- hace 12 horas
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
El Código Yakuza 1999 Español Latino - The Yakuza Way
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
El Código Yakuza 1999 Español Latino - The Yakuza Way
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:28Gracias por ver el video.
00:00:49Gracias por ver el video.
00:01:28Gracias por ver el video.
00:01:57Gracias por ver el video.
00:02:07Gracias.
00:02:39Disculpe, señor.
00:02:40Está prohibido fumar aquí.
00:02:42Si usted lo hace, podría recibir una citación.
00:02:50Gracias por ver el video.
00:03:17Gracias por ver el video.
00:03:43¿Qué?
00:03:45Gracias por ver el video.
00:03:50Gracias por ver el video.
00:04:12Gracias.
00:04:25Eso le traerá problemas.
00:04:55Gracias.
00:04:57Gracias.
00:05:09Gracias.
00:05:20Gracias.
00:05:31Gracias.
00:05:43Gracias.
00:06:12Gracias.
00:06:14Gracias.
00:06:16Gracias.
00:06:16Gracias.
00:06:23Gracias.
00:06:26Gracias.
00:06:27Gracias.
00:07:08Gracias.
00:07:13Gracias.
00:07:14Gracias.
00:07:14Gracias.
00:07:14Gracias.
00:07:14Gracias.
00:07:18Gracias.
00:07:23Gracias.
00:07:24Gracias.
00:07:25Gracias.
00:07:26Gracias.
00:07:27Gracias.
00:07:28Gracias.
00:07:32Gracias.
00:08:03Gracias.
00:08:33Gracias.
00:08:34Gracias.
00:09:05Gracias.
00:09:07Gracias.
00:09:09Gracias.
00:09:17Gracias.
00:09:18Gracias.
00:09:20Gracias.
00:09:25Gracias.
00:09:32Gracias.
00:09:35Gracias.
00:09:37Gracias.
00:09:38Gracias.
00:09:39Y no nos volveremos a ver nunca, ¿está bien?
00:09:42Primera y última vez.
00:09:45Muy bien, guárdela.
00:09:46Salgamos de aquí y no lo molestemos más.
00:09:50Gracias.
00:09:50Fue un placer.
00:09:52Vamos, vamos, vamos.
00:09:54Oye, espere.
00:09:58¿Sabe...?
00:09:59No es buena idea hacerse hermano de un hombre que habla demasiado.
00:10:04Le puede traer problemas.
00:10:06Espero que no lo olvide.
00:10:08Tranquilo, no lo olvidaré.
00:10:11Quiero vivir mucho tiempo.
00:10:13Por favor.
00:10:19Ese tipo está loco.
00:10:24Vámonos de aquí.
00:10:49Hey, ¿cuánto dinero puede conseguir por esto en Japón?
00:10:52Aquí la puede vender en un millón.
00:10:54Si necesita dinero rápido, doscientos mil o trescientos mil.
00:10:59Conozco a un chico con dinero que daría lo que fuera por esto.
00:11:02Puede ganar una buena suma así, fácilmente.
00:11:06Dígale a su jefe que el trato salió mal y le daré cien grandes.
00:11:12Estaba bromeando.
00:11:14¿Cómo piensa llevarla al Japón?
00:11:16No es de su incumbencia.
00:11:19Su parte.
00:11:21Es usted muy amable.
00:11:23Muchas gracias.
00:11:24Es mucho sushi.
00:11:26Bien, ¿a dónde lo llevo?
00:11:27Al aeropuerto.
00:11:29Con gusto.
00:11:56Al aeropuerto.
00:12:00Bien.
00:12:38Amén.
00:13:00Amén.
00:13:48Amén.
00:13:54Son sólo dos kilos.
00:14:03Está bien.
00:14:04No hay problema.
00:14:07Nadie sabe que salgo con un Yakuza.
00:14:09Pero no me preocupa.
00:14:14Algunas de nosotras no sabemos elegir bien.
00:14:22¿Sabes? Creo que en mi próxima vida no me enamoraré de ti, Kanuma.
00:14:26No digas que no.
00:14:28Hablo en serio.
00:14:43Estoy muy feliz.
00:14:45Me alegra verte después de tres años.
00:14:52Traficaré con lo que sea, con tal de estar contigo.
00:14:57Es la última vez.
00:15:00Me retiro de esto.
00:15:04El mundo cambió mientras estuve en prisión.
00:15:08Sabes una cosa, ya no me interesa este negocio.
00:15:12¿Y entonces qué harás?
00:15:16No te lo he dicho.
00:15:19Me voy a casar.
00:15:23¿Con quién?
00:15:26Con una chica tonta que me esperó tres años.
00:15:37No puedes negarte.
00:15:43No lo creo.
00:15:46Te amo.
00:15:48Te amo.
00:15:58No puedo.
00:16:02Me.
00:16:03No puedo.
00:16:07No puedo.
00:16:10No puedo.
00:16:12Me.
00:16:12No puedo.
00:16:15No, no.
00:16:45¿Y tú de qué te ríes?
00:16:47Bueno, parece una luna de miel.
