Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 18 horas
Divlje pčele Epizoda 117

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¡Buen día!
00:00¡Buen día!
00:02¡Buen día!
00:04¡No te lo haré!
00:05¿Qué es que te voy a dejar de dormir en la escuela?
00:11¡Buen día!
00:20¡Buen día!
00:21¡Buen día, lo que se lo hizo!
00:23¡Buen día!
00:23¡Buen día!
00:25¡Buen día!
00:28¡Buen día!
00:29¿De qué te lo hizo?
00:30¡Buen día!
00:33Eres, ¡Buen día!
00:37¡Buen día!
00:38¡Buen día!
00:39¡Buen día!
00:40¡Buen día!
00:42¡Buen día!
00:44¡Buen día!
00:45¡Buen día 19 a día!
00:47¡No se CMY ¡Buen día!
00:51¡Z wezmás!
00:52¡Buen día, tú no se me quita la gente!
01:04No, no, no, no, no, no, no.
01:25No, no, no, no, no, no.
01:53No, no, no, no, no, no, no, no, no.
02:30No, no, no, no, no, no, no, no, no.
02:47La vida está en mi vida.
03:26No, no, no, no, no, no.
03:47Jesi te ovzela od onoga što smutao oko Zora?
03:49Nijesam, ali ja ću se pobrniti za njega.
03:52Znam ja da ti dreži sve u svojim rukama, ali ja ću biti mirnijako ga upoznan.
03:58Mi ćemo njega pozvati. Neka nam donese još materijala, pa ćemo ga imati na oku.
04:09Evo je Buga.
04:10I, šta je bila? Je se dogovorili oko debate?
04:13Ma šta bi se dogovorili Buga, tik i dvi mazga su.
04:16Jedini oče, ovini oče, ono, te mogu se nikako dogovoriti.
04:19Najbolji bi bilo da mi se debateo da u rink sa rukavicama.
04:28Pa niste tako rani.
04:31Nije vada da si izgubija teka rad mene.
04:33Aj čočao, molim ti, nemoj opet počinja satin.
04:40Jer zna kada te da se rastaješ.
04:45Ajde, nemoj.
04:47Pitan jer mi je stalo.
04:49Prifati ja sam to što ti tako odabra i više nema povratka.
04:54To je tvoj život i s njim radiš ta už, ali pitam.
05:03Kada te je donila odluku, ostaće s njim.
05:11Nekad život ima svoj plan.
05:14Samo ga treba sve čekat.
05:19Ja se više neću nišće.
05:22Ali prvo moraš te u ispratiti.
05:26Na lip način.
05:36Gdje si ti, maš?
05:40Smradino jedna.
05:42Znaš da je ne voliš. Šta oš od nje?
05:45Zašto ne odeš sa ona svojom sestrom?
05:49Saberi se, Milane.
05:50Ko tebe uvijek neki napadaji?
05:52Pa nisam ti ništa, Nirak.
05:54Šta oćeš od nje? Ajde.
05:55Sad smo ode sami.
05:56Govori šta oš.
05:59Mm-mm.
06:06Sad pregovaramo.
06:12Pa stvarno me nekad iznenađuješ, znaš?
06:15Reci jasno i prikini više siktak i guja i budi muško.
06:20Šta oš?
06:21Pa re.
06:30Hoću da ubiješ, Anto.
06:37Ja dobijem šta ja želim.
06:41Ti dobiješ šta ti želiš.
06:46Pitanje je samo koliko ti želiš, Terezo?
06:59Čekaj, da si mislio da sam ozbiljan, a?
07:02Ja ne mogu, ne mogu virovat.
07:06Čekaj, mislio si da želim ubiti oca svoje žene.
07:10Sve, svoga, svog najdržeg punčića.
07:16Milane, Milane.
07:24Samo me zanima šta bi se dogodilo da sam još malo šutio.
07:36Prvedem.
07:41Sim ugedan.
08:57¡Ti si, chef!
09:12¿Es que se necesita algo más?
09:14No.
09:20¿A ti, Marco? ¿Qué has conocido sobre nuestro director?
09:24¿A que se está trabajando?
09:27Puro vizuíte, pero un poco de meda.
09:30Vamos a resolver. Necesitamos las informaciones que antes.
