#EstrellasFugaces #novelacoreana #dorama #kdrama
Tags: Estrellas Fugaces en español ,Estrellas Fugaces en audio latino capitulo 13 , ver Estrellas Fugaces capítulos en español, doramas en español latino, Estrellas Fugaces dorama en español ,Estrellas Fugaces novela coreana , Estrellas Fugaces completos en español , novela coreana en español, Estrellas Fugaces capítulos en español,coreana en español, Estrellas Fugaces, novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español
Tags: Estrellas Fugaces en español ,Estrellas Fugaces en audio latino capitulo 13 , ver Estrellas Fugaces capítulos en español, doramas en español latino, Estrellas Fugaces dorama en español ,Estrellas Fugaces novela coreana , Estrellas Fugaces completos en español , novela coreana en español, Estrellas Fugaces capítulos en español,coreana en español, Estrellas Fugaces, novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:48En este momento comenzará la conferencia de prensa de un shoo
00:00:51¿Puede hablarnos de los rumores de las citas con Tayson?
00:00:53¿Usted niega que son amantes?
00:00:55¿Cuál es su relación?
00:00:56No responderá a ese tipo de preguntas
00:01:02Les agradecería si pudieran escuchar atentamente lo que tengo que decir
00:01:06Voy a responder todas sus preguntas
00:01:14Desde que nací no tuve una familia como la mayoría
00:01:20Crecí en un orfanato
00:01:23Desde pequeña yo soñé con ser una gran actriz
00:01:28Mi plan era convertirme en eso
00:01:31Cuando fuera un adulto independiente
00:01:34Con el tiempo
00:01:36Conocí a un hombre que se ofreció como voluntario en el orfanato
00:01:41Creo que nunca
00:01:42Había conocido a alguien tan amable y cálido
00:01:50Terminé casándome con él
00:01:52Y tuvimos un hijo
00:01:56Sí, es verdad
00:02:02Y ese niño
00:02:06Es mi hijo Kong Te Song
00:02:16Después de que nació mi hijo
00:02:18Menos de un año después
00:02:20Mi esposo
00:02:22Tuvo un accidente
00:02:25Y tristemente falleció
00:02:27Mis suegros
00:02:28Quienes se preocupaban por mí más que nadie
00:02:30Me alentaron a tener una nueva vida
00:02:33A seguir con mis sueños
00:02:37Así que abandoné a mi hijo
00:02:40Y me convertí en actriz
00:02:43Yo
00:02:46Nunca estuve para él ni por un momento
00:02:49Cuando necesitaba una madre
00:02:53Porque estaba muy ocupada
00:02:55Ocultando su existencia
00:02:57Debido a mi avaricia
00:03:00Fue muy cruel
00:03:02Y solo le hice daño
00:03:06Regresé a Corea para disculparme con él
00:03:08Pero solamente le causé más problemas
00:03:13Te Song es completamente inocente
00:03:15Al ser el destinatario de tales críticas
00:03:19Debí aclarar todo esto
00:03:23Espero
00:03:25Que ahora
00:03:27Les haya quedado claro lo que pasa
00:03:31Disculpe señora
00:03:32¿Tiene algún plan para su regreso?
00:03:34Ninguno
00:03:34No he planeado nada
00:03:36Ya no responderá más preguntas
00:03:37Con esto concluye la conferencia
00:03:44Últimas noticias
00:03:45Conferencia de prensa
00:03:46De Un Xiu
00:03:55Capítulo 13
00:03:56Alguien que conozco
00:04:05No hay que huir
00:04:06Pero no hay que dejar que te critiquen
00:04:08Por algo que no hiciste
00:04:09Ese es mi trabajo
00:04:14En serio, quiero protegerte
00:04:16¿Protegerme?
00:04:17¿A mí?
00:04:18¿O al tesón que ve toda la gente?
00:04:20Yo no te pedí que me protegieras
00:04:23¿Qué no pudiste haber pensado en mí?
00:04:28Debiste haber estado a mi lado
00:04:30No frente a mí
00:04:32Al menos pudiste haberme dado la mano
00:04:34¿No crees?
00:04:38Eso es lo que necesitaba
00:04:40El chino
00:05:02¿Vací oluyor?
00:05:05¿Por qué?
00:05:06¡Pareunas citas.
00:05:13Oye, tranquila.
00:05:15Juno es el que está molesto.
00:05:16¿Por qué bebes como si fueras la afectada?
00:05:19¿Crees que no estoy molesta también?
00:05:21¿Crees que estaba muy contenta de escribir ese artículo?
00:05:24Ya, relájate.
00:05:26De igual forma tenía que salir a la luz.
00:05:28Y esto se solucionó gracias a ti.
00:05:31Lo siento.
00:05:33No había otra manera de hacerlo.
00:05:40Ay, no puede ser. Está llorando.
00:05:43¿Qué está pasando?
00:05:44¿Por qué lloras? No es tu culpa.
00:05:47Sí, ¿por qué lloras?
00:05:48Después de todo el problema,
00:05:50la verdad es que ya me estaba cansando de eso.
00:05:53Esto fue lo mejor.
00:05:55Por fin me libré de mi padre.
00:05:58Pero aún así...
00:05:59Oye, ninguno de los dos tiene la culpa de esto.
00:06:02Te sirvo.
00:06:03Excelente.
00:06:04Sírveme, por favor.
00:06:11¿Un dulce?
00:06:12¿Y eso por qué?
00:06:15Es amargo.
00:06:16Esto lo endulza un poco.
00:06:18Dame uno.
00:06:20¿Quieres una?
00:06:34¡Hambión!
00:06:35Dame uno.
00:06:39¡A ver!
00:06:42¡A ver!
00:06:55¡A ver!
00:07:08No puedo creerlo.
00:07:10Esto es una locura.
00:07:13Bien hecho, Hanbyol.
00:07:21¿Gonte Song merecía toda esa condena?
