Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Igra sudbine 1756 epizoda NOVO

Category

📺
TV
Transcript
00:00I understand.
00:15But that's what Gabriel wanted to do.
00:19I know, I thought about it,
00:22but I would like to say that this kind of experience would hurt someone.
00:29And the point is that if we already do good things,
00:32if this is a humanitarian thing,
00:33that it would be an action, not something else.
00:38What are we doing?
00:40What are we doing?
00:41I can't understand anything.
00:43All of us, friends, friends, friends, family,
00:47everyone together,
00:48to listen to each other,
00:50to hear and help us.
00:51We're going to get to the table.
00:55It's not a problem, of course.
00:58What are you, Mrs. Gabriela?
01:00What are you, Mrs. Gabriela?
01:01What are you, Mrs. Gabriela?
01:02What are you, Mrs. Gabriela?
01:21I'm going to give you a message.
01:23You're me.
01:26Yes, I'm you.
01:27No?
01:30No.
01:31I don't want to be perfectly honest.
01:34Just do it.
01:39I'll remember, I'll remember that.
01:42Don't remember that.
01:43I'll remember that, I'll remember that.
01:44I'll remember that.
01:45I might remember that.
01:46No, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:49no, no, no!
01:50That's how can't happen.
01:51What, what?
01:51What, listen, listen,
01:52this is an announcement from bank.
01:53An interaction in a transparent account is impossible.
01:56It's blocked.
01:58You understand?
01:58I'm not sure.
01:59What? No, my dad! Who would be the other one?
02:02Wait, he left me without dinars!
02:04Do you understand?
02:05When did you get upset?
02:08Good, you know.
02:13You can always believe me.
02:16I know, but the question is,
02:19let me leave myself alone.
02:21I have my own problems.
02:24I started dancing with the time.
02:26I can't stop it.
02:27Okay, go and sing.
02:29Do you understand until I arrived?
02:31I'm killing my car,
02:33even if I'm corrupt.
02:37They don't burn.
02:38They can burn as much as they want,
02:41but I know that you're clean.
02:42And yes, you're completely clean.
02:45What do I have?
02:47I only have my own job.
02:56Why did you look over the others?
02:56Everything has changed.
03:00Oh, a new hat, a new facade.
03:04It was really nice.
03:05I can't say it's beautiful.
03:07Beautiful.
03:09Beautiful.
03:10Oh, girls, this is the one working here.
03:11Why are you laughing?
03:24Why are you laughing?
03:29The emergency measures.
03:31What emergency measures?
03:33You know what it looks like.
03:35Are you there?
03:39I'm there.
03:39You said something about it.
03:43Where do you think you'll find it?
03:45I'll tell you that.
03:47And the time and the date?
03:50Soon.
03:51Soon.
03:52Okay.
03:53I'm waiting for your instructions.
03:55Do you have a request?
03:58Good seconds.
03:59Now, no more.
04:01I pray.
04:02You pray?
04:03What do you pray?
04:05We have a quick break.
04:10But we can't let you go without the order of the order.
04:13How do you order the order?
04:15I'm the owner of this company.
04:18I'm the owner of this company.
04:19I'm the owner.
04:20The owner.
04:21Two of us in front of me.
04:22Here.
04:26I'm the owner of this company.
04:29You're a part of the owner of this company.
04:31I'm the owner of this company.
04:45But, Anton, I think it's better than that.
04:50Better than that?
04:51No.
04:51Now I'll tell you a little better than that.
04:55Or you'll do what I'm saying,
04:59or you won't.
05:01Do you understand?
05:42Sous-titrage ST' 501
05:45Like love in the world, there is no one to do.
05:55You have one life, only one chance to become one,
06:02because the star will all be done.
06:07A game of fate, like a circle of happiness,
06:13someone wants, someone doesn't even want to.
06:17Like on the fly, the world is over,
06:22and we are our hearts, our hearts.
06:51You have one life, only one chance to become one.
07:09Yes?
07:12Yes, I am.
07:14Hey, where are you?
07:19Sit down, please.
07:21Do you want to drink something?
07:24No, no, thank you.
07:25No, no, thank you.
07:26What is it without you?
07:28No, no, thank you.
