Watch Redemption Episode 403 with English subtitles. Full episode free.
#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
Category
📺
TVTranscript
00:23Thank you for listening.
00:34Thank you for listening.
01:08Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
01:44Thank you for listening.
02:13Thank you for listening.
02:43Sakin olup oturun lütfen.
02:46Konuşmamız gereken şeyler var sizinle.
03:07Emi misin gördüğün ne olduğuna?
03:38Evet biraz önce yanlarındaydım.
03:39Hem de hemen bir şey yapmam lazım.
03:47Ortada çok fazla sır var Hiran'a.
03:49Ben gerçekten artık açığa çıkmasının en doğrusu olduğunu düşünüyorum.
03:53Yalvarıyorum onlara bir şey söylemeyin.
03:56Yalvarıyorum onlara bir şey söylemeyin.
03:56Kızımı onlardan korumam lazım.
03:58Bakın aslında yıllar önce o emri veren...
04:12O emri veren kişi babalık hakkını kaybetti.
04:16Bir saniye.
04:18Bir saniye.
04:18Bir saniye buna bakman lazım.
04:21Bir saniye buna bakman lazım.
04:25Herkesin koruması gereken sevdikleri vardır doktor.
04:29Susmazsan başına gelebilecekleri hatırlatmak isterim.
04:34Bir yanadaki oğlunun güneşli balkonunda geçireceği daha çok sabahı olsun istiyorsan...
04:40...sözümü dinleyeceksin.
04:51Bakın...
04:52...bu öyle herhangi bir sevdiğin...
04:58...kızımı alır diyorum benden.
05:02Benim oda durduracak gücüm yok.
05:06Engel olamam.
05:13Tamam, söylemeyeceğim.
05:22Anlamadım.
05:25Kimseye bir şey söylemeyeceğim.
05:32Söylemeyeceksiniz, öyle mi?
05:36Söylemeyeceğim.
05:41Yalnız önemli bir işim var.
05:43İzin verirseniz.
05:44Tabii.
05:45Ben çok teşekkür ederim doktor bey.
05:47Çok teşekkür ederim.
05:49Çok sağ olun.
05:49conjug Muslim.
06:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:42Get in.
06:45Get in.
06:47Orumi.
06:52Annemin tetkikleri için görüşecektim.
06:56Buyurun lütfen.
07:09Ah babacığım.
07:12Canım babacığım benim.
07:14Güzel babacığım benim.
07:16Ah bebeğim.
07:17Ah iyi ki geldin.
07:20Hoş geldin.
07:21Sen geldin şu köşene oturdun ya.
07:23Artık ölsem de gam yemem.
07:27Pikniğe gidecektik.
07:28Her zaman gittiğimiz yere.
07:31Değil mi azız ha?
07:33Gideceğiz baba.
07:34Önce sen biraz dinlen.
07:35Gideceğiz.
07:37Ne pikniği?
07:38Pikniğe gitmek için çıkmış evden babam.
07:41O zaman kaybolmuş.
07:43Eskiden pikniğe gidiyorduk ya.
07:45Onu hatırladı herhalde.
07:48İyi olurdu.
07:50İyi olurdu da.
07:52Babam hastaneden yeni çıktı Aziz.
07:55Biraz dinlensin değil mi?
07:57Yani babama canım feda.
07:59Ama biliyorsun benim de başım fırfır.
08:02Tansiyonum oynadı.
08:03Hay Allah ne yapsak ki?
08:05Sen gelmezsin.
08:12Dur.
08:17Sen de geliyorsun.
08:36Yardımlarınız için sağ olun.
08:39Rica ederim.
08:40Görevim bizi.
08:41Güvenilir bir doktorla çalışmak.
08:43İyi hissettiriyor.
08:45Teşekkür ederim.
08:53İyi çalışmalar.
08:54Çok teşekkür ederim.
09:22İnsanların kaderiyle böyle oynanmaz.
09:25Yapamam.
09:27Ben bu işin bir parçası olamam.
09:30Ama bunun için bana biraz vakit lazım.
09:41Mesaj yalan mı?
09:53Mesaj alındı.
10:05Tansiyonum.
10:06Tansiyonum.
10:07Tansiyonum.
10:07Şimdi sana diyeceklerimi halfen yapacaksın.
10:10Çok acil bir yandan çıkman lazım.
10:12Takip edilmediğinden emin olmalısın ama.
10:15Hemen Linsey.
10:17Attın amcanın yanına git.
10:18Baba iyi misin sen?
10:20Ne demek bu?
10:21Şimdi soru sormanın sırası değil.
