Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Transcripción
00:00:00La Biblia
00:00:30La Biblia
00:01:00La Biblia
00:01:30En las noticias, los primeros convictos en escapar de una prisión de máxima seguridad se dieron a la fuga hace dos días.
00:01:39Tenemos que ver las noticias, digo, por favor, no hay nada mejor.
00:01:44Bueno, pero, vamos, ¿en serio no quieres ver las noticias?
00:01:48No, como una película de Navidad o algo.
00:01:51Deberías poner una película de Navidad.
00:01:53Sí, tú lo rompiste.
00:01:55¿En serio no quieres ver las noticias?
00:01:58Oh, gracias. Es muy lindo.
00:02:03Mira su cara.
00:02:04¡Ese es mío!
00:02:33¡Déjalo!
00:02:39Su última Navidad.
00:02:41Sí, tú lo rompiste.
00:02:42No, fuiste tú.
00:02:44Estoy segura.
00:02:45Dile, mamá, dile.
00:02:47He votado por la misma persona por 30 años.
00:02:50Oh, ¿verdad?
00:02:59¿Deberías?
00:02:59¡Aquí aquí.
00:03:00¡No, no, no!
00:03:30La cabaña de Utah
00:03:31Este estado es más que una...
00:03:40Oakley, Utah, 22 de diciembre de 1990
00:03:44¡Santo cielo! No puedo creerlo. Solo miren a este payaso.
00:03:53¿Quién va a dirigir el nuevo orden mundial? ¿Él?
00:03:55Él no podría llevar a unos alcohólicos al bar.
00:03:58En casa de los Marinsons dijiste que te agradaba.
00:04:01Sí, solo quería ser amable porque son tus amigos.
00:04:05Ya sabes cómo se ponen esos sujetos de la NRA si no estás de acuerdo con ellos.
00:04:10Vamos, Ross y Gale no son malos.
00:04:12Lo sé, pero este imbécil... este imbécil es peligroso.
00:04:16Deberías apagar esa cosa. Siempre te estresan las noticias.
00:04:21Me gusta saber qué es lo que pasa en el mundo.
00:04:24De hecho, Deli, tú también deberías escuchar esto.
00:04:27También afectará tu futuro.
00:04:30No lo sé, papá. Creo que solo buscan sembrar el miedo.
00:04:33Yo miro las noticias y todo es guerras y muertes.
00:04:36Pero cuando veo afuera solo escucho grillos.
00:04:38Creo que si te desconectas de los medios, la vida es más simple.
00:04:43Deberías escuchar a esta niña. Es muy inteligente. ¿No lo crees, madre?
00:04:47Por supuesto. Es mucho más coherente que Richard.
00:04:55Nunca pierdes una oportunidad de darme un golpe bajo. ¿No es así, Deli?
00:04:58Lo siento. No me puedo resistir a un blanco fácil.
00:05:01Oh, mira quién decidió honrarnos con su presencia.
00:05:08Anoche llegaste tarde.
00:05:10Estamos de vacaciones.
00:05:12Deberías dejar de tomar café. No te deja dormir.
00:05:16Relájate, mamá. No es como si me drogara.
00:05:18No hables de esa forma.
00:05:19Oye, Silo, ¿quieres venir conmigo al pueblo o debo recoger unos regalos?
00:05:24O a último minuto, como siempre.
00:05:27¿Solo nosotros?
00:05:28Sí, me ayudarías a escoger las cosas.
00:05:31¿Y qué van a hacer ustedes?
00:05:37Tu mamá nos llevará a Linnea y a mí al lago.
00:05:41¿Y no estoy invitada?
00:05:46¡Oye!
00:05:48¡Oye!
00:05:49¡Vamos!
00:05:50¿Qué soy yo?
00:05:51¿Un pedazo de hígado encebollado?
00:05:53¡Vamos!
00:05:54¿No quieres salir con tu querido padre?
00:05:57Está bien.
00:05:58Lo que digas.
00:06:01¿Estás escuchando el show de 808 en KSOC Radio?
00:06:11¿Estás escuchando el show de 808 en KSOC Radio?
00:06:13Hola.
00:06:14¿Estás bien?
00:06:18El favoritismo de mamá ataca de nuevo.
00:06:21¿A qué te refieres?
00:06:22Quiere llevarlas al lago a ustedes, pero a mí no.
00:06:24Por favor.
00:06:26¿No estás siendo algo dramática?
00:06:27No.
00:06:28Siempre hace cosas así.
00:06:30Cuando nos mudamos, apuesto a que preservarán tu cuarto como un altar.
00:06:34Y el mío como un gimnasio.
00:06:37No es gracioso.
00:06:38No me río de ti.
00:06:39Solo me imagino a un papá en un gimnasio.
00:06:41¿Lo ves?
00:06:49Bueno, este regalo era para que lo abrieras en la víspera de Navidad.
00:06:54Pero prefiero que lo abras ahora.
00:06:57¿Y qué es?
00:06:58¿Abrelo y sabrás?
00:06:59Tú tienes un don para la escritura.
00:07:08¿Cree que esto te ayudaría a usarlo?
00:07:13Yo solo te dedí calcetines.
00:07:17Oye, no sé qué pasa entre mamá y tú, pero estoy segura de que lo resolverán.
00:07:23Te quiero mucho.
00:07:26También te quiero.
00:07:26¿Si te gustó?
00:07:29Me encanta.
00:07:41Una de la estación en Fort Creek.
00:07:44Hubo una golpiza en la carretera.
00:07:45Fue cerca de la frontera.
00:07:47Por eso nos informaron.
00:07:49¿Quién fue la víctima?
00:07:50Una chica en sus veintes.
00:07:51Está en el hospital.
00:07:52En coma.
00:07:54No saben si lo logrará.
00:07:56Santo cielo.
00:07:58Le rompieron la cabeza y se llevaron el auto.
00:08:02De acuerdo.
00:08:06Habla el comisario.
00:08:10Está bien, Marvin.
00:08:11Está bien.
00:08:12Tranquilízate.
00:08:14Sí.
00:08:16Está bien.
00:08:16Iremos enseguida.
00:08:18Sí.
00:08:18Sí.
00:08:18Marvin Elrod.
00:08:24Alguien robó su tienda anoche.
00:08:27Es broma.
00:08:29Iremos a dar un vistazo.
00:08:30¿Hola?
00:08:53Hola, hermanito.
00:08:54Oh, hola, Mike.
00:08:55¿Cómo estás?
00:08:56No me quejo.
00:08:57Genial.
00:08:58¿Vendrás más tarde?
00:08:59Sí, pero llegaré un poco tarde.
00:09:02Susie tiene una cita en el médico y su auto se descompuso, así que la llevaré.
00:09:06Oh, de acuerdo.
00:09:07No hay problema.
00:09:08¿Ella vendrá contigo?