07:28Where are you from?
07:28You don't tell me you're the prince of Wells.
07:31I really don't know where I am from.
07:33Excuse me.
07:35Okay, okay.
07:39Excuse me that I didn't tell you.
07:41Okay, I understand everything.
07:45I heard about...
07:47...to talk to Raheđem.
07:50I didn't want to call you.
07:52I didn't want to call you.
07:53I wanted to see you.
07:57I don't want to call you.
07:59I don't want to call you.
08:01All this is life, we're going to continue.
08:03Yes, you're right.
08:05Let's see.
08:06We don't want to call you.
08:07We don't want to call you.
08:11We don't want to call you.
08:12We don't want to call you.
08:16Of course.
08:19Alexa,
08:21we came here
08:22with a specific situation.
08:26Dear ladies and gentlemen,
08:28we hear you.
08:30Well...
08:31She has an idea.
08:34Now...
08:35It doesn't mean that you can help us,
08:37but let's go...
08:38How much?
08:40What do you want to call you?
08:42What do you want to call you?
08:55You just want to call you.
08:57You just have to call you.
08:58It doesn't mean that you can call you.
09:01You just have to call you.
09:02You just have to call you.
09:04You don't.
09:05You just have to call you.
09:05Here it's so hard.
09:06Just an example.
09:07I don't want to call you.
09:09And then he'll take you.
09:10I know you can call you.
09:11You can call them.
09:12Now you can call them,
09:13I don't know who to sit down there, I don't know who to sit down as they were.
09:18You're right.
09:19There's another problem here.
09:21Let's go.
09:23He's going to get to you.
09:25Who's going to get to you?
09:27I've already seen Relju, like everyone else.
09:29God, first of all, a mini bar.
09:33Don't work on what he wants.
09:36He's not there.
09:37He's not there.
09:38He's not there.
09:38He's not there.
09:40He's not there.
09:41He's not there.
09:42When he's asked me to do something.
09:46Some idiotic.
09:47To call him a diplomatic scandal.
09:49That's right.
09:52What?
09:53His father is all done.
09:54He's been able to do this world.
09:57What does he give?
09:59What's he been doing?
10:01A bad criminal.
10:02I believe.
10:05He's not going to be the police, the competition, but he.
10:09I would like to believe that this will not be so.
10:12And that he is only young and that he will get to his mind in his head.
10:18I would like to believe.
10:22But...
10:22You know what?
10:23It would not be bad for him to go back to his head.
10:27It would be a better vlog in his head.
10:40What is the idea of the question?
10:42Well, it's a proposal that will be done.
10:46Okay.
10:46What is the proposal?
10:48What is the place where the vault was?
10:52We opened it for a few days.
10:54Why?
10:56There was not enough children, big children.
10:59What is it?
11:01What is it?
11:01We, of course, had to give us a reply.
11:05But if there are more children in the future,
11:08we will be able to enjoy it.
11:10You see.
11:12You see.
11:12Nada is the idea of opening it for the task.
11:17Milena.
11:18I have my own reward.
11:20I thought I would like to do it.
11:24I thought I would like to do it.
11:24Okay.
11:24It's a nice idea.
11:25It's a nice idea.
11:26It's a nice space.
11:27It's a nice space.
11:41It's a nice space.
11:42It's what I know.
11:42I know.
11:43Why do you do it here?
11:46Why do you ask it?
11:48Why do you do it here?
11:49I don't understand.
11:50No.
11:50I think I'm an idea.
11:52The vault is still.
11:54But the house is in order to change the property.
11:58Well.
11:59Who would buy it?
12:01You.
12:05Ask me.
12:06My idea is to take you a vrtić. I think that's the best solution that needs to be done.
12:15Let's go. Let's go. Let's go.
12:20Did you hear that?
12:23Yes.
12:25Did you hear that?
12:27Yes.
12:30What did you say, Alex?
12:36I will give you something.
12:39I understand.
12:41Do you want to tell me that you want to buy something that is your own?
12:47Yes.
12:48I wish I had everything to be loved.
12:52You will take a vrtić, you will give it to the symbolical value.
12:58And the most important thing is that nobody will not move to your own.
13:07Look, I talked about it.
