Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***

Apariciones 2005 Español Latino Doblaje Original - An American Haunting - Rated Cut - Corte Censurado
Transcripción
00:00:00Existe solo un caso documentado en la historia de los Estados Unidos de Norteamérica en el cual un espíritu causó
00:00:06la muerte de un ser humano.
00:00:15Este evento se convirtió en el caso más estudiado en la historia.
00:00:24Apariciones
00:00:32Red River, Tennessee, 2006
00:01:00Red River, Tennessee, 2006
00:01:33¡Ah!
00:01:35¡Ah!
00:02:06¡Ah!
00:02:08¡Ah!
00:02:09¡Jane!
00:02:10¡Soy mamá!
00:02:12¡Mírame!
00:02:13¡Jane!
00:02:14¡Jane!
00:02:15¡Ah!
00:02:21¡Oh, Dios mío!
00:02:23Tuviste otra pesadilla, cariño.
00:02:26Vamos a darte un rico baño caliente, ¿no?
00:02:29Puedo hacerlo después, por favor.
00:02:33De acuerdo.
00:02:35Pero apúrate que esta semana te toca estar con tu padre
00:02:38Lo sé, lo sé
00:02:45¿Qué es esto?
00:02:47Lo encontré en el ático
00:02:51Cariño, ¿sabes que el ático está prohibido?
00:02:53Lo siento
00:02:55No lo hagas de nuevo, ¿sí?
00:03:27Conozco ese sentimiento
00:03:35La verdad de la familia de Betsy
00:03:46Querida Betsy
00:03:48He temido escribir esta carta por mucho tiempo
00:03:51Pero siento que ahora es el momento
00:03:54De decirte la verdad acerca del secreto de la familia
00:04:18¿Y ahora a dónde irás?
00:04:22Solo un beso
00:04:24No lo hagas, Joshua
00:04:30Déjala en paz, Joshua
00:04:36Trato de besarte otra vez
00:04:38Red River, Tennessee, 1817
00:04:46¿No debería estar haciendo algo, señorita Belle?
00:04:48Lo siento, madre
00:04:49Tenía la mente ocupada en otra cosa
00:04:52Probablemente torturar al pobre de Joshua
00:04:55Realmente debería ser más amable con él, Betsy
00:04:58Una mujer debe mantener al hombre al margen todo el tiempo
00:05:00¿No fue lo que me enseñaste?
00:05:02Yo no te enseñé eso, Betsy Belle
00:05:04Voy a hacer que Joshua me ame para siempre
00:05:07Entonces será mejor que dejes de maltratarlo
00:05:13¿Crees que fui muy dura con él?
00:05:15Solo un poco
00:05:20¿Qué es lo que haría sin ti?
00:05:22Ay, tú te marchitarías, volarías con el viento
00:05:24No olvides tus deberes
00:05:26No lo haré
00:05:35Mi sombrero, gracias
00:05:38Sí, yo no sabía, pero el doctor estaba...
00:05:49¿Una copa de vino?
00:05:50Escuché eso
00:05:51Ay, muy amable
00:05:51Gracias, tío
00:05:52Después, él sostuvo la rueda que estaba en el eje
00:05:55Y en un instante el carruaje se había elevado de la nieve
00:05:58Como si diez hombres lo hubiesen sostenido
00:06:00Hablando del reino de Roma
00:06:01¡Diez, diez!
00:06:02Creí que no nos encontrarías
00:06:04No estoy tan negro
00:06:05Como para no encontrar la granja de nada
00:06:07Les decía de ti y del carruaje el invierno pasado
00:06:10Sí, del que tiré el suelo
00:06:12Sí, así fue
00:06:13Tú solo levantaste el carro
00:06:16Necesito un trago
00:06:17Yo ya estoy de noche
00:06:18¿En qué dos?
00:06:20¡No!
00:06:22Cuidado, niño
00:06:23Ahora verán
00:06:25Profesor Richard
00:06:26Lo siento mucho
00:06:27Está bien, no se preocupe
00:06:27Solo se divertían
00:06:30¡Tenny!