00:09:10No.
00:09:11Tiene que trabajar esta noche.
00:09:13Está bien.
00:09:14Oh, saldremos por unas horas en un rato.
00:09:17Por si no hemos regresado, cuando llegues, dejaremos una llave debajo de la alfombra de la entrada.
00:09:22Gracias, Rich.
00:09:23Te veré luego.
00:09:23Seguro.
00:09:24Nos vemos.
00:09:24Hola.
00:09:30¿Vas a venir conmigo más tarde o qué?
00:09:32Claro.
00:09:34Antes no te veías muy emocionada.
00:09:36Vamos, me acaban de levantar.
00:09:38Antes de tomar café, sabes que soy un desastre.
00:09:41Sí, no eres muy madrugadora.
00:09:43Yo tampoco lo era hasta que conocí a tu madre.
00:09:46Es gracioso cómo despertar todos los días a las 7 a.m. por 30 años crea una rutina.
00:09:50Oye, ¿sabes que nos trata así porque nos ama, cierto?
00:09:59Sí, lo sé.
00:10:01Pero aún así es tu fan número uno.
00:10:05Siempre habla de las historias que escribes en la escuela.
00:10:08¿A qué viene todo esto, papá?
00:10:12Bueno, es que las cosas están algo tensas entre ustedes dos.
00:10:18Sí.
00:10:20Cosas de madre e hija, supongo.
00:10:23Nada por lo que te debas preocupar.
00:10:25Pero sí me preocupa, y mucho.
00:10:31Es mi deber como padre cuidar de mi familia.
00:10:35Tú sabes que perdí a mi madre cuando tenía tu edad.
00:10:41Nunca tuve la oportunidad de decirle cuánto la amaba.
00:10:48No sabes lo que tienes hasta que lo pierdes.
00:10:51Es algo profundo viniendo de ti, ¿no crees?
00:10:59Sí, creo que la Navidad me pone algo sentimental.
00:11:03Así es, una vez que se adorna el árbol de Navidad, me pongo meloso y sentimental con la familia.
00:11:10El resto del año son solo una molestia.
00:11:15No sabes lo mucho que los amo.
00:11:21Dime, ¿iremos a la misa de la víspera de Navidad?
00:11:45Te encantan las tradiciones, así que eso creo.
00:11:48Ojalá vinieras a la iglesia conmigo los domingos.
00:11:53No vamos a volver a hablar de eso, Ozzy.
00:11:57Es que no sé cuándo te perdí.
00:12:00Tú nunca me perdiste, mamá.
00:12:01La iglesia sí, ¿eh?
00:12:04Pero nunca explicaste el por qué.
00:12:06Al menos no a fondo.
00:12:08Tú aún vas a la iglesia, y no quiero menospreciar eso.
00:12:12Soy adulta, Pat.
00:12:13Puedo soportarlo.
00:12:16Está bien.
00:12:18¿Recuerdas cuando me fui de misión con la iglesia antes de que las niñas nacieran,
00:12:24y me fui a Ghana por unas semanas?
00:12:26Sí, lo recuerdo.
00:12:28Puede que esto te sorprenda, pero hay muchas iglesias corruptas en el país.
00:12:33Y lo sé porque pasé ese tiempo en ellas.
00:12:36Había una iglesia, era un domingo de Pascuas,
00:12:39y antes de la misa, los curas se gritaban y peleaban por dinero.
00:12:44Vi tantas cosas esos años que me di cuenta de que la iglesia fue cegada por el capitalismo y...
00:12:52pelean para mantenerse en el poder.
00:12:55A veces me pregunto si leyeron el mismo Nuevo Testamento que nosotros.
00:13:00Había una iglesia que hizo una recaudación por 40 mil dólares para un estacionamiento.
00:13:07Ya tenían un buen estacionamiento, pero querían tener otro más bonito.
00:13:12Cuando te das cuenta de los negocios sucios de la iglesia,
00:13:15te deja un mal sabor en la boca.
00:13:18Todo es política, hipocresía y chismes.
00:13:22Y en verdad, todo esto arruina el...
00:13:25arruina el verdadero mensaje del cristianismo.
00:13:28¡Guau! ¡Vaya que lo tenías guardado!
00:13:33Tú preguntaste.
00:13:34Ah. Entonces dime, ¿qué pensarás de mí que voy todas las semanas a un lugar tan corrupto?
00:13:41Ah, mamá.
00:13:44Sé cuál fe es genuina.
00:13:47Que la institución sea corrupta no significa que tu fe también no está.
00:13:52¿Y tú tienes fe?
00:13:54Sí, la tengo.
00:13:56La tengo, pero no necesito que la iglesia me diga en qué creer.
00:13:59Tengo mi propia percepción de un ser superior.
00:14:03Pues me alegra que tengas algo en qué creer.
00:14:07¿Por qué te importa tanto?
00:14:10Mientras más envejeces, más reconoces tu propia mortalidad.
00:14:17Te das cuenta de que el fin es inevitable y es reconfortante pensar que soy parte del plan de Dios.
00:14:23Y bueno, que hay algo más que este mundo físico.
00:14:30Te amo, mamá.
00:14:33También te amo, cielo.
00:14:42Vamos a comer algo.
00:14:44Sí.
00:14:45Los niños de hoy en día no respetan nada.
00:14:51Llevo 20 años en el negocio y nunca tuve problemas.
00:14:54Y ahora vienen estos chicos a saquear mi tienda.
00:14:58¿Llegaste a verlos?
00:15:00Nah.
00:15:01Entraron después que cerré la tienda anoche.
00:15:04¿Y cómo sabes que fueron niños?
00:15:06¿Robaron las máscaras de la sección de disfraces?
00:15:09¿Qué clase de adulto querría eso?
00:15:11¿Se llevaron algo más?
00:15:13Vaciaron la registradora.
00:15:15Ya había sacado un poco, así que no tomaron mucho.
00:15:18Unos dólares, unas monedas.
00:15:20Tumbaron repisas y se llevaron unos abrigos.
00:15:25Tal vez los necesitaban los pequeños bastardos.
00:15:28¿Qué más?
00:15:30También se llevaron mis armas.
00:15:33Una pistola debajo del mostrador y otra arriba en la oficina.
00:15:37Tenías permiso, ¿no?
00:15:39¿A quién investigas, niño?
00:15:40¿A mí o a los ladrones?
00:15:43Es la rutina, Marv.
00:15:44No es personal.
00:15:46¿Tienes cámaras en la tienda?
00:15:48No creí necesitarlas.
00:15:50Hasta ahora.
00:15:52De acuerdo.
00:15:54El oficial Wilkes y yo investigaremos.
00:15:56Mientras tanto, trata de relajarte.
00:15:58¿Cómo podemos relajarnos con lo que está pasando?
00:16:02¿Saben quién tiene la culpa?
