00:032nd season, 9th episode
00:302nd season, 9th episode
01:002nd season, 9th episode
01:292nd season, 9th episode
01:592nd season, 9th episode
02:292nd season, 10th episode
02:322nd season, 10th episode
02:402nd season, 10th episode
02:492nd season, 10th episode
03:192nd season, 10th episode
03:492nd season, 10th episode
03:542nd season, 10th episode
04:052nd season, 10th episode
04:072nd season, 10th episode
04:322nd season, 10th episode
04:353nd season, 11th episode
04:452nd season, 10th episode
05:04but when we are in the case, I'm first thing, which is the thing, which is what I'm doing.
05:09I decided to make it a person who has been able to get a person who has been able to
05:13buy something.
05:14I don't know how to get a person.
05:17Yes, but the situation, which we have today, is very convenient.
05:22In the case of all, I will understand what will happen, and what will happen to me, and I decided
05:27to say,
05:28I'm not sure whether you want to buy something.
05:30I don't want to.
05:32I want to.
05:33But I think so.
05:34I don't want to.
05:36I don't want to.
05:40And everyone should know.
05:43I think you want to say Ferris,
05:45and I will say Suria.
05:47And do you want to operate at a time?
05:52100%.
05:53We can't wait for pension.
05:54We can't live in a few days.
05:57Not sure.
05:58Not sure.
05:59I pray for you.
06:02Come on.
06:06I pray for you.
06:07Okay.
06:09Go ahead.
06:10Go ahead.
06:12I want to.
06:14For me.
06:17I'm sorry.
06:19I'm sorry.
06:19I'm sorry.
06:20More, more, more, more, I love you for the whole life.
06:52Сурея...
07:06Защо взе такси и си тръгна сама?
07:10Що за поведение?
07:12Що за поведение? Наистина ли ме питаш това?
07:15Какво ти повтарям от сутринта? Ти чуваш ли ме изобщо?
07:19Сега аз съм виновната.
07:21Разбираш ли какво се опитва да направи Рана?
07:23Как искаш да се усмихвам, сякаш няма нищо.
07:26Какво общо имам аз с това, което тя се опитва да направи?
07:29Говоря за Амир. Защо не разбираш?
07:32Чуваш ли какво ти казва сърцето?
07:34Питаш ли сърцето си, Ферес?
07:36Питаш ли го защо си толкова ядосен?
07:38Може би защото не можеш да приемеш Рана вече с друг?
07:42Боже, помогни ми.
07:44Не искам си над ми да отрасне с непознат.
07:48Защо не разбираш?
07:50Приключваме с темата тази вечер.
07:52Стига.
07:53Какво стига, Ферес? Какво стига?
07:55Ти се побърка, защото излязох на кафе с Емат.
07:58Аз ли не мога да се ядосам?
07:59Защото не можеш да приемеш, че Рана е с друг?
08:02Какво общо има този мъж с темата?
08:05Ферес, между мен и Емат никога не е имало нищо.
08:07Никога не е означавал нещо за мен и го знаеш много добре.
08:11Но ти, Рана, имате дете.
08:13Дете!
08:15Връзката, която госпожа Лейла е прекратила, Бог да ѝ прости.
08:18Ти не можеш да прекратиш.
08:20Рана продължава напред, а ти не можеш.
08:23Дори заправи за вечерята ни.
08:25Рана не е човек, когато мога да заправя.
08:27Но не е незараснала Рана.
08:29Как да ти обясня?
08:31Питай сърцето си, Ферес.
08:34Чуй дали сърцето ти казва същото като думите ти.
09:18Спи!
09:19Спи, моля те!
09:21Какво искаш?
09:22Заспивай вече!
09:24Стига да ще.
09:27Сссссс!
09:29Спи, моля те!
09:30Какво искаш?
09:30Спи, моля те, какво искаш!
09:30Don't sleep, don't sleep.
09:35Naya took Nour.
09:38Yes, after.
09:47Suraya,
09:50we should not control ourselves.
09:55We should not control ourselves.
10:11SILENCE
10:12Oh!
10:14Oh!
10:16Oh!
10:17Oh!
10:18Oh!
10:21Oh!
10:22Oh!
10:23Oh!
10:32I don't have time to wait for you.
10:38What do I do?
10:39What do I do?
10:41Just tell me what do I do.
10:46What do I do?
10:48Dina!
10:50Dina!
10:52Dina!
10:53Dina!
10:53Dina!
10:54Dina, долу няма никой. Нека ти помогна аз.
10:56Моля!
10:57Коя си тече да ми помагаш?
11:02Виж това е!
11:03Не мислиш, че като се правиш на герой
11:06ще ми отнемеш дъщерята.