00:16:50Conduzcamos por la playa, ¿sí?
00:16:52Cálmate.
00:16:54Bueno.
00:16:55Tu trabajo empieza en este momento.
00:16:57Lo sé muy bien.
00:17:13No hay cocaína.
00:17:15Y te dejaremos vivir.
00:17:26¡El maldito me hirió!
00:17:28¡Vámonos, Henry!
00:17:30¡Ese hombre está loco!
00:17:44¡Yoko!
00:17:45No, Henry.
00:17:53No quiero.
00:17:56No quiero vivir.
00:18:00¡Resiste!
00:18:03¡Resiste!
00:18:05¡Resiste!
00:18:15¡Resiste!
00:18:16¡No!
00:18:44¿Qué está haciendo, hombre?
00:18:46Mataron a mi novia
00:18:47¿Qué?
00:18:48Nos atacaron
00:18:49Venían por la cocaína
00:18:51¿La cocaína?
00:18:52Oh, bastardos
00:18:54¿Qué estás diciendo?
00:18:55¿Acaso crees que te engañé?
00:18:57Ni loco, amigo
00:18:59Nunca hago cosas así
00:19:01Es Miguel
00:19:02Sí, es él
00:19:04Se la pasa en el bar del centro
00:19:06Sí
00:19:08Él nos engañó
00:19:17¿Y la chica que asesinaron
00:19:20¿Acaso era la de la entrega?
00:19:22Tranquilo
00:19:23Podemos encontrar a alguien más
00:19:25Para que lo haga
00:19:27Si aún tienes la mercancía
00:19:28Puedo arreglarlo
00:19:30No es necesario
00:19:31¿Por qué?
00:19:33Me quedaré con la droga
00:19:35No me iré
00:19:36¿Para qué?
00:19:38¡Ey! ¡Ey!
00:19:40Te perseguirán
00:19:41¿Acaso no lo sabes?
00:19:43¿Estás loco?
00:19:45¿Los enfrentarás
00:19:46Solo por la muerte de esa chica?
00:19:48Esto no es Japón, hombre
00:19:50Ni lo sueñes
00:19:51Te matarán
00:19:54¿No quieres morir, o sí?
00:20:00Es el código Yakuza
00:20:18¿No quieres morir, o sí?
00:20:23¿No quieres morir, o sí?
00:20:29¿No quieres morir, o sí?
00:20:31¿No quieres morir, o sí?
00:20:33¿No quieres morir, o sí?
00:20:34¿No quieres morir, o sí?
00:20:40¿No quieres morir, o sí?
00:20:41¿No quieres morir, o sí?
00:20:43¿No quieres morir, o sí?
00:20:44¿No quieres morir, o sí?
00:20:46¿No quieres morir, o sí?
00:20:46¿No quieres morir, o sí?
00:20:47¿No quieres morir, o sí?
00:20:47¿No quieres morir, o sí?
00:20:55Espere aquí.
00:20:56¿Te las arreglarás tú solo?
00:20:59Róbeselo y lo mato.
00:21:03Prometo que no lo haré.
00:21:27No hemos abierto.
00:21:29¿Qué quiere?
00:21:32Busco a una persona.
00:21:34Busca en el directorio.
00:21:37¿Quiere comprar cocaína?
00:21:41¿Quién diablos es usted?
00:21:56Conoce a los sujetos de Eucarilac.
00:21:58¡Rayos!
00:21:59¡Mi nariz está sangrando!
00:22:01¿Quiénes son?
00:22:17Hola, ¿cómo estás?
00:22:23Bien, acabemos con él ahora.
00:22:26Ya mismo.
00:22:27Yo nunca he matado un oriental.
00:22:31Será emocionante.
00:22:33Espera.
00:22:34Antes tenemos que llamar a Vincent.
00:22:37Tal vez es el maldito Yakuza que buscamos.
00:22:41¿Yakuza?
00:22:42¿Y eso qué diablos es?
00:22:44No lo sé.
00:22:46Mafia japonesa.
00:22:49Tal vez deberíamos matarlo lentamente.
00:22:57¿Qué dijo?
00:23:00Era su última plegaria.
00:23:04¿Y qué hay en la valija?
00:23:07¿Algo importante?
00:23:08Eso no te importa.
00:23:11¿Será en otra ocasión bien?
00:23:14Bueno.
00:23:15Así que no eres japonés.
00:23:18Lo siento, cariño.
00:23:20Pensabas ganar dinero fácilmente, ¿eh?
00:23:22A propósito.
00:23:24¿Cuál es tu tarifa?
00:23:26Escucha, cariño.
00:23:27No soy ramera.
00:23:29Entonces, ¿qué eres?
00:23:36¿Qué crees?
00:23:37No se mueva.
00:23:41O le vuelo su linda cabeza.
00:23:44Es mejor que obedezca o le juro que lo hará.
00:23:48Deme eso.
00:23:49Le dije que me lo dé.
00:23:54Tanuma, ¡tenemos problemas!
00:24:04¿Qué pasa?
00:24:05¡Rápido!
00:24:17¡Vamos!
00:24:29¡Vamos!