13:09Okay.
13:11And it seems that we should talk about some things that are left behind.
13:16I think that you have to do a lot of things that are left behind.
13:19Yeah.
13:21I think that you have to do one another.
13:24I think that you have to do one another.
13:32That's true.
13:32Okay, I'll try to make a quick look at it.
13:35I'm the idea that you become the owner of the company,
13:39I'm going to save capital,
13:41and you're going to return it as soon as possible,
13:44without any pressure and any pressure.
13:46I know, I know Alex, but I don't have to do it.
13:50I mean, I don't have to do it
13:51because I don't have to do it as if I do it
13:53as if I do it as if I do it as if I do it
13:57and I do it as if I do it as if I do it.
13:58I opet mi ne jasno zbog čega sve ovo radimo.
14:02I, извini, evo opet te pitam.
14:04Evo da ti objasnim. Zato što želim da ulažem u osobu
14:06u koju imam poverenja i želim da ulažem u posao
14:09za koji mislim da ima smisla.
14:11Tako da nemaš nikakvog razloga za strah.
14:15Pa dobro.
14:16Okay.
14:18Ali evo, imam još jedno pitanje.
14:21Sve i da ja preuzmem sve na sebe i da sve bude na moje ime,
14:26ja mislim da će Gabriela vrlo brzo to da sazna.
14:28A ako se to dogodi, mislim, ne bih stvarno voljela da ona sazne ište.
14:33Da.
14:34Pa vidi, se razmišljao sam i ja o tome.
14:36Mislim da je najbolje da formalno registrujemo nekoga drugog.
14:40A to mora da bude neko ko je tebi blizak i neko od poverenja.
14:45Da.
14:46Ali iskreno ja nemam pojma ko bi to mogao da bude.
14:50Ne bih ni ja sada znao, ali to ću prepustiti tebi.
14:53Samo neka bude neko ko ne pravi problem.
14:57Ajde, razmisli ću o tome.
14:59Važi.
15:00Hvala ti.
15:03Sa njom sam imao neki sličan dogovor, kao što si ti spomenula.
15:06Pa zaslužuje da joj se javim, a još se nismo čuli.
15:09Dobro, dobro.
15:10Čekaj vrede, s kojom kajom?
15:12Od kaje nema više ni k.
15:15Ajde Aleksa, ajde.
15:17Kopre devojci njegovoje dete.
15:20Dobro, vidi Pančeta.
15:22Ne bih ja da idem preko reda. Ajde, čujte se vi lepo.
15:25Pa ako ona ne bude htjela, lako ću ja onda da krenem.
15:29A to je i fer i pošteno, jel tako?
15:31Jeste, u pravu svijetu, dogovore.
15:33Da.
15:34Pa neću, Pančeta, da ulazim sada u nov posao sa lošom energijom, jel tako?
15:39Ljudi, zvrli godinu dana prostor, kaja da se javi.
15:44Dobro, evo neka bude tako.
15:45Pa dobro.
15:46Čekaj ćemo se.
15:48Javika, zov je ti.
15:49Dobro, i onda kad budemo znali šta i kako, onda ćemo da pravimo plan.
15:54Ajde.
16:05Dakle, Grkjan ili ja?
16:09Čekaj, tamo.
16:10Nema, nema, čekaj.
16:13Je li pristaješ ili ne pristaješ?
16:19Ajde, kažem da pristajem.
16:22E pa dobro.
16:23A sada ti kažem na šta pristaješ?
16:28Dakle, vidi, ako potrebne su mi neke informacije.
16:34Recimo, ko stoji iza Grkljana.
16:40A ti shvataš ti da ja stavljam glavu u torbu ako mu se približim?
16:44Na metar?
16:46Pa dobro.
16:47To je bio onako svejedno.
16:49Mislim, ko će da te ubije?
16:51Ja ili Grkjan, jel tako?
16:55Da.
16:59Ajde, kažem da sam igri.
17:01Ja.
17:02Ok, ajde sad na posao i...
17:06Glede malo bolje da se maskeraš, mislim da ti Grkjan ne bih preposlovila.
17:10Jer ako su ti sposobnosti za praćenje iste kao ove za maskiranje, onda...