00:06:31¿No hay una tradición acerca del muérdago, profesor Powell?
00:06:35Bueno
00:06:39Sí, pero...
00:06:41Elizabeth Pell
00:06:41No está bien que una estudiante ponga a un profesor
00:06:45En una situación comprometedora
00:06:46Lo sabes bien, preciosa
00:06:47Bueno
00:06:48Es Navidad, padre
00:06:49Y solo estoy interesado en aprender las tradiciones
00:06:52¿Quién mejor que un profesor para enseñarlas?
00:06:56Estoy sorprendido
00:06:57La gente siempre parece tener la respuesta correcta
00:07:00¿Me permite esta pieza, señorita?
00:07:06John, deja que los jóvenes bailen
00:07:08Me encantaría bailar
00:07:09¿Puedo robarme a la señora Bell para un baile?
00:07:12Prometo no pisar sus pies
00:07:21¿Qué lugar tan perfecto construimos para nosotros, John?
00:07:26Pero deberías tener otra charla con James
00:07:29Bebe más cada día
00:07:30¿Para qué hacerlo?
00:07:31Fue muy amable el profesor Powell al venir a casa
00:07:36Ay, me agrada mucho
00:07:38Ha sido muy bueno con Betsy
00:07:41Es demasiado para mi gusto
00:07:43Ay, John
00:07:44No seas tonto
00:07:45Ella no me escucha
00:07:47Ella no...
00:07:47Virtiendo en una joven mujer
00:07:50¿Recuerdas cómo era yo?
00:07:55No importa lo que pase
00:07:57Ella seguirá siendo tu pequeña Betsy
00:08:01Ven a la cama
00:08:03¿En cuánto fume mi pipa?
00:08:10Fue una Navidad adorable
00:08:22El hombre es un cerdo mentiroso
00:08:24Señor Abadz
00:08:25Se robó mi tierra
00:08:26Señor Abadz
00:08:27Ya escuchamos su versión de la historia
00:08:30Permita al señor Bell terminar la suya
00:08:32Le ofrecimos que usara a nuestro esclavo Samuel
00:08:36Y el préstamo de 100 dólares como intercambio
00:08:39Por usar ese pequeño trozo de tierra
00:08:42Con el 20% de interés
00:08:44Y así cerramos el trato
00:08:45Te di dos cosechas para pagar
00:08:47Y no pagaste
00:08:49Así que perdiste el derecho a esa tierra
00:08:51El precio era justo
00:08:54¿El 20% de interés?
00:08:58Bueno
00:09:01Parecía un cargo razonable bajo esas circunstancias
00:09:04Dada su reputación
00:09:06A mi parecer el señor ve el error
00:09:08¿Qué opina usted?
00:09:09Opino igual
00:09:12John Bell ha roto la ley de la iglesia
00:09:1420% de interés
00:09:17Es una estafa según las leyes de la iglesia
00:09:19Las tierras serán devueltas a la señora Abad
00:09:23¿Y qué hay de la leña?
00:09:25Es mía
00:09:25
00:09:26La sacó de mis tierras
00:09:28Y la vendió
00:09:28No le será permitido cortar madera
00:09:31No recibió el dinero y el uso del esclavo
00:09:33Pero él violó las leyes de la iglesia
00:09:35Tendrá los 100 dólares
00:09:37Y el trabajo de Samuel
00:09:39Las ganancias de la tierra son de John Bell
00:09:41Él pierde
00:09:43Él pierde su buen nombre
00:09:47Es castigo suficiente
00:09:51No es justo
00:09:52¡Qué injusticia!
00:09:54No puedo creerlo
00:10:03Ese es el castigo divino para ti, John Bell
00:10:07Solo espera ver el mío
00:10:09Tus palabras no me asustan, mujer
00:10:11Atesora tus tierras, salud y familia mientras puedas
00:10:16Porque juro que una oscuridad atroz caerá sobre ti
00:10:23Y tu preciosa hija
00:10:32Siempre oí hablar de brujas
00:10:34Y esa Kate Buds probablemente era una
00:10:39Cuando maldijo a nuestra familia
00:10:41Cosas extrañas comenzaron a suceder
00:10:45Nunca lo creería
00:10:59Primavera de 1818
00:11:10¡Gracias!