00:16:04El maldito Heavy Metal.
00:16:06Ensuciando las mentes de los niños.
00:16:09Incitando a adorar al diablo.
00:16:11Y esas tonterías satánicas.
00:16:13Esos desgraciados son un peligro para Dios y para las personas.
00:16:21¿Qué opinas?
00:16:24Creo que debe relajarse.
00:16:26El Heavy Metal es genial.
00:16:28Sobre el robo.
00:16:33Máscaras y armas podrían ser niños.
00:16:37O algo peor.
00:16:39¿Cómo que...?
00:16:41Pueden estar preparándose para otro robo.
00:16:44O algo más.
00:16:46Tiene sentido, pero...
00:16:48¿Qué podrían robar por aquí?
00:16:50¿La licorería?
00:16:51¿El banco?
00:16:52Podría ser.
00:16:54Te diré que le diré a Richards y a Daniels que patrullen el pueblo.
00:16:59Si algo va a pasar, quizás la presencia policial los disuada.
00:17:04Está bien.
00:17:05Echemos un vistazo.
00:17:06Es un lindo día.
00:17:15Vamos.
00:17:16Sí.
00:17:18Así es.
00:17:19Oigan, nos veremos aquí a las dos.
00:17:33Está bien.
00:17:34Nos vemos.
00:17:34Vamos.
00:17:35Oh, mierda.
00:18:05¿Qué sucede?
00:18:08John Boe Bobbitt murió.
00:18:12¿Quién es ese?
00:18:13Era miembro de una banda de mafiosos en Chicago.
00:18:17¿Por qué el interés por un mafioso?
00:18:20Antes de venir a Oakley, trabajaba en el condado de Plumas.
00:18:24Sí, lo recuerdo.
00:18:25¿Te conté por qué me fui?
00:18:27Algo sobre corrupción en el departamento.
00:18:30Así es.
00:18:31En el 81 nos llamaron por un homicidio cuádruple en una cabaña en el pueblo de Keddy.
00:18:39Sí.
00:18:41Asesinaron a toda la familia, ¿no?
00:18:43Sí, así es.
00:18:45Fue la peor escena del crimen que jamás haya visto.
00:18:50Cuatro personas brutalmente asesinadas.
00:18:52La madre Sue, el hijo Johnny, la hija Tina y Dana, una amiga.
00:18:59No encontraron el cadáver de Tina hasta unos años después de que dejé el departamento.
00:19:06Se la habían llevado de la cabaña para quién sabe qué.
00:19:10Fui el primero en recibir la llamada de emergencias y cuando vi los cuerpos, yo es algo que no olvidaré.
00:19:24Los asesinos apuñalaron y destruyeron todo en la casa.
00:19:29Las paredes, las personas, los muebles y todo.
00:19:33Había sangre en todas partes.
00:19:35Supe de inmediato que había sido un psicópata.
00:19:41Había una pareja viviendo en una de las cabañas del mismo lugar, Marty y Marilyn.
00:19:48Cuando entrevisté a Marty, parecía preocupado por no crear sospechas sobre nadie más y se enredó tanto en el interrogatorio que sabía que tenía algo que ver.
00:20:00Marty era amigo de Bo, quien estaba con ellos cuando ocurrieron los asesinatos.
00:20:09Espera un momento. Si mal no recuerdo, el caso nunca se resolvió.
00:20:12Sí.
00:20:14Años después dijeron que podía deberse al tráfico de narcóticos y sabrá Dios en qué estaban metidos.
00:20:20Así que solo pensaba en que no hice mi trabajo y renuncié.
00:20:27Pero no hay un solo día en el que no piensen los que se escaparon.
00:20:34Eso nos pasa a todos.
00:20:37Los que logran escapar.
00:20:40He tenido suerte en la mayoría de los casos en los que he trabajado.
00:20:44Pero el caso de Rigi Fallon todavía me atormenta.
00:20:47¿Qué pasó con eso?
00:20:48En los 60, Fallon enseñaba en la secundaria de Redbridge, donde abusó sexualmente de unos niños.
00:20:56Investigamos, pero antes de poder arrestarlo, Fallon renunció a su trabajo y desapareció.
00:21:03Algunos años después, nos enteramos de que volvió a enseñar en varios condados de Utah, bajo nombres y documentos falsos.
00:21:11Pasaron décadas.
00:21:12Uno de los abusados, ahora un adulto, se cruzó con Fallon aquí en Oakley.
00:21:19Este sujeto, Frank, se aprovecha del encuentro y...
00:21:25Consigue la dirección y el teléfono de Fallon y no se los da.
00:21:29Interrogué a Frank y busqué los archivos de los 60.
00:21:32Los oficiales más antiguos de la estación recuerdan una caja con el nombre de Fallon a un lado, pero nunca apareció.
00:21:42Así que comencé desde cero.
00:21:45Buscando a los niños abusados, usando los anuarios de la secundaria.
00:21:49Todo con la ayuda de Frank.
00:21:50Encontré 18 víctimas en total.
00:21:55Algunos accedieron a testificar, otros habían muerto y otros preferían olvidarlo y seguir con sus vidas, pero teníamos a nueve con nosotros.
00:22:04En un caso sólido contra Fallon.
00:22:08Luego me informaron que se fue a Australia.
00:22:10Luego de mucha burocracia, se emitió la orden de extradición.
00:22:18Pero antes de que se pudiera dar la audiencia, Fallon llegó cojeando con muletas y alegó que tenía problemas graves de salud.
00:22:27Y el juez dictaminó que no podría viajar.
00:22:29Pero unos policías me dijeron que vieron a Fallon, cuyo abogado argumentó que iba a morir.
00:22:35Y que no podía caminar, se encontraba en su casa sin muletas.
00:22:42Lograron engañar al juez.
00:22:46Es difícil de procesar.
00:22:49Luego de resolver el pasado de las víctimas, tuve que decirles, lo siento.
00:22:53Abusó de ti y te arruinó la vida.
00:22:56Pero no pasará ni un día en prisión.
00:22:59Ni lo traerán al país.
00:23:00Eso es lo peor que le puedes decir a alguien después de darles esperanza.
00:23:08Ese tipo de injusticias realmente te quiebran el espíritu.
00:23:13Es un golpe bajo.
00:23:15Pero no dejes que te desanime.
00:23:18Debe motivarte a hacerlo mejor.
00:23:20Y lamentablemente,
00:23:23esas cosas siempre pasarán en este trabajo.
00:23:26Porque nunca faltarán personas malas.
00:23:30Siempre habrá oportunidad de hacer lo correcto.
00:23:45Y redimirnos.
00:23:46Música
00:23:48Música
00:23:49Música
00:23:50¡Gracias!
00:24:20Vaya, que hace frío afuera.
00:24:28Pero me alegra haber ido.
00:24:31Fue hermoso.
00:24:32Muy hermoso.
