Watch Blood Flowers Episode 250 with English subtitles. Full episode free.
#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
Category
📺
TVTranscript
00:25Thank you for listening.
00:44Thank you for listening.
01:12Thank you for listening.
01:40Thank you for listening.
02:18Thank you for listening.
02:33Thank you for listening.
02:52Thank you for listening.
03:19Thank you for listening.
06:45What happened?
06:51Okay, let's keep our team.
06:53Okay, we'll be waiting for our team.
07:08We will be waiting for our team.
07:22This is your name.
07:25I don't know what he said.
07:27Let's go to school.
07:28Let's ask you, we're going to start the next 15 minutes.
07:30We should be here.
07:32You shouldn't know where I was.
07:33This is the most important thing to do, it is everything.
07:40I think he wants to look at him.
07:46...
07:47...
07:47...
07:48...
07:49...
07:49Don't forget to take a few things.
07:51Let's go.
08:10The end of the day, the team will be here.
08:13The team will be here.
08:15Okay.
08:16Baba, let's go to this side.
08:21Let's go.
08:52Let's go.
09:16Baba, let's go.
09:22Baba, let's go.
09:36Baba?
09:53Baba?
09:57Baba?
10:01Baba?
10:17Baba?
10:20Baba?
10:23Baba?
10:25Baba?
10:27Baba?
10:30Baba?
10:31Baba?
10:31Baba?
11:31Hayırdır?
11:33İçimden geldi geyelim yani.
11:36Demek hepsi benim içinmiş.
11:40Benden hoşlandığı için.
11:43Ah Yasmin ah!
11:45Pes sana.
12:04Dalmışsın.
12:05İyi misin?
12:06Yok değilim.
12:10Değilmişsin bir şey mi oldu?
12:11Yok yok hayır.
12:12Şey yani...
12:14Öyle değilim derken kötü değilim anlamında söyledim ben.
12:18Bir şey oldu mu?
12:19Bak olduysa söyle.
12:21Bir canını falan mı sıktı seni?
12:23Ya yok bir şey.
12:24Tamam.
12:25İşim var benim dışarıda.
12:27Konuşuruz sonra.
12:48Ben ne yapacağım şimdi ya?
13:02Yasmin'cim Harun bak çay demlemiş.
13:06Taze taze.
13:07İçeriz.
13:12Ya bu Harun da o kadar düşünceli bir çocuk ki.
13:16Hani ince değilmiş gibi falan gözükür de.
13:19Gizli centilmendir o.
13:23Eskiden daha şeydi bile neşeliydi.
13:26Barut gibiydin.
13:27Sen gelince bir sakinleştin.
13:33E artık hargür de yok.
13:35Aranızda çok iyi maşallah.
13:39İyi anlaşıyorsunuz da.
13:41Hazar değmesin.
13:45Cevroş'um.
13:47Harun'u umutlandırma olur mu?
13:50Nasıl yani?
13:54E bak Harun hoşçocuk.
13:55İyi de bir insan.
13:56Ama ben ona karşı bir şey hissetmiyorum.
14:01Arkadaşım olarak görüyorum.
14:03Öyle de kalacak.
14:08Tamam.
14:10Tamam.
14:11Anladım ben seni.
14:13Konuşurum ben onunla.
14:14Hayır hayır konuşma.
14:16Ben konuşurum.
14:17Şimdi kırılsın.
14:19İstemiyorum.
14:20O yüzden.
14:23Bak.
14:25Hislerimiz karşılıklı değil.
14:27Yani.
14:28Başta bir söyleyince kırılır.
14:31Üzülür.
14:32Sonra alışır herhalde yavaş yavaş.
14:35Ben de zaten öyle çok büyük bir şey olduğunu zannetmiyorum.
14:39Geçicidir yani.
14:41Herhalde.
14:58İlon!
14:59Kızım!
15:00İlon!
15:04Oğlum nasıl olmuş kızım?
15:05Bilmiyorum baba.
15:07Polisler bilgi verecek.
15:16Baran.
15:17Karşı çıkmalar artık.
15:19İtiraz etme.
15:20Dinlen diyorsan dinlen.
15:25Baran.
15:26Hiç deneme bile.
15:27Ne söylersen söyle kabul etmiyorum.
15:30Baba oluyor.
15:31Bak bu konu sırası değil şimdi.
15:33Lafı değiş.
15:46Keşke onu ben bıraksaydım.