00:24:32¡Vamos!
00:24:37No, no, no.
00:25:02No, no, no.
00:25:30No, no, no.
00:26:04No, no.
00:26:05No, no, no.
00:26:27No, no, no.
00:26:54¡Eso estuvo cerca, Eiji!
00:26:56Olvídalo.
00:26:56¡Eso estuvo cerca!
00:27:09Te juro que esta es la última vez.
00:27:11No te ayudaré de nuevo.
00:27:14Eso depende de lo que haya aquí.
00:27:20¿Qué estás diciendo?
00:27:22Prometiste que esta era la última vez.
00:27:24Si no quieres ayudar, entonces lo voy a hacer yo solo.
00:27:27Hey, Eiji, dijiste que...
00:27:29¿Por qué no te callas?
00:27:30¿Quieres seguir siendo una camarera?
00:27:32¿No quieres regresar a Japón?
00:27:33¿Acaso no quieres volver a tu país?
00:27:49¿Es cocaína?
00:27:51¿Es cocaína?
00:27:58¿Dónde diablos está Yakuza?
00:28:01Vamos, piénsalo.
00:28:02¿Dónde diablos puede estar?
00:28:03¿A quién le importa eso?
00:28:05Debemos encontrar un hombre.
00:28:06También la cocaína.
00:28:08Y si no lo hacemos pronto, nos patearán.
00:28:10¿Comprendes?
00:28:11Los jefes nos van a dar una patata en el trasero.
00:28:14Ya lo he buscado como loco por todas partes.
00:28:16¿Dónde está Vincent y dónde está...
00:28:18¿Dónde está Clem?
00:28:20Sigue buscando como loco.
00:28:21De lo contrario, nos pasarán a mejor vida.
00:28:23¿Entiendes?
00:28:24Bueno, que hagan lo que quieran.
00:28:25¿Pero por qué no han regresado?
00:28:27¿Ya quieres calmarte, Stan?
00:28:29Hola.
00:28:30Míralo, hablando del diablo.
00:28:33Encontramos al Yakuza.
00:28:34¿Dónde?
00:28:35Lo arrestaron.
00:28:36Lo tiene la policía.
00:28:37Sí, lo arrestaron.
00:28:37¿Dónde está la cocaína?
00:28:39Bien, esto es lo que haremos.
00:28:41Iremos a la estación de policía.
00:28:42A ver, ¿cuál es la situación?
00:28:44Les diré algo.
00:28:45Ustedes vayan a la estación de policía
00:28:47y yo iré con el chatarrero Jake.
00:28:49Se entera de todo lo que pasa en la ciudad
00:28:50y tal vez, solo tal vez,
00:28:52me puede reparar mi Cadillac.
00:28:54Claro, el desgraciado le hizo muchos agujeros, ¿eh?
00:28:58Vámonos de aquí.
00:29:12Así que es un comerciante.
00:29:14Dos sujetos lo asaltaron
00:29:15y decidió ir tras ellos, ¿no?
00:29:18Sí.
00:29:19El auto y el arma
00:29:21pertenecen a su amigo Mike Sakata
00:29:24y nunca disparó el arma.
00:29:25Sí, ya me puedo ir.
00:29:31Se burla de mí.
00:29:33¿Piensa que le creemos a esa basura?
00:29:35Esta mañana asesinaron a otra persona japonesa.
00:29:39Y créame que investigaré
00:29:41a ver qué vínculos tiene usted.
00:29:43¿Frank?
00:29:52¿En verdad le robaron la valija?
00:29:57Sí.
00:29:58¿Qué había en ella?
00:30:00Secreto de la compañía.
00:30:02Secreto de la compañía.
00:30:08¿Un nuevo producto, tal vez?
00:30:10Sí.
00:30:11¿Qué venden?
00:30:13¿Medicina para la impotencia?
00:30:15¿Cómo lo supo?
00:30:18Muchos japoneses son impotentes
00:30:20y su medicina no sirve.
00:30:24El occidente es el mejor mercado.
00:30:35Detective,
00:30:36Mike Sakata vino por Kanuma.
00:30:39¿Y qué hace él?
00:30:41Es un guía turístico.
00:30:46Tiene permiso para portar armas,
00:30:48pero creo que deberíamos interrogarlo.
00:30:50Espere.
00:30:51Detective,
00:30:53encontraron dos muertos
00:30:54en el club nocturno de la 44.
00:30:56Al parecer,
00:30:56en un tiroteo.
00:30:57¿Alguna identificación?
00:30:59Es el propietario
00:31:01y un trabajador del lugar.
00:31:02Y parece que sucedió hace poco.
00:31:05Rey,
00:31:06está cerca de donde arrestamos a Kanuma.
00:31:14¿Qué demonios estás haciendo?
00:31:16Tome el arma.
00:31:17Bien, bien.
00:31:20Ahora lleve el auto atrás.
00:31:22¿Qué?
00:31:23¡Rápido!
00:31:24Está bien.
00:31:28¡A un lado todos!
00:31:34Tranquilo, Frank.
00:31:36No disparen,
00:31:37no disparen.