00:24:33¿Iras arriba, Cielo?
00:24:34¿Quieres chocolate?
00:24:36Encenderé las luces.
00:24:38Fue muy lindo.
00:24:44¿Qué demonios?
00:24:50No te voltees.
00:25:20No te muevas.
00:25:22Ni siquiera respires.
00:25:24O será lo último que hagas.
00:25:27¿Ya regresaron Richard y Tina?
00:25:29Ellos no harían algo así.
00:25:34Pero, ¿y si regresaron antes?
00:25:37¿Por qué harían esto?
00:25:38Mamá, mamá, mamá.
00:25:42¿Qué pasa en tu cielo?
00:25:44¡Te dije que te callaras!
00:25:46¿Qué es lo que quieren?
00:25:57¿Qué quieren?
00:25:59Quiero que me des todo el dinero de tu cartera.
00:26:01Está bien.
00:26:02Está bien.
00:26:03Está bien.
00:26:05Aquí, toma.
00:26:06Tómenlo, por favor.
00:26:09¿Es todo lo que tienes?
00:26:10Sí.
00:26:11Sí.
00:26:11Tómenlo, pero no nos lastimen, por favor.
00:26:14¡Dame tu cartera!
00:26:17No lo haré.
00:26:21Lo siento.
00:26:23No te escuché.
00:26:23Si me oíste, te dije que no te daré mi cartera.
00:26:32Mamá, solo dásela.
00:26:34¡Tú, cállate!
00:26:35¡Tú, cállate!
00:26:35Lo intentaremos de nuevo.
00:26:52Dame tu maldita cartera.
00:26:56Trabajé muy duro por las cosas que tengo.
00:26:59No se las daré a unos monstruos como ustedes.
00:27:05Parece que tenemos una heroína.
00:27:10¿Quieres ser una heroína, abuelita?
00:27:12Mamá, por favor.
00:27:14Solo dáselas.
00:27:17Si no me das tu maldita cartera a la cuenta de tres,
00:27:22la arrancaré de tus asquerosas manos cuando estés muerta.
00:27:27Uno.
00:27:35Dos.
00:27:54Está bien.
00:27:55Tú ganas.
00:27:55Tú ganas.
00:27:56Demonios.
00:28:07¿Cómo una casa así no tiene dinero?
00:28:09Somos una familia normal, por favor.
00:28:12No somos ricos.
00:28:15En ese caso, esperaremos a que regrese el papá.
00:28:18¿No lo crees?
00:28:19Tal vez deberíamos tomar el auto y llevarla hasta donde guardan el dinero.
00:28:22Me da lástima a sus madres.
00:28:32Vaya que tienes actitud para una persona de tu edad.
00:28:37Eso me gusta.
00:28:45¿Quién te da lástima?
00:28:46¿Quién te da lástima?
00:28:50Vamos.
00:28:52Repítelo.
00:28:53¿Quién te da lástima?
00:28:55Solo váyanse.
00:28:57Primero responde la maldita.
00:28:59Pregunta, ¿quién te da lástima?
00:29:02Solo váyanse.
00:29:03¡Déjala!
00:29:04¡Que te callaras, perro!
00:29:06¡Animal!
00:29:07Tuviste el valor de decirlo una vez.
00:29:14Solo dilo otra vez.
00:29:15Puede que tu vida dependa de eso.
00:29:19Dije que me dan lástima a sus madres.
00:29:21Antes de entrar a la cama, le ruego al Señor que cuide mi alma.
00:29:37Amé.
00:29:40¿Con qué te gusta rezar, no?
00:29:43Dime algo.
00:29:44Si Dios existe y crees en Él, ¿por qué no me castiga para poder protegerte?
00:29:55¿Qué?
00:29:57Lo que quiero decir es, ¿por qué no mando un maldito rayo directo a mi cabeza para salvar a uno de sus más dignos fieles?
00:30:08Puede que no te castigue ahora, pero créeme que un día lo hará.
00:30:14Oh, eso crees.
00:30:16Así es.
00:30:18Siempre hay una respuesta.
00:30:20Una respuesta de por qué el gran dulón nunca aparece.
00:30:24¿Has pensado que tal vez no es como crees?
00:30:28Tal vez no le importas una mierda.
00:30:31Ni tú, ni yo, ni nada de esto.
00:30:36Termina tu puta oración.
00:30:37No rezaré porque me lo pidas.
00:30:41Será mejor que comiences a hacerlo.
00:30:44Si no le rezas a tu dios ahora, puede que lo conozcas mucho antes de lo que pensabas.
00:30:55Antes de entrar a la cama, le ruego al Señor que cuide mi alma.
00:31:01Si muero antes de despertar, mi alma el Señor ha de guardar.
00:31:07Amén.
00:31:08Por dios, por dios, por dios.
00:31:19La abuela está muerta.
00:31:21Soy yo si lo merecía.
00:31:24Ya cállate.
00:31:25O la siguiente bala será para tu hija.
00:31:27¿A ti qué te pasa?
00:31:44Creí que tomaríamos el dinero y el auto y nos hiríamos.
00:31:47Los planes cambian, supéralo.
00:31:49Es que...
00:31:50¿Acaso te estás acobardando?
00:31:54No.
00:31:57Escúchame, yo no vine a jugar, ¿de acuerdo?
00:32:00Si quiero algo y alguien se mete en mi camino,
00:32:04de una u otra forma se va a quitar.
00:32:07Si no lo entiendes, hazte un tatuaje que digan así para perder y lárgate de mi puta vista, ¿entiendes?
00:32:13Sí, viejo, te entiendo, tranquilízate.
00:32:16No soy tu enemigo.
00:32:20¿Cuándo regresa tu papá?
00:32:23Por favor, por favor, no hemos visto sus caras, así que no podemos identificarlos.
00:32:28Por favor, por favor, por favor.
00:32:31Por favor.
00:32:31Por favor, por favor, por favor, por favor, por favor.
00:33:01Por favor, por favor, por favor, por favor, por favor.
00:33:31Por favor, por favor, por favor, por favor, por favor, por favor, por favor, no tienen que hacer esto, por favor.
00:33:58Por favor.
00:33:59No me gusta tener testigos.
00:34:08¿Qué hay de un rehén?
00:34:10Eso les ayudaría si la policía viene.
00:34:16¿Voluntariamente?
00:34:17Sí, sí, sí, sí.
00:34:19Llévame y deja ir a mi hija, por favor, por favor.
00:34:23¿Qué opinas?
00:34:25No lo sé si... si encontramos problemas en el camino, podríamos negociar con ella.
00:34:34Sí, por favor.
00:34:35Es un buen punto.
00:34:36Sí.
00:34:38De acuerdo, tomaremos un rehén.
00:34:41La cuestión es que solo necesitamos a una de ustedes.
00:34:46Está bien, llévenme, pero dejen ir a mi hija.