17:17onda to ništa neće da valja.
17:21Zajebaj, zajebaj.
17:25Meni je glava u torbi, dobro.
17:41Ja ne razumem.
17:43Mislim.
17:43Kako, kako to misliš da mu damo veću ulogu?
17:47Zna razgovaramo sve vreme o tome da je on neuračunljiv, da ne znamo šta će sledeće da napravi. Pričamo li
17:53o tome?
17:54Pa jeste, pravo si. Baš spog toga treba mu dati nešto da radi da bi se osjetio važno, da nešto
18:01kontroliše. Možda će da se primiri to.
18:03Ja ne verujem da je on uopšte sposoban da se primi.
18:06Dobro, ja mislim da sam pravo.
18:09Dobro, ja mislim da ima smisla sve to što ti pričaš sad, ali ne verujem da je pravo u vreme,
18:15vidiš.
18:16Njegov otac Velibor je žela da mu se deca bave kriminalom.
18:21Pa nije žela.
18:22Pa nije.
18:23Nije žela, ali tu smo, gde smo.
18:25Vidiš da ne možemo ni mi više da ga kontrolišmo.
18:28Vidiš sam deca od mali nogu, puno je glavo.
18:30O Veliboru.
18:32O njegovom ocu.
18:34O velikim akcijama.
18:36U kojima sam i neče javče svojo, to znači.
18:39Pa šta si ti sad očekuješ?
18:42On hoće da se dokaže čoveč.
18:45I bolje nekako, kako ja ti kažem, bolje...
18:49Da mi imamo kontrolu nad njem.
18:52Da vidimo šta rade, čime se bave.
18:55Ako nešto opet zabrlja povućenja, će nas sve radno.
18:59I mislim da bi...
19:01Da bi ove nelegalne poslove mogli lagano.
19:05Da prevedemo u legalne.
19:07Da se time bavi.
19:08Dobro, ajde.
19:10Ubedio si me.
19:12To je želeo njegov otac Velibor, ili tako?
19:14Dobro, ajmo sad da razmišljamo o tome.
19:18Čime da se bavi?
19:19Šta, da uzme fejm od tambure?
19:22Pa da damo njemu da to vodi?
19:26To ti uopšte nije loša ideja.
19:29Ali moram malo, malo...
19:31Sačekamo da se tvari tamo slegnu.
19:33Kad nam ne bojši tambura ne budu više bili potrebni, onda ćemo to...
19:38Ništa onda smo se sve dogovorili.
19:43Dogor.
19:58Hvala.
20:10Wow!
20:11Uf!
20:16A što se tako redko vidimo u posljednjem vremenu?
20:23Znaš, nažalost mora tako.
20:26Pa što mora?
20:28Pa zbog poslavanja.
20:31Sto puta sam ti rekla.
20:33I ja bih volao da se bitimo više, ali prostor ne vredi, nema šanse.
20:38Imam utisak kao da sam upao neki bunar pun posla i naravno problema, jer ne mogu da se skobeljam iz
20:45njega nikako.
20:45Nego, ajde, batalimo mi moj poslo i moji problema. Kako si ti? Kakve situacije kod tebe?
20:52Malje više slično.
20:55Ne znam, nekako...
20:58Ceo život sam posvetila poslu, šta im od toga, ništa.
21:02Ustisak kao da se život dešava nekom drugom, a ne meni.
21:07Zbog posla?
21:09Zbog svega, zbog posla.
21:12Ma ne znam, ajmo molim te, nemo ja da mračim.
21:15Dobro, dobro. Ma ne mračiš, mislim, pričamo...
21:18Nekad davim ja, nekad ti.
21:22Ajde, sve u svemu, dešava se ta svečanost u kući šefice i doći će novinari, vašna ličnost i naravno od
21:31koga se očekuje.
21:32To je besprekorna organizacija.
21:36Da, to ti pravi dodatni pritisak, jel?
21:39Ogroman, ogroman.
21:41Ali ja znam nekog ko može da reši sve tvoje probleme.
21:45A ja, ko?
21:47A ti?
21:49O, šmeke.
21:51Je li to tako sve padne u nekde reči, a?
21:54Pa za sve ne znam, ali znam jednu koja sigurno pada.