15:49Gideceği yere ben götürseydim.
15:50O zaman bu kaza olmazdı.
15:52Oğlum kazanın nasıl olduğunu bilmiyoruz.
15:54Hem onlardan çare yok.
15:56Allah aşkına kendini suçlayıp durma.
15:58Şimdi Dilan'ı aramanın bulmanın zamanı.
16:02Önceliğimiz bu.
16:04Hadi.
16:06Dilan!
16:07Dilan kızım!
16:09Dilan!
16:11Dilan!
16:13Dilan!
16:13Dilan!
16:15Dilan!
16:27Dilan!
16:32Dilan!
16:33İyi misin?
16:36Dilan'ı çıkmadan önce görmüştüm.
16:40Bebek için alışverişe gidiyordu.
16:43Çok heyecanlıydı.
16:49You didn't know so much.
16:52You couldn't know what else happened anymore.
16:53He led to save the answer that after all,
16:57you may've taken away a few minutes later too.
17:10Yeah.
17:12Do you have too roughcourse,
17:12such an end of season until eventually later.
17:14It all works.
17:17But you can't say that you love.
17:22You can't think about life.
17:28But, you can't find her at all.
17:35Don't worry about it.
17:39Yengiz.
17:41好的.
17:41Bila!
17:42Can!
17:53We can't help you?
17:55No, no, no.
17:56Nothing, no, no.
18:04Okay, we can't help you.
18:06We can't do him, no.
18:06We can't do him, no.
18:08Yes, we will find him.
18:11He is very strong.
18:13I know he is very strong.
18:15I know I know.
18:17We will find him.
18:19We will find him.
18:23Let's go.
18:24Let's go.
18:25Let's go.
18:29Bilal!
18:30Bilal!
18:31Bilal!
18:37Yes, my friend.
18:39I came.
18:40I got my money.
18:42I will find him.
18:42I will find him.
18:44I will find him.
18:45What happened?
18:48What happened?
18:50We will talk about it.
18:52We will talk about it.
18:57Okay.
19:03Gloria.
19:04I will find him.
19:07I will find him.
19:09How are you?
19:11I am.
19:12I am.
19:13I am.
19:16I am.
19:16I am.
19:17I am.
19:17I am.
19:18I am.
19:20I am in.
19:21All right.
19:23I am.
19:24I am.
19:25Is so long?
19:29Is once.
19:30Is before this.
19:31Okay.
19:32Okay.
19:32Okay.
19:32Yeah.
19:34Черaman.
19:37Black человек.
19:38Yume.
19:40Okay.
19:42You are able to study me.
19:45I am.
19:46You are.
19:47Cedat abi sana bir şey söyleyeceğim ama
19:49Lütfen sakin olun
19:52Cevri abla korkmasın diye
19:53Önce seninle konuşmak istedim
19:56He he
19:58Şey
20:01Dilan kaza yaptı
20:05Ne
20:06Gül ne diyorsun sen ya
20:08İyi mi Dilan
20:10Bilmiyoruz kayıp
20:11Ormanda arıyoruz hala ama henüz bulamadık
20:15Tamam tamam
20:16Adres konu ne varsa gönderelim bana
20:19Hemen gönder tamam mı
20:20Tamam şimdi gönderiyorum
20:27Dilan
20:30Dilan
20:31Cedat ne oldu ya
20:33Enişte ne oldu
20:35Dilan kaza yapmış
20:37Kayıpmış yani ormanda kayıpmış Beykoz civarında
20:39Arıyorlarmış işte Gül şimdi konu mu gönderecek bana
20:42Cedat iyi mi
20:43Bir şey yok bir şey mi olmuş yani
20:46Cevriye
20:47Cevriye
20:48Cevriye
20:49Sen iyisin
20:50Cevriye bana bak
20:51Sakin ol
20:52Hem ciddi bir şey yoktur zaten
20:53Yani inşallah
20:55Değil mi
20:56Yok yok yok
20:56Yenge gözünü seveyim matkoca falan bir şey olacak yapma kurban olayım hadi be
20:59Su falan getireyim sana
21:01Getir getir
21:01Eğikoz ormanı mı dedin sen
21:03Ben biliyorum orayı ya
21:04Ben hatta arama kurtarmaya katılayım bak bir faydan dokunurum
21:06Tamam