00:34:49No podemos dejar que se vayan porque las dos vieron mi cara.
00:34:55¿Qué?
00:35:01Una de ustedes será nuestra rehén.
00:35:04Para la otra será...
00:35:07el final del camino.
00:35:09¡No, no, por favor!
00:35:10¡Llévense a mi mamá, llévensela a ella!
00:35:13¡Por favor!
00:35:14¡Ya!
00:35:14¡Cállense!
00:35:16¡Me vuelven loco!
00:35:17Si no pueden tomar una decisión, tendré que hacerlo por ustedes.
00:35:25Está bien, no hay problema.
00:35:26¡No!
00:35:30¡No, por favor!
00:35:32¡No, no!
00:35:34¡Basta!
00:35:35¡No!
00:35:36¡No!
00:35:37¡No!
00:35:37¡Titín!
00:35:39¡Marín!
00:35:40¡Teso!
00:35:41¡Bingue!
00:35:42¡Cucaramacara!
00:35:44¡Titere fue!
00:35:46¡Yo no fui!
00:35:47¡Fué teté!
00:35:49¡No!
00:35:49¡Végale!
00:35:50¡Végale!
00:35:51¡Que ella fue!
00:35:53¡No!
00:35:53¡Vamos, que esperas!
00:36:09¡Ve por ella!
00:36:11¡Muévete!
00:36:23¡Vamos, que esperas!
00:36:53¡Vamos, que esperas!
00:37:23¡Vamos, que esperas!
00:37:53¡Baja el maldito cuchillo!
00:37:58¡Baja el maldito cuchillo!
00:38:03¡Baja el maldito cuchillo!
00:38:28Debería matarte en este momento.
00:38:31¿Por qué no lo haces?
00:38:34¡Porque soy un puto profesional!
00:38:38Nos iremos dentro de poco y necesitamos un rehén.
00:38:43¿Crees que los policías nos dispararán con tu lindo trasero en el auto?
00:38:48¡Regresa a la cabaña ahora!
00:39:01¡Vamos, entra!
00:39:10¡Vamos, entra!
00:39:18¡Siéntate!
00:39:19¿Tú viste problemas?
00:39:34Ya me encargué de eso.
00:39:36¿Quieres beber algo?
00:39:52No.
00:39:55Sírvele algo.
00:39:57Dije que no quería nada.
00:39:58Mira, estoy intentando ser amable.
00:40:11¿Matar personas es ser amable?
00:40:13Esas dos
00:40:19me tomaron por un tonto
00:40:23y recibieron lo que merecían.
00:40:26Si te quedas callada
00:40:28y haces justo lo que digo,
00:40:32no tendrás nada que temer, ¿de acuerdo?
00:40:33Ahora, bébetelo.
00:40:39Ahora, bébetelo.
00:41:03¿Me estás jodiendo?
00:41:08¡No!
00:41:08¿Eso es lo que quieres?
00:41:09¿Quieres joderme?
00:41:11Yo te enseñaré cómo se hace.
00:41:12¿Te crees muy ruta?
00:41:13¡Taylor, espera!
00:41:14¡Espera!
00:41:17Escucha.
00:41:23Parece que papi llegó a casa.
00:41:28¿Serías tan amable de ir a recibirlo?
00:41:31¡No!
00:41:31¡Déjenlo en paz!
00:41:32¡No!
00:41:32Escúchame bien.
00:41:34Si haces un puto sonido,
00:41:36papi se irá con mamá y la abuela.
00:41:38¿Entiendes?
00:41:39¡Ah!
00:41:43Tienes razón.
00:41:44Fue increíble.
00:41:47Hola, ¿y tú quién eres?
00:41:53Tu peor pesadilla.
00:41:55Ahora, entren a la casa.
00:42:06Tranquilo.
00:42:06Tranquilo.
00:42:06Tranquilo.
00:42:06Tranquilo.
00:42:06Tranquilo.
00:42:07¿Bien?
00:42:08Tú también, princesa.
00:42:10¡Muévete!
00:42:11¡Muévete!
00:42:13Papá.
00:42:13Oh, por Dios, ¿estás bien?
00:42:15Está perfectamente, papá.
00:42:17Pero si no haces exactamente lo que te digo, le va a ir muy mal.
00:42:21Así que no te hagas listo, ¿entendido?
00:42:23Está bien.
00:42:24Está bien.
00:42:24Mamá, abuela.
00:42:35¿A dónde crees que vas, papá?
00:42:45Papá.
00:42:45Ya fue sufrido.
00:43:15Es suficiente, papá.
00:43:16Vamos.
00:43:24Es tiempo que te preocupes por los miembros de la familia que aún están vivos, ¿no crees?
00:43:34¿Qué quieren?
00:43:37En primer lugar, todo el dinero de tu cartera y las tarjetas de crédito.
00:43:42Y luego me darás las claves, ¿de acuerdo?
00:43:45¿Está bien?
00:43:54¿Está bien?
00:43:54Comisario.
00:44:11Comisario.
00:44:13Esa golpiza en la carretera, en la frontera con Ford Creek.
00:44:17¿Qué sucede?
00:44:18Fue por aquí, en Devil's Point, ¿cierto?
00:44:23Sí, la policía de Ford Creek dijo que el auto iba al este.
00:44:26La tienda de Marvin está aquí, en Madison.
00:44:31El único camino a Oakley desde Devil's Point pasa por ahí.
00:44:35Te insinúa, comisario.
00:44:37Tal vez los que robaron el auto son los mismos que robaron a Marvin.
00:44:41¿Por qué tan seguro?
00:44:42Recibí un fax.
00:44:45Dos convictos escaparon del condado de Salt Lake.
00:44:49Van Taylor y Edward Daly.
00:44:51Taylor fue acusado de robo a mano armada.
00:44:53Daly por provocar incendios.
00:44:55Con esos cargos no tendrían una sentencia larga.
00:44:58¿Por qué habrían de escaparse?
00:45:00¿Quién sabe?
00:45:02Tal vez no soportaban estar encerrados.
00:45:04¿Cree que estén aquí?
00:45:06Posiblemente, o puede que ya se hayan ido.
00:45:09Pero si ellos robaron la tienda de Marvin, están armados.
00:45:13Debemos estar alerta.
00:45:14¿Por qué habrían de escaparse?
00:45:44Más te vale que sean los números correctos, porque si voy a un banco y veo que me mentiste,
00:46:03las mataré a las dos, ¿entiendes?
00:46:05Son los números correctos.
00:46:07No jugaría con la vida de mis hijas.
00:46:10Bien, de acuerdo.
00:46:12Necesitaré las llaves del auto.
00:46:20Muy bien.
00:46:21¿Ya se van a ir?
00:46:23Sí, pero nos llevaremos a estas bellezas con nosotros.
00:46:27¿Pero no las necesitan?