00:11:11¡Gracias!
00:11:18¡Gracias!
00:11:30¡Gracias!
00:11:52¡Gracias!
00:11:53¡Gracias!
00:11:53¡Gracias!
00:11:54¡Gracias!
00:11:55¡Gracias!
00:11:55¡Gracias!
00:11:56¡Gracias!
00:11:57¡Gracias!
00:11:57¡Gracias!
00:11:58¡Gracias!
00:11:58¡Gracias!
00:11:58¡Gracias!
00:11:59¡Gracias!
00:11:59¡Gracias!
00:11:59¡Gracias!
00:12:00¡Gracias!
00:12:00¡Gracias!
00:12:00¡Gracias!
00:12:01¡Gracias!
00:12:12John
00:12:15¿Padre? ¿Todo en orden?
00:12:16Sí, sí
00:12:19Lo tenemos, padre
00:12:20¿Al lobo?
00:12:22¿Cuál lobo?
00:12:24Tenemos un venado
00:12:26Ven a verlo, padre
00:12:56Ven a verlo
00:13:16Ven a verlo
00:13:45Ven a verlo
00:14:11John
00:14:13Escuché ruidos en el techo
00:14:15Vienen del ático
00:14:16Es la tercera vez que los escucho
00:14:19No los había escuchado
00:14:21Es que duermes tan profundamente
00:14:23Que ni siquiera sientes cuando salgo de la cama
00:14:25Ay, sí lo hago
00:14:29Escucha
00:14:31Se detuvo
00:14:33¿Qué habrá sido eso?
00:14:37Tal vez sea esa bruja tratando de agotarme
00:14:39Acuérdete la lengua, John Bell
00:14:45Es que salió el coche de la cama
00:14:48Es que el chino salió
00:14:57Acuérdete la lengua, Es que el chino cesalí
00:15:01Feliz
00:15:08Acuérdete la letra de 10 años
00:15:38No, no.
00:15:41No, no.
00:16:14No, no.
00:16:41Abre los ojos, está tan oscuro como la brea.
00:17:11No, no.
00:17:44No, no.
00:18:11No, no.
00:18:13No, no.
00:18:13No, no.
00:18:39No, no.
00:19:04No, no.
00:19:39No, no.
00:19:40No, no.
00:19:41No, no.
00:19:42No, no.
00:19:47Betsy, tranquila, hija.
00:19:52Pudo tocarme.
00:19:53¿Dónde?
00:19:54¿Quién te tocó?
00:19:54No lo sé.
00:19:56No sé dónde está.
00:19:57Solo fue una pesadilla.
00:20:00Solo fue un sueño.
00:20:10No, no lo sé.
00:20:21No, no lo sé.
00:20:28No puedo sacarme de la cabeza.
00:20:29No, no lo sé.
00:20:33No, no lo sé.
00:20:33No, no lo sé.
00:20:41No, no lo sé.
00:20:56No, no lo sé.
00:20:58No, no lo sé.
00:21:31No, no lo sé.
00:21:35No, no lo sé.
00:21:47No, no lo sé.
00:21:56No, no lo sé.
00:21:57No, no lo sé.
00:22:06No, no lo sé.
00:22:08¿Betsy?
00:22:09No, no lo sé.
00:22:10¿Tú, Betsy?
00:22:10¿Tú, Betsy?
00:22:12¿Tú, Betsy?
00:22:23¿Tú, Betsy?
00:22:28¿Tú, Betsy?
00:22:37Bien, classe, vamos a dejar esto por un momento.
00:22:51Mira.
00:22:53¡A mí! ¡A mí!
00:22:55¡Tira!
00:22:56¡Allá va!
00:22:59¡Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho!
00:23:06¡No!
00:23:08¡Te caíste!
00:23:10¡Fue muy fuerte!
00:23:12¡Ahora es mi turno!
00:23:14¡No, voy yo!
00:23:16¡No, no!