09:53qué mesome more like this?
09:54¿Ah, Kata? ¿Estásréeو ya?
09:55¡Ah, sí!
09:56No te va, muy tranquilo.
09:56Mírj tenthas te holdan?
09:58No se ve, más Wars様.
10:00¿Cómo te haces que?
10:02No, no, no, no.
10:07¿Dónde está bien?
10:08¿De acuerdo?
10:09¿De acuerdo conmigo aquí?
10:10Sí.
10:12Estoy conmigo a tomar cosas.
10:17¿Lo que se fue a la noche de aquí?
10:21¡Ja, estoy para ver, Tomo!
10:27¿Qué es lo que me conoces en ese vida?
10:36¿Qué es lo que te hacía?
10:59¿Qué es lo que te hacía?
11:31¿Qué es lo que te hacía?
11:32¿Qué es lo que te hacía?
11:33¿Qué es lo que te hacía?
11:34¿Qué es lo que te hacía?
12:06¿Qué es lo que te hacía?
12:19¿Qué es lo que te hacía?
12:31¿Qué es lo que te hacía?
13:10¿Qué es lo que te hacía?
13:18¿Qué es lo que te hacía?
13:33¿Qué es lo que te hacía?
13:37¿Qué es lo que te hacía?
13:51¿Qué es lo que te hacía?
13:52¿Qué es lo que te hacía?
13:57¿Qué es lo que te hacía?
13:58¿Qué es lo que te hacía?
14:10¿Qué es lo que te hacía?
14:20¿Qué es lo que te hacía?
14:35¿Qué es lo que te hacía?
14:37¿Qué es lo que te hacía?
14:39¿Qué es lo que te hacía?
15:08¿Qué es lo que te hacía?
15:10¿Qué es lo que te hacía?
15:28¿Y cómo te hacía?
15:37¿Qué es lo que te hacía?
15:39¿Qué es lo que te hacía?
15:43¿Qué es lo que te hacía?
15:45No, no, no, nunca me voy a olvidar.
16:18No, no, no, no, no.
16:46Zašto bi se ja iživljava na tebe?
16:48Moje žene.
16:50Radi Lusi.
16:52Ajde, molim te, ne laprdaj gluposti.
16:55Zravko, ne preme budalom.
16:59Znam da ste se zbližili dok mi nije bilo.
17:03Kad mačke nema, miš kolovodi.
17:06Ja ne znam ko ti je napunio glavu tim glupostima.
17:10Znam da ste nešto imali, samo ne znam dok le ste išli.
17:14Sada ćeš govoriti isokrstami.
17:19Između Luce i mene nije bilo ničeg osim prijateljstva.
17:23Jer mi je pomagala kad nije bilo Ange.
17:26I ti sam dobro to znaš.
17:28Da je to po svome.
17:31Virova ti meni, ili ne, to je tvoja stvar.
17:33Ali ako ne izbiješ takve gluposti svoje glave, čim prije,
17:38ne znam da li ću vam moć razkupa.
17:40Šta mi nije tako mrsko.
17:42Ali čini mi se da tebi više triba ovaj posao.
17:45Nego šta meni triba je tvoja pomoć.
18:05Izvoli, jelic.
18:08E, Karvala.
18:09E, dobar dan.
18:11Dobar dan.
18:12Mogu ja dobiti eno kao molit?
18:14Naravno, stiže.
18:15Hvala te.
18:16Molim.
18:18Nije, strikane.
18:23Šta se ne treba, Nikola?
18:26Slušaj, strikane.
18:27Ima nijen kontakt.
18:28Čovjek je novinarist, ono bi da moga pomoći.
18:31Možda se nas i njom ćete spoj s drugim novinarom.
18:35A ovdje, ovdje sam ti napisa točno kad, gdje iskini,
18:41taj dogovoreni sastanak.
18:42Moraš tamo ići.
18:44A je ono je zavirovat?
18:45A objećan je čov da će učiniti sve šta može da objavi cijeli slučaj bez ikakve cenzure.
18:52Oći papir.
18:56Je li to ti elaborat od Marijanovića?
18:59Je.
19:00A jes naprijedan ako kako smo se dogovorili?
19:03Jesam, sve sam provirio i uspio sam neke nove stvari saznat.