11:08Да сме наясно!
11:11Ти ми отнем всичко, но не и дъщеря ми.
11:15Dina!
11:17Dina!
11:18Dina!
11:49Пак ли искаш да отвориш темата?
11:51Не я ли приключихме?
11:53Кажи ми кога?
11:54Кога изобщо сме говорили за това?
11:56Халил, защо винаги кръщиш?
11:58Току-що влезе и нарочи мен.
12:00Няма ли други хора в къщата?
12:01Стига, успокойте се, престанете да се карате.
12:04Дъщеря ви вътре плаче.
12:06Халил, не я оставяй да отиде при нея, знам, че ще я нарани.
12:09Познавам Сурия.
12:11Успокой се, Стига.
12:12Не ми казвай да се успокоя.
12:14Точно ти ли? Всичко е заради теб.
12:17Сериозно ли?
12:17Стига, стига вече.
12:20Стига.
12:21Спрете да крещите.
12:32Ная,
12:34много добре, разбирам, че преживяваш тежък период.
12:39Депресията и мъката по родителите ти не са лесни.
12:43Не съм на твое место.
12:45Нито имам право да ти давам съвет.
12:48Молете, не ме разбира и грешно, но трябва да разбереш, че не си добре.
12:54Трябва да минеш през тази терапия, за да се грижиш за детето.
12:58Имаш край себе си голямо семейство и всички са готови да ти помогнат.
13:03Но първо ти трябва да си помогнеш.
13:06Не бъди сурова със себе си и с дъщеря си.
13:10Ти също, Халил.
13:12Щом не искаш никой да пипа дъщеря ти, прибери се и бъди до жена си и до детето си.
13:17Не разбирам.
13:19Получаваш ли ме?
13:20Кажи на мъжа си първо да идва на работа.
13:23И както каза, всички могат да се грижат за детето.
13:28За това го остави.
13:29По-добре ще е.
13:31Халил, не мислиш ли какво иска дъщеря ти?
13:34Какво мислиш за нея?
13:36Мислиш, че е играчка, която носиш в стаята си, когато искаш, а когато се разплаче и изхвърляш навън?
13:41Защо не помислиш за Нур?
13:50Разбирам, че тя е ваша дъщеря и...
13:56Не се опитвам да я отнема от никого.
13:59Но докато се държите отговорно с нея, няма да я оставя.
14:04Говорете каквото си искате.
14:06Но аз съм част от това семейство, независимо дали ви харесва.
14:10Детето плачеше силно, а вие само се карахте.
14:13И последното, за което мислехте, е детето.
14:17Осъзнайте се най-накрая.
14:58Детето, за което мислехте, е детето.
15:18Не се издържах.
15:20Thank you very much.
15:32I do not care that everything is to be.
15:33Alright, I shall get up with my ensemble, and I'm gonna ask if I know the idol isいた.
15:41I don't know whether it is so loose and I could handle it.
15:45I must.
15:46for this question.
15:50Just to be able to get?
15:52No.
15:55Yes.
15:56You should have seen this man before Amir.
16:02You should know that later.
16:06Suraya,
16:07you shouldn't do anything.
16:09You shouldn't do anything, Ferris.
16:14Good night.
16:15Good night.
16:27Halil,
16:30I'm going to be...
16:33I'm going to be looking for her for her,
16:37but I feel like I'm getting rid of her.
16:39You need...
16:43...
16:43...
16:44...
16:47It's a big war.
16:52It's a big war.
16:54One voice says,
16:57that you have to take care of yourself.
17:01But the other voice says,
17:05even if you take care of yourself,
17:07what will happen?
17:14It's not even better.
17:15Every time I say,
17:16I don't have to do anything.
17:21I can't do anything.
17:26I'm not a sinner.
17:28I feel I feel I'm a help.
17:36Maybe I am brought to a провal.
17:42Can I get my parents?
17:45It is possible.
17:50My mother,
17:51in the last few days,
17:56I was crying.
18:02My mother,
18:03I have an excuse.
18:05How to do it?
18:06I am not doing my phone.
18:07I am getting nervous.
18:11What do I have?
18:15I know what, Naya!
18:20But not to get up with my mother!
18:22Yes, I have my daughter.
18:23I have a kiss.
18:50If you have told her, Naya, I'm sure you will be able to do it.
18:58I'll do it.
19:01I'll do it.
19:02I'll do it.
19:03I'll do it very well.
19:04Tomorrow will see you.
19:07All of them will see you.
19:14And you will see you.
19:16I'll do it.
19:16I'll do it.
19:20I'll do it.
19:28Haly,
19:34чувствам се много самотна.
19:41Нождая се от теб.
19:44Да си до мен.
19:57Do you want me to go?
Comments