10:23Sen ne diyorsam onu yap.
10:25Hemen.
10:27Tamam.
10:28Arabaya binince yararım.
10:38Daha bu iş bitmedi aşırı hanım.
10:51Yok.
10:52O kız bakıcı falan değil.
10:55Gerçekten Şenom'un kızı.
10:58O da nasıl babaysa artık.
11:00Ne demek polise gitmem?
11:21Biz hazırız.
11:24Ne zaman istersen çıkabiliriz.
11:27Akif amcaya piknik iyi gelecektir.
11:34Altyazı M.K.
11:35Babam gözlerini açtı diye çok mu rahatladın?
11:40Pikniğe gidiyoruz diye unuttun mu sandın yaptıklarını?
11:43Hayır ben sadece...
11:45Seninle hesabımız daha kapanmadı.
11:48Babam senin yüzünden kayboldu.
11:50Senin yüzünden ölebilirdi.
11:51Ve eğer babamın başına senin yüzünden bir daha bir şey gelirse...
11:57...sadece kömürlüğe kapatmam seni.
12:02Bu kazdığın mezarı da boş bırakmam.
12:13Allah'ım.
12:16Allah'ım.
12:17Allah'ım.
12:30Allah'ım.
12:35Allah'ım.
12:36Allah'ım.
12:37Allah'ım.
12:38Allah'ım.
12:39Allah'ım.
12:40Allah'ım.
12:40Allah'ım.
12:41Allah'ım.
12:42Allah'ım.
12:42Allah'ım.
12:43Allah'ım.
12:43Allah'ım.
12:44Allah'ım.
12:44Allah'ım.
12:45It's very good.
12:47I'm sorry.
12:49It's very good.
12:50The doctor will tell you anything.
13:18Of course you are alone.isen?
13:26Bekle!
13:32Bekle!
13:34Sana sesleniyorum
13:35duymuyor musun? Ben... ...ne
13:38işin
13:39var dışarda?
13:40You are worried about your enemies in order to destroy the enemy?
13:44It's simply not possible to do this.
13:46This is the case to arrive.
13:48You will never get me.
13:50But first you come to the train to get you.
15:17Let's go.
15:39I am going to give you a little bit.
15:42You buy a little bit of bread.
15:43I am going to put this back on my chest.
15:52I am gonna eat some bread now.
15:58I am going to put a simple bread in the country.
16:00I really do love it.
16:00You love it, give me the bread.
16:09Chai Kosh.
16:40Sen, konaktan çıktığını nasıl görmezsin?
16:44Efendim?
16:45Kovuldun.
16:46Onun bir suçu yok.
16:48Hatası senin hayatına mal olabilirdi.
16:51Ama olmadı.
16:58Bekle.
17:06Şu haline bak.
17:09Hacı çekmeden adım bile atamıyorsun.
17:12O yüzden işimi zorlaştırmayın.
17:15Rahat bırakın beni.
17:18Aklın yerinde mi senin?
17:21Bu halde bile dışarı çıkmışsın.
17:25Kendini tehlikeye atacak kadar önemli olabilir.
17:28Neden çıktın dışarı?
17:30Anlat.
17:39Ne işin vardı klinikte?
17:46Size hesap vermek zorunda değilim dedin.
17:48Değil mi?
17:50Peki.
17:52Sen bilirsin.
17:55Madem sen anlatmıyorsun.
17:57Ben öğrenmesini bilirim o zaman.
18:05Altyazı M.K.
18:06Altyazı M.K.
18:13Altyazı M.K.
18:25Altyazı M.K.
18:32Neden kliniğe gitti bu kız?
18:36Doktorla görüşmek için gitmiş kliniğe.
18:40Biliyor muydun sen?
18:42Neden bana söylemedin?
18:44İladınızı almıştınız.
18:45İstirahat saatinizde.
18:47Rahatsız etmek istemedim.
18:48Ama siz hiç merak etmeyin hanımefendi.
18:51Ben doktora gereken mesajı verdim.
18:53Hiçbir koşulda konuşmayacağım.
18:55Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?
18:59Bu herhangi bir mesele değil.
19:01İşimizi şansa bırakamayız.
19:04Hiç endişeniz olmasın.
19:06Onun neye değer verdiğini çok iyi biliyorum.
19:10Konuşamaz.
19:27Buldu mu yeri?
19:29Mutayların arka sokağından giriyorsun.
19:31Köşede bekliyorum seni.
19:33Geldim geldim.
19:35Ne yaptın?
19:37Görebildin mi kızımı?