21:06Doğru söylüyor enişte bak ben de ormandan anlarım
21:09İzcilik geçmişim var
21:11Ya sen dur şimdi kolun şey
21:12Düşüp bir şey olacak kırılacak yeni diğer kolun ya
21:14Sen beni düşünme sağ ol ben başımın içerisine bakarım
21:17Ya tamam hadi çıkalım yan önce hadi
21:19Hadi abi sen gelme
21:20Baksana burada daha çok ihtiyacımız var abi
21:22Ya Harun olmaz
21:23Ya tamam abi ama senin burada kalın
21:25Ya olur mu
21:26Abi yengem burada lütfen kal burada
21:28İyi tamam
21:29Bak
21:29Ama bak her dakika ne olursa olsun bana haber veriyorsun arıyorsun beni
21:32Abi söz
21:33Söz veriyorum sana bak
21:34Yemin ediyorum tamam
21:35Bende abi sıkıntı yok
21:36Veririz veririz
21:37Hadi
21:38Ulaşacağım aradığında
21:39Tamam abi tamam tamam
21:41Tamam
21:44Beninkini de al
21:44Ver her beninkini de
22:10Biri bir şeydesin artık
22:13Bir haber gelsin
22:16Dayanamıyorum ben bu sessiz
22:20Dilan kızımıza da
22:22Doğacak karabeyimize de
22:24Bir şey olmaz inşallah
22:25Rabbim sen onları koru
22:29Amin
22:32Amin
22:33Ben bir amin öyleyim
22:58Cifay Bey
23:00Sabahtan beri arıyorum neden açmıyorsun
23:02Ben ne zamandan beri sana hesap veriyorum Hasan
23:06Bütün gün seninle mi konuşacağım
23:07Yapacak işim gücüm var benim
23:09Yok ben o anlamda deme
23:10Ne oldu
23:12Hani Baran binmişti arabaya
23:13Bak saat kaç oldu
23:15Hala Baran'ın karabeyi gelmedi bana
23:17Bindi
23:18Bindi ama diğer arabaya bindi
23:20Aslı arabaya Dilan bindi
23:22Kaza yaptı
23:23Dilan mı bindi
23:24Evet
23:25Ne diyorsun sen Hasan
23:27Ne demek Dilan bindi arabaya
23:30Nasıl yaparsın böyle bir beceriksizliği
23:33Nasıl engel olmazsın kızar
23:34Sen beni ne zannediyorsun
23:36Ekçisi miyim hepsini
23:39Ben yapmam gerekeni yaptım
23:41Nereden bileceğim Dilan'ın o arabaya bineceğini
23:43Yalnız
23:45Baran öğrenirse beni öldürür
23:48Ben yanarsam
23:50Seni de yakarım
23:52Bilmiş olasın
24:08Dilan kaza yapmış
24:09Baran değil Dilan binmiş arabaya
24:14Adamın utanmadan söylediği şeye bak
24:19Bir şeyi de becer Bahsen
24:21Bir şeyi de becer
24:23Nasıl görmezsin kızın arabaya bindiğini
24:30Yine paçayı kurtardın Baran efendiyi
24:33Ama bakalım kaç defa daha sıklayacaksın
24:38Şair
24:47Buyur patro
24:49Dilan kaza yapmış
24:51Git ne olup bittiğini öğren
24:53Baran'dan da
24:55Dilan'dan da haberim olacak
24:56Hadi
24:57Emredersiz patro
25:21Kimle konuşuyordun
25:23Kimseyle
25:30Baran'ın
25:31Baranlardan bir haber var mı
25:34Yok
25:35Henüz haber veren olmadı
25:40Bir şey
25:52irradi проис
25:53Bir şey
25:56Bir şey
25:57Bir şey
25:58Bir şey
25:59Bir şey
26:00Dilan'ı
26:15I'm sorry.
26:18I'm sorry.
26:31I'm sorry.
26:32Where am I?
26:36Where are you?
26:49Moran, Moran.
26:51Where are you?
26:54Help me.
27:03You have them.
27:22I'm sorry.
27:31Dilan!
27:32Dilan, where are you Dilan?
27:45You are not alone, you are not alone...
27:53...I know...
27:53... remembers...
27:54...you are my husband...
27:55...but you is a good one...
27:57...and I love you...
27:57...we are my husband...
27:58...and I love you...
27:58...it's not too much I'm in.
27:59I love you...
28:02...but I love you...
28:03...because of you...
28:03...you are my son...