00:46:29Dos chicas blancas en un estado mormón serán de mucha ayuda si debemos negociar con la policía.
00:46:35Está bien.
00:46:39Lo entiendo.
00:46:40Llévenme a mí y déjenlas ir.
00:46:43Ya pasaron por mucho.
00:46:44Lo siento, papá.
00:46:58Dos son compañía, pero tres son multitud, ¿de acuerdo?
00:47:04Necesito que te quedes aquí con tu esposa.
00:47:06Para siempre.
00:47:19Dispárale a este maldito.
00:47:20No, por favor, déjelo.
00:47:21¡Ya, cállense!
00:47:22Dispárale.
00:47:23Quiero ver que le dispares a este maldito.
00:47:25No tienes que hacerlo.
00:47:54¡Cállate!
00:47:55¡Por favor, no!
00:47:58¿Quieres hacerte la lista, ah?
00:47:59¿Después de lo que le pasó a tu mamá y a la vieja?
00:48:01¡Ah!
00:48:05¿Qué demonios estás esperando?
00:48:09Dispárale.
00:48:22Vamos.
00:48:23Dispárale.
00:48:24Dispárale.
00:48:25Eres un maldito cobarde.
00:48:42Jódate.
00:48:43¿Podrías venir y cuidar a estas pequeñas niñas por mí?
00:48:52¿Crees que puedas soportar eso?
00:48:54¿Ah?
00:48:55Está bien, mira.
00:48:58¿Qué carajos?
00:48:59Por favor, ya tienen nuestro dinero y ya destruyeron nuestras vidas.
00:49:03Solo váyanse, por favor.
00:49:05Miren nada más quién decidió hacerse el valiente.
00:49:07No, no tenemos nada.
00:49:09Solo váyanse, por favor.
00:49:10No.
00:49:10Solo váyanse, por favor.
00:49:10¡Cállense!
00:49:13¡Ya cállense!
00:49:30Tranquilas.
00:49:34¿Qué carajos?
00:49:48¿Qué carajos?
00:49:49Tranquilas.
00:49:54Supongo que ahora todos tenemos algo en común.
00:50:00Ahora todos somos huérfanos.
00:50:05Tranquilas.
00:50:07Tranquilas.
00:50:19Están aquí.
00:50:21¿Y que hago un bloqueo?
00:50:23No tenemos a suficientes hombres.
00:50:25Llama a las jefaturas de Marion Camas y Pioa.
00:50:29Llama a Daniels, Richards, Benson y Oldfield.
00:50:32Diles que quiero una búsqueda en casas, tiendas, bancos, graneros, cobertizos y todo en esta área.
00:50:38¿Algún reporte de autos o robados el último día?
00:50:41No que yo sepa.
00:50:43Tal vez vayan a pie.
00:50:45Deben estar cerca.
00:50:49Habla aquí la 1, iniciando búsqueda de los despechosos en el área.
00:50:55Estén atentos.
00:51:19Despecho.
00:51:25Depende.
00:51:27Estén atentos.
00:51:29¡Suscríbete al canal!
00:51:59¡Suscríbete al canal!
00:52:29¿Alguien, cuando viene a la casa?
00:52:40Vaya que ustedes son unas bellezas.
00:52:45Estuve en prisión por un par de años.
00:52:48Y ustedes son una bendición para mis ojos.
00:52:53¡Díjala en paz, maldito animal!
00:52:57Cuidado.
00:52:59O se podría disparar en tu cara.
00:53:02Eres un asco.
00:53:03Ten, llévate a esta.
00:53:12Eres un desgraciado.
00:53:14¿Qué? ¿Qué?
00:53:15Oh, sí.
00:53:17Tienes una gran boca.
00:53:18Igual que tu hermana.
00:53:20Vamos a ver qué tan grande es.
00:53:22¡Ah!
00:53:23Ábrela.
00:53:24Ábre la boca.
00:53:26Bien.
00:53:31¡Déjala en paz!
00:53:32¡Estás enfermo!
00:53:33¡Cállate!
00:53:34¡Vamos, pequeña zorra!
00:53:35¡Abre la puta boca!
00:53:37¡Eso es!
00:53:38¡Más grande, más grande!
00:53:39¡Ah, sí!
00:53:55¿Qué demonios es eso?
00:54:01Se acerca otro auto.
00:54:05¿Esperan a alguien más?
00:54:07¡No, no, no!
00:54:08¿Tú esperas a alguien?
00:54:10No.
00:54:15Silencio.
00:54:25¿Hola?
00:54:38Critch.
00:54:45Critch.
00:55:05Critch.
00:55:07Critch.
00:55:35Critch.
00:55:36No, no, no.
00:56:06No, no, no.
00:56:36No, no, no.
00:56:39Tranquila.
00:56:42¿Estás bien?
00:56:46Oye, tomemos el auto y larguémonos de aquí, Van.
00:56:49No, no, no, no.
00:56:53Todavía no.
00:56:56Todavía tengo un asunto pendiente.
00:56:59¿De qué hablas?
00:57:00De ellas dos y nosotros compartiendo una cama.
00:57:05Nosotras no iremos a ningún lado.
00:57:07Eres un enfermo.
00:57:08Escúchame, Van.
00:57:10Tal vez ese sujeto llamó a la policía.
00:57:12Debemos irnos ahora.
00:57:14¿Por qué llamaría a la policía?
00:57:16¿Por qué no había nadie en casa?
00:57:20Ed.
00:57:20Nadie sabe que estamos aquí.
00:57:24Solo nosotros y estas dos damas.
00:57:30Muy bien.
00:57:33Vayamos arriba para darte algo que tragar.
00:57:36Si pones algo en mi boca, lo vas a lamentar.
00:57:39No, está bien.
00:57:41Iremos.
00:57:43Terminaremos con esto.
00:57:47Pero, Lin, solo confía en mí.
00:57:51Todo estará bien.
00:57:53Vamos.
00:57:53Muy bien, después de ustedes.
00:58:08Eres un cobarde.
00:58:23Puede que me esté preocupando demasiado,
00:58:35pero es sobre mi hermano Richard y su familia.
00:58:38Ellos tienen una cabaña para pasar las fiestas cerca de Oak Road.
00:58:42Quedé en verme con ellos esta tarde
00:58:44y me dijeron que dejarían una llave afuera para que pudiera entrar.
00:58:48Cuando llegué, el auto estaba afuera,
00:58:50pero nadie abrió la puerta
00:58:51y no estaba la llave.
00:58:54Y cuando estaba a punto de irme,
00:58:56estoy seguro de que vi algo moverse en la ventana,
00:59:00como si alguien se estuviera escondiendo debajo o algo.
00:59:04¿Y cuántas personas están en la casa?
00:59:07Mi hermano Richard, su esposa Pat,
00:59:10y sus hijas Linnea y Tina.