21:58Stvarno, stvarno.
22:00Pada sigurno.
22:01Stavla smo.
22:15Olga, kako ste sad, jel vas prošlo oko?
22:17Jeste, jeste, bolje, samo mi smeta svetlo, zato još uvijek nosim ove naočare.
22:21Inače, izvini što sam ti ovako kasno ja zakazala čas.
22:24Ma nema problem.
22:25Mislim, nisam imala neki drugi termin, stvarno je ovde haos od obaveza po kući.
22:29Ma ne, ne, kažem vam, nema problema.
22:31Mislim, meni je najbitnije da vi i ja radimo i da ja napredujem.
22:36Jasno, jasno.
22:37Mislim, i ovo vreme meni je odgovarao.
22:39U ovo doba nekako sam ja u zenitu svoje energije.
22:43Ti si znači noćni tip.
22:45Pa da.
22:45Mislim, ja spavam do podne, pa dok ustanem, dok dođem sebi.
22:49Nekako, ovo vreme je za rad.
22:51Dobro, dobro.
22:52Pa ništa.
22:53Ajde, ako je vreme za rad, ajde da radim.
22:55Ja sam za danas premila jednu špansku pesmu, onako.
22:59Imam i neki mali pokret, pa...
23:01Dobro, ajde.
23:13Dobro, dobro, dobro, dobro.
23:15Ok, ok, ok.
23:16Gledaj, moraš malo da smanjiš doživljaj, da se, kako bih ti rekla, da se ne dereš.
23:22Znaš, može glasno da se peva i suge s tim mlada se ne dere.
23:26Znaš, tako da...
23:27Znači, da osim pokreta, da smanji glas.
23:30Pa da, mislim, nekako više da to držiš u sebi i onda da izaće, znaš, ali da se dereš.
23:36Ajde, probaj.
23:37Ajde.
23:39Džobi, džoba, kada djeke te kje romans, džobi džobi, džobi džoba.
23:46Gledaj, gledaj, ovako, znači, htjela sam da ti kažem, da...
23:50Dobro veče.
23:51Dobro veče.
23:52Dobro veče.
23:53Ko zavija tako pozno u tišini noćnog mira?
23:57Što radiš ti on?
23:59Pa dobi vam ovaj sopran kao Ivicu i Maricu mrvice hleba.
24:16Evo ga, devojke, izvolite.
24:19Hvala.
24:20Hvala.
24:20E sad, ovo je prva tura da se malo opustite, a posle ćemo drugu turu za ludu noć.
24:26A, mislim da će ova jedna biti skroz ok. Slažem se.
24:30Moje je da kažem, da ponudim. Ako šta treba, ja sam tu, znate već i same, uživajte.
24:36Hvala ti.
24:37E baš mu je nakon celog dana, baš on trebao.
24:40A meni je baš on dobar. Slave.
24:43Hm.
24:46A reci mi, šta je bilo danas sa Aleksom?
24:50Jao, ovo je komplikovano, rekla sam.
24:52Šta si mu rekla?
24:54A rekla sam mu za Gabrielu da pokušava da mu umulja sa novcem iza leđa.
24:59Tim rečima si rekao?
25:10Pa, zbunio se.
25:12Hvala.
25:15Da. I ništa, ja sam ti se onda povukla u zadnjem trenutku i...
25:19To ti je pametno?
25:20Mhm. Pa vidi, ne znam baš da li je pametno.
25:23Mislim, mjerovatno jeste, ali možda je trebalo ja njega bolje da obudim.
25:27Mhm.
25:28Ne, zato što bi onda ti stala između muža i žene i uvek taj treći ispadne kriv koji je teo
25:33da pomogne.
25:34Tako da, dobro si odigrala.
25:36Ba, upravo si ti.
25:37Ali, znaš, ja ne mogu da podnesem da ta veštica od Gabriele pokušava da koristi humanitarnu akciju za svoje malverzacije.
25:46Šta ćeš da urediš?
25:58Ne, izvini što mi ovako kasno probamo, ali mojim glasnim žicama ovo vreme odgovara prosto.
26:04Ne, ne, samo vi pevajte, ja sam se baš nauživao sluševići.