00:07:26Reportera Cho, has actuado como una abogada y no una periodista.
00:07:34Supongo que no tienes ganas de escribir una exclusiva.
00:07:50Reportera Chucky Boom.
00:07:56¿Gonte Song merecía toda esa condena?
00:07:59No la despidieron.
00:08:03La controversia de Gonte Song ya pasó.
00:08:06Lo acusaron de tener una aventura.
00:08:11Me encanta.
00:08:22Reportera Chucky Boom.
00:08:23Banda sonora de otoño en mi corazón.
00:08:26¿Exclusivas?
00:08:27¿Cuántas me puedes dar?
00:08:35Te invito a una boda.
00:08:37¿Qué?
00:08:39¿Él se va a casar?
00:08:43Así que tenía prometida.
00:08:45Estoy muy cerca de su boda.
00:08:48¿Cuánto les daré?
00:08:52Doji Hyok y Baek Jisoo.
00:08:54Los molestos tortolitos.
00:08:55¿Crees que esto es una exclusiva?
00:08:58Ay, me asustaste.
00:09:01Lo es, por supuesto.
00:09:03Una exclusiva de la boda de Baek Jisoo.
00:09:08Me da gusto.
00:09:09Sí, a mí también.
00:09:14¿Qué?
00:09:15¿Y por qué?
00:09:16¿Qué es lo que me alegra?
00:09:20¿Acabo de sentirme aliviada?
00:09:29¡Bien!
00:09:31¡Bienvenido!
00:09:32¡Ya vamos!
00:09:32¡Hola!
00:09:33¡Bienvenido de nuevo al estudio, T-Zong!
00:09:36Ah, en serio, la gente de hoy.
00:09:38Es muy grosera.
00:09:39Culparon a alguien inocente.
00:09:41Yo ya sabía que no era cierto.
00:09:46Sí, claro.
00:09:49Muchas gracias.
00:10:00Prepárense para grabar.
00:10:01Sí.
00:10:02¡Vamos!
00:10:03¡Todos a sus puestos!
00:10:10Debería salir.
00:10:11No, no.
00:10:12Debo actuar con naturalidad.
00:10:15No dejaré que T-Zong se sienta incómodo.
00:10:19Ahora toda la gente sabe de qué tipo de familia viene.
00:10:23Fingiré que no pasó nada.
00:10:31Sí, adelante.
00:10:32Sí, adelante.
00:10:37T-Zong.
00:10:39Hola.
00:10:41Disculpa la molestia.
00:10:43Solo vine a decirte algo.
00:10:44Dime, te escucho.
00:10:46Filmar sola durante los últimos días debió ser algo muy difícil.
00:10:52Claro que no, en absoluto.
00:10:54La verdad es que soy muy buena con eso.
00:10:58Debiste dudar, así que gracias por confiar.
00:11:02¡Si yo no lo hacía, ¿quién lo iba a hacer?
00:11:06¿Qué?
00:11:08Ah, es que es la misma agencia, el mismo equipo, y somos los protagonistas de este proyecto.
00:11:17Tenemos muchas cosas en común, ¿no?
00:11:20Claro, eso parece, sí.
00:11:23Podríamos ser como hermanos, ¿no?
00:11:26¿Hermanos?
00:11:30Ah, yo, bueno.
00:11:32Es la primera vez que mi coprotagonista me pide que seamos hermanos.
00:11:38Bueno, veamos qué sucede en el rodaje.
00:11:41Sí, de acuerdo.
00:11:43Bueno, continúa arreglándote.
00:11:45Nos vemos después.
00:11:47Daje.
00:11:53No es cierto.
00:11:55¿Me dijo mi nombre de manera amistosa?
00:12:00¿No dijo mi apellido?
00:12:07Ay, mamá, es que no sabes lo que me acaba de pasar.
00:12:14Me siento como una mujer cerca de ti.
00:12:18Mi corazón se derrite y se hace débil.
00:12:34Es lo mejor por ahora.
00:12:39En serio, quiero protegerte.
00:12:46Jambiol.
00:12:49¿Lo hago por usted?
00:12:50¡Me asustaste!
00:12:52¿Cuánto tiempo llevas ahí?
00:12:54Ah, se pregunta si he estado viéndola cien veces que ha dudado en llamarla.
00:13:02¿Quiere que llame a Jambiol y vea cómo está?
00:13:05No.
00:13:07Yo voy a llamarla.
00:13:10Ok.
00:13:13Disculpe, ya está todo listo.
00:13:17Ten.
00:13:17¿Ah?
00:13:18Sosten esto, pero no quiero que vayas a llamarla, ¿ok?
00:13:21¿Qué?
00:13:21Dime si entendiste, ¿ok?
00:13:22Sí, eso haré.
00:13:31Sí, señor.
00:13:36Luca perdió a su padre por una enfermedad hace varios años.
00:13:40Trató a Luca con amabilidad, como un padre.
00:13:43Así que este niño es Luca.
00:13:50Hola, Han.
00:13:51¿Qué estás viendo?
00:13:52Ah, esto.
00:13:54Ah, si esto hubiera salido antes, todo sería diferente ahora.
00:13:59No creo.
00:14:00Seguramente habrían dicho que era mentira.
00:14:02Ah, eso es cierto.
00:14:04Deben decir eso porque todo se resolvió.
00:14:07Así es.
00:14:09Oye, Han.
00:14:12¿Sabías que un Shi Wu era su madre, cierto?
00:14:18Ya lo sabía.
00:14:19Es que, te juro que no entiendo nada.
00:14:22Uy, un Shi Wu es una actriz legendaria.
00:14:25No habría perjudicado su carrera si lo decía antes.
00:14:29No podemos juzgar el dolor de las demás personas, ¿no crees?
00:14:33Puede que para alguien no sea nada.
00:14:36Pero para otra persona sea algo muy fuerte y trascendental.
00:14:39Entonces, ¿por qué de la nada decidió hacer una conferencia?