19:39Gördüm.
19:40Gerçekten o Aziz zorbası senin kızı esir tutuyormuş.
19:44Bu adam her şeyi yapabilecek biri.
19:47Allah korusun gözü döndü mü hiç kimseyi tanımaz.
19:50Ya öyle tabii ama.
19:52Bak Aziz bana söz verdi.
19:54Borcumu ödeyince bırakacak Elif'imi.
19:56Belirdin mi sen?
19:58O manyağa güvenilir mi hiç?
20:00Ne malum borcunu ödediğinde kızını bırakacağı?
20:03Bakalım o vakte kadar kızın yaşayacak mı?
20:05Ya sen niye böyle olumsuz negatifi çağırıyorsun hep?
20:09Dedim ya borcumu ödeyip kızımı alacağım ben.
20:12Hala ne diyorsun?
20:13Kızını nasıl tehdit ettiğini gözlerimle gördüm.
20:16Ben...
20:18Yok.
20:20Polisi arayalım.
20:22Olmaz.
20:23Polis olmaz.
20:24Borcumu ödeyip kızımı alacağım ben.
20:26Polis olmaz sakın.
20:27Neyse benim işim var ben gidiyorum.
20:29Ah.
20:30Ah sen nasıl bir babasın?
20:34İnsan o canavarın elini kızını bırakır mı hiç?
20:37Allah'ım.
20:51Çok güzel olmuş.
20:52Eline sağlık.
20:54Afiyet olsun.
21:04Vehiye?
21:06Vehiye nerede?
21:09Aziz oğlum annen çeşmeye mi gitti?
21:16Nerede Behiye?
21:20Gördün mü sen?
21:21He?
21:26Behiye kim?
21:27Ne dedin sen?
21:29Sen az önce ne dedin?
21:32Amca.
21:34Amca Behiye dedi.
21:36Kim o?
21:38Belki onu getirirsek.
21:43Eğer o adı bir daha ağzına alırsan, ağzından çıkan son kelime olur.
21:53Annesiymiş.
21:55Behiye annesiymiş.
22:07Akif amca.
22:09Ben sana söylemiş miydim?
22:12Ben de piknik yapmayı çok severim.
22:15Annemle hep giderdik.
22:17Öyle mi?
22:18Ne güzel.
22:19Ne güzel.
22:20Siz de buraya mı gelirdiniz?
22:22Yok.
22:24Biz Kayseri'de oturuyorduk o zamanlar.
22:27Babam bizi Erciyes'e götürürdü.
22:29Hep orada piknik yapardık biz.
22:32Annemle babam beni salıncakta sallardı.
22:36Sonra ben ip atlardım.
22:38Elma şekeri de yer miydin?
22:41Elma şekeri de yerdim.
22:43Annem hep alırdı.
22:47İnsan annesini özler.
22:51Anneler özlenmez mi?
22:53Özlenir.
22:54Özlenir.
23:06Özlenir.
23:07Özlenir.
23:09Özlenir.
23:15Özlenir.
23:16Özlenir.
23:17Özlenir.
23:18Özlenir.
23:19Özlenir.
23:21Özlenir.
23:22Özlenir.
23:25Özlenir.
23:25Özlenir.
23:26You get all the money.
23:30I'm sorry.
24:00What happened?
24:01Have you been able to come?
24:04You've been able to come?
24:05Now I'm just going to the hospital.
24:07I'm not sure if I'm not sure if I'm not sure if you are not sure if anything about it.
24:11You've been able to do that.
24:13You've been able to come to the station.
24:15Once we will talk.
24:19I'm now going to the station.
24:22Let's go.
24:26Horun Bey, umarım bir sorun yoktur.
24:41Horun Bey.
24:51Otur.
25:02Otur.
25:06Şimdi bana bilmediğim ne varsa anlatacaksın.
25:16Ne demek istediğinizi anlayamıyorum Horun Bey.
25:19Hiro buradaydı.
25:22Neden geldi, bana anlatacaksın.
25:27Anlatacak bir şey yok, sana anlat dedim.
25:30H
25:55Hello?
25:58Orhun Bey, just before Ceyhun Hoca came to the office. He was very close to me. I thought I wanted
26:02to know what I want you to think.
26:09Kusura bakmayın Orhun Bey. If you have any information, I don't have any information.
26:13Dr. Hasta, this is a matter of concern.
26:16What is the matter of you talking about?
26:17What is the matter of you talking about?
26:18Kırık yemiyle canını tehlikeye atarak geldi o buraya.
26:23Bunun tek sebebi olabilir.