00:31:39Tranquilos,
00:31:39tranquilos.
00:31:40Atrás.
00:31:41Arrojen las armas.
00:31:42Atrás.
00:31:53Arrojen las armas.
00:31:55Tranquilo, Frank.
00:31:57Olvídense de mí
00:31:58y disparenle.
00:31:59Tranquilo, Frank.
00:32:00No iré a ninguna parte.
00:32:01No escapará
00:32:02a la justicia americana.
00:32:03¡Viva!
00:32:06La justicia americana.
00:32:07¡No?!
00:32:08¡A!
00:32:09¡A!
00:32:12¡A!
00:32:14¡A!
00:32:26¡下!
00:32:30¡A!
00:32:31¡A!
00:32:32¡A!
00:32:37Está buena
00:32:38¿Dónde la consiguió?
00:32:42¿La va a comprar o no?
00:32:46Cinco mil por todo
00:32:50¿Cinco mil?
00:32:51Vale un millón
00:32:52Tómelo, cinco mil
00:32:57Bueno, iré a otra parte
00:33:00No, no señor
00:33:04¡Rica!
00:33:09¿Ese fue el que te disparó?
00:33:11No, ni lo pienses
00:33:14Déjala aquí
00:33:21Dispararé
00:33:22¡Lo juro!
00:33:25¡Lo juro!
00:33:26¡Dame eso!
00:33:31¡Vámonos!
00:33:33¡Vámonos!
00:33:34¡Rápido!
00:33:45A todas las unidades
00:33:46Persecución en progreso
00:33:47Procedo en reducción
00:33:49Los sujetos están armados
00:33:50Y son muy peligrosos
00:33:57Ahora sí la hicimos
00:33:58Deben estar buscándonos
00:33:59Por todas partes
00:34:00Al auto también
00:34:01¡Hey!
00:34:02¿Qué se supone que yo haga?
00:34:04Lo que quiera
00:34:05Pero no se meta en mi camino
00:34:08Estás loco
00:34:09Bastardo
00:34:18¡Hey!
00:34:19Ahí está
00:34:20Vamos por él
00:34:21Tranquilízate
00:34:22Hay que averiguar
00:34:23Dónde está la droga
00:34:24Vincent
00:34:25Hay un chico japonés
00:34:26Que está vendiendo
00:34:27Dos kilos de cocaína
00:34:28En el centro
00:34:29¿Dos kilos?
00:34:30¿Seguro?
00:34:31Lo perdieron
00:34:33Pero
00:34:34Reconocieron a la chica
00:34:36Debe ser la misma de México
00:34:39Bien, vamos
00:34:41Esperen
00:34:41¿Qué hay con el Yakuza?
00:34:43Olvídalo
00:34:43Solo necesitamos la cocaína
00:34:45Basura
00:34:46Ese desgraciado me hirió
00:34:47Iré por él
00:34:49Es todo tuyo
00:35:24¡Aquí sepa!
00:35:27¡Aquí sepa!
00:35:50¿Veibond?
00:35:51Sí, soy yo
00:35:52¿Lo encontraste?
00:35:55Sí
00:35:55Discúlpame la molestia
00:35:57No, no, no
00:35:59No, no es ningún negocio
00:36:02Estoy haciendo un favor
00:36:05No, no es una mujer
00:36:08Es al sujeto que me hizo la cicatriz en el rostro
00:36:13Así es, gracias
00:36:18Eiji es el nombre del sujeto que buscas
00:36:21¿Eiji?
00:36:23Un japonés tonto que merodea en el centro de la ciudad
00:36:29¿Conoces a un sujeto, Vincent?
00:36:32Ajá
00:36:33Vende droga
00:36:35Me han hablado de él
00:36:40¿Es todo lo que necesitas?
00:36:46Cuando eras niño, tu madre te abandonó y vino aquí
00:36:51También trajo a tu hermana
00:36:55Aunque no lo creas, sé todo sobre ti
00:36:59Ya olvidé sus rostros
00:37:02Sé que tu madre murió
00:37:05Y que tu hermana está desaparecida
00:37:12Pobrecita
00:37:12Ella no tiene ni idea por qué la trajeron aquí
00:37:17Tu madre le dio un collar
00:37:20Con una moneda por si
00:37:22Ella se perdía
00:37:25Ojalá la encuentren
00:37:32Muchas gracias
00:37:35Tanuma
00:37:38No dejes que te maten
00:38:05No dejes que te maten
00:38:11¿Por qué no te calmas?
00:38:13Le disparé a un hombre
00:38:14¿Sabes lo que es eso?
00:38:15¿Cómo quieres que me calme?
00:38:17Ese sujeto se lo merecía
00:38:18Si no hubieras disparado
00:38:20Nos habrían matado a los dos
00:38:21Por favor
00:38:24Terminemos ya con esto
00:38:28Si nos llegan a atrapar
00:38:29Estaré en prisión hasta que sea vieja y decrépita
00:38:32Ya cálmate
00:38:34Cálmate
00:38:35He a trabajar como siempre
00:38:37Tranquila
00:38:38No, no
00:38:40No quiero estar sola
00:38:41Escucha
00:38:42No nos deben ver juntos
00:38:43Es más seguro si nos separamos
00:38:48¿Lo entiendes?