00:14:52¿Sí?
00:14:53¿Un Shi Wu es la madre de Te Song?
00:14:58Lo es, ¿verdad?
00:15:04Ya lo saben los periodistas.
00:15:06No.
00:15:07Pero mi director recibió un correo de que él es su hijo.
00:15:12Las cosas no se ven bien.
00:15:14Parece que van a sacar la noticia en unas horas.
00:15:25La primera noticia siempre deja la mayor impresión en la gente.
00:15:29A pesar de todo, no querías que lo incriminaran como su hijo ilegítimo.
00:15:34Hola, Kim.
00:15:36Necesitamos hacer una conferencia de prensa.
00:15:38Resérvame un lugar lo antes posible.
00:15:51¿Sí?
00:15:53¿En serio?
00:15:55¿Han Viol?
00:15:56Sala de espera de Gun Te Song.
00:15:58¿La señorita Kim la escuchó?
00:16:01Ah, entiendo.
00:16:12¿Estás libre esta noche?
00:16:14Iré a tu casa.
00:16:16¿Sí?
00:16:21Señor.
00:16:22¿Sí?
00:16:23¿Qué pasa?
00:16:26¿Y ahora qué sucedió?
00:16:28El equipo de relaciones públicas.
00:16:31Dicen que Han Viol dio esa conferencia porque...
00:16:37Star Force.
00:16:43Ayer fue un día tan agitado que no pudimos ni siquiera hablar.
00:16:48Hace mucho que no estaba en una conferencia.
00:16:51Estaba muy nerviosa.
00:16:53Pero lo hizo muy bien.
00:16:59Estoy aquí porque quería darte las gracias.
00:17:04Al menos pude evitar que...
00:17:07la carrera de mi hijo se fuera empicada por mí.
00:17:11Y todo fue gracias a ti.
00:17:16Gun Te Song...
00:17:19ha sufrido mucho hasta ahora.
00:17:22Y esto lo lastimó aún más.
00:17:27¿Puede decirme por qué exactamente regresó a Corea?
00:17:57Hola, Jan Piol.
00:18:00¡Gracias!
00:18:01¡Gracias!
00:18:02¡Gracias!
00:18:03¡Gracias!
00:18:14Te extrañé mucho
00:18:17Yo igual
00:18:20¿Por qué me ocultaste el motivo de la conferencia?
00:18:28Aunque lo hubiera hecho
00:18:30No cambiaría el que yo fui quien lo reveló
00:18:37Sabía que no había otra opción
00:18:39Que debías hacerlo
00:18:54Lo siento
00:19:00Yo también siento
00:19:03No poder hacer más
00:19:33Me enteré de algo hoy
00:19:36Pero creo que debería ser yo quien te lo diga
00:19:44Es algo sobre un Xiu
00:20:00Yusong
00:20:12Hola, soy yo
00:20:14Hola, Te Song
00:20:15¿En dónde estás?
00:20:17Me gustaría hablar contigo
00:20:18La verdad
00:20:20Es que voy camino a tu casa
00:20:26Hace tiempo que no tomábamos juntos
00:20:29Hubiéramos ido al río Han
00:20:32¿Para qué te golpearon por mi culpa?
00:20:34Si me dieran una paliza
00:20:37Entonces me llamarías hermano
00:20:41Hermano, por favor
00:20:48La última vez
00:20:51Fui muy duro contigo, ¿cierto?
00:20:56No era yo en ese momento
00:20:59Yo lo sé
00:21:00Te conozco
00:21:01Tú no eres así
00:21:05Pues entonces debiste haberme lo dicho, amigo
00:21:10Perdón
00:21:11No debí ocultártelo
00:21:14Pero no tuve oportunidad de decirlo
00:21:16Está bien
00:21:17Estoy seguro de que hiciste todo eso por mí
00:21:20Si hubieras traído a esa mujer aquí
00:21:24Seguro
00:21:26Tendrías tus propias razones
00:21:28Muchas gracias
00:21:29Muchas gracias por comprender
00:21:33Decírmelo no habría sido fácil
00:21:40Oí que está enferma
00:21:44Sí
00:21:49Dime, te escucho
00:21:51Esta vez sí lo haré
00:21:54Pero
00:21:56¿Crees que puedas llevarme
00:21:58Con ella
00:22:00Para que no me evite?
00:22:03Claro
00:22:04Yo lo haré
00:22:08Hay que hacerlo
00:22:20Viniste a una ceremonia de premios
00:22:22¿Por qué tienes tanta ropa?
00:22:24Tú me compraste todo eso
00:22:25¿De qué hablas?
00:22:26¿Puedo preguntar si yo fui quien la compró?
00:22:29Es cierto
00:22:31Oye
00:22:32¿Estará bien si te vas así?
00:22:35¿No te disculparás?
00:22:37Dicen que disculparse sin consideración
00:22:40También es un abuso
00:22:41No quiero incomodarlo más
00:22:44¿De qué hablas?
00:22:45Ya lo has incomodado suficiente
00:22:47Justamente
00:22:48Justamente
00:22:48Eso ya lo sé
00:22:51Si te fijas
00:22:52Eres más testaruda cuando
00:22:54Guardas las cosas
00:22:57Recuerdo cómo querías bajar del avión
00:22:59Después de que
00:23:00Te llamó Te Song
00:23:03Y también recuerdo que
00:23:05En el funeral
00:23:06No podías entrar
00:23:08Tú fuiste quien
00:23:10Organizó todo para que un estudiante
00:23:12Pudiera vivir solo
00:23:15¿A quién le importa todo eso?
00:23:18El chico sufría
00:23:20¿Cómo me diría madre si no lo soy?