26:08Žiko.
26:08Molim.
26:09Ovo su privatni časovi.
26:12Ne, ne, samo vi cepajte, samo vi pevajte.
26:14Evo, ja ću da čutim kao za liven, kao u, u, kako se zove, u bečkoj filharmoniji.
26:19Ba.
26:20Pa ne, Olga, što nama smeta. Mislim, ja treba da počnem da se navikavam na publiku.
26:26Hoćemo da nastavimo.
26:27Oću.
26:27Ajde, ajde.
26:28Evo, sad možemo jednu drugu.
26:30Ajde, ajde.
26:31Hoću.
26:33Aj para ja vivire junto a ti, me enamore a ja de ti.
26:39Ja sin tus besos, jo no puedo vivire nel cordar.
26:46Ovo je fantastično, vidim, na ježu su se ceo.
26:49Imaš glas pršteći, što se kaže.
26:52Stvarno tako misliš?
26:53Da.
26:55E, hoćeš tebi Žika da organizu jedan solistički koncert?
26:59Solistički koncert?
27:00Pa da, u moj pečenjari.
27:02Ja sada redizajnjiram moj pečenjari.
27:04To će da bude neki sol food koncept i ti tu možeš da nastupaš.
27:10Žiko.
27:10Molim.
27:11Hoćeš da organizuješ solistički koncert u pečenjari?
27:14Ba, pa?
27:16Pa nije to neka rupa, Olga?
27:18Pa znaš što vam ja ličim?
27:19Meni namogno ovog fana.
27:21Vidi, to ti je završeno.
27:23Gledaj, imamo ja i ti još dosta posao do tvojeg solističkog koncerta,
27:27a mislim da je tebi Žiko vreme za spavanje.
27:31Jeste.
27:32Jeste sigurno, ja sada idem, a vi lepo vežbajte.
27:35Mi ćemo da se vidimo, Olga, divan posao radite.
27:38Svaka čast, vidimo se.
27:43Ja, pošle, nemoj, molim se dobro ćeš pažnju, na njega vidiš da nije savčita, udaren je.
27:48Pa što, Olga? Meni se baš sviđa moj novi fan.
27:51Mislim, nekako ume da prepozna kvalitet.
28:03Pa možda ću morati lično da razgovaram s Gabrielom.
28:08Samo to moraš baš dobro da sročiš.
28:11Moraću da hodam po tankom ledu i da se pazim da ne pokone.
28:16Da.
28:19Renja, šta će se?
28:23Kaži.
28:24Alo, Šveco.
28:25E?
28:26Znaš da mi je pasoš?
28:28Otkud ja znam da je tvoj pasoš?
28:30Pa nije kod mene, treba mi hitno.
28:33Urož me šalje na Sejšele sutra.
28:36Na Sejšele, gledaj ti.
28:38On ide na Sejšele, super.
28:40Znači ti samo praviš haos za haosom i dobiješ nagradu, pa lepo.
28:44Da, da, nego ljubim te da odeš do Gabriel pogledaš da nije tamo.
28:49Ne pa da mi na pamet, ja sam sad na piću.
28:51Daj, presunaka te lepo molim, baš mi je hića.
28:55Dobro, dobro, ajde, evo ja ću sad da odem zbog tebe.
28:59Napuštam piće i druženje da bi tebi tražila pasoš da ti ideš na Sejšele.
29:03Divno, ćao.
29:05Vidješ?
29:06Ja sad moram, draga moja, da idem jer ona ne zna da je moje pasoš.
29:10Opušteno, beži, nema veze, ajde.
29:13Ajde.
29:15Odsakaj.
29:16Ajde.
29:16Ljubim.
29:19Opa.
29:20Nema veze, ajde.
29:27Ej, tata.
29:28Lea, u problemu smo.
29:31Naša tajna u vezi nesreće na skijanju je ugrožena.
29:36Lea, jel' si tu?
29:38Tu sam, tata.
29:54Uredem.
30:05Uredem.
30:06Amna.
30:06Amna.
30:07Ej, dedej.
30:08Ej, dedej.
30:09Amna.
30:09Amna.
30:10You would like to know that you can talk about me. I'm here.