19:08Sada na dugovlači, špiljak, jedan obični lažovka i moj čaču.
19:13Od koga saznam?
19:14Lav podruk se zove čovka.
19:17Ali mi je zavirovat, a šta oni o ti Marijanovići i o ti podruk imaju toga?
19:24Žele dovest poštene ljude na pozicije koje zaslužuju, a isto tako i maknito i korumpirani u loš.
19:30Kaant.
19:32Kao moj čaču.
19:36Pa taj sastanak je uskoro.
19:39Je.
19:39I da kreljti.
19:41A ti red skami da sam pošao smislio da će nešta ide.
19:46Sretno strikane.
19:47Ajde, živi.
20:01Uđi.
20:16Uđi.
20:17Ti daj, i bančot.
20:18Je, i šubela, i vuksan.
20:23Šta je stopo? Šta si tako naduval? Oli si sinoč upe banči.
20:26Nijesam, nijesam, samo... Nijesam okaz klopio.
20:31Ništa.
20:32Ajde, onda. Oli bi išsa poj.
21:05Oli bi išsa poj.
21:26A bit ću kratak. Samo triban objašnjenje.
21:30Za šta?
21:31Juče sam upoznan tvoju sestru Cvitu i rekla mi da ti više ne prilazim.
21:36Ne razumim zašto, Zore. Zašto bi se uopće tako postavila?
21:39Ovdje kada svi žele da se držim dalje tebe. Ne razumim.
21:45Cijenim što je vaša stranka, drugarica Vukas.
21:48Pristala na ovaj razgor prije nego što se stvar dalje nastaje pred sudom.
21:53Zakon ipak predviđa da se pokuša sporazumno rješenje.
21:56Kad god je to moguće.
21:59Hajdemo biti jasni.
22:01Razlozi koje vaš klijent navodi nisu dostatni na sudu
22:04kako bi se utvrdio trajni i nepavlatni poremećaj bračnih odnosa.
22:09Sud će naravno o tome odlučivati.
22:11No postoje okolnosti koje jasno govore o tome
22:13da je bračna zajednica faktički prestala funkcionirati.
22:17Dugotrajna razvojnost, narušeni odnosi.
22:19U potpunosti iz ostanak zajedničkog života.
22:21Moja stranka ne prihvaća da se brak prekine
22:23bez ozbiljne i dokazane krivnje.
22:28A ako vaš klijent misli da će se ovo riješiti brzo ili jednostavno
22:31vara se.
22:33Ova će parnica potrati.
22:39A moja je stranka na to spremna.
22:48Dobro šta oni kasne je toliko?
22:50Uskoro će nas pozvati.
22:51Mislim, iako ne vidim još nikoga iz ministarstva.
22:54Ali gle, kako god, mi ćemo tražiti odgodu.
22:57Pa šta dobivamo s tim?
22:59Dobivamo malo više vremena da složimo naš slučaj.
23:02Iako, mislim, nemoj se previše nadati jer
23:04ovakve slučajeve uglavnom dobiva država.
23:08Pa čekaj, ako je žalba odbijena šta to ne znači,
23:11onda da je gotov?
23:12Ja predlažem da odugolačimo koliko god možemo.
23:15Gle, dok ne padne konačna odluka,
23:17ne može doći do izlaštenja.
23:18A onda ni sa industrijskom zonom zapravo ne mogu dalje.
23:23Dobar dan.
23:24Šta ti radiš tu?
23:26No prosti, kada te mora sam doći.
23:28Idem ja provjeriti jesmo na redu.
23:34Kada te znam da sam rekao neke stvari.
23:37Hajde to, ma nemoj se sad pravdat.
23:40Rekas mi šta osjećaš, šta misliš.
23:42I da ja moram odlučit.
23:44I rekli smo si da ćemo se dat vremen.
23:46E, mene ne treba više vremena.
23:48Ja ne mogu igrat više ove igre.
23:50Samo znam da želim bit s tobom.
23:51Isto ta kuka šta znaka smije ostavio ja pricrkovom da te čekam ka budala.
23:56Ti sad govoriš da se ne bi igrati i to men radiš.
24:01Kada te nemoj to raditi.
24:02Ne ovdje, ne na ovakav način, molim te.