00:23:23Y tampoco me gustaría
00:23:30Quédate aquí
00:23:31Yo voy a ver
00:23:36Hola, Xiu
00:23:36Hola, Yuzong
00:23:38Pasaste mucho por mi culpa
00:23:40Y no quería irme sin despedirme
00:24:06Hay un solo día
00:24:09Del que más me arrepiento en mi vida
00:24:15El día que lastimé a la persona
00:24:17Que más amo en el mundo
00:24:21Aunque nunca
00:24:22He sido una madre de verdad
00:24:25Ese día te quise mostrar
00:24:27A lo que me dedico
00:24:29Y a todo lo que me ha llevado
00:24:34Una vez te llevé
00:24:36A un festival de cine sin pensar
00:24:39¿Estás feliz?
00:24:40Sí, mucho
00:24:43Guau, qué lindo
00:24:45¿Quién es él?
00:24:48Mi sobrino
00:24:50Lo traje porque quería ver
00:24:51Un festival de cine
00:24:54Rápidamente
00:24:56Me di cuenta de mi error
00:24:58Negué la existencia
00:25:00De mi hijo delante
00:25:02De mucha gente
00:25:05Hoy no soy tu mamá
00:25:07Así que no me llames así
00:25:09¿Entendido?
00:25:12Incluso
00:25:12El día que me pediste ayuda
00:25:15Por primera vez
00:25:19Perdón, tengo que irme
00:25:21Señora
00:25:21Por favor tome asiento
00:25:22El avión ya descegó
00:25:23Lo siento mucho
00:25:23Disculpe
00:25:28No pude volver contigo
00:25:32No pude acercarme a ti
00:25:36Así que lo único que podía hacer
00:25:38Era flotar
00:25:39Yusong, por favor
00:25:40Aleja a esta mujer de mí
00:25:42Y bueno, al final
00:25:46Te convertiste en actor
00:25:47Así que pensé que lo mejor sería
00:25:49Que no estuviera en Corea
00:25:59Luego alguien me dijo
00:26:01Que perdería mis recuerdos
00:26:06Que pasaría si
00:26:09No vuelvo a tener
00:26:11La oportunidad de contarte todo esto
00:26:16Eso me dio miedo
00:26:24Te son que hijo
00:26:30Nunca estuviste tan solo
00:26:32Ya abandonado como tú creías que estabas
00:26:38No pude expresarlo muy bien
00:26:40Pero fuiste muy amado
00:26:46Quería decírtelo
00:26:49Antes de que fuera muy tarde
00:27:00Ojalá esto
00:27:02Lo hubieras dicho antes
00:27:08Porque la verdad yo
00:27:10Yo me sentía muy solo
00:27:16Ya lo sé
00:27:19Me tardé mucho, ¿no crees?
00:27:23Debí haberte lo dicho antes
00:27:25Pero soy muy mal expresándome
00:27:36También debiste sentirte sola
00:27:41El día que mi amigo falleció
00:27:45Yo tampoco pude
00:27:48Entrar a verlo por última vez
00:27:50Supongo
00:27:52Supongo
00:27:53Que sentiste algo similar
00:27:59Pero
00:28:00Como tenía tanto dolor
00:28:03No pude comprenderlo
00:28:11Aún así, gracias
00:28:16Por decírmelo
00:28:22Gracias a ti también
00:28:24Por escucharme
00:28:34Ya hay que despedirnos
00:28:36Llegaré tarde a mi vuelo
00:28:42¿Podrías darme un abrazo?
00:28:45Evitemos hacer cosas que no hemos hecho
00:28:52Sé que nunca fue suficiente
00:28:57Pero te amo mucho, hijo
00:29:08Por favor, nunca
00:29:12Vayas a olvidarlo
00:29:13Solo olvida
00:29:15Todo lo malo
00:29:23Iré a visitarte
00:29:46Ay, Tezong seguro me matará
00:29:48Nunca le dije que fui tu manager
00:29:50Nadie dijo que mintieras
00:29:52Oye, ¿qué hubiera pasado si se lo hubiera dicho?
00:29:55¿Y si dejaba de actuar?
00:29:56No, trabajé mucho para convencerlo
00:30:05Espera
00:30:05Hay algo que nunca te dije
00:30:08¿Qué?
00:30:10Yo
00:30:12Tengo mucho dinero
00:30:14Probablemente sea más de lo que crees
00:30:19Así que
00:30:20El lugar donde te quedas
00:30:22El lugar que dices
00:30:24Que es el mejor del mundo
00:30:25Pues ven conmigo
00:30:26Si tienes dinero
00:30:31Tsss
00:30:36Iré
00:30:36Claro que lo tengo
00:30:40No lo olvides
00:30:41Yo pasa
00:30:41Vasco
00:30:46No lo olvides
00:30:49No lo olvides
00:31:24Una cosa más.
00:31:27Eres la novia de Tessong, ¿no?
00:31:31Debe haberse sentido muy solo hasta ahora.
00:31:36Me alegro mucho de saber que encontró a alguien.
00:31:41Muchas gracias.
00:32:04¿La conversación salió bien?
00:32:09Fue perfecta.
00:32:11Me da gusto.
00:32:15Muchas gracias.
00:32:18Gracias a ti, pude despedirme.
00:32:27Gracias.
00:32:29Gracias.
00:32:33Gracias.
00:32:36Gracias.
00:32:58Amigo, ¿no comeríamos más tarde?
00:33:01Mañana tienes una sesión.
00:33:05¿Qué tienes en los ojos?
00:33:07No tengo nada.
00:33:09De igual forma, mañana debo llorar.
00:33:12Filmaremos la escena después de Changyu y Saimi.
00:33:17Estoy comiendo para revisar eso más tarde.
00:33:30Soy la cara de este ramión.
00:33:33Bueno, o algo así.
00:33:40¿Qué pasó?
00:33:41¿Por qué terminaste con Yuna?
00:33:43¿Tú cómo lo sabes?
00:33:45Has estado hablando con ella todas las noches.
00:33:55Dijiste que me amabas.
00:33:56¿Por qué te vas así si me amas?
00:34:01Lo hago porque te amo.