00:38:54No, esta vez nos van a matar
00:38:56Nos van a matar
00:38:57Angie
00:38:58Escúchame por favor
00:39:01No, no, no
00:39:02No, no, no
00:39:43No, no, no, no
00:40:26No, no, no, no
00:40:56No, no, no, no, no
00:41:06¿Qué pasaría con Angie?
00:41:10¿Por qué no ha vuelto?
00:41:53Te odio, Angie
00:41:55Te extraño tanto que anoche no pude dormir
00:42:07Oye, ¿qué te pasó ayer?
00:42:10¿Por qué no viniste?
00:42:12Lo siento
00:42:15¿Lo sientes?
00:42:16¿Lo sientes?
00:42:17¿Y mientras tanto qué pasa con este lugar cuando se llena?
00:42:21¿Sabes que no puedo atenderlo sola?
00:42:23¿Sabes que no puedo atenderlo sola?
00:42:24Lo siento, de verdad
00:42:28Oye
00:42:29Dime con quién sales
00:42:31Ese
00:42:32No es tu problema, Stacy
00:42:33Sí, en serio
00:42:34Cuando llegas tarde
00:42:35Cuando llegas tarde se convierte en mi problema
00:42:40¿Qué?
00:42:42¿Qué?
00:42:43¿A dónde vas?
00:43:12Un momento
00:43:14Eres una maldita
00:43:37Hola
00:43:41¿Está rica?
00:43:43Es una buena pregunta
00:43:45Desapareció y otra vez estoy sola en este lugar
00:43:49Pero, ¿a dónde diablo se fue?
00:43:52¿Sabes?
00:43:52Ya me cansé
00:43:53Es muy irresponsable
00:43:54Piensa que porque es bonita puede salir cuando quiera y todo está bien
00:44:05Hola
00:44:06¿Rica?
00:44:07¿Qué pasa?
00:44:08¿Dónde estás?
00:44:11No, no llores
00:44:13Stacy, Stacy, Stacy
00:44:13Espera, espera
00:44:16¿Rica?
00:44:18¡Ayúdame!
00:44:20¿Qué pasó?
00:44:22¡Egy me van a matar!
00:44:24¿Qué?
00:44:24Cuéntame todo
00:44:25¿Qué ha sucedido?
00:44:27¡Egy!
00:44:29Tengo a su novia conmigo, amigo
00:44:31¿Quién diablos es?
00:44:34Tranquilo
00:44:35La dejaré ir
00:44:36Tan pronto tenga mi mercancía
00:44:38¿Entiende?
00:44:40¿Sabe dónde está la chatarrería, Aguadulce?
00:44:42Tiene dos horas
00:44:44Tráiga lo mío
00:44:46Venga solo
00:44:47O de lo contrario
00:44:49Cortaré a su amorcito en pedazos
00:44:51Y los tiraré en el desierto
00:44:53No la toque
00:44:58No la toque
00:45:10¡Tú!
00:45:13No...
00:45:50Espera, no puedes llevártela
00:45:52¿Matarán a mi novia?
00:45:55La tiene la pandilla de Vincent
00:45:57¿La matarán?
00:46:09¿Dónde están?
00:46:12¿Para qué?
00:46:13Tengo negocios pendientes con Vincent
00:46:15¡No puedo!
00:46:17¡Tengo que ir solo!
00:46:20Dime dónde están
00:46:21¡O te mataré!
00:46:26Vamos, habla
00:46:30No puedo dejar que maten a Reika
00:46:35Tengo que ir solo
00:46:48Mataron a mi prometida
00:46:51Te matarán si vas solo
00:46:53Y a tu chica también
00:46:58No tienes alternativa
00:47:00Por lo menos son cinco
00:47:03No puedes enfrentarlos sin armas
00:47:06¡No tengo tiempo!
00:47:09Si quieres salvarla
00:47:10Necesitas armas
00:47:11Debemos buscarlas
00:47:16No puedes estimation
00:47:18No puedes dejar
00:47:39Não puedes dejar
00:47:40No puedesjar
00:47:40No puedes coordinar
00:47:43Que quieres phones
00:48:00Unidad 28, ¿cuál es la situación actual?
00:48:05Aquí, Unidad 28, ninguna señal de acción.
00:48:08Daremos otra vuelta e iremos a la estación.
00:48:11Creo que fue una falsa alarma.
00:48:13No hay ningún tiroteo por aquí.
00:48:14¿Quién llamaría?
00:48:16Me alegra que así sea.
00:48:18Tengo una cita caliente esta noche.
00:48:21Ey, ¿sabías que el sexo después de un tiroteo es increíble?
00:48:26¿Verdad?
00:48:36¡Sálgate del auto! ¡Sálgate del auto!
00:48:38¡Apague el auto!
00:48:39¡Rápido abra el baúl!
00:48:40¡Déme las llaves! ¡Démelas!
00:48:42¡Déme las llaves!