24:07Na redu smo.
24:09Ministarstvo je poslalo cijelo tim advokata,
24:11tako da izgleda suđenje ide po planu.
24:14Žao mi je kate, ali izgleda da im se jako šuri.
24:25Mislim da te je sada jasno zašto me to smantalo.
24:29Još mi je rekla da se držim dalje tebe za tvoje i za moje dobro.
24:34Ba žavam je šta je to, tako je rekla njesmila.
24:38Znam, ali od kad se ima taj razgor,
24:40meni se vrtaje samo najgrublje misli po glavi.
24:45Reci mi, jeste li vi ikada čule išta greza u meni?
24:50Od tebi ne.
24:51Jer ako je to, Zore, riješit ćemo zajedno.
24:55Vidi, Zore, ja znam da ti mene ne poznaš dovoljno dobro
24:58i da ne znaš moje namje.
25:00Ja tebi sve virujem, ali da su neke druge okolnosti u pitanju
25:04možda bi imali svoju šansu, ovako nemamo.
25:06Ali zašto, Zore? Molim te, reci.
25:08Aj nemoj, molim te.
25:10Ali, Zore, šta god da je, riješit ćemo.
25:15Samo mi reci.
25:20No, sjeća sam.
25:29Ali, po mom mišljenju, nema potrebe da vučete po sudovima ovu čestitu ženu.
25:35Primjer prave supruge, koja nikad nije dala ni najmanji povod za sumnju.
25:41Naprotiv, unatoč vašoj nevjeri, gospodine Vukas,
25:46ona je ostala uz vas dostojanstveno i s razumijevanjem,
25:50boreći se da održi vaš brak na životu.
25:54I to dok joj se cijela zajednica rugala,
25:57jer su svi znali za vaše ljubavne avanture.
26:00Teja.
26:01A najveće priznanje za njezine napore dolazi od vašeg vlastitog oca.
26:08On se, gospodine Vukas, okrenuo protiv vas
26:11i pokušava vas nagovoriti da se predomislite.
26:16To je prava istina, zr ne?
26:17Ja te nadražim oprosta, ali molim te, priberi se
26:20i daj da završimo više s ovim skupima.
26:23Ti si kriv, ti si sve ovo zapučeo prvi.
26:26Brak je svetinja, gospodine Vukas.
26:29I ne može se razvrgnuti iz hira.
26:33Nema potrebe da ovu ženu, i onako slomljenu,
26:36doradno mučite, sramotite i klevećete.
26:40Dovoljno ste ukaljali njezinu čast.
26:42Ne zaboravite, međutim, da je vaša stranka počinila kaznu djela preljuba.
26:46Ne imate nikakav dokaz.
26:48Doktor Hođić je priznao njihov vezu.
26:50I to u prisutnosti mog branjenika.
26:52Ako želite, možete ga i sami kontaktirati.
26:54Već smo mi to učinili, dragi kolega.
26:56I on je sve zanijekao.
27:00Razgovarajte s njim ako želite potvrdu.
27:02Ali imajte na umu da biste ga mogli dodatno uznemiriti.
27:07Nije sad vrijeme za dodatne prijave.
27:10Još imate vremena povući zahtjev.
27:13I oboje izbjeći patnju i nepotrebne troškove.
27:18Odluka je na vama.
27:20U jedan dan želom.
27:26Žalni jako je.
27:28Ovo je mogućnost kojom smo morali računati.
27:42Ajde, pogledaj me, molim te.
27:53Jel ti sad jasno?
27:55Ne mogu se udat ni za tebe, ni za ikov drugog.
28:02Dobro, ajde misliš.
28:05Čije je dite?
28:06Ajmoj me to pita, molim te.
28:12Čekaj, ti misliš?
28:15Bez muža roditi odgoji dite.
28:19Ko je to što ti okrenija leđa?
28:21Rekla sam ti da me ne pitaš to.
28:24Sve je ošlo naopako.
28:25Ja tu više nemam izbora nikakvog sestreće mi rišiti.
28:29Situacije za mene i za dite.
28:32A ja ne mogu virovati.
28:34E pa viruj.
28:36To je istina.
28:38Ja sam ti kao od kuge.