00:34:03Si eres el hada nacional, actúa como tal.
00:34:05Si no, entonces vete.
00:34:07No quiero ser esa hada.
00:34:08Quiero estar contigo.
00:34:09Ya no vengas a buscarme.
00:34:11Ya no trabajaré aquí.
00:34:23¿Entonces por qué me das tanta crema batida?
00:34:26¿Si terminamos?
00:34:27¡Solo me estás confundiendo!
00:34:33¡Corte y queda!
00:34:35Yuna, Chehyun, ¿pasa algo?
00:34:37Eso se sintió muy real.
00:34:38¿Se supone que esta escena sea tan desgarradora?
00:34:41Esta fue la ruptura del siglo.
00:34:43En serio estoy llorando.
00:34:45¿Chen Yu y ella no están juntos en el próximo episodio?
00:34:48Aunque lo hagan.
00:34:49Esta ruptura sí que fue muy triste.
00:34:52Pensé que solo eran unos niños.
00:34:54Pero han experimentado el dolor.
00:34:57Igual que yo.
00:34:58¿Qué dices?
00:34:58Deberías agradecer si alguien sale contigo.
00:35:00No sé por qué estoy hablando de esto con alguien que claramente nunca se ha enamorado en toda su vida.
00:35:11¿Yuna?
00:35:12La crema batida engorda.
00:35:14¡Dámela!
00:35:14No, no toques.
00:35:15Me lo voy a comer.
00:35:16¡Qué fría eres!
00:35:19Yu-Song.
00:35:21No sé qué está pasando a mi alrededor en cuanto al amor, pero...
00:35:24Siento que todos se vuelven locos.
00:35:28Escuché que Shido hará al personaje secundario.
00:35:32Oh.
00:35:33¿En serio?
00:35:34Oh.
00:35:35¿En serio?
00:35:36Ese tipo de respuesta es muy extraña.
00:35:39¿No querías ese papel para Che-Hyung?
00:35:42Criaste un cachorro de tigre.
00:35:44Hu-Yong te comería vivo, amigo.
00:35:47¿Qué?
00:35:47¿La aprecias por el apellido?
00:35:50¿Eso crees?
00:35:51Es bueno que a otro actor le vaya bien.
00:35:53Che-Hyung podrá encontrar otro proyecto.
00:35:56¿Pero de qué estás hablando?
00:35:57Tú ya eres un tigre, pero sin dientes.
00:36:00Piensa en mí como si fuera un árbol.
00:36:04Y apóyese.
00:36:15¿Qué?
00:36:16¿De qué te rías?
00:36:18Con todo este caos, ¿acaso perdiste la cabeza?
00:36:21Estás sonriendo mientras masticas.
00:36:23Ay, por favor.
00:36:24¿Qué es lo que pasa contigo?
00:36:25¡Ya come!
00:36:27Bueno, pero no sonrías mientras masticas.
00:36:32Mi ciudad natal es Yigog-Dong.
00:36:37Bien, terminamos por hoy.
00:36:39Muy bien, estás mejorando cada día.
00:36:41Muchas gracias.
00:36:42Buen trabajo al de hoy.
00:36:44Sí.
00:36:46Escuché que tienes otro proyecto en agenda.
00:36:49Sí.
00:36:50Es un buen proyecto.
00:36:52Tendré mucho que decir sin usar un dialecto.
00:36:55Me preocupa no hacerlo bien.
00:36:56No tienes que preocuparte.
00:36:58Eso será fácil.
00:37:00Solo practica hasta que sientas que mueras.
00:37:12Lo haré como si mi vida dependiera de ello.
00:37:16¿Te fue bien en la clase?
00:37:17Sí.
00:37:18La profesora me felicitó.
00:37:20¿En serio?
00:37:21¡Ay, felicidades!
00:37:24Ah, hola, señor.
00:37:26¿Cómo está?
00:37:27Ah, Yu-Song, di hola.
00:37:29Él solía trabajar en Star Force.
00:37:32Ah, mucho gusto.
00:37:34Yu-Song.
00:37:35Wow.
00:37:36Yu-Song, te convertiste en el líder.
00:37:38¿Tú le diste su nombre?
00:37:41¿Cómo?
00:37:42¿Qué quiere decir con eso, eh?
00:37:49¿Qué pasa, Hu-Jong?
00:37:53Toca antes.
00:37:54Señor, Yu-Song hizo algo para convertirme en la líder.
00:37:58¿Qué?
00:37:59¿Quién fue el que te dijo eso?
00:38:02Cuatro años antes.
00:38:03Así que quieres convertir a Pak Hu-Jong en la líder del equipo.
00:38:08Es un movimiento extremo, ¿no crees?
00:38:10Su tiempo como gerente será corto, pero lo va a hacer bien.
00:38:14Ella es más capaz.
00:38:16Aunque los demás se pondrán.
00:38:18Algunos incluso renunciarán, pero será lo mejor.
00:38:23Prefiero trabajar con ella por mucho tiempo que con los demás.
00:38:29Puede parecer que no escucha a los demás, pero sí a Yu-Song.
00:38:34¿Y por qué no me dijo lo que pasaba?
00:38:37¿Y qué cambiaría?
00:38:38Y aunque él fue el que te recomendó, ¿crees que lo hubiera hecho sin un plan?
00:38:44Mira.
00:38:47Su equipo generó el segundo ingreso más alto.
00:38:51Es demasiado a meses pasados.
00:38:53Aunque el equipo uno lleva la delantera.
00:38:59Sé que te contraté por su recomendación, pero...
00:39:01Estas más.
00:39:03Qué calificada para el puesto ahora.
00:39:07Sí.
00:39:08Si tienes tiempo para esto, mejor vete y gana más dinero.
00:39:12Fuera.
00:39:13Adiós.
00:39:14Ya, no te despidas.
00:39:15Vete.
00:39:25Sí.
00:39:26¿Hola?