28:03...you want to be looking at me?
28:03...but I don't know what you want...
28:03Let's go.
28:35What are you doing?
28:36This man can't show you.
28:39I don't have to know anything.
28:41The people are in the house.
28:44Where is it?
28:51Fırat, Harun and Yasmin.
28:54Yasmin!
28:55Ah, Gül!
28:59We were having a job on the way we were able to get our job.
29:03You were able to get a job.
29:05There was no doubt about this?
29:07No.
29:12How did this happen?
29:12I thought we were able to get a job.
29:16We were able to get a job.
29:17We were able to get a job.
29:19Well, we were able to get a job.
29:24Dilan, Dilan'da yok işte, yani çantasını telefonla arabaya bırakmış, biz de ormanda dağlık arıyoruz işte.
29:35He tamam, o zaman biz böyle aşağıya doğru yedelim.
29:39Biz taradık o tarafı, o tarafta yokları.
29:41Tamam.
29:43Tamam biz böyle gidelim o zaman.
29:44Tamam gülüm biz de böyle gidelim.
29:46Tamam, en kısa zamanda bulacağız inşallah.
29:49İnşallah.
29:52Hadi.
29:55Hadi.
29:57Hadi.
29:57Yürü.
30:00Yenge!
30:05Yenge!
30:07Yenge!
30:09Yenge!
30:10Yenge!
30:17I don't know.
30:40Good people, good people, good people are bigger than the world.
30:44I don't know what happened I think.
31:16You are a good person.
31:20Please tell me about your name.
31:23Tell me about your name.
31:24Tell me about your name.
31:26Please tell me about your name.
31:29I'm sorry, I'm sorry.
31:58you
31:59have
31:59i
32:04i
32:13it
32:14it
32:16okay
32:16oh
32:17oh
32:20We are not here.
32:24We are not here.
32:25Ah Dylan ah.
32:27Hamile haliyle bir başına.
32:28Üstelik yaralı mı ne halde bilmiyoruz?
32:34Allah'ım sen onları bize bağçla ne olur.
32:37Ya tamam, umutsuzluğa kapılmak yok.
32:41Bulacağız onları.
32:47Arkadaşlar.
32:48Ben burayı hatırlıyorum.
32:50Daha önce geçtik biz burada.
32:53Ya bakın.
32:55Ormanı bilmiyoruz.
32:57Dönüp dolaşıp aynı yere geliyoruz.
32:59Herkes geçtiği yola, ağaca, uygun görünür bir yere bir işaret bıraksın.
33:04Öylelikle vakit kaybetmeyiz.
33:09Hadi, hadi devam.
33:14Hadi devam.
33:17Hadi devam.
33:45Dönüp!
33:47Dönüp!
33:50Dönüp!
34:03Dönüp!
34:11Dönüp!
34:16Dönüp!
34:18Sayın!
34:26Aba!
34:28Amol!
34:31Look!
34:32Look!
34:35He!
34:38He!
34:42She told me!
34:54I'm sorry.
34:57I'm sorry.
34:57I'm sorry.
35:08You want me to go.
35:10You want me to go.
35:12What you want me to do is listen to you.
35:14But I should have known you.
35:20Not me.
35:22Not me.
35:27I've had to leave her.
35:28I feel that I've had to come back.
35:36We're leaving.
35:38We're leaving.
35:44I know.
35:46And I know.
35:52I know.
35:53I've been tuning in.
36:11I don't know what I want you to do.
36:24Dylan!
36:26Dylan!
36:26Dylan!
36:29Dylan!
36:31Dylan!
36:32Dylan!
36:34Dylan!
36:35Ah!
36:36Dikkat et.
36:42Iyiyim ben de.
36:44Tamam.
36:45Sağ ol.
36:47Yardıma gerek yok.
36:54Allah Allah ya.
36:57Now I'm going to stay in the middle of the day.
37:00No matter what happens.
37:02He's going to be nervous now.
37:06Dylan!
37:09Dylan!
37:18Harun!
37:26Harun!
37:29Bak arayı çok açmadan beni takip et. Benim bastığım yerlere bas.
37:33Aracı bir denge belli. Vallahi düşersin diğer kolunu da kırarsın.
37:36He? Tamam mı Yasmin?
37:44Yasmin!
37:47Yasmin!
37:49Ve bu eksikti ya.
37:52Yasmin!
37:54Do you just stop me withles.
38:01Dilan!