30:17I know.
30:21But you know that I don't have any things.
30:24I'm talking about nature.
30:27Well, how do you say it will be easier.
30:31I know.
30:35What?
30:40I made a mistake.
30:43What?
30:43Big.
30:45Big.
30:49Big.
30:52Big.
30:53Big.
30:54Big.
30:56Big.
30:57Big.
31:00Big.
31:00Big.
31:01Big.
31:03Big.
31:03Big.
31:05Big.
31:07Big.
31:17Big.
31:25When the Fusion of политulus
31:28experience and his job is that, you know,
31:33sometimes you need to be excluded.
31:38You just laugh, but you know that I am the right.
31:41You know, as she says, the people,
31:44the beloved, the brothers who are born.
31:50There is also she,
31:52how was she?
31:53Well, you know, this tyrant, tyrant,
31:57the beloved souls of you.
31:59Oh, well, that's really poetry.
32:05We have all the police,
32:07something to ask.
32:09Or you have, certainly.
32:11Really.
32:30Mmm, mmm,
32:32kakvo pečenje.
32:33Ovo je sigurno najbolje pečenje u gradu.
32:36Kuk u mene,
32:37dobro da neću da iskupim ničulo ukusa,
32:40ne samo u videu.
32:42Deci, Žiko, vele majstore.
32:44Slušaj, pečenje fenomenalno.
32:46Ma, češće da bežiš od kuće
32:47i da nam donosiš ovako pečenje,
32:49a o čvarcijima sam ti već pričao,
32:51nema šta.
32:53Za tebe više nema pečenja.
32:55Šta radiš dobro?
32:56Znam ja tvoju tajnu.
32:58Za tebe više nema ni zaponjka,
33:00ni gude,
33:01a ni pečenja.
33:03O čemu priča, brez?
33:05Svi normalan?
33:06Znam ja tvoju tajnu.
33:07Ti si mene pozvao kod tebe u kući
33:09da živim ovde kod tebe
33:12da bih me lakšno likvidirao, a?
33:14Ma primio sam te u kuću
33:16i s ti normalanim.
33:17Nemoj da mi tu glumiš neko nevinašte.
33:19Znam ja tebe.
33:20Ma kako ti to pričaš sa mnom, bre?
33:22Sram te bilo.
33:23Najdi, beži odavde.
33:24Beži odavde da ti više ne vidim.
33:25Maš, maš.
33:27Ja te primio ovde u kuću,
33:29posvađao se sa svima zbog tebe
33:30i opet sam ja svima kriv.
33:32Zbog ovog malog kretena.
33:34E, budale!
33:37E, veću budalu niste vidio dodavno.
33:39Doduše, možda sam ja veću budalu.
33:54Kako to misliš o problemu?
33:56Neki novinari su njuškali oko nestreće.
34:00A zar to nisu samo obični vampiri žute štampe
34:02koji traže novu priču i to je to.
34:05Zakualo se, mada ni to nije sve.
34:07Tužilac koji vodi istragu je opet zvao.
34:10Neće valjda opet pokrenuti istragu?
34:12Neće.
34:12Ali tražio je novu uplatu.
34:15Svakako se steže obruč.
34:17Zato sam te i zvao da te upozorim.
34:20Lea, jesi li tu?
34:21Tu sam, tata.
34:22Ovo ne mora da bude definitivno.
34:24Možda smo samo oprezni bez razloga,
34:26ali bolje i to nego ono najgore.
34:29Tata, najgore je da se sazna istina
34:30i da se tako obrukam da ništa ne može da me spere.
34:35Veruj mi, nemoj da se sekiraš.
34:37Sve će biti u redu.
34:39Pokušat ću.
34:39Samo se ne evljaj na telefon
34:41i ne pristaj da te IKO uhvati uživo za intervju.
34:45Ako dođeš u nepriliku, samo ponavljaj.
34:48Bez komentara.
34:49Ako dođe do toga, ja ću da se ubijem.
34:51Polako. Kažem ti, sve će biti u redu.
34:55Ok, tata.
34:56Ok, volim te. Ćao.
35:07Nema, to je Gabriela 100%.
35:09Ta žena je toliko nenormalna da ne može da nas ostavi na miru nikad.