00:39:27Hu-Jong.
00:39:28¿Sucede algo?
00:39:34¿Cómo sabes que me pasa algo?
00:39:37Porque no te ves feliz.
00:39:39Estoy parado justo enfrente de ti.
00:39:48¿Aún trabajando?
00:39:51No, ya terminé.
00:39:54Entonces, ¿quieres ir a cenar conmigo?
00:39:58Sí.
00:40:00Sí.
00:40:15Oye, disculpa.
00:40:17¿Siempre fue tu sueño ser gerente de la empresa?
00:40:20Era mi sueño desde que era joven.
00:40:23Descubrir personas y convertirlas en estrellas.
00:40:26Me pareció increíble.
00:40:28Me especialicé en ese campo.
00:40:30Guau.
00:40:31Eso es increíble.
00:40:34¿Entonces siempre has sido muy bueno en tu trabajo?
00:40:39Ah, no digas eso.
00:40:41Siempre he estado presionado.
00:40:43E incluso me despidieron de un trabajo.
00:40:47¿Qué?
00:40:48¿Es en serio?
00:40:49¿Es en serio?
00:40:59Bienvenidos.
00:41:03Son Guyu.
00:41:04Director ejecutivo de Star Universe.
00:41:06Yun Shang-Song.
00:41:07Mejor actor.
00:41:15Lo siento.
00:41:21Mira, te pedí todo lo que te gusta.
00:41:24Café con leche y tarta de queso.
00:41:26¿Ya se te olvidó que estoy a dieta?
00:41:27¿Así es como cuidas a tus artistas?
00:41:29Ah, no.
00:41:30Esto no tiene azúcar.
00:41:34Bueno...
00:41:35Es que él no puede comer alimentos.
00:41:37Que hagan que suba de peso.
00:41:39Bueno, hay que renovar el contrato y hacer más proyectos.
00:41:42Ay, la luz es muy fuerte.
00:41:44¿Qué?
00:41:45La luz me está lastimando.
00:41:47Nuestros ojos son importantes.
00:41:48¿Así cuidas a tus artistas?
00:41:50Señor, estas gafas bloquean la luz.
00:41:53De acuerdo.
00:41:53Es que él bloquea lo que daña, pero no todas las cosas malas que hay en el mundo para uno.
00:41:59Mire.
00:42:02Oye, ¿por qué tantas hojas?
00:42:04Seguro fuiste un estudiante sobresaliente.
00:42:06Yo odio a los estudiantes sobresalientes.
00:42:09Los odiaba desde que iba en la escuela.
00:42:13Bueno, entonces comenzaré.
00:42:16Es un drama con misterio ambientado en campos nevados.
00:42:20Es un nuevo formato atípico a los dramas habituales.
00:42:23Yo odio los enfoques que son atípicos.
00:42:27Increíble.
00:42:28¿Cómo es posible que usted y yo estemos siempre en la misma página?
00:42:32Tiene razón.
00:42:33No hay que intentar nada nuevo.
00:42:34Será difícil querer transformarse.
00:42:36Así que solo queremos historias obvias y comunes.
00:42:38Algo completamente predecible.
00:42:40Que no haya nada nuevo.
00:42:41Bien, el siguiente drama es Sobreviviendo al Verano.
00:42:43Arrasar en las pantallas.
00:42:45Kang Ta...
00:42:45Ay, Kang Ta, cuánto lo odio.
00:42:48Siempre fui fan de Sex Kids.
00:42:49¿Qué es cierto?
00:42:50¿A quién le importa?
00:42:51¿Que no oíste lo que hizo?
00:42:52Olvídalo.
00:42:53¿Qué drama de los que tienes ofrece más dinero?
00:42:57Por supuesto que no lo sabes.
00:42:58¿Puede ver la página 56?
00:43:00Ahí va a encontrar una lista de las 10 principales empresas que tienen aumentos.
00:43:04En los últimos 3 años.
00:43:05Con esa lista podrá saber quién le pagará más.
00:43:09Ah.
00:43:10Ok.
00:43:12Entonces, ¿qué drama será el mejor con el público internacional?
00:43:16Quiero ser una estrella internacional.
00:43:20Escuche.
00:43:21Para eso, debemos hacerlo antes de saberlo.
00:43:24Señor, ¿puede ver la página 62?
00:43:28Son las ventas actuales de cada empresa.
00:43:31¿Qué?
00:43:32Ahí viene eso.
00:43:33En serio, eres increíble.
00:43:35Oye, ven aquí.
00:43:37Anda.
00:43:38Dame tu mejilla.
00:43:39Lo hiciste muy bien.
00:43:41Eres bueno.
00:43:42Bien hecho.
00:43:42¡Gran trabajo!
00:43:45Sí, gracias.
00:43:45Muchas gracias.
00:43:46Muy bien.
00:43:47Oye, tú.
00:43:48Ahora dime.
00:43:50¿Qué dramas crees que me gustaría hacer más?
00:43:55Yo...
00:43:56Lo entiendes.
00:43:57Es que ese es el problema.
00:43:59La agencia no sabe nada de lo que siente su artista.
00:44:03¿Ah?
00:44:04Ay.
00:44:06Oye, Song.
00:44:08Cuídate mucho.
00:44:09Estoy muy agradecido por todo lo que has hecho.
00:44:13Pero te falta más.
00:44:16Es que mira...
00:44:17Lo que él hizo.
00:44:19Deberías modelarte con eso.
00:44:21No creo que tu agencia tenga éxito, así que mejor me voy.
00:44:24Lo que no sabía es que él estaba planeando cambiar de agencia.
00:44:27Así que todo fue en vano.
00:44:28¿A dónde vas?
00:44:29Oye, publicaré todo sobre tu vida.
00:44:31Sale todas las noches con chicas.
00:44:35Oye, Kanjuson.
00:44:36Diga.
00:44:38También.
00:44:38Vete.
00:44:40Estás despedido, ¿sí?