00:48:43¡Al suelo!
00:48:45¡Al suelo!
00:48:46¡Eso es! ¡Al suelo!
00:48:48¡Démelas! ¡Al suelo!
00:48:49¡Al suelo! ¡Démelas!
00:49:09¡Vámonos!
00:49:11¡Vámonos!
00:49:18¡Vámonos!
00:49:39Señor, una patrulla fue asaltada en un callejón de la ciudad.
00:49:43¿Y entonces?
00:49:44Dicen que los sospechosos eran orientales.
00:49:46¿Cree que tengan que ver con Canuma?
00:49:48¿Algo más?
00:49:50Se robaron varias armas.
00:49:54Maldito perro.
00:49:56Señor.
00:49:59Atrápenlo.
00:50:00Disparen si es necesario.
00:50:01Entendido.
00:50:31Gracias por ver el video.
00:50:45Gracias por ver el video.
00:51:04¿Qué vas a hacer?
00:51:10Hablo en serio.
00:51:16¿Los matarán a los dos?
00:51:22¿Tienes las agallas para hacer eso?
00:51:24¿Ah?
00:51:27¡Cállate!
00:51:36¡Cállate!
00:51:39¡No!
00:51:41¿De qué demonios te ríes?
00:51:43Una ramera como esta vale la pena dejarla vivir.
00:51:46¿Por qué no nos divertimos un poco con ella?
00:51:49Buena idea.
00:51:50Entonces yo primero.
00:51:52No quiero que la eches a perder, tranquilo.
00:51:54No me demoro nada.
00:51:55Mira, ahí viene.
00:52:09¡Regi!
00:52:10¡Vamos, perra!
00:52:12¡Vamos!
00:52:14¡Perra!
00:52:16No hagas la droga aquí.
00:52:27Ahí está bien.
00:52:28Ahora espere.
00:52:30Muéstremela.
00:52:32Déjenla ir.
00:52:35No, haga lo que digo.
00:52:37¿Cree que soy estúpido?
00:52:40Será un hombre muerto si no hace lo que le digo.
00:52:49¿Cree que soy estúpido?
00:52:50Entonces, ¡mátenme!
00:52:53¿Se cree muy listo?
00:52:54Si me matan, volaremos.
00:52:57Volaremos con la maldita droga.
00:52:59¿Está bien?
00:53:03¡Así, loco, Kamikaze!
00:53:06Déjenla ir.
00:53:09Ah, déjenla.
00:53:11Pero, ¿qué diablos dices?
00:53:13Está bien.
00:53:15Déjenla ir.
00:53:17¡Vete de aquí, perra!
00:53:18¡Ai, Jim!
00:53:25¡Sí!
00:53:41¡Ai, Jim!
00:53:43¡Rápido!
00:53:58¿Están bien?
00:54:17¿Ai, Jim!
00:54:45Se recalentó.
00:54:48¿Es grave?
00:54:49Solo un rasguño. Estoy bien.
00:54:53Muchas gracias, hermano.
00:54:55¿Hermano?
00:54:57Nos salvó la vida. Es mi hermano ahora.
00:55:02No es nada.
00:55:04Eji es quien merece el crédito.
00:55:07He sido un bravucón durante largo tiempo.
00:55:11Oye, no me avergüences.
00:55:14Buscaré otro auto.
00:55:17Esperen aquí.
00:55:19Ten cuidado.
00:55:27Espera.
00:55:33Toma.
00:55:35Es mi amuleto.
00:55:40Rika.
00:55:43Bonito nombre.
00:55:55No me digas que él te agrada, rika.
00:55:57No seas ridículo.
00:55:59No digas tonterías.
00:56:02Gracias, Eiji.
00:56:04Por salvarme la vida.
00:56:07Me agrada que estés aquí.
00:56:10Discúlpame por meterte en esto.
00:56:13Eiji.
00:56:16Me alejaré de los problemas.
00:56:18De verdad lo voy a hacer, te lo juro.
00:56:21¿En serio?
00:56:22Ajá.
00:56:37Ajá.
00:56:38Hola, Kanuma.
00:56:39¿Cómo va todo?
00:56:40Qué bueno que todo esté bien.
00:56:41¿Cómo está?
00:56:44¿Cómo está?
00:56:44Perfectamente.
00:56:45La policía de Los Ángeles me dejó tranquilo.
00:56:48Necesito un auto.
00:56:51¿Y dónde estás?
00:56:52Hay una estación de gasolina a cinco minutos de Palmdale.
00:56:57Cuidado que no lo siga la policía.
00:56:59Listo.
00:57:00A propósito, ¿aún tienes la mercancía?
00:57:03La tengo.
00:57:05Genial.
00:57:06Voy para allá.
00:57:10Excelente trabajo.
00:57:16Gracias.
00:57:18Es mi deber cooperar con la policía.
00:57:21Ahora, en cuanto a los cargos, los anularán, ¿verdad?
00:57:26Yo me encargaré.
00:57:27Eso no será necesario.
00:57:29¿Por qué?
00:57:30Este inconveniente no tiene por qué hacerse público.