28:41Ja znam da si dobar čovjek, zato sam ti sve i rekla da ne bi...
28:46Više malo tretira ni sebe, ni mene.
28:49Zore, molim te, prikini.
28:50Aj, prikini ti!
28:52I ne smiješ nikome reći za ovo, nikad, razumiš?
28:56Obećaj mi.
29:08A da nije ovako s tobom, sad?
29:10I ne moga računať na tebe.
29:15Na nás.
29:20Ale nije.
29:25I za to aj sad.
29:28I za borav je na mene.
29:31Za uvík.
29:58O krišto.
30:00E, Marco.
30:02¿Qué empezaste a trabajar con Zdravko?
30:04E, ¿qué ves?
30:06¿Cómo que el más conocido en el muzichar
30:08se empezó a trabajar en biócracia?
30:13E, tú te lo hiciste,
30:14lo hice todo lo hice.
30:17¿No te lo hiciste?
30:18No te lo hiciste.
30:20¿Sabes que todo lo hiciste,
30:21lo hiciste,
30:21lo hiciste,
30:22lo hiciste,
30:22lo hiciste,
30:22lo hiciste,
30:23lo hiciste mucho,
30:24y la soba quouse.
30:26¡Vamos, Carlos!
30:27¡No te lo hiciste,
30:28lo hiciste,
30:29lo hiciste,
30:30lo hiciste todo lo hiciste.
30:32Lo hiciste,
30:33lo hiciste asم.
30:34A lo hiciste lo hiciste,
30:35lo hiciste,
30:35lo hiciste.
30:35¡No te lo hiciste,
30:41eléctivo que lo hiciste.
30:43¿Qué te lo hiciste?
30:45¿Y chiste?
30:46¿Qué es lo que has hecho?
30:48¿Tienes que lo subiste?
30:50Sušnjara y tuya mujer más cerca de lo que debes debes.
30:54Es decir, no es que yo viro, pero me preguntaba cómo se dejo con ella.
30:59Marko, puse ti lo que hablan.
31:01Mi luz es solo que suza.
31:04No, no hablo de tuya, ni reír.
31:07Sušnjara es otro par de la otra.
31:10Seguramente, ella se saca.
31:16¿Qué hacer?
31:18¿Qué hacer?
31:18Cómo segué.
31:19Cómo me lo que vendría.
31:20No me olvidaré, no me daría.
31:24Ya no debajo de tuya siempre.
31:29Más de ti mismo, discovered.
31:31Buena de tuya,aco.
31:32No es así a mi cuida.
31:33¿Qué es esto?
31:36¿Tienen que me viera ya mismo, me dijo de tuya?
31:39¿Th écume?
31:41Ovo es lo que solamente sino que se guíe porque se diga.
31:44Antes, ¿cómo se habla?
31:45Hace un beso traspaso en el company,
31:48no lo más, ¿verdad?
31:51Claro, estoy confident del año.
31:53Hay, le dito.
31:54Luego, pico,
31:56lo que sea posible de lo que se recuerda,
32:00¡sabamos!
32:02Si, sí, socio.
32:15No, no, no.
32:51No, no, no.
33:25No, no, no.
33:28No, no, no, no.
33:37No, no, no.
33:43Milane, ne smiš dozvoli da te tako isprovocira.
33:48Zapamti, pobjednik je uvijek onaj koji ostane miran.
34:20Možda u vašem svitu da.
34:21Ako me više ne tribat, ja bi se vratio svojim poslovima.
35:22To još ništa ne znaš, još nije gotovo.
35:55Ja sam tebi u startu rekao da je neželim vuž po sudovima.
35:58Samo sam ti joj da vidi, da mislim ozbiljno vezi ovoga.
36:02Sad kad smo krenuli u ovo, trebalo je u ovo dratiti do kraja kako spada.
36:35Nema uzmicanja.
36:36Ne znam.
36:39Da nije pa mojko je tvoj otac.
36:43Ne.
36:45Nema on tog viška.
36:48A i siguran se da bi mi rekao.
37:05Znači, naš jaj zdrav kog kurvar.
37:08Ako bi ga rekao, to me ne bi nikak palo na pamet.
37:13Ej, mene iznenadlo.
37:15A okrušeta kapoštenča.