00:44:42Largo de aquí.
00:44:46Oye.
00:44:47¿Sí?
00:44:48Escucha.
00:44:50Tienes que pagar todo este papel.
00:44:54¿Tú qué piensas?
00:44:55¿Eh?
00:44:56¿Que dirige una organización benéfica?
00:45:11Y quédate con el cambio.
00:45:15¡Guau!
00:45:16¡Eso fue asombroso!
00:45:17Ahí me di cuenta que en esta industria leer el estado de ánimo es esencial.
00:45:22Trabajar duro no siempre es la respuesta.
00:45:27No puedo creer que alguien como tú pasara algo como eso.
00:45:33Después de pasar por muchos errores y conocer a muchos actores, finalmente llegué a Star Force e inicié mi camino.
00:45:42¿Comemos?
00:45:44Sí.
00:46:01Debo ser honesta contigo.
00:46:05Hoy escuché que me recomendaste para ser líder del equipo 2.
00:46:09Ah, ¿en serio?
00:46:11Yo creo que te lo merecías.
00:46:16Oye, espera.
00:46:20Entonces tú...
00:46:26Mejor olvídalo.
00:46:29¿Cómo?
00:46:32Los sentimientos que demostré...
00:46:37Es que...
00:46:38También he querido trabajar en Star Force desde hace mucho tiempo.
00:46:43Dejaré mis sentimientos a un lado y me concentraré en trabajar.
00:46:47No lo hagas.
00:46:51¿Qué?
00:46:52No lo quiero olvidar.
00:46:55¿Qué?
00:47:01Lo siento, Hu Yong.
00:47:03Debí decirlo antes de que lo hicieras.
00:47:05He sido muy tonto.
00:47:08Tú...
00:47:09También me gustas.
00:47:14No puede ser.
00:47:19Eres muy linda.
00:47:22No.
00:47:24¿Era yo un simple árbol?
00:47:27¿Un árbol?
00:47:28No digas eso.
00:47:56Qué rápido pasa el tiempo.
00:47:58Hoy es el día.
00:48:01Sí, lo sé.
00:48:03Aún no puedo creer que sea real.
00:48:05Yo me enteré por un artículo.
00:48:07Era muy amigo del señor Gong, ¿no?
00:48:11Eran muy amigos.
00:48:13Debió ser muy duro para los que trabajaron con él.
00:48:16Nadie estaba bien en ese entonces.
00:48:19Aún me pregunto...
00:48:21¿Por qué tomó esa decisión?
00:48:22Estaba en la cima de su carrera.
00:48:24Tenía buenas marcas e incluso estuvo en un gran drama.
00:48:27No dejó una nota así que no sabemos.
00:48:30Era tan dulce y brillante.
00:48:33Él era muy útil.
00:48:34Ay.
00:48:36Solo de pensarlo me pone triste.
00:48:40También era amigo de Hambiol.
00:48:42Debe estar triste, pero...
00:48:44Debe trabajar.
00:48:45Buenos días.
00:48:46Hola, señorita.
00:48:47Hola, buen día.
00:49:02Hola.
00:49:03Esto es para mañana.
00:49:06En memoria del actor Lee Yun-woo,
00:49:08nos aferraremos a tu benevolencia y tu dulce corazón.
00:49:16Siento mucho llegar tarde.
00:49:19Hola, Hambiol.
00:49:20¿Estás bien?
00:49:21Ah, sí.
00:49:23Solo me siento un poco mal.
00:49:25Ay.
00:49:27Ay, es cierto.
00:49:31Dos llamadas perdidas.
00:49:33Yun-woo.
00:49:38Yun-woo, ¿pasó algo?
00:49:41No pude responderte porque estaba dormida.
00:49:44Llámame cuando veas esto.
00:49:47Farmacia.
00:49:54Sí, señor.
00:49:56Hambiol.
00:49:58Yun-woo está...
00:50:07Yun-woo.
00:50:13Por favor, contesta.
00:50:15Por favor, contesta.
00:50:17Por favor.
00:50:19Contesta.
00:50:20Uzón de voz.
00:50:21El número que desea contactar.
00:50:23Por favor, por favor.
00:50:24Por favor.
00:50:30Por favor.
00:50:31Por favor, contesta.
00:50:33Por favor.
00:50:36Contesta.
00:50:37Buzón de voz.
00:50:38El número que desea contactar.
00:50:44Yun-woo, ¿pasó algo?
00:50:46No pude responderte porque estaba dormida.
00:50:48Llámame cuando veas esto.
00:51:00¿Jambiol?
00:51:03Está bien, gracias.
00:51:05Bien.
00:51:09En memoria del actor Lee Yun-woo.
00:51:18¿Qué pasa?
00:51:18¿Qué pasa?
00:51:25¿Qué pasa?
00:51:55Te entiendo. Te dije que...
00:51:59era mi cita.
00:52:01Ya te había dicho cuánto me gustaba ella,
00:52:04pero...
00:52:04también pasé muchas dificultades por culpa de ella.
00:52:08¿Qué? ¿Acaso quieres discutir por algo?
00:52:12Jun no está aquí.
00:52:13No deberíamos hacer eso.
00:52:14Ah, pues yo pienso igual.
00:52:17Está bien.
00:52:20A pesar de lo que viste,
00:52:22nos llevamos muy bien.
00:52:25Es cierto.
00:52:40Bueno...
00:52:43Unxiu, quiero decir...
00:52:55mi mamá...
00:53:00me reconcilié con ella.
00:53:03Una vez me lo dijiste,
00:53:06que al menos debía intentar hablar con ella.
00:53:14Tenías mucha razón.
00:53:16Si estuvieras aquí conmigo,
00:53:19me habrías felicitado.
00:53:33Descansa en paz,
00:53:34nuestra estrella brillante.
00:53:39Oye, Jun no.
00:53:40¿Cómo es todo por allá?