00:59:13Creo que la madre de Pat, Delit, también estaba con ellos.
00:59:17Normalmente vienen para las vacaciones.
00:59:18Debo preguntarle esto, señor Anderson.
00:59:22¿Usted tiene una buena relación con la familia?
00:59:26Absolutamente.
00:59:27Sé lo que piensa, que se pueden estar escondiendo,
00:59:31pero ellos no son así.
00:59:32Y tampoco son de los que hacen bromas pesadas.
00:59:36Está bien.
00:59:40Espero que no sea nada.
00:59:42Pero cuando estuve ahí,
00:59:44no lo sé.
00:59:46Solo sentí que algo no estaba bien.
00:59:51De acuerdo.
00:59:52Nosotros iremos a echar un vistazo en un momento
00:59:55y le avisaremos cualquier cosa, ¿le parece?
00:59:57Bien, se lo agradezco.
01:00:01Descuida, estaremos bien.
01:00:31No pelees y...
01:00:33Creo que mejor te callas.
01:00:36Gracias, Deja.
01:00:41No, no.
01:01:11No, no.
01:01:41Vamos, vamos.
01:01:48911, ¿cuál es su emergencia?
01:02:00¿Quién de las dos lleva un diario?
01:02:02Yo lo llevo.
01:02:09Este capítulo está bueno.
01:02:12Estuve con Todd en su carro esta noche.
01:02:20Lo estuve esperando todo el día, pero cuando llegó el momento, estaba muy nerviosa.
01:02:27Mientras más nos besábamos, más me excitaba.
01:02:33Y luego metió su mano por mi falda.
01:02:38Al principio me sentí ansiosa, pero luego me dejé llevar.
01:02:45Es muy bueno con sus manos.
01:02:47Me mojé mucho cuando me tocaba.
01:02:52Te lo dije, es una pequeña zorra. Es una zorra.
01:02:57¡Suéltala!
01:02:58Y tú, me has estado molestando todo el maldito día.
01:03:05Pero hay algo que debes saber.
01:03:10No te mantengo con vida porque necesite un rehén.
01:03:14Te podría matar ahora mismo.
01:03:17Y no significaría nada para mí.
01:03:19La verdad es que...
01:03:26Quiero probar un poco de ti antes.
01:03:30Llevo un tiempo en prisión.
01:03:33Y estaría loco si dejara pasar mi oportunidad.
01:03:36Prefiero morir que tenerte cerca.
01:03:38Eres un maldito animal.
01:03:42Aunque no lo creas, eso me pone duro.
01:03:45Mientras más te resistes, es mejor para mí.
01:04:04Adelante, comisario. Adelante.
01:04:08Adelante, central. ¿Qué está sucediendo?
01:04:11Recibimos una llamada de emergencia de Richard Anderson.
01:04:14¿Por qué estaba llamando?
01:04:17Dijo que dos sujetos se metieron a su cabaña.
01:04:20Asesinaron a su esposa y a su suegra.
01:04:22Está gravemente herido.
01:04:24Dijo que los intrusos son hombres.
01:04:26Y siguen ahí y tienen a sus hijas de rehén.
01:04:29Entendido, central.
01:04:30Llama a todas las unidades.
01:04:33Envíalas a la casa de los Anderson en Oak Road.
01:04:36Wilkes y yo estaremos esperándolos ahí.
01:04:38Cambio.
01:04:39De inmediato. Cambio.
01:04:40Deben ser esos convictos.
01:04:42Sí, eso parece.
01:04:44¿No esperaremos refuerzos?
01:04:45No podemos esperar. Cada segundo puede marcar la diferencia.
01:04:48¿Recuerdas a los que escaparon?
01:04:51No dejaré que ellos escapen.
01:04:53¡Levántate! ¡Levántate! ¡Levántate!
01:05:08Está bien.
01:05:10Está bien.
01:05:13Ahora vamos a divertirnos.
01:05:15Pero primero
01:05:18subamos la puesta.
01:05:21Sí.
01:05:24Ed.
01:05:25Afuera de la cabaña
01:05:27ve un bidón de gasolina. Ve a traerlo.
01:05:30¿Para qué quieres eso?
01:05:33¡Sólo ve a traerla!
01:05:35Como alguien que fue a prisión por provocar incendios
01:05:38te garantizo que amarás lo que tengo planeado.
01:05:41¿Segues aquí?
01:05:47¡Anda a traerla!
01:05:49¡Vete de aquí!
01:05:50¡Que ni se te ocurra!
01:05:56Disculpen por eso.
01:06:01¿Nos ponemos cómodos?
01:06:03¡Sí!
01:06:04¡Sí!
01:06:04¡Sí!
01:06:04¡Sí!
01:06:04¡Sí!
01:06:33¡Sí!
01:06:34¡Sí!
01:06:34¡Sí!
01:06:37¡Sí!
01:06:39¡Sí!
01:06:41¡Sí!
01:06:41Gracias por ver el video.
01:07:11Gracias por ver el video.
01:07:41¡Pon las manos en la cabeza y volteate!
01:07:50¡Pon las manos en la cabeza ahora!
01:07:52¡No lo hagas!
01:08:00¡No lo hagas!
01:08:04¡No lo hagas!
01:08:05¡No lo hagas!
01:08:13Señor Anderson
01:08:30No se preocupe por mí
01:08:35Mis hijas Linnea y Tina están arriba
01:08:39Ayúdelas
01:08:43Tranquila
01:08:54Manos en la cabeza
01:08:57¿Qué demonios fue eso?
01:09:07Oh, mierda
01:09:09Te buscaremos la peor ambulancia que hayas visto
01:09:13En tu vida para llevarte a la cámara de gas
01:09:15Perra
01:09:16¡Demonios!
01:09:33¿Cómo se siente, ah?
01:09:39Tener un arma apuntándote en la cara
01:09:41Hijo de perra
01:09:42Es esto lo que te gusta, ¿no?
01:09:46Es lo que te hace sentir como un hombre
01:09:48Ya solo dispárame
01:09:52Porque no pienso volver a la puta prisión, ¿de acuerdo?
01:09:55¿Matarte?
01:09:57Tal vez lo haga
01:09:59Pero antes quiero que te quede claro esto
01:10:03Me rehúso a ser tu víctima
01:10:08Hiciste todo lo que pudiste para lastimarme y hacerme sentir como basura
01:10:14Me quitaste a las personas que amo
01:10:18Ahora te doy dos opciones
01:10:22Te mato ahora
01:10:24O vives sin tus pelotas
01:10:27No tienes las agallas, niña
01:10:31Si no tomas la decisión, la tomaré por ti
01:10:36De tin
01:10:38Marín
01:10:40De do
01:10:41Pingüe
01:10:42Cúcara
01:10:43Macara
01:10:44Títeire
01:10:45Fue
01:10:45Yo no fui
01:10:46Fue
01:10:47Tete
01:10:48De tin
01:10:49Marín
01:10:49De do
01:10:50Pingüe
01:10:51Aquí fue
01:10:53Baja el arma
01:10:59Ahora
01:10:59Este maldito no se salvará tan fácil
01:11:02Dije que bajes el arma
01:11:03Debe pagar por lo que hizo
01:11:05Y lo hará
01:11:06Pasará el resto de su vida en prisión
01:11:08¿Eso le parece justo?