00:23:18¡Pase!
00:23:43¡Tira!
00:23:44¡No!
00:23:45¡No!
00:23:46¡No!
00:23:47¡No!
00:24:03¡Ya es!
00:24:31¡Betsy!
00:24:32¡Betsy! ¿Te lastimaste?
00:24:36¿A dónde se fue?
00:24:37¿Quién?
00:24:38La niña que se columpiaba conmigo
00:24:40Te columpiaba sola, Betsy
00:24:51¿Tú viste a una niña?
00:24:53No
00:25:06Dime, ¿cuáles son los fundamentos para cualquier comunidad civilizada?
00:25:09Contar con iglesia y educación
00:25:12Correcto, y este hombre fue pionero de ambas en nuestra comunidad con su dinero y sus manos
00:25:19Construyó la iglesia y la iglesia lo juzgó mal
00:25:21Estafa, violé las reglas de la iglesia
00:25:24Pero padre
00:25:24Fue inmoralidad
00:25:26¿Inmoralidad?
00:25:29Cargó una tasa de interés que era solo un poco más alta que la iglesia canónica
00:25:34Pero lo que el anciano no notó era con quién estaba hablando
00:25:38James
00:25:39Los niños por fin se durmieron
00:25:41Qué bueno, Lucy, qué bueno
00:25:43Bendícelos
00:25:44Ahora, algunos capítulos de la Biblia se encargarán de esta honorada casa y sus problemas
00:25:56Ana oró y dijo, mi corazón se exalta en tu camino
00:26:02Perdona nuestros pecados, te los suplicamos unidos en oración
00:26:09Jesús contestó, permanece callado y libre
00:26:14El espíritu dio un grito y se marchó de ahí
00:26:19Les pido que sus manos se unan
00:26:26Cual si fuéramos uno, debemos orar tres veces
00:26:32Demonio, en el nombre de Jesús
00:26:37Tranquilízate y abandona esta casa para siempre
00:26:42Demonio, en el nombre de Jesús
00:26:45Tranquilízate y abandona esta casa para siempre
00:26:50Demonio, en el nombre de Jesús
00:26:53Tranquilízate y abandona esta casa para siempre
00:26:57Demonio, en el nombre de Jesús
00:26:59Tranquilízate y abandona esta casa para siempre
00:27:11Es casi media noche y todo está bien
00:27:13Me parece que tu casa está a salvo
00:27:16Estoy seguro de que Kate Batts está detrás de todo esto
00:27:39Hace algunas noches vi algo
00:27:42Eso creo
00:27:44Se movía por la propiedad
00:27:47¿Quién era?
00:27:48No estoy muy seguro
00:27:50Debió ser el profesor, es el único que vive cerca
00:27:54¿No crees que Richard esté tras Betts?
00:27:56Es su profesor, por amor de Dios
00:28:02¡Aleluya, Lucy!
00:28:04Dios respondió
00:28:06Es media noche y tu casa está tranquila
00:28:09Gracias, James
00:28:10Lo vencí, Lucy
00:28:12¡Ah, lo hiciste!
00:28:16Buenas noches a los dos
00:28:17
00:28:19No estaba mirando, estaba hablando con tu mujer
00:28:22Este juego no cuenta
00:28:23No me culpes a mí
00:28:25Prepararé todo para otro
00:28:26No volveré a jugar contigo si haces trampa
00:28:28No, no hago trampa
00:28:29Mi turno
00:28:32Mi turno
00:29:21¡Bens?
00:29:22¡Bensy!
00:29:22¿Pero qué?
00:29:22¡Bensy!
00:29:23¡Lleva a la puerta!
00:29:26¡Bensy!
00:29:43¡Pon el nombre de Jesucristo! ¡Detente de una vez!
00:29:49Betsy, ¿estás bien?
00:29:58Betsy, ¿estás bien?
00:30:26Betsy, ¿estás bien?
00:31:03Betsy, ¿estás bien?
00:31:15¿Demonio, fantasma, entirado, como le llames? ¡Eso no es natural!
00:31:19James, James, escúchate, no estás siendo realista.
00:31:23Escucha, Richard. Tengo evidencia documentada.
00:31:28Es el testimonio de John Jordan en el juicio de brujas de Old Barton Suffolk en 1599.
00:31:36Primero, rasguños en las paredes. Luego, tocan a la puerta. Después, algo se arrastra. Luego, algo abofeteó a la criada.
00:31:47Un par de veces.
00:31:51¿No crees que es más lógico que esa Kate Butts, inconforme con el veredicto, haya enviado a sus esclavos para
00:32:00vengarse de ti?
00:32:01Mmm, eso es lo que pensé. Pero esto no es obra de unos esclavos.
00:32:05¡Oh, Dios, no! ¡Ella estaba colgando ahí, con los dos pies flotando en el aire!
00:32:14De acuerdo. Los incidentes siempre ocurren de noche y en la habitación de Betsy, ¿es correcto?
00:32:20Así es, profesor.
00:32:21Estaba oscuro.
00:32:24Fue fácil que no te dieras cuenta de que alguien la estaba sosteniendo.
00:32:28Estaba suspendida en el aire por algo que no es de esta tierra.
00:32:31No había nadie en esa habitación.
00:32:34¿Y qué hay de la puerta? La fuerza de nosotros tres no pudo contenerla.
00:32:40Tal vez la puerta pudo haberse hinchado por la lluvia.
00:32:45Quizá.
00:32:46¿Y qué hay de las bofetadas? ¿Cómo es que las imaginamos?
00:32:51Ese es un truco de niños. Chícharos secos lanzados por un junco hueco.
00:32:56¿Lanzar chícharos? Un niño no puede lanzarlos con tanta fuerza.
00:33:01¿Viste a alguien cuando la bofeteaba?
00:33:03No, ese es el punto.
00:33:05Sea lo que sea, algo queda claro aquí.
00:33:07La confusión se gesta dentro de esa habitación.
00:33:10Profesor, ¿cómo imaginamos todos lo mismo?
00:33:14Había algo profano en esa habitación.
00:33:18John.
00:33:20Cuando las clases terminen,
00:33:23vendré aquí a tu casa y pasaré la noche.
00:33:26Y voy a probarte que esto no es más que alguna persona tratando de asustarte.
00:33:53Bien, el tiempo se acabó.
00:33:55Dejen sus pizarras en el escritorio, por favor.
00:33:58Gracias.
00:33:59Gracias.
00:34:00Aquí está la mía.
00:34:02Aquí estoy.
00:34:02Betsy, apresúrate.
00:34:04Tenemos que llegar al río antes de que oscurezca.
00:34:07Ay, no, Joshua.
00:34:09Planeamos esto durante semanas.
00:34:11Es que no tengo ganas.
00:34:14Vamos, Betsy.
00:34:15¡Dije que no!
00:34:17¡Déjame tranquila!
00:34:35¿Qué le dijiste?
00:34:36Nada.
00:35:05Esto va a pasar.
00:35:06Dar, Betsy.
00:35:36La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días
00:35:46La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
00:36:13Recuerda...
00:36:42¡Gracias!
00:36:59Música
00:37:22Música
00:37:28Música
00:37:38Música
00:37:50Música
00:37:58Música
00:38:06Música
00:38:11Música
00:38:12Música
00:38:23Música
00:38:24Música
00:38:25Música
00:38:31Música
00:38:32Música
00:38:34Música
00:38:37Música
00:38:44Música
00:38:48Música
00:38:50Música
00:38:53Música
00:38:55Música
00:38:57Abre los ojos John
00:39:00Su cabeza estará bien, venga en la mañana señora Bell
00:39:03Y el ungüento
00:39:04M tenga esas raíces en su cabeza por un tiempo
00:39:15Música
00:39:15Pesadillas violentas.
00:39:17¿Has visto a mi hermana?
00:39:19Claro que la he visto.
00:39:20Entonces tú crees que mi hija...
00:39:21Lucy, permítame un segundo.
00:39:23Quitaron las sábanas de su cama.
00:39:25Eso no es una pesadilla.
00:39:26Pero las pesadillas aparentan ser más de lo que son.
00:39:30La gente a veces imagina ver cosas que aparentemente...
00:39:32Ella no imaginó nada de esto.
00:39:33Tú lo viste.
00:39:34Estabas ahí.
00:39:35Eso no era natural.
00:39:36Hay algo malévolo aquí.
00:39:42Esto es una blasfemia.
00:39:47¿Quién está ahí?
00:39:49¡Déjanos verte!
00:39:52¡Destrúyelos, oh señor!
00:39:54¡Destrúyelos!
00:39:56¡Expúlsalos!
00:39:56¡James!
00:39:57¡Acábalos!
00:39:59¡Señor!
00:39:59¡Besa a alguien, James!
00:40:00¡Escucha mis palabras!
00:40:02¡Destrúyelos!
00:40:04¡Expúlsalos de esta casa!
00:40:06¡Protege a tus siervos, señor!
00:40:08¡Detente ya, James!
00:40:09¡Los tontos no lo lograrán!
00:40:11¡Detente!
00:40:13¡Maldito seas!
00:40:14¡Detente!
00:40:15¡Y la ahorgo de aquí!
00:40:19¡Maldito!
00:40:26¡Respeta la palabra del señor!
00:40:28¡Y aléjate de aquí!
00:40:38¿Le parece familiar lo que el señor Johnston acaba de leer?
00:40:42¡Por supuesto!
00:40:43¡Le teme a la palabra del señor!
00:40:45¡Y es por eso que!
00:40:55¿Es la lectura del evangelio según Mateo?
00:41:02¿Eso es un sí?
00:41:07¿Es el evangelio según Marcos?
00:41:14¿Es el salmo de David?
00:41:24¿Por qué estás aquí?
00:41:28¿Los Bel te han molestado?
00:41:53¿Ahora todos tenemos pesadillas, profesor?
00:41:59Pero eran más que pesadillas y cada día se hacían más fuertes.
00:42:09¿Qué?
00:42:30¿Cómo estás?
00:42:37Gracias.
00:43:08Gracias.
00:43:33Gracias.
00:44:06¿Qué haces aquí?
00:44:07La señora Batts me dijo que trajera esta bolsa para los Bell.
00:44:10Dice que la encontró en sus tierras.
00:44:15¿Quién era, Anki?
00:44:17Era Zack, señora Bell.
00:44:18¿El que trabaja para Kate Batts?
00:44:20Sí.
00:44:20Me dijo que le diera esta bolsa.
00:44:22No quiero nada que ella haya traído aquí.
00:44:25Dijo que pertenece a la familia Bell.
00:44:27No, dámelo.
00:44:46¿Esto es de Betsy?
00:44:47Sí, señora Lucy.
00:44:49Y la camisa del señor Bell ha estado perdida por más de un año.
00:44:53¿Por qué tendría ella su ropa?
00:45:02Dime, Klo, ¿qué pasa?
00:45:04¿Qué es lo que sabes?
00:45:07Dime lo que sabes.
00:45:10Usted ha escuchado que la señora Kate es una bruja.
00:45:14Señora Lucy, cuando una bruja pone sangre en la ropa de una persona,
00:45:19significa que la persona va...
00:45:24¡Keklo!
00:45:27¡Va a qué!
00:45:29¡Va a Keklo!
00:45:31Va a morir, señora Lucy.
00:45:33¡Va a morir!
00:45:36¡Es la que maré!
00:45:38¡No!
00:45:39¡No, señora!
00:45:40¡Eso lo empeorará!
00:45:42¡Eso dejará que el demonio entre!
00:45:46¡Cuenta!
00:45:48¡Kol!
00:45:49¡Corre!
00:45:50¡Lánzala!
00:45:50¡Gol!
00:45:51¡Lánzala!
00:45:52¡Tira!
00:45:53¡Gol!
00:45:55¡No, no, no!
00:45:57¡Entendela!
00:45:59¡Ah, no, no!
00:46:01¡A mí!
00:46:03¡No!
00:46:05¡No!
00:46:12¿Qué pasa?
00:46:50¿Qué pasa?
00:47:12¿Qué pasa?
00:47:41¿Qué pasa?
00:47:44¿Qué pasa?
00:48:07¿Qué pasa?
00:48:10¡Petsy!
00:48:11Solo era una pesadilla.
00:48:19¿Qué pasa?
00:48:20Tranquila.
00:48:22Cálmate.
00:48:24Ya pasó.
00:48:30¿Qué soñaste?
00:48:33No puedo recordar.
00:48:37Nunca he podido.
00:48:39¿Quieres que llame a tus papás?
00:48:41No.
00:48:42Por favor, quédate aquí conmigo.
00:48:45Claro, Betsey.
00:48:52Ahora cúbrete.
00:48:58No puedo recordar.
00:49:05¿Qué es eso?
00:49:09No, no.
00:49:11No.
00:49:12No.
00:49:14No.
00:49:14No.
00:49:15No.
00:49:17No.
00:49:18No.
00:49:18No.
00:49:25¡John!
00:49:27Voy a matarla
00:49:29¡No, John, no!
00:49:32Denny
00:49:33Sí, Betsy
00:49:35¿Tú crees en Dios?
00:49:38Claro que sí
00:49:39¿Qué? ¿Tú no?
00:49:43Solía hacerlo
00:49:44Ay, Betsy
00:49:47Tengo miedo
00:49:52Hallaremos otra forma, John
00:49:54Hallaremos otra forma
00:50:01Buenas noches, Betsy
00:50:03Buenas noches
00:50:04Gracias
00:50:08Dime que lo escuchaste
00:50:26¡Dime que te isa
00:50:28Es uno
00:50:28¡Papara!
00:50:30¡Papara!
00:50:33¡Papara!
00:50:37¡Son de del Cac Жente!
00:50:41¡Toc�!
00:50:43¡Pap様!
00:50:44¡Papara!
00:50:45¡Papara!
00:50:45¡Papara!
00:50:46¡Papara!
00:50:47¡Papara!
00:51:03¡Déjame salir! ¡Déjame salir!
00:51:07¡Déjame salir! ¡Auxilio!
00:51:32¿Cuánto tiempo ha permanecido así?
00:51:34Tal vez 30 minutos.
00:51:36No más que eso.
00:51:41Teni, ¿puedes decirnos qué fue lo que pasó?
00:51:45Está bien, Teni.
00:51:53Betsy tenía una pesadilla.
00:51:57Estaba peleando con alguien.
00:52:00Comenzó a golpearse.
00:52:03La desperté.
00:52:04Y entonces...
00:52:07Entonces...
00:52:09Una voz...
00:52:11¡Betsy! ¡Betsy, estás bien!
00:52:31¡Betsy! ¡Betsy!
00:52:33¡Shh! ¡Shh! ¡Shh!
00:52:36¡Betsy! ¡Betsy!
00:52:37Calma, mírame, mírame.
00:52:39¡Shh!
00:52:41¡Shh!
00:52:53¡Shh!
00:53:10¡Betsy!
00:53:11¡Betsy!
00:53:11¿Lo escucharon?
00:53:20James, John Jr., Ed, Lucy, John, digan la verdad
00:53:30¿Qué es lo que está buscando?
00:53:38¿Por qué no puede decir la verdad?
00:53:48¿Quién eres?
00:53:51Alguien que uno es muy feliz
00:53:53¡Vete al infierno, Kate Buds!
00:54:02¡Preciosa!
00:54:11¡No! ¡No! ¡Hija! ¡No! ¡Hija! ¡No! ¡No! ¡Hija! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:54:23¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:54:23¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:54:27¡No! ¡No!
00:54:39Habló.
00:54:42Tenía voz.
00:54:46Ni el profesor Powell podía encontrar una explicación.
00:54:52Los ataques empeoraron.
00:54:55La salud de tu padre decayó.
00:55:00Estaba tan asustada.
00:55:03¿Qué quería?
00:55:07Gran Jabbat.
00:55:09¿Por qué te castiga tanto?
00:55:11Oré cada noche para que se detuviera.