00:57:34Cualquier incidente con los japoneses arruinará el turismo.
00:57:39Difícil situación.
00:57:41Sí, pero...
00:57:44Tranquilo.
00:57:45La justicia americana se encargará.
00:57:50Rey.
00:57:52Ey.
00:58:07La justicia americana se encargará.
00:58:07Sí.
00:58:34Música
00:58:36Tu madre le dio un collar con una moneda por si ella se perdía
00:58:42Ojalá la encuentren
00:58:58Música
00:59:08¿Qué es lo que estás mirando?
00:59:26¿Qué es lo que estás mirando?
00:59:39¿Qué es lo que estás mirando?
01:00:15¿Qué es lo que estás mirando?
01:00:28¿Qué es lo que estás mirando?
01:00:45¿Qué es lo que estás mirando?
01:01:09¿Qué es lo que estás mirando?
01:01:22¿Qué es lo que estás mirando?
01:01:38¿Qué es lo que estás mirando?
01:01:39Hola Frank
01:01:40Me agrada verlo de nuevo
01:01:41¿Se ve bien, señor?
01:01:43¿También usted?
01:01:44Sí, más o menos
01:01:47Disculpe por ponerlo en esto, pero es parte de nuestro trabajo
01:01:54¿Qué es lo que estás mirando?
01:02:20Su salario anual es de 68 mil dólares.
01:02:24¿Cómo cree que se permiten estos lujos?
01:02:26No gana suficiente.
01:02:28¿Y cree que tiene alianzas con traficantes?
01:02:30No, él es traficante.
01:02:34Controla algunas pandillas y negocia con drogas prohibidas.
01:02:38Así es como obtiene sus ganancias.
01:02:40No, no puedo, no puedo creerlo.
01:02:42Creo que Nicole está detrás del Yakuza de Japón.
01:02:46¿Kanuma?
01:02:46¿Kanuma? ¿Kanuma es como el dios de la muerte o algo así?
01:02:50Donde quiera que va, hay muertos.
01:02:52De acuerdo a nuestra investigación, todo comenzó con el incidente de la zapata.
01:02:57¿Sabe qué pienso?
01:02:59Creo que es una venganza Yakuza.
01:03:02El hombre detrás de todo, Frank, es el responsable de todos los incidentes.
01:03:07¿Y según usted ese hombre es Nicole?
01:03:13Los Yakuza son mafiosos.
01:03:15Sé que aún siguen el espíritu samurai, aún si violan la ley deben seguir la costumbre de su espíritu ancestral.
01:03:23Ese es el código Yakuza.
01:03:26Tal vez este Yakuza pueda justificar mejor a Nicole que la misma policía.
01:03:33En fin, la veré mañana en mi oficina para hablar más.
01:04:00¿Has visto a Ray?
01:04:01Creo que lo vi cerca del estacionamiento.
01:04:04Gracias.
01:04:09¡Detective!
01:04:10Necesito una explicación.
01:04:11Ahora no, estoy ocupado.
01:04:13Acláreme de qué cocaína estaba hablando Mike.
01:04:16No es de su incumbencia.
01:04:18Sí, es de mi incumbencia.
01:04:19¿Sabía que hay un rumor sobre usted y la mafia?
01:04:22Oh, verdad, qué gracioso.
01:04:24Bien.
01:04:26Responda a mi pregunta, señor.
01:04:33Bien, es mi respuesta.
01:04:35Bien, es mi respuesta.
01:05:12Gracias.
01:05:54Esto es demasiado injusto.
01:06:01Era una niña cuando su madre murió.
01:06:08Estuvo sola desde entonces.
01:06:16Le prometí que siempre estaría con ella.
01:06:30Lo siento.
01:07:10¿Qué diablos haces aquí?
01:07:13Tranquilo, estoy de su lado.
01:07:15¿Qué?
01:07:15Yo fui quien le dio información a Nicole.
01:07:18Le dije que Canuma y Eji se escondían en la gasolinera.
01:07:21Gracias a mí, usted lo sabe.
01:07:23¿Y se atrevió a traicionar a Canuma?
01:07:25La verdad no.
01:07:26Hace mucho odio a los Yakuza, especialmente a este.
01:07:31¿Y ya se encargó de Canuma?
01:07:33No, escapó.
01:07:35¿Qué?
01:07:35Mató a varios de sus hombres.
01:07:38Jódase.
01:07:38Eso no le importa a usted.
01:07:39¿Por qué no se mantiene alejado de esto?
01:07:41Ese sujeto es un loco.
01:07:43Vendrá por usted.
01:07:45Está bien, está bien.
01:07:46Ya me voy.
01:07:47¿De acuerdo?
01:07:48Pero aún no tengo una cosa clara.
01:07:50¿Por qué sigue apuntándome?
01:07:51No entiendo.
01:07:52¿Qué hace aquí?
01:07:53¿Dónde está Nicole?
01:07:55¿Se supone que debería estar aquí?
01:07:57Creo que está en problemas.
01:07:59Asuntos internos está tras él.
01:08:01¿Por eso lo envió?
01:08:02Es basura.