26:26Sakladığı bir şey var.
26:28Ve sen bunu bana anlatacaksın şimdi.
26:34Üzgünüm ama etik olarak hasta gizli.
26:37Hasta mı?
26:40Hastaklarını çiğneyemem.
26:45Anlatacaksın.
26:48Eğer...
26:49...onun bir hastalığı varsa...
26:53...bilmem gerek.
27:02Orhun'un o kadınla konuştuktan sonra...
27:04...Ceyhun'un yanına gitmiş olması normal değil.
27:07Kesin bir şeyden şüpheleniyor.
27:09Ceyhun anlatacak her şeyi.
27:13Orhun onu konuşturmadan bırakmaz.
27:17Merak etmeyin hanımefendi.
27:18Hiçbir şey söyleyemez.
27:20Ben...
27:21Telefonumu getir.
27:28Söylemediğiniz şey neyse...
27:30...bizzat kendim bulacağım.
27:32Bu...
27:32...bu...
27:32...bu...
27:33...bu...
27:40...bu...
27:41...bu...
27:42...bu...
27:44...bu...
27:46...bu...
27:53...bu...
27:57I think I'm going to send you a message.
28:03What do you mean?
28:05What do you mean?
28:12What do you mean?
28:14What do you mean?
28:25Ben tahliller hakkında konuşacaktım.
28:28Bu yüzden mesaj atmıştım Ceyhun Bey'e.
28:31Tahliller demek.
28:37Orhun neden sinirlendiğini anlamıyorum. Bir sorun mu var?
29:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:29I can't tell you!
29:31You'll never know what to know.
29:33That's what I saw.
29:35I saw you.
29:35I saw you.
29:36He saw you.
29:38I saw you.
29:39I saw you.
29:43I'm going to go.
30:18I should know who taught you before.
30:21There is a part of trying to get his parents to report it.
30:26I am the part of the wheels that you've done.
30:35What about you?
30:36You are behind me when he comes to the grave.
30:39You have the right point of the heart.
30:40What are you doing?
30:40There is no one.
30:41I will learn something.
30:46I will learn something.
30:47Then we will learn something.
31:22I will learn something.
31:25That is the first one.
31:26Where did he go?
31:32He got it.
31:33I don't know.
32:24Aferin.
32:28Ama üsümüşsün.
32:48Sen beni kanlıcaya götürürdün eskiden.
32:53Yoğut yedirirdin.
32:55Yine götürsene beni.
32:58Ne deriz babam?
33:07You don't look at it.
33:08You don't look at it.
33:09I mean, you don't look at it.
33:16You look at it.
33:17Look at it.
33:19It's a great movie.
33:20It's a great movie.
33:22There's a great movie.
33:23You look at it.
33:33I am feeling away with the light,
33:35what if the villain pas done,
33:39I tell you a moment.
33:44What if the dragon is like a beacon,
33:46what if the Trevor oxario cattleels are made,
33:53theước of the dragon growing anytime,
34:01I'm happy at you.
34:24Why did you leave me?
34:26Why did you leave me?
34:29My father was still.
34:31I had to look for it.
34:49Mevlana'yı çok mu seversin Akif amca?
34:53Edebiyat öğretmeniyim ben kızım.
34:55Ben sevmeyeceğim de kim sevecek?
35:00Bende Mecnun'dan füzum.
35:03Aşıklık istidadı var.
35:06Aşık-ı sadık menem.
35:08Mecnun'un ancak adı var.
35:12Fuzuli de seviyorsun demek ki.
35:16Çay doldurdum hadi çay içelim.
35:20Çay içelim çay içelim.
35:22Nefsi hevadan geçelim.
35:25Hiç duymamıştım bunu.
35:28Çay içelim çay içelim.
35:31Nefsi hevadan geçelim.
35:33Çay içelim çay içelim.
35:41Çay içelim çay içi iç.
35:54Çay içelim çay iç.
36:13You talked to me about the doctor, but I don't know what he's going to do with the doctor, but
36:17I don't know what he's going to do with the doctor.
36:43I have no idea, I have no idea.
36:45I have no idea it.
36:46Only if you tell, I know what I want to know why I will know it.
37:16Why are you doing this?
37:19You don't have to talk to me if you don't have to talk to me.
37:48It's time for me.
37:49It's time for me.
38:04That's what you said.
38:05The internal mass is the first film.
38:06Then you talk about this film.
38:09However, you can send it to you.
38:09If you talk about this film, I'll walk you through.
38:13You'll have to go there, I'll walk you through.