38:03Dilan!
38:04Dilan!
38:07Dilan!
38:08Murat, Murat bak!
38:09Look at that...
38:13...I'm in the closet...
38:16...I'm in the closet, don't you...
38:18...but I'm in the closet, we already have a deal...
38:20...and we actually have a deal of, you know...
38:23...hehehe, he's a good deal...
38:25...he-he-he, he, he, he-heh...
38:29...he-he, he-heh...
38:31...he-he-heh...
38:33...he-heh...
38:36...heh...
38:37...he-heh...
38:48You're welcome.
39:09We will continue to move on.
39:13I will leave you.
39:15I will leave you alone.
39:16We will continue to move on.
39:21No.
39:24If I had a friend of mine,
39:27I would have been a second.
39:29We will be able to move on.
39:31We will be able to move on.
39:39We will find him.
39:42Find him.
39:45And I will find him.
39:47I can see you.
39:49I hope he is some important.
39:50Thank you very much.
39:54Come together, friend.
39:57I can tell you to talk like this.
39:57I'm learning something you can Advisor I told you.
40:01I will be back to you again thank you, Fırat.
40:07I just wanted to give you a little bit of a reward for you.
40:14I wanted to give you a little bit of a reward for you, Fırat.
40:21I wish I could give you a little bit of a reward for you, Fırat.
40:27Let's move on.
40:30Let's move on.
40:32Let's move on.
40:33Let's move on.
41:03Let's move on.
41:19Let's move on.
41:29How'd you shut down?
41:31I'm going to be here.
41:41Dilan, where are you?
41:42Dilan!
41:44Dilan, steps away!
41:49Look, we're here!
41:51We're here!
41:52We're here!
41:56We're here!
42:08Baran!
42:10Baran!
42:13Baran, buradayım!
42:20Baran!
42:22Baran!
42:24Duymuyor.
42:27Uzaklaşmış olmalar.
42:31Baba ne taraftaydı?
42:50Baran!
42:51Baran!
43:02Baran!
43:02Baran!
43:02No matter what's wrong there, I'm sorry I'm sorry I'm sorry.
43:12Yeah, I'm sorry, I'm sorry I'm sorry, I'm sorry I'm sorry.
43:25I'm sorry.
43:26I'm sorry I'm sorry.
43:27No, no, no.
43:29No, no, no, no.
43:30I don't know what I'm saying.
44:04I don't know.
44:35I don't know.
45:10I don't know.
45:39I don't know.
46:02I don't know.
46:05I don't know.
46:28I don't know.
46:31I don't know.
47:01I don't know.
47:07I don't know.
47:36I don't know.
47:39I don't know.
47:44I don't know.
47:47I don't know.
47:51I don't know.
47:53I don't know.
47:56I don't know.
48:09I don't know.
48:12I don't know.
48:13I don't know.
48:14I don't know.
48:26I don't know.
48:39I don't know.
48:43I don't know.
48:56I don't know.
48:59I don't know.
49:08I don't know.
49:18I don't know.
49:21I don't know.
49:28I don't know.
49:34I don't know.
49:42I don't know.
49:56I don't know.
49:57I don't know.
49:58I don't know.
50:00I don't know.
50:15I don't know.
50:18I don't know.
50:59I am a new leader.
51:01He's a photo of the first place.
51:09We'll put our photos on our left.
51:21I am sorry.
51:25I am sorry.
51:28Everything is fine.
51:29All right, I will come here and you will come here.
51:32I am there.
51:33Please turn this in control.
51:40No, I will go beyond my own.
51:53give me
51:57to
51:59each video
52:00I
52:01it Wald,
52:06because
52:07He has been
52:08coming to
52:08I will
52:11Gefahande
52:11I haveam
52:16No no no no no no.
52:42No.
56:14I don't know.
56:34You can do the best.
56:36You can do them.
56:41I'm sorry I did.
56:43I'm sorry.
56:43You can do that.
56:43That's it.
56:43I Game 4...
57:03That's it.
57:11Let me, let me do.
57:17You're a big fan.
57:19Oh no, I'm a baby.
57:19Let me, let me do what you have for you.
57:30Let me, let me.
57:32Yes, look at that!
57:37Look at that!
57:39I don't know.
57:40We will see you here.
57:42You will see you now.
57:43You will see me, we will never get back.
57:48You will not get back.
57:50I will not get back.
57:54You will see me!
Comments