01:08:04¿Qué es lo que está diciendo?
01:08:05Escuche.
01:08:06¿Por qué no me da la cocaína?
01:08:08Le conseguiré un buen precio.
01:08:10¿Ah, sí?
01:08:12¿Ah, sí?
01:08:13Muy bueno.
01:08:14Saquemos a Nicole de esto.
01:08:16Quedémonos con todo.
01:08:18Usted y yo.
01:08:19Bastardo.
01:08:21Bromeaba.
01:08:22Solo es una prueba.
01:08:23Conserve la coca.
01:08:24Encontrará a Nicole donde siempre.
01:08:26Estará en su nuevo Mercedes SUV.
01:08:29De color verde dinero.
01:08:34Nos vemos.
01:08:36Púdrete.
01:08:41Detective.
01:08:42El detective Frank fue asesinado.
01:08:44¿Qué?
01:08:45Frank está muerto.
01:08:47Sí, señor.
01:08:48Rey dice que fue Canuma.
01:08:50¿Estás segura?
01:08:52No.
01:08:53¿Alguien más vio el incidente?
01:08:55Lo dudo.
01:08:59Necesito a Nicole.
01:09:00¿Dónde está?
01:09:00No lo sé.
01:09:01No lo hemos localizado.
01:09:42No, no, no, no, no.
01:09:56Ok, por un minuto, le voy a cambiar la música, ¿sabes?
01:09:59Sí, mucho mejor.
01:10:01Hola.
01:10:01Parece que estás teniendo mucho divertido.
01:10:03Oh, no, no, no, no en todo.
01:10:06¿Qué pasa?
01:10:07Mira, olvide del cocino.
01:10:08No hay problema.
01:10:09No te lo diré a nadie.
01:10:11¿Dónde está Canuma?
01:10:13Me mató a Frankie y yo.
01:10:15¿Qué?
01:10:18¡Maldito loco!
01:10:19¡Mata a un policía!
01:10:21Escúchenme, si no quiere que lo acusen de cómplice, no se meta en esto.
01:10:24Ey, tranquilo, mi ensueño sería su cómplice
01:10:27Nunca me gustó su forma de ser
01:10:29Mátenlo, no importa
01:10:31Yo haré lo que usted me diga, ¿entiende?
01:10:34Oh, sí, le conviene
01:10:35Señor, pero, ¿qué hay de mi parte?
01:10:38Sí, no se preocupe de su parte, hablamos después
01:10:41Gracias
01:10:45Muy bien, nena, a divertirnos
01:10:54Hola, Kanuma
01:10:57¿Cómo está?
01:11:05¿Qué les está pasando?
01:11:14Un hombre que habla mucho vive poco
01:11:17Usted debería saberlo
01:11:19No, no, no sé a qué se refiere
01:11:22Asesinaron a otra chica
01:11:24Esta vez fue por su culpa
01:11:26No fue mi intención
01:11:31No tuve opción, me iban a matar
01:11:34¿Quién está detrás de esto?
01:11:36El detective
01:11:37El detective Nicole
01:11:38Dicen solo trabaja para él
01:11:40¿Dónde están?
01:11:42No puedo decirlo
01:11:43Me asesinarán
01:11:47Dígame o lo mataré en este momento
01:11:50Usted elige
01:11:53Vive o muere
01:11:55Bien, bien
01:11:56Está en la villa de un productor de Malibú
01:11:59Es un pez grande
01:12:00Va a comprar la cocaína
01:12:03¿Cómo se llama?
01:12:06Se llama Daniel Stone
01:12:11No, no, no, no, no, no
01:12:27No
01:12:28No
01:12:33¡Gracias!
01:13:04¡Gracias!
01:13:10¡Gracias!
01:13:12¡Gracias!
01:13:13¡No quiero que tengas miedo!
01:13:14¡No!
01:13:17¡Pobre chiero!
01:13:19¡Gracias!
01:13:25Por favor, coman. Disfruten la comida.
01:13:28Sigan.
01:13:40Llévatela.
01:13:45¿Y... le robaron esto al Yakuza?
01:13:48Sí.
01:13:52¡Qué bien! ¡Qué bien!
01:13:55La ciudad no es para los japoneses.
01:14:00Están en su casa.
01:14:04¡Vámonos!
01:14:15¡Vámonos!
01:14:27Hola, nenaça.
01:14:30Llegó da fisa.
01:14:35Muy bien.
01:14:37Va primero.
01:14:46No, no, no.
01:14:49No.
01:15:01No.
01:15:04No.
01:15:06No.
01:15:10No.
01:15:11No.
01:15:13No.
01:15:26No.
01:15:28No.
01:15:30Vá.
01:15:32Vá.
01:16:00¡Nikol!
01:16:24¡Nikol!
01:16:40¡Nikol!
01:16:44¡Nikol!
01:16:58¡Nikol!
01:17:00¡Nikol!
01:17:30¡Nikol!
01:17:31¡Nikol!
01:17:46¡Nikol!
01:17:53¡Nikol!
01:17:54¡Nikol!
01:17:55¡Nikol!
Comentarios