38:42You don't want to go, but I have to go.
38:45I need to go.
38:46I need to go.
38:47Yeah, welcome, she's done.
38:52...so to...
38:58Bye!
39:00I'm sorry, Youtube!
39:00This is my spoon, Wow, how are you?
39:03I'm hoping you I
39:04wonder if I can.
39:05I don't think I think you left with my 넣 love.
39:09What did you say?
39:10This is my album and so I can,
39:12I did not make my friends in school.
39:16My father was saying that I was told.
39:19Where did they go?
39:20I went all the work.
39:22I went all the work?
39:24I went all the work?
39:25I was so embarrassed to go.
39:28He tried to go, and wanted to go.
39:31He tried to get her and sought to get her.
39:33He told me that he did not get her.
39:37He took mother and asked me, isn't it?
39:39No, he did went.
39:44The third will go into the house.
39:46But Aziz, she hasn't been angry at him.
39:50He's going to say that she could be scared.
39:51He's going to see.
39:53I can't tell you about the house of my husband, but I can't give him a little.
39:58I can't understand.
40:00Let's take care of dealing with this.
40:01We can't catch a little.
40:02We can't catch it anymore.
40:03We can't get anything.
40:04B式 is the same thing.
40:06He wants to get a little.
40:09Yer gör şimdi bir tatsızlık çıkmasın
40:12Sen selamını söylersin
40:14Peki canım
40:14Hay Allah
40:20...
40:21...
40:22...
40:22...
40:25...
40:27...
40:37...
40:39...
40:40...
40:40...
40:40...
40:40...
40:40...
40:41...
40:41...
40:42...
40:43...
40:45...
40:51...
40:51...
40:51...
40:51...
40:53...
40:53Do you want to cook?
40:56Yes, yes.
41:01What are they?
41:53I love you, I love you, I love you.
42:28I've seen my life in a lot.
42:31I've seen my life in a few days until 1167s.
42:34I've seen my life in a thousand years.
42:35But I've seen your life in a few days before I've seen it.
42:38You're looking at my father's life.
42:42Your life's kind of like, you're like your life.
42:46You should think about your money.
42:48Maybe I'll see your money in your life.
42:55I can see my father's love.
43:03You can never say anything.
43:23I'm not going to bed.
43:25I'm not going to go with his water?
43:26There's no water.
43:27I'm going to go to Akif, in that way.
43:31There's a river here, isn't there?
43:34Is going to go with her.
43:39Come with her, there is a river.
43:39We'll go with her.
43:40Let's go with her!
43:48What are you doing?
43:49There's a river where you are.
43:49O taraf.
44:01Söyle.
44:03Nihayet telefonumu açmaya karar verdin.
44:05Ne söyleyeceksen söyle.
44:07İyi piknikler dilemek için aradım.
44:09Kimle pikniğe gittiğimde...
44:13Ay yüzüme kapattı resmen.
44:43Duramayız burada artık.
44:47Kaçmam lazım.
44:49Vermem yavrum o kimseyi.
45:10Anne.
45:12Bir yere mi gidiyoruz?
45:14Anlatacağım canım ama sonra.
45:25Afif Hanım seni çağırıyor.
45:28Hemen.
45:33Ben birazdan geleceğim.
45:36Sen ayrılma buradan tamam mı?
46:13I don't know.
46:42I don't know.
47:06Çok sevdim.
47:08Yine gideriz değil mi?
47:10Deriz tabii.
47:11Hep gidelim ama.
47:12Hep gidelim.
47:13Ben çok seviyorum.
47:17Hakif amca.
47:19Günde gökyüzü masmavi.
47:22Hadi sen de uyan artık.
47:25Birlikte yine gökyüzüne bakalım.
47:28Şükredelim.
47:29Masmavi gökyüzü için.
47:34Sevdiklerimiz için.
47:37Oğlum da burada.
47:39Seni bekliyor.
47:42Onun için.
47:50Ben bir zalimin içinde.
47:53Babasını seven bir oğul olduğunu gördüm.
47:57Sen ne zaman benim asla yalan söylemediğimi anlayacaksın?
48:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:29Aziz Kılıç Arslan.
48:31Elif Çişe'yi zorla evinde tuttuğuna dair ihbar var.
48:34Bizimle karakola geliyorsun.
48:35Bisküvit alacağım ben.
48:37Bisküvit alacağım.
48:42Bisküvit alacaktık.
48:53Bisküvit alacağım.
49:03Bisküvit alacağım.
49:06Bisküvit alacağım.
49:20Bisküvit alacağım.
Comments