00:53:42Este lugar que dejaste sigue siendo ruidoso...
00:53:45y muy complicado.
00:53:48Y nosotros aún...
00:53:51la verdad...
00:53:53te extrañamos mucho.
00:54:19Ví al niño de África que se llama Luca.
00:54:22Luca es Jun no en coreano.
00:54:24Uh-huh.
00:54:25Qué locura.
00:54:26Y tienen personalidades similares.
00:54:28Es dulce, sonríe mucho,
00:54:30y se sacrifica por los suyos.
00:54:34¿Por eso fue que te agradó?
00:54:36Sí, así fue al principio.
00:54:38Después,
00:54:39él fue quien me ayudó a superarlo.
00:54:42Sentí que Jun no me lo envió.
00:54:47Seguramente.
00:54:48Yo también creo que él lo envió.
00:55:19No lo olvides.
00:55:20Tú mataste a Jun no.
00:55:38¿Quién es a esta hora?
00:55:43¿En qué puedo ayudarte?
00:55:49Bueno...
00:55:50es que yo...
00:55:52¿Qué es eso?
00:56:03¿Esto es para mí?
00:56:06Oye, espera.
00:56:09¿A quién le gustan todas estas cosas?
00:56:12¿A mí?
00:56:13¿Qué tiene?
00:56:14¿A mi abuelo le gustaban mucho?
00:56:16Ah, claro.
00:56:18Tenía buen gusto.
00:56:20Qué delicia.
00:56:21Muchas gracias.
00:56:25Escuché que trabajaste horas extras por mí.
00:56:29Ah, sí.
00:56:30El año pasado trabajé dos horas extras.
00:56:33Pero este, a pesar de que acaba de comenzar,
00:56:36llevo cuatro horas extras.
00:56:37¿Y todo?
00:56:39Es solo gracias a ti.
00:56:42¡Guau!
00:56:42Al parecer, soy bastante memorable por muchas razones.
00:56:45Ah.
00:56:47Creo que debería irme de aquí.
00:56:49¿Qué?
00:56:51¿Qué?
00:56:52¿Qué?
00:56:52¿Qué?
00:56:52Muchas gracias.
00:56:58Bueno...
00:57:00No tienes que agradecerme.
00:57:08¿Qué?
00:57:10¿Tienes algo más que decir?
00:57:15De hecho...
00:57:17me gustaría un café.
00:57:19Laté.
00:57:19A esta hora.
00:57:24¿Qué tal un descafeinado?
00:57:27Trato.
00:57:37Cuánta confianza.
00:57:45Y dime...
00:57:47¿De qué querías hablar?
00:57:52Si una persona que conoces te odiara hasta la muerte...
00:57:57¿Qué es lo que harías?
00:58:00¿Hablas de los antifans?
00:58:02No es exactamente un antifan.
00:58:07Es alguien que conozco.
00:58:10No.
00:58:11¿Sería mejor ignorarlo?
00:58:13¿Te molesta esa persona?
00:58:16Es alguien que...
00:58:19me importa mucho.
00:58:23¿De quién hablamos?
00:58:30Hablo de mi antiguo amigo.
00:58:34Mi exgerente.
00:58:42chat grupal de T-Song.
00:58:46Ha pasado un tiempo.
00:58:47Hola, empleado de Star Force.
00:58:53Ya no trabajo ahí.
00:58:58Estoy aquí porque quería decirles algo.
00:59:00¿Sabían que...
00:59:03¿Alguien murió por culpa de T-Song?
00:59:07¿Qué?
00:59:08¿En serio?
00:59:09¿Fue por eso que no estuvo en el funeral de su mejor amigo?
00:59:12¿Tuviste que lo hizo?
00:59:16Sí.
00:59:24Hola, Chihun.
00:59:26¿Trajiste alcohol al bar?
00:59:28Entonces, dame todo lo que tienes en el menú.
00:59:31Adelante, estáfame.
00:59:32Ok.
00:59:34¿Estás bien?
00:59:36Quisiera venir más seguido...
00:59:38pero no es fácil.
00:59:40Ya no tendrás que preocuparte por este día.
00:59:47¡Yulú, T-Song!
00:59:51¡Dense prisa!
00:59:52¡Vengan aquí!
00:59:55Ya voy.
01:00:14Epílogo.
01:00:14Cuando me desmayé...
01:00:17vi el flash de una cámara frente a mí.
01:00:21Últimamente, cuando los veo,
01:00:23mi corazón se acelera.
01:00:25También me siento mareado,
01:00:27pero eso desaparece.
01:00:28Eso lo tengo controlado.
01:00:31¿Tienes algún recuerdo o experiencia
01:00:33que tal vez implique el flash de una cámara?
01:00:37Cuando tenía siete años,
01:00:40corrí para ver a mi madre en la alfombra roja.
01:00:44Pero alguien me tiró.
01:00:48Solo veía esa luz en las cámaras.
01:00:52¿Tienes otro recuerdo?
01:00:54¿Tienes algún recuerdo?
01:01:03Hace dos años...
01:01:08Cuando supe que mi mejor amigo había fallecido...
01:01:15Estaba en un avión para una reunión con mis fans.
01:01:21No pude ir al funeral.
01:01:24Y el día que regresé...
01:01:26Las cámaras destellaban.
01:01:32Esa gente...
01:01:34¿Qué deseaban capturar en ese momento?
01:01:44¿Tienes un recuerdo?
01:01:49¿Tienes un recuerdo?
01:02:12¡Suscríbete al canal!
01:02:23Hoy todos están vistiendo colores oscuros.
01:02:26¡Salud!
01:02:27¿Estás resistiendo?
01:02:29Seguramente todos se sentían culpables por lo que pasó, pero nadie lo dijo.
01:02:34¿Ya te habían dejado esto en tu puerta?
01:02:35¿No has notado nada? ¿No ha actuado extraño?
01:02:39Oye, Jambior, creo que deberías ver esto.
Comentarios