00:55:36¡Kate Batts!
00:55:46Llama a tus espíritus.
00:55:49Deja a mi familia.
00:56:00Toma tu venganza ahora.
00:56:09Te lo ruego.
00:56:12Termina tu maldición.
00:56:14Por favor.
00:56:20Yo no puse ninguna maldición sobre ti o tu familia.
00:56:26Lo hiciste tú solo, John Bell.
00:56:31¿Sabes que lo hiciste?
00:56:50Bien.
00:57:03Gracias.
00:57:34Gracias.
00:57:59Gracias.
00:58:21Gracias.
00:58:31Tú eres mi vida.
00:58:34No he hecho nada más que el bien.
00:58:39Hasta los santos pecan de alguna forma.
00:58:46¿Cómo puedes permitir que mi familia sea castigada así?
00:58:54¿Dónde está Satán?
00:59:02Te ofrecí mi vida en recompensa.
00:59:08¿Por qué no la quieres?
00:59:11Te lo pido.
00:59:13Te lo pido, Señor.
00:59:16Líbranos de esta maldición.
00:59:20Toma mi vida.
00:59:35El Señor me ha abandonado, Richard.
00:59:44La bruja te ataca a ti.
00:59:47Y ataca a Betsy también.
00:59:58Alguien que alguna vez fue feliz.
01:00:01¿Tú a quién crees que pueda referirse?
01:00:05Kate Batts.
01:00:09Todo señala hacia ella.
01:00:16¿Crees que esta entidad sea capaz de leer tu mente?
01:00:23No, no lo sé.
01:00:26No, no lo sé.
01:00:27Pero no creo que pueda oír nuestras conversaciones.
01:00:32Conoce cada movimiento.
01:00:33Pero solo está presente en esta propiedad.
01:00:37¿Qué?
01:00:41¿Qué?
01:00:43¿Qué?
01:00:48¿Qué?
01:00:50La niebla es muy densa a esta hora del día.
01:00:51Tendremos buen tiempo.
01:00:53Saldremos del bosque pronto.
01:00:55¡Ah, no lo sé!
01:01:03¡Ah!
01:01:23¡Ah!
01:01:23No, no, no.
01:02:22No, no, no.
01:02:25No, no, no.
01:02:53No, no, no.
01:03:22No, no, no.
01:03:48No, no, no.
01:04:11No, no, no.
01:05:06No, no, no.
01:05:12No, no, no.
01:05:24No, no, no.
01:05:30No, no, no.
01:05:31No, no, no.
01:05:59Betsy, Betsy, Betsy, Betsy, Betsy, abre la puerta, Betsy.
01:06:13Betsy!
01:06:49Mamá, mamá, mamá, ayúdame.
01:07:00Betsy, Betsy, Betsy.
01:07:05Betsy, Betsy!
01:07:06No, no, no, no, no, no.
01:07:36graphil, así, bosci, dejressing la puerta Fueron, yo, na, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:07:38no, no.
01:07:39John.
01:07:41John.
01:07:43¡Ayúdala, John! ¡Ayúdala, John!
01:07:49¡John, sálvala!
01:07:56Preciosa...
01:08:26¡Sálvala, Chó!
01:08:54¡Sálvala, Chó!
01:09:17¡Sálvala, Chó!
01:10:02¡Sálvala, Chó!
01:10:38¡Sálvala, Chó!
01:11:02¡Sálvala, Chó!
01:11:13¡Sálvala, Chó!
01:11:20¡Sálvala, Chó!
01:11:55¡Sálvala, Chó!
01:12:20¡Sálvala, Chó!
01:12:40¡Sálvala, Chó!
01:13:00¡Gracias!
01:13:01¡Gracias!
01:13:49¡Gracias!
01:14:16¡Gracias!
01:14:40¡Gracias!
01:14:46¡Gracias!
01:14:51¡Gracias!
01:15:15¡Gracias!
01:15:45¡Gracias!
01:15:46¡Gracias!
01:16:03¡Gracias!
01:16:33¡Gracias!
Comentarios

Recomendada