37:18Ubiteski čovjek.
37:20Ej, moj načelnjiće.
37:23Luša ti se piše.
37:25Nadam se da ti ovo nešta vridilo.
37:28Vridilo je?
37:30Je, Marko.
37:31Ovo si dobro saznao, znaš.
37:36Alo.
37:38Aj, reci.
37:41Aj, da smo i to napokon dočekali.
37:45Ej.
37:47A kada bi to mogli okončati?
37:50Aha.
37:51Dobro.
37:52Ti mi onda javi.
37:54Aj, bok.
37:56Dobro je vi ste.
37:58Bome je su.
38:00Odbili su kati runije z jarbu.
38:15Odbili su kati.
38:19Oto.
38:21Odbili se.
38:25Odbili se.
38:26Odbili se.
38:29Kako je vaodili?
38:31I to je?
38:31Odbili se.
38:31Odbili se.
38:33No, no, no, no, no.
39:03No, no, no, no.
39:32No, no, no, no.
40:02No, no, no, no, no.
40:04No, no, no, no, no.
40:07Mirjana, ako mora otišći ti ovdje.
40:09Šta to nas prika?
40:11Ove štije sor sasvim.
40:13Neće, zora će ostati ovdje s nam.
40:16A ona može ići di god oće.
40:18Što dalje to bolje.
40:20Ovako će ben zoru pod kontrolan, a ona se neće mišljati.
40:39Šta je više, rođo? Šta ronjaš? Šta ronjaš? Dojade ja si više i Bogu i narodu.
40:46Ja se moram složiti, mislim.
40:48Ti znaš, Brica, ja ne volim pokude, ali stano se pretira s ovom kampanjom.
40:52Tako, aha.
40:54Ma nemoj.
40:55Hvala vam, momci.
40:57Hvala vam na podršci.
40:58Siti ćete se vi mene kad dođe potreba.
41:01E?
41:02I onda će bit načelniče ovo, načelniče ono.
41:06E?
41:06E, načelniče, aj spusti tu nogu i bud primjer drugima.
41:12Dobro, ljudi, šta manj? Šta je sad ovo?
41:15Aha, svi su odjedno kontra mene.
41:19Evo, materi, idući što uđe, samo nek mi rič kaže kontra kampanje, nagaču ga.
41:26Ajde, meniš.
41:27O, bravo, načelniče, baš upravi čas.
41:31Uprvo smo govorili, više nam je dosta i te kampanje i te vaše debate.
41:35Imamo prećih problema.
41:37Upravo sam sazna da je Kati odbijena žaba na sudu.
41:40Počinu izlaštenja.
41:42A šta bi to trebalo značit?
41:44E, to znači da je navrilo pa mrak.
41:48Da.
41:48Opat.
41:51Ajme, Veko, čuvaj mi kavanu.
41:55Šta je, Zravko?
41:57Neš počastit za ove divne novosti, a?
42:00Malo je to i tvoja pobjeda.
42:03Brico, Brico, Brico, molim te.
42:05Niko ne zna što se nama sprema, zapravo.
42:08Znam ja šta se sprema.
42:10Odmazna se sprema.
42:12Eto šta se sprema.
42:18I pa kažu mi da je suđenje prošlo mu njevetom brzinom.
42:22Pa ministarstvo je nije dalo ni da prodiše.
42:25Ej, pa to i ja kažem.
42:29Čudi mi da se je trpili toliko dugu.
42:31Ne?
42:33Pa znam.
42:35Ništa, slušaj špiljak.
42:37Prijatev moj.
42:38Ne brni se ti za ništa, sve što bi dobre.
42:40Sme čuja.
42:41Ajme, pa se mi čujemo sutra.
42:56Ajme, da je danas sam dobro uzas položio.
42:59Ajme, pokušaj to ne pokvariti.
43:03Onda imaš sriče.
43:03No, no, no, no.
43:36No, no, no, no.
44:06No, no, no, no.
44:33No, no, no, no.
44:45No, no, no, no.
45:14No, no, no, no, no.
45:15No, no, no, no.
45:17No, no, no, no.
45:17No, no, no, no.
45:24No, no, no, no.
45:24No, no, no, no.
45:25No, no, no.
Comentarios

Recomendada