35:12Ona prosto mora nas zamaltretira sve redom.
35:15Viđi, ne znam je li ona ovaj put zakuvala čorbu.
35:18Na kraju kraja možda čovjek neće da radi dupli posao u isto vrijeme.
35:21Ne znam.
35:22A kako neće da radi dupli posao?
35:24Molim te, on je honorarac, on i i žele da rade što više poslova odjednom.
35:28Kad je nekom to bio problem?
35:39Moram samo da te podsjetim na nešto Vukašine.
35:42Kaži?
35:43Nebojša Tambura je bio direktor policije.
35:46Ima dobre prijatelje u službi.
35:48Svoj posao je radio sasvim dobro.
35:51Ja to znam.
35:52Nije mi jasno zbog čega to napominjate?
35:55Zbog toga što je sve sasvim sigurno došlo do nebojše.
36:09E, evo.
36:11E, Marijana.
36:12Ajde sipaj sebi kafu, sedi tu i pomiz nam.
36:14Ajde.
36:15Odmori dušu, Maliki.
36:16Ja sam mislila tamo.
36:17Ajde sipaj sebi.
36:18Šta bi dobrijela i Maliki se opet otešti rano.
36:21Opet i su kafu popedeći.
36:22Pa nije ni čudo, danas je taj veliki dan.
36:24Mora se da bude pod konac.
36:36Znaš kako je?
36:37Zanima me kako je.
36:39Važno je da ti radi posao.
36:41Vodno.
36:42Radi.
36:42I moraš da nabaviš neku plavu periku.
36:44Moraš neke velike crne naočare.
36:47Dobro.
36:48Je i naočare ali kako da nabavim plavu periku.
36:51Pa ne znam, Vanja.
36:52Ne znam.
36:53Snađi se.
36:53Pa dobro, gde?
36:54Pa ne znam gde.
36:55Nađi u seksi šopu.
36:57Nađi na nekom sajtu.
36:58Otkud znam.
36:59Negde nađi.
36:59Oglasim.
37:00Da, vidim da dobro znaš gde se nalaze kostimi.
37:04Molim.
37:15Da, ko se to radi sa takvima?
37:17Svidio?
37:18Pa Garac jedan.
37:19S nama ovo našto da pravi posao.
37:21Eee, ali se malo se znao na koga je udario, razumiješ?
37:25Na nas udario.
37:26Na najbliže.
37:27E za to mi je Midoni i Milo što smo i njemu isto mjerovamo uzvratili.
37:30Nego što.
37:31Konj jedan.
37:32Gadj jedan.
37:33Tako je.
37:34Iš.
37:45Ajno, hoćeš onda molim te, ako najljubazije, ali i poslednji put da ti meni lijepo objasniš o čemu se radi.
37:54Šta se dešava sa tobom?
37:57Hoću.
37:58Ajno.
37:59Ali pe toga imam jedan mali usla.
38:03Dobro, mnogo volim uslove, kaži.
38:17A znaš šta Nado?
38:20Svaka tebi čast.
38:21Majke, šta si sve i preživela i kako se čoveče nosiš sa tim što se desilo ti će i strahinje
38:29i meni je to stvarno ono, stvarno mi je zadivljeno.
38:34Nije baš da imam drugog izbora.
38:37Nekako uvek volim sebi da kažem i da se podsjetim da moram da idem dalje i moram da budem jaka
38:44i zbog sebe i zbog deteta i trudim se da to ostavim iza sebe.
39:00Ništa se ne dešava, sve je pod kontrolom.
39:03Jel to sigurno?
39:05Sigurno? Niko ne dalaza. Izgleda da si sve dobro utrgao.
39:10Probat će ja sa tamburom da sklopim ovaj govod da prepusti klub. Really, fame.
39:27Mogu?
39:28Opet ti. Šta hoćeš sad?
39:31Moramo da razgovaram.
39:36Ne znam šta tebi nije jasno.
39:38Nemam vremena za ove gluposti. Nije uopšte pogodan trenutak. Šta ti nije jasno? Neću da razgovaram sada.
39:44Mislim da je za vaše dobro važno da sada razgovaram.
Comments

Recommended