01:11:09Pasará su vida en prisión
01:11:11Preocupándose si va a morir a manos de personas peligrosas
01:11:14Si lo matas
01:11:16Su sufrimiento terminará
01:11:18Y no vivirá con lo que hizo
01:11:21Así que baja el arma
01:11:23Ahora
01:11:24Está bien
01:11:27Está bien
01:11:29Baja el arma
01:11:31Se acabó
01:11:35Se acabó
01:11:36Tienes derecho a permanecer callazo
01:11:45Cualquier cosa que digas podrá y será usado en tu contra
01:11:48Cualquier cosa que digas podrá y será usado en tu contra
01:11:51Cualquier cosa que digas podrá y será usado en tu contra
01:11:52Cualquier cosa que digas podrá y será usado en tu contra
01:11:54Cualquier cosa que digas podrá y será usado en tu contra
01:11:57Cualquier cosa que digas podrá y será usado en tu contra
01:11:59Cualquier cosa que digas podrá y será usado en tu contra
01:12:01Cualquier cosa que digas podrá y será usado en tu contra
01:12:06Gracias por ver el video.
01:12:36Gracias por ver el video.
01:13:06¿Qué es?
01:13:16Una cinta que encontraron en una cámara en la cabaña de la familia.
01:13:20Esperaba ver algunas cosas normales de la familia, pero...
01:13:24véalo usted mismo.
01:13:25¿Estás grabando?
01:13:29Sí, sí. Eso creo. Sí. Sí. Sí. Sí. Vamos, ábrelos.
01:13:35Muy bien.
01:13:37¿Qué tienes ahí?
01:13:38Bien.
01:13:38Linea.
01:13:40Oh, viejo. Esto es...
01:13:58¿Qué demonios es eso?
01:14:00Son...
01:14:01¿Estás bromeando?
01:14:05¿Qué demonios?
01:14:08¿Quién regala calcetines?
01:14:10¿Son calcetines?
01:14:11¿Sigues grabando, Deli?
01:14:20Sí, sí.
01:14:20¿Qué es esto?
01:14:36¿Botas?
01:14:40Petiche por los pies.
01:14:41¿Es un libro?
01:14:45¿Quién quiere un libro para Navidad?
01:14:50¿Para papá de mí?
01:14:53¿Cómo sabré quién se lo dio, ah?
01:15:04Oh, ¿es una taza para papá?
01:15:08¿Bastante original?
01:15:10Cielos.
01:15:13Te ves más feo en esta cosa que en la vida real.
01:15:18¿Hablas en serio?
01:15:20Así es.
01:15:21Jódete, pedazo de mierda.
01:15:23¡Eres horrible!
01:15:25Solo mírate.
01:15:29Ni Von Taylor ni Edward Deli cooperaron con la policía.
01:15:32El departamento del comisario tuvo que recolectar las pistas por su cuenta
01:15:35y creyeron tener dos casos sólidos.
01:15:37En la corte, Taylor se declaró culpable de dos homicidios.
01:15:40A cambio, sus otros cargos fueron levantados,
01:15:42pero aún debía presentarse frente a un jurado que decidiría su sentencia,
01:15:45ir a prisión o a la muerte.
01:15:46Accedió a testificar, pero no cooperaba del todo y alegaba tener falta de memoria.
01:15:50Demostró poco remordimiento e incluso declaró no recordar haber tenido que ser.
01:15:53El jurado lo sentenció a muerte.
01:15:55Edward Deli decidió ir a juicio.
01:15:57Su abogado alegó que Taylor había asesinado a las personas.
01:15:59El veredicto fue homicidio en segundo grado,
01:16:01por lo que la pena de muerte no era una opción.
01:16:03Una parte del jurado proclamó que podían apelar la decisión en búsqueda de una sanción más severa.
01:16:07Mientras Deli parecía haber aceptado su destino,
01:16:09Taylor apeló numerosas veces su sentencia.
01:16:11Los sobrevivientes, Linnea, Tina y Richard,
01:16:14fueron testigos fundamentales en los juicios de ambos criminales.
01:16:17No parece que pasaron diez años.
01:16:36No, se siente igual que ayer.
01:16:42¿Quieres entrar o...?
01:16:45Sí, a eso hemos venido.
01:16:50Vamos.
01:17:06Sigue siendo doloroso.
01:17:26Sé que lo es.
01:17:27Pero es parte del proceso y de poder manejarlo de forma saludable.
01:17:37Siento que perdí el sentido de seguridad.
01:18:00No puedo ni caminar a mi auto sin sentir algo de miedo.
01:18:07Pero me hizo proteger más a los que amo, incluso a los que no conozco.
01:18:13Soy la primera en preguntarle a una chica si un hombre la está molestando.
01:18:24Me dio...
01:18:26la fuerza para defenderme.
01:18:29Digo lo mismo.
01:18:33El simple hecho de estar aquí demuestra lo mucho que hemos avanzado.
01:18:37Sabes, estuve molesta por años después de lo que pasó.
01:18:44Y solo ignoraba mis sentimientos porque eran muy dolorosos.
01:18:53Si hay algo que aprendí de todo esto,
01:18:56es que nada es nuestra culpa.
01:18:58No podemos culparnos.
01:19:00Lo sé, sí.
01:19:01Me tomó mucho tiempo en aceptar eso.
01:19:03Incluso en estos momentos me cuesta aceptarlo.
01:19:13Me arrepiento...
01:19:14de no haber tenido una buena relación con mamá.
01:19:22Sabes que ella te adoraba, ¿verdad?
01:19:24Por supuesto.
01:19:25Yo también la amaba.
01:19:26Aún la amo.
01:19:30Es que desde...
01:19:33desde que...
01:19:37es raro...
01:19:40es como si estuviese aquí.
01:19:42le digo a mis hijos las mismas cosas
01:19:48que mamá nos decía y...
01:19:53es como si estuviera conmigo.
01:20:04Dios, hemos pasado por tanto.
01:20:06Así es.
01:20:07Pero aquí seguiremos.
01:20:13Pero aquí seguiremos.
01:20:14seguiremos.
01:20:14Gracias por ver el video
01:20:44Gracias por ver el video
01:21:14Gracias por ver el video
01:21:44Gracias por ver el video
01:22:14Gracias por ver el video
01:22:44Gracias por ver el video
01:23:14Gracias por ver el video
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada