Skip to playerSkip to main content
Watch Blood Flowers Episode 236 with English subtitles. Full episode free.

#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:00:22Thank you for listening.
00:00:44Thank you for listening.
00:01:12Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:01:47Thank you for listening.
00:04:34Okay, I'm here. But the problem is, we'll be talking about the situation, and we'll talk about the situation.
00:04:59How did you find the situation where you were?
00:05:00What are you doing, Amcay?
00:05:03I've been thinking about the same thing, I think I've got anything.
00:05:07You have a robot like you're using it, you're doing it to be like you're doing it and you're doing
00:05:12it to be like you're doing it.
00:05:16You!
00:05:19You, who am I, I don't want to stop it.
00:05:24You don't want to stop it, I don't want to stop it.
00:05:26I also see you on my own.
00:05:26I was too close to you.
00:05:30Oh.
00:05:31No, it was a really good.
00:05:33I was thinking of yourself?
00:05:33You have to feel I'm a good.
00:05:36I didn't know that you did.
00:05:38It was a good incident.
00:05:40I came back.
00:05:41I didn't get a good ad.
00:05:43I didn't leave a lot, but I didn't take a good photo.
00:05:45He is getting some coffee?
00:05:47And then you look back to that place.
00:05:51I don't know that you're going up like it.
00:05:52Yes.
00:05:54Dumb-dumb gidiyorsun.
00:05:56Dumb-dumb ilerle.
00:05:57Dumb-dumb ilerliyorsun.
00:06:00Diz gidiyorsun.
00:06:01Kapının oradan.
00:06:03Evet.
00:06:03Kapının oradan.
00:06:05Evet.
00:06:06Evet, evet.
00:06:07Dumb-dumb çıktın mı?
00:06:09Bak salon işte.
00:06:12İyi bari motor becerileri gelişmiş en aslında.
00:06:28Because you have to take care of everything in front of me and take care of everything in front of
00:06:34me.
00:06:52I don't know.
00:07:22There's a small amount of evil.
00:07:28You're a girl.
00:07:30Look, you're a girl, you're a girl.
00:07:33You're a girl, you're a girl.
00:07:34You're a girl, you're a girl.
00:07:36You don't get away from this problem.
00:07:39I don't do anything to do.
00:07:41I'm a girl, you're a girl.
00:07:44You're a girl.
00:07:44You're a while, you have your husband.
00:07:47You have your husband.
00:07:48You have your husband and your husband.
00:07:50You can't take care of yourself.
00:07:52Imagine that he came and came and came and died.
00:07:55She shows you a lot.
00:08:01You're a good friend.
00:08:04You're a good friend.
00:08:04But you're a good friend.
00:08:09You're a good friend.
00:08:10I'll keep my heart.
00:08:15I'll keep my heart.
00:08:16It's still a long time.
00:08:20I'll keep my heart.
00:08:22I am the most so much, my dear heart, I had a gift to you.
00:08:31I am the same for you.
00:08:36This is your life, my heart, my heart is my heart.
00:08:40This is your heart, my heart.
00:08:42Go talk to you, my daughter.
00:08:45I'll let you do it again.
00:08:53.
00:08:54,
00:08:54.
00:08:55.
00:08:55.
00:08:56.
00:08:57.
00:08:58.
00:08:59I can't wait for you.
00:09:01I can't wait for you.
00:09:07The sound of the sound of the sound of the sound.
00:09:11It went, it was a good point.
00:09:41What's the name of Aluf?
00:09:45What's the name of Aluf?
00:09:59Did you take care of it?
00:10:05No, it's not.
00:10:09Don't worry about it.
00:10:12Don't worry about it.
00:10:36Don't worry about it.
00:10:47Don't worry about it.
00:10:48Ben de bir oyun buldum, onu oynayalım diyorum.
00:10:50Ne oyunu Cevriye?
00:10:52Aşk oyunu.
00:10:54Oynayalım o zaman hayatım?
00:10:56Ne oynuyor ya?
00:10:58Çocuk muyuz biz? Oyun falan oynamam ben.
00:11:01Harun, niye mızıkçılık yapıyorsun?
00:11:03Oynayacağız dedik ya işte, eğleneceğiz.
00:11:05Ayyemezsen onu boşver Cevrişim.
00:11:07Neymiş ya ben merak ettim.
00:11:08İyi, tamam madem oynayalım.
00:11:11Kırmayayım yengemi.
00:11:12Yaşa be Harun.
00:11:13İlk sorum kocam Cevdet'e.
00:11:16Sorumu soruyorum.
00:11:19Sizin için ideal eş özellikleri nelerdir?
00:11:26Eyvah tuzak soru.
00:11:27Dur dur.
00:11:29Ya buna düşünecek bir şey yok ki.
00:11:31Cevriye'm ideal eş.
00:11:33İdeal eş Cevriye'm.
00:11:34E sensin hayatım.
00:11:36Canım kocam seni çok seviyorum ben ya.
00:11:39Canım karım.
00:11:40Şimdi sorum Yasmin'e.
00:11:42Ya şimdi nasıl anlasam bilemedim ki.
00:11:49Müzikte caz, resimde empresyonist, mimari de barok.
00:11:57Ayrıca aşkta sürrealist, hayatta da gerçekçi olmalı.
00:12:04Bir de böyle İtalyan mutfağını bilmeli.
00:12:09Üstüne yogayı da öğrenmeli.
00:12:11Bak, bir de meditasyonu da yaparsa tadından yenmez.
00:12:16Ayy.
00:12:17Samim, yeter.
00:12:18Kısa kesin.
00:12:19Şişt.
00:12:20Neyse.
00:12:20Neyse Harun'cum.
00:12:22Sen anlat ama bu kadar uzun uzun anlatma, kısa anlat.
00:12:28Anlat.
00:12:29Anlatayım, anlatayım da.
00:12:31Yok barok, yok sürrealist, yazdı mazdı derken soruyu unutturdu bana kız.
00:12:37Allah Allah ya.
00:12:39Yani senin hafızan zayıfsa benim suçum ne?
00:12:42Tamam, yeter.
00:12:45Ben bu sorunun cevabını gerçekten çok iyi aldım.
00:12:51Diğer soruya geçelim biz.
00:12:52Geçelim.
00:13:03Sabiha Hanım, Dilan'la Baran Bey'in arası çok mu kötü?
00:13:08Öyle.
00:13:10Baran biraz ayarı kaçırmış, Dilan da çok inatçı.
00:13:15Geri adım atmıyor.
00:13:17Siz mi müdahale etseniz acaba?
00:13:19Belki bir faydası olur.
00:13:21Keşke olsa.
00:13:23Ama ikisi de ateş topu gibi.
00:13:26Biraz zamana ihtiyaçları var.
00:13:33Rüstem'le ben de böyleydik.
00:13:35Her konuda inatlaşırdık.
00:13:38Burnumuzun dikine giderdik.
00:13:40Sonunda, ya o kapıyı vurup çıkardı, ya da ben.
00:13:45Ama nihayetinde, o eşikte buluşurduk hep.
00:13:51Çünkü çok aşıktık birbirimize.
00:13:56Bir arada olmak isterdim.
00:13:58Bir arada olmak isterdim.
00:13:59Baran'la Dilan da böyle.
00:14:02Ben, bebeğini bu kadar aşık, çok az çift gördüm.
00:14:08Ben de.
00:14:09Romanlardaki gibi bir aşk yaşıyorlar sanki.
00:14:12Dua edelim de.
00:14:15Bu romanın sonu güzel bitsin.
00:14:21Ben, kızımın üzülmesine dayanamam.
00:14:25Ben.
00:14:26Ben.
00:14:35Ben.
00:14:39Ben.
00:14:42Ben.
00:14:42Ben.
00:14:42Ben.
00:14:42Ben.
00:14:42Ben.
00:14:55Ben.
00:15:10Ben.
00:15:11I'm not a guy.
00:15:13I'm not a guy.
00:15:18Cihan.
00:15:29You're right.
00:15:33Hipp Davis.
00:15:35Hayatım boyunca yüz kızartacak çok fenalıklar yaptım.
00:15:45Ama babama iyi görünmek için, onun sevgisini kazanabilmek için yaptım.
00:15:53İstediği gibi bir evlat olabilmek için yaptım.
00:16:00You'll be able to fight against them.
00:16:05You'll be able to fight for an attack.
00:16:13I was so happy to take care of my own child.
00:16:13I couldn't do this.
00:16:18I couldn't have a heart attack.
00:16:21I couldn't do this.
00:16:30I can't wait to see you in the middle of the night.
00:16:38I looked at my eyes when you look at me.
00:16:44I can't wait to see you in the middle of the night.
00:16:49I could see you in the middle of the night.
00:16:54I could see you in the middle of the night.
00:16:55But I thought ...
00:17:05You would be better than you in the middle of the night.
00:17:13Here I could see you in my mind.
00:17:21For these years, the sun hadeted a wolf.
00:17:28You're going to be your family.
00:17:31You got the lollipop of a bollipop of a nation.
00:17:47I will make you a new life.
00:17:48I will follow my way back.
00:17:53I will make you a new life.
00:17:56I will make you a new life.
00:17:58I will make you a new life.
00:18:02You are the only one who knew.
00:18:06I am the same man now, the father's son is in the corner of the brain.
00:18:13So, don't walk us on again.
00:18:18Do not leave me again.
00:18:20Susus bırakma, yalvarırım.
00:19:17Sous-titrage ST' 501
00:19:20Niye bu kadar inatçısın sanki?
00:19:24Ne var yani bir kere özür dilesin?
00:19:39Şey, perde açık kalmış da onu kapatıyordum ben de.
00:19:45Sahi, bu perde yeni mi ilk defa gördüm sanki?
00:19:50Aslında yeni değil.
00:19:51Sen yeni fark etmişsin demek ki.
00:19:56Öyle herhalde.
00:20:10Sıradaki soru, çevreşin moderatörlüğüne devam ediyor.
00:20:15Sıradaki sorumuz, siz eşinize bir özelliğinizi ama iyi vermiş olsaydınız hangi özelliğinizi verirdiniz?
00:20:25Sorum, harma.
00:20:31Eğer gerçekten seviyorsam, aşıksam, bendeki bütün iyi özellikleri alsın isterim ben.
00:20:38Evet çok saçma.
00:20:41Neyse saçma.
00:20:42Yani bende iyi olan bir şey onda da iyiyse iyi anlaşırız zaten.
00:20:46Mesela?
00:20:47Mesela?
00:20:49Mesela?
00:20:49Mesela?
00:20:50E futbol sevgisi?
00:20:54Ne güzel, el ele dizi de maç izleriz işte.
00:20:57Ay bu mu ya?
00:20:59Böyle saçmalık mı olur?
00:21:02Beğenemedin mi prenses?
00:21:04Beğenemedim.
00:21:05Yani her şey farklı olmalı ki aynı şeylerin süre sonra sıkmasın.
00:21:11Biraz farklı olması lazım.
00:21:13Farklılıklar zenginleştirir insanı.
00:21:15Yani öyle konuşmadan, tartışmadan olmaz.
00:21:19Yok ben tartışma falan olmayayım.
00:21:20Bana huzur lazım.
00:21:22Ay bunu sen mi söylüyorsun yani?
00:21:25Sen tartışmadan beslenen bir insansın.
00:21:28Ben mi?
00:21:30Eee evet sen.
00:21:32Eee sürekli bir çatışma içindesin.
00:21:34Eee lafların da eylemlerin biraz tutsun yani.
00:21:36Bana mı diyorsun tutarsızlık kraliçesi?
00:21:39Eee tutarsızlık arıyorsan aynaya bak bence.
00:21:43Ya hayırdır nereye oğlum?
00:21:44Geç oldu ya ben eve gideyim de aynaya bakayım.
00:21:47Bir tutarsızlık arayacağım.
00:21:48İyi geceler.
00:21:49Ya bir dur geçireyim bari ya.
00:21:52Allah Allah.
00:21:54Ya alt tarafa bir oyun oynayacaktık ya.
00:22:06Hala bahçede.
00:22:10Evet gördün.
00:22:14Hava da soğudu.
00:22:22Rica et sen bunu götürür müsün ona?
00:22:26Neden sen götürmüyorsun?
00:22:29Şimdi ben geri adım atarsam yumuşadığımı düşünür.
00:22:33Hatasını.
00:22:35Beni kırdığını fark etmesini istiyorum.
00:22:39Peki.
00:22:40Nasıl istersen.
00:22:43Anne.
00:22:44Bir de çay götürür müsün?
00:22:46İç yasınsın.
00:22:49Demni iç ara.
00:22:52Hatta dur.
00:22:53Ben hemen yaparım.
00:23:16Gül.
00:23:21Ne oldu?
00:23:21Niye ağlıyorsun?
00:23:24Yok bir şey.
00:23:25İyiyim.
00:23:26Kahve mi istiyorsun?
00:23:28Vereyim hemen.
00:23:28Ya yok.
00:23:29Bırak kahveyi ben alırım.
00:23:32Damat bey mi özürsene yine?
00:23:40Gül.
00:23:42Gül.
00:23:42Fırat abi bazen öyle ayarsız ayarsız konuştu ama.
00:23:46Aslında pırlanta gibi bir kalbi vardır.
00:23:51İyidir yani.
00:23:55Bakma sen onun öyle her şeyi şakaya vurduğuna.
00:23:59Onun da pek kolay bir hayatı olmadı.
00:24:02Anlamak lazım.
00:24:07Hadi ya kendine gel biraz.
00:24:10Bak yarın çekimim var gelin anam.
00:24:12Böyle ağlamaya devam edersen yüzün gözün şiş çıkar fotoğrafta.
00:24:16Beğenmeyeceksin sonra.
00:24:19Hadi hadi.
00:24:21Hadi toparlan.
00:24:23Gül.
00:24:25Hadi.
00:24:34Önce abimler sonra siz.
00:24:36Valla hangi birinize uğraşacağımı şaşırdım ya.
00:24:43Valla bu evin çiftleri domino taşı gibi ha.
00:24:46Tek tek devrediniz maşallah.
00:24:48Bir de bekarlık sultanlık derler.
00:24:50Siz evleniyorsunuz.
00:24:51Ceremis'ini biz çekiyoruz ya.
00:24:57Hadi toparlan artık.
00:24:58Toplam.
00:25:42you are
00:25:43you are really
00:25:49So much, I'm not going to the top of my head.
00:25:51I'm not going to the top of my head.
00:25:55I'm not going to the top of my head.
00:25:58But the idea of the head of the head,
00:25:59is that he was so cold and waiting.
00:26:02He's gone to the bottom of my head.
00:26:06He gave me a little bit of a head.
00:26:13He gave me a good question.
00:26:16He gave me a little bit of a head.
00:26:16The soul of a father, he's still thinking about it.
00:26:19He...
00:26:20...hislerini değiştirmez ki.
00:26:23Sadece...
00:26:25...onu hazme dem Joker.
00:26:27Insan...
00:26:28...bazen sevilmekten çok...
00:26:31...anlaşılmayı istiyor belki de.
00:26:33Ama merak etme.
00:26:35Siniri bir geçsin, o da anlayacaktır seni.
00:26:38Dilan sana o kadar düşkün ki,
00:26:40...daha fazla üzülmene dayanamazsın.
00:26:44Ama ben onu üzdüm.
00:26:52¿Qué?
00:26:54¿Qué?
00:26:55O kadar özenirken...
00:27:00Onu koyacak yer bulamazken...
00:27:02Sevmeye kıyamazken...
00:27:06Onu çok kırdım.
00:27:08Sevenin kırdığı kalbi...
00:27:11Yine seven onarır.
00:27:24I just need to wait for the events of the world.
00:28:12Bekle ben toplarım saçlarını.
00:28:14Gerek yok, hallediyorum ben.
00:28:16Gerek olduğu için değil, istediğim için.
00:28:42Sakın bakma.
00:28:45Öfkenin soğumasına izin verme.
00:29:11Dilan arıyor.
00:29:13Atec.
00:29:17Dilan, nasılsın?
00:29:18Çok merak ettik seni.
00:29:20Merak etmeyin, iyiyim.
00:29:22Sen de iyisin değil mi?
00:29:23Sesim biraz soluk geliyor.
00:29:25Yok.
00:29:26Baran Bey'le sana üzüldüm.
00:29:29Belki ondan öyle gelmiştir.
00:29:31Hadi dön ne olur bak, olmadı böyle.
00:29:35Üzünmeyin.
00:29:37İyi olacağım.
00:29:39Şey, aslında ben senden bir şey rica etmek için aramıştım.
00:29:46Annemin evine birkaç parça kıyafetimi getirebilir misin?
00:29:52Getiririm getirmesine de, dönmeyecek misin yoksa eve?
00:29:56Bir süre böyle olması gerek Gül.
00:30:00Peki, nasıl istersen.
00:30:03Tamam, Kader ablaya selam söyle.
00:30:06Baş üstüne.
00:30:08Gül.
00:30:09Ha, efendim.
00:30:13Bir şey soracağım.
00:30:16Baran konakta mı?
00:30:19Yok, gelmedi gece.
00:30:22Tamam, anladım.
00:30:24Görüşürüz Gül.
00:30:26Görüşürüz.
00:30:34Ne diyor?
00:30:36Gelmiyor mu eve?
00:30:38Kıyafetlerini istedi.
00:30:39Belli ki daha kalacak.
00:30:42Tüh ya, bu çocuklara ne oldu böyle?
00:30:45Hep o cevahirden anıldam yüzünden.
00:30:47Kara kedi gibi girdi aralarına.
00:30:49Valla o adamı benim de gözüm hiç tutmadı.
00:30:52Bela olmasa bari başımıza.
00:30:55E oldu bile, baksana.
00:30:57Neyse annem.
00:30:58Sen devam et de.
00:31:00Ben dilen eşyalarını hazırlayayım, geyim.
00:31:02Tamam kızım.
00:31:15Baran konakta mı?
00:31:16Yok, gelmedi gece.
00:31:18Demek ki hala gitmemiş.
00:31:25Altyazı M.K.
00:31:30Altyazı M.K.
00:31:34Altyazı M.K.
00:31:47Altyazı M.K.
00:31:56Ya Cevriye, ben sana kaç defa söyledim.
00:31:59Vallahi sayamıyorum ha.
00:32:00Ya sen iki canlısın.
00:32:02Ne dedi doktor?
00:32:03Yorulmayacaksın.
00:32:03Oturacaksın, dinleneceksin.
00:32:04Hadi.
00:32:05Ay Cede, dur Allah aşkına ya.
00:32:07Ben de sana kaç defa dedim.
00:32:09Bu benim için bir iş değil.
00:32:11Tamam?
00:32:11Ben daha neler neler yaptım.
00:32:13Hem taş attım da kolum mu yoruldu canım.
00:32:15Hocam, söyle bakayım bana bizimkilerin nerede?
00:32:19Mutfaktalar Cevriye.
00:32:20Biri ateş, biri barut.
00:32:22Vallahi yan yana gelmeye görüşünler eyvahlar olsun.
00:32:24Hani tehlike çanları çalıyor ya.
00:32:26Ben artık ne yapacağım şaşırdım.
00:32:28Vallahi şaşırdım.
00:32:29Bak sana bir şey söyleyeyim mi?
00:32:30Bizi gerçekten yanlış anladık Cevriye.
00:32:32Bunların aralarında aşk meşkı yok.
00:32:34Nefret var.
00:32:35Nefret.
00:32:36Yok hocam yok.
00:32:37Sen bana güven.
00:32:39Benim isterim kuvvetlidir.
00:32:40Bence buradan çok büyük bir aşk doğacak.
00:32:44Bak kesinlikle inanıyorum çok kuvvetli olacak.
00:32:48Öyle olsun Cevriye.
00:32:49Dediğin gibi olsun.
00:32:50Hadi şu işleri bitirelim de biz.
00:32:52Getir.
00:32:53Sen ne diyorsan o.
00:32:56Dur bekle.
00:33:22Sana olan kızgınlığı.
00:33:26Hislerini değiştirmez ki.
00:33:29Sadece...
00:33:31...onu hazmedemiyor.
00:33:33İnsan bazen sevilmekten çok...
00:33:37...anlaşılmayı istiyor belki de.
00:33:47Konuşacağız İla.
00:33:48Konuşup anlaşacağız.
00:33:50Sonra da evimize gideceğiz.
00:34:11Ne işin var burada?
00:34:14Valiz ne?
00:34:16Şey...
00:34:17Dilan arayıp da birkaç parça kıyafetini istedi de...
00:34:20...onları getirdim ben.
00:34:24Anlaşıldı.
00:34:40Anlaşıldı.
00:34:46Bir sene eksiktin.
00:34:54Efendim Cevri Bey.
00:34:56Dilan Hanım.
00:34:57Nasılsınız?
00:34:58Teşekkürler.
00:34:59İyiyim siz?
00:35:00İyiyim ben de.
00:35:02Fakat...
00:35:03...birazcık kaygılarım var açıkçası.
00:35:06Hangi konuda?
00:35:08Projeye dair uzun zamandır...
00:35:10...ne bir rapor...
00:35:11...ne bir bilgilendirme göndermiyorsunuz.
00:35:13Bakın...
00:35:14...bu işin altından kalkamayacaksanız...
00:35:16...eğer ben başka bir çare düşünebilirim.
00:35:17Siz başka bir çare bulsanız iyi olur.
00:35:20Çünkü ben daha fazla...
00:35:21...bu imalar altında çalışmak istemiyorum.
00:35:24Ne demek oluyor şimdi bu?
00:35:26İstifa ediyorum demek.
00:35:27Size iyi günler.
00:35:46Kahven patron.
00:35:49Ne kahvesi şeye?
00:35:51Şimdi kahve içmenin saati mi?
00:35:54Bir şey mi oldu patron?
00:35:57Dilan Hanım.
00:35:59İstifalarını bildirdiler.
00:36:01Nasıl olur ama?
00:36:03Oldu işte şair.
00:36:05Oldu işte.
00:36:07Açtan gözü dönmüş bunların.
00:36:10Ne yaparsam yapayım...
00:36:11...aralarına girecek bir yol bulamıyorum.
00:36:14Şimdi ne olacak?
00:36:16Bu iş fırda bitmeyecek.
00:36:33Gelin.
00:36:36Gelin.
00:36:41Gelin.
00:36:54Gelin.
00:36:55You're welcome!
00:36:58I'm not interested in you.
00:37:00I'm not interested in you.
00:37:02You're a happy person.
00:37:03Do you feel like you're a good person?
00:37:04No, I'm not good.
00:37:07You're a good person.
00:37:09I'm not happy to be.
00:37:11I'm not a good person.
00:37:14I'm not a good person.
00:37:16I'm good.
00:37:18I'm not a good person.
00:37:24Erbenica.
00:37:26Eee
00:37:27Asıl siz ne olacaksınız böyle Baran Bey'la ayrı gayrı he?
00:37:31Gelirken bahçedeydi.
00:37:33Valizi gördü.
00:37:38Yıkıldı adamcağız.
00:37:40E sonra da çekti gitti.
00:37:43Gitti mi?
00:38:03Dilan, look, you really love each other.
00:38:07Okay, you've raised a little bit about each other.
00:38:11But you don't care about each other.
00:38:17You don't care about each other.
00:38:22You don't care about each other.
00:38:24And you'll be happy with each other.
00:38:27You'll be happy with each other.
00:38:29And you'll be happy with each other.
00:38:31You'll be happy with each other.
00:38:56You'll be happy with each other.
00:38:57You'll be happy with each other.
00:38:58You'll be happy with each other.
00:39:04You'll be happy with each other.
00:39:06And so with each other.
00:39:08They will be able to get you guys
00:39:09Of course
00:39:11First of all my god
00:39:12This one on top of my head
00:39:15He gave me
00:39:18It will be
00:39:21I'm not sure
00:39:22His first time
00:39:22You're not sure
00:39:22It's a small
00:39:25Your main castle
00:39:26It's been a town
00:39:27You're boca
00:39:28Sorry to expose
00:39:30You won't break it.
00:39:33In
00:39:34ira You're
00:39:35up to go We shall
00:39:36have a Get out
00:39:36of the
00:39:37Inşallah, inşallah, inşallah.
00:39:47Gel oğlum, gel.
00:39:55Gel otur bakayım şöyle.
00:40:04Oğlum, akşam gelmedim, merak ettik.
00:40:06Ne yaptınız, niye gelmedi? Gelin kızım.
00:40:33Altyazı M.K.
00:40:53Altyazı M.K.
00:41:04No matter what happens.
00:41:05That's what I want.
00:41:10No matter what happens.
00:41:15I don't want to.
00:41:17I want to.
00:41:18I want to.
00:41:28You're welcome.
00:41:50Do you want to go to the house?
00:42:05The house is very important.
00:42:07He doesn't want to go.
00:42:11You talked about it? What did you say?
00:42:14We talked about it.
00:42:17He talks about it, he calls me to me.
00:42:20But if I can't do anything else, he said to me.
00:42:26He said to me, he said to me, he said to me.
00:42:28He said to me, he said to me.
00:42:29Because he wants me to do this.
00:42:32He wants me to think he was a night of the night of the night.
00:42:37He was a part of the night of the night.
00:42:40He was very worried about me.
00:42:44If I could not do anything, he would be a friend of mine.
00:42:50He is so valuable.
00:42:53The first time is his grace.
00:42:55You are very wrong.
00:42:58If you were wrong, I would have been asked to get back.
00:43:02He gets drowned.
00:43:04What was your name?
00:43:05It was not the same.
00:43:06That was not a lie.
00:43:18You can't say goodbye.
00:43:20You had just talked about it.
00:43:22Why did you come back?
00:43:24I wasn't born.
00:43:27I didn't want to see what I was doing.
00:43:29I didn't want to say goodbye.
00:43:33I didn't want to say goodbye.
00:43:34He was an a one who worked hard.
00:43:37I didn't know how much the situation was going to happen.
00:43:40You're both of them.
00:43:41You're both of you.
00:43:43You're both of them.
00:43:45You've got your help.
00:43:47The water goes away after that,
00:43:49you're going to break down the sky.
00:43:52You do not want to do that.
00:43:54You don't want to do that.
00:44:02A little girl that I am a little girl.
00:44:06I am a little girl.
00:44:09I am a little girl.
00:44:11He is getting up by little girl.
00:44:15If I take a little girl a little girl.
00:44:17I am a little girl.
00:44:19I don't know, but it's not a way to go.
00:44:24I don't know.
00:44:25It's not a way to go.
00:44:27You can go to a house.
00:44:29It's not a way to go.
00:44:29We need to go.
00:44:30We don't know what to do.
00:44:34We are a child.
00:44:36We are a child.
00:44:40We are a child.
00:44:44We are a child.
00:44:45She is a churn, a child, like a child.
00:44:48I've played for you, loved one, but anyway.
00:44:52It's the only thing I think was...
00:44:54that it was the only thing in me, no reason...
00:44:59...and my skin was still here.
00:45:01I still want my skin.
00:45:01It's been one of my hands to the man.
00:45:05And I must have a planned...
00:45:07...it was my heart's reaction to the mind...
00:45:10...and my brain surely.
00:45:14You want to think about it, and I'll be thinking about it.
00:45:19If you think about it, I'll be thinking about it.
00:45:24I've been waiting for the evening.
00:45:25I can't see what I'm thinking.
00:45:30I don't know what you're doing, I don't know.
00:45:32I don't know what I'm doing.
00:46:42Allah Allah. E şimdi biz insanları gazdan öldüreceğiz mi?
00:46:45Ya hayır canım. Ben onu kimyonla gazını aldım. Merak etme. Zaten koydum pişiyor bile.
00:46:52Kimyon mu?
00:46:53Hı.
00:46:53Ya kızım sen neyin kafasını yaşıyorsun ya?
00:46:56Şu her yemeği bir yorum getirmeye bırak. Burası bir esnaf lokantası.
00:46:59Ya böyle giderse esnaf lokantası olmaya da devam edecek. Bu eski kafayla bir adım ilerleyemezsin sen.
00:47:05Ya bu nohut bu nohut. İçine astronot koyup uzaya yollamayacağız herhalde.
00:47:09Hadi ya çok biliyorsun sen.
00:47:12Valla sağ ol.
00:47:14Evet biliyorum ben.
00:47:17Görüyor musun Cevri? Bak bir nohuttan nerelere geldi Mevzu. Ya hasım dediğim böyle kavga etmez ya.
00:47:24Hayatım bu kavgalar aşkı yolculuğun ilk sancıları. Bak gör ben sana kanıtlayacağım şuraya da yazıyorum.
00:47:33İnşallah Cevri. İnşallah.
00:47:37Bence sen kendini çok zeki zannediyorsun.
00:47:40Ya bence sen kendini zeki zannediyorsun da neyse.
00:47:44Ben zekiyim. Bence sen kendini çok zeki zannediyorsun.
00:47:47Ya Allah Allah.
00:48:00Ya dikkat et. Kafana çarpacaksın oraya.
00:48:03Ya ne olacak canım. Bir şey olmaz da.
00:48:08Tamam. O zaman sen bunları yap.
00:48:12Tamam tamam sen de kendi işine bak hadi.
00:48:30Nerede bu yaş?
00:48:32Nerede bu yaş?
00:48:56Oğlum.
00:48:59İyiy misin?
00:49:05Değilsin tabii ki.
00:49:09Eee ne bekliyordun ki?
00:49:13Yere serilecek kilim duvara asılmaz.
00:49:17Siz, siz bu Sabiha denen kadını gözünüzde çok büyüttünüz.
00:49:23Çok paye verdiniz.
00:49:26Karın onun sözünden çıkmıyor.
00:49:28O ne derse onu yapıyor.
00:49:31Sen bu işe karışma babaanne.
00:49:33Nasıl karışmam oğlum?
00:49:35Her şey o Sabiha denen kadının başının altından çıkmıyor.
00:49:41Konağa geldiğinden beri başımıza gelmeyen musibet kalmadı.
00:49:46Bak oğlum.
00:49:49Bırak karın anasını istiyorsa orada kalsın.
00:49:53Hatasının bedelini ödesin.
00:49:56Sen dik dur yeter ki.
00:49:59Dik dur hocan ki.
00:50:02Aşirette dik dursun.
00:50:04Eğilmesin.
00:50:06Bak babaanne.
00:50:08Dilan'ın bir hatası yok.
00:50:10Onu ben kırdım ben üzdüm.
00:50:11O yüzden gitti.
00:50:14Ama yakında dönecek.
00:50:16Sonradan pişman olacağın şeyler söyleme.
00:50:21Şimdi müsaadenle dinleneceğim.
00:50:43Kahveniz Kudret Bey.
00:50:52Hayırdır Kadar Hanım?
00:50:54Bir şey mi diyecektin?
00:50:56Ne olacak böyle Kudret Bey'im?
00:50:59Baran Bey'in kanadı kırık kuş misali dolaşıyor.
00:51:03Dilan Hanım dersen o da öyle.
00:51:06Yok mu bunun bir hal çaresi?
00:51:11İkisi de çok inatçı.
00:51:13Barışırlar diye bekledim ama.
00:51:17Belli ki bu mevzu uzayacak.
00:51:22İş boşa düştü.
00:51:24Artık büyükleri olarak ben gereğini yapacağım.
00:51:28İyi olur Bey'im.
00:51:30Sizi dinlerler.
00:51:32Yok yere birbirlerini üzmezler en azından.
00:51:36Öyle.
00:51:38Kudret Bey'im.
00:51:58Kudret Bey'im.
00:52:03Kudret Bey'im.
00:52:03De hele de senin kulağın deliktir.
00:52:06Sonuçta bir aile meselesi.
00:52:08Bir faydamız dokunur belki.
00:52:13Sus tabii sen sus.
00:52:17İş bitip mutlar tükenince hepiniz tık nefes kaldınız.
00:52:21Maşallah zaten bu zamani gelinleri böyle.
00:52:26Saçlarına tüy düşse alınganlık gösterip ana ocağına gidiyorlar.
00:52:31Eşlerine bağlılıklar bu kadar işte.
00:52:37Genin hanım annesinin evinde olabilir ama Baran Bey'e yürekten bağlı.
00:52:43Hem siz hiç merak etmeyin.
00:52:45Kudret Bey'im tez zamanda alıp getirecek geninimi.
00:52:49Sizin yüreğiniz rahat olsun.
00:52:52Getirse kaç yazar.
00:52:54Yarın bir gün bir tatsızlık olduğunda hop yine ana ocağına.
00:52:59Alıştı bir kere.
00:53:02Bir isteğiniz yoksa benim ocakta yemeğim vardı.
00:53:05Gidip ona bakmam gerekiyor.
00:53:07Git git sen işine bak.
00:53:16Ana ocağı demişken Sabiha Hanım ne yapıyor acaba?
00:53:38Hemen çekip gitti.
00:53:40Ne özür diledi ne de konuşmak istedi.
00:53:59Efendim Kudret Baba.
00:54:01Kızım nasılsın?
00:54:03İyi olmaya çalışıyorum Kudret Baba.
00:54:05Siz nasılsınız?
00:54:06Herkes iyi mi?
00:54:07Nasıl olalım kızım siz böyleyken?
00:54:10Perişan olduk.
00:54:14Ben çok özür dilerim sizi üzüldüğüm için.
00:54:17Ya özür dileyecek bir şey yok kızımla.
00:54:21Ama seninle konuşmak istiyorum.
00:54:24Müsait olursan şu işin aslı asları nedir?
00:54:26Bir de senden dinleyeyim kızım.
00:54:29Tabii sıkmayacaksam seni.
00:54:32O nasıl söz Kudret Baba?
00:54:34Hiç sıkılır mıyım?
00:54:35Ne zaman istersen konuşalım.
00:54:39Peki tamam.
00:54:41Görüşmek üzere.
00:54:57Altyazı M.K.
00:55:05Altyazı M.K.
00:55:07Altyazı M.K.
00:55:11Altyazı M.K.
00:55:26Altyazı M.K.
00:55:28Altyazı M.K.
00:55:28Altyazı M.K.
00:55:46Altyazı M.K.
00:55:56Altyazı M.K.
00:55:58Yes, let's take a look.
00:56:10Yes, let's take a look.
00:56:19Let's take a look.
00:56:20Let's take a look.
00:56:30Mutlu bir kara istiyorum, tebessüm edin lütfen.
00:56:39Pardon, bir saniye.
00:56:44Abi ne oluyor size ya?
00:56:45Biraz neşelensenize, fotoğrafçı bile daha mutlu sizden.
00:56:49Hadi ama.
00:56:51Ya bak, evlilik öncesi mutsuzluğunuzu burada bırakıp bundan sonraki hayatınıza mutlu mesut devam edecekseniz o ayrı bir mesele.
00:56:59Ama şimdi dişleri görelim.
00:57:01Hadi, hadi neşelenin biraz.
00:57:04Hadi hadi, göreyim dişleri.
00:57:08Hah şöyle.
00:57:11Şimdi birbirimize dönelim.
00:57:14Biraz yaklaşın.
00:57:17Yaklaşın, yaklaşın.
00:57:23Abi sarılsana hadi.
00:57:27Allah mesut etsin.
00:57:29Kırk bir kere maşallah.
00:57:40Özür dilerim gülüm.
00:57:44Sana yaşattığım bütün bu şeyler için özür dilerim.
00:57:52Ahmet beni.
00:57:54Ahmet beni.
00:58:18Ahmet beni.
00:58:18Abi niye geldik buraya?
00:58:20Azı bekle oğlum.
00:58:21Öğreneceksin.
00:58:22Sabret.
00:58:34Ay.
00:58:37Gel bakalım kızım.
00:58:39Geç otur şöyle sen.
00:58:45Gel bakalım.
00:58:52Otur kızım otur.
00:59:04Çocuklar sizi buraya çağırdım.
00:59:08Çünkü gözler birbirine bakınca kalpler yumuşar.
00:59:13Öyle ayrı gayrı uzaktan birbirinizle konuşmadan hiçbir şey çözemezsiniz yavrum.
00:59:27Derde teşhis konmadan derman aranmazsın.
00:59:30Yoksa böyle boşa debelenir durursunuz.
00:59:33Ya sizin birbirinize olan sevginiz, merhametiniz gözlerinizden taşıyor çocuklar.
00:59:38Ben görüyorum bunu.
00:59:41Şimdi böyle ufak tefek sorunlar aşkınıza çelme taktı diye karalar bağlayıp kadere mi düşeceksiniz?
00:59:50Size yakışmaz değil mi?
00:59:54Hadi bakalım.
00:59:56Şimdi kırılan merhamını söylesin.
01:00:00Kabahatte de özürünü dilesin.
01:00:02Ama meselenizi çözmeden de bu masadan kalkmak yok.
01:00:06Anlaştık mı?
01:00:10Bence anlaştık.
01:00:11Hadi bana mısade?
01:00:16Hadi.
01:00:38Hadi bana mısade.
01:00:44You were so sorry for me.
01:00:46You were so lucky.
01:00:49You were like going to see the girl's boobs?
01:00:52What would you do?
01:00:54You were so lucky.
01:00:55But an error, I was so sure to trust this job.
01:01:00You're so sorry enough.
01:01:02You're so scared.
01:01:03They look at me.
01:01:06They look like a guy.
01:01:07They seem like a boy who's in a room.
01:01:08I don't know what the hell is going on.
01:01:38...artık Ahbap bile olamaz.
01:01:46Yes, let's continue the arc of the stars.
01:02:18Yes, let's continue the arc of the stars.
01:02:19Inşallah ilk önce o konuşur.
01:02:21Neticede hata yapan o.
01:02:26Nasıl da kıvranıyor?
01:02:27Acaba çok mu üzerine gittim?
01:02:29Ama yok, hala pişmanım demedi.
01:02:32Bir özür bile dilemedi.
01:02:34İnatçı.
01:02:47Bina.
01:02:49O hangi?
01:02:51O hangi?
01:02:54O hangi?
01:03:00Bina.
01:03:02Ne içersin? Ne söyleyeyim sana?
01:03:06Sağ ol.
01:03:07Sağ ol.
01:03:08Ne içersin ne söyleyeyim sana?
01:03:08What?
01:03:10Chay.
01:03:11Chay say.
01:03:38Chay.
01:03:45Gülüm.
01:03:59Söyle.
01:04:02Olmuyor Fırat.
01:04:07Our story is about our history.
01:04:08We'll never get it.
01:04:16I don't have a chance to try.
01:04:22I don't want to...
01:04:23you don't want to try.
01:05:07Günah.
01:05:12Ben hata yaptığımın farkındayım.
01:05:17O şirkette çalışmana engel olmayacağım.
01:05:21Yeter ki evine de.
01:05:33Sen gerçekten olayın hala iş olduğunu mu sanıyorsun?
01:05:41Ben çalışmak istediğim için yani.
01:05:45Öyle değil mi?
01:05:48Değil tabii ki.
01:05:50Ben çalışmak istemiyorum Maran.
01:05:53Çoktan istifa ettim zaten.
01:05:57Madem istemiyorsun...
01:05:59...ne diye öylece çekip gittin?
01:06:03Gitmek bu kadar kolay mıydı?
01:06:06Değildi.
01:06:11Biz seninle beraber olduğumuz günden beri...
01:06:16...başımıza bir sürü şey geldi.
01:06:19Ama karşımıza hangi engel çıkarsa çıksın...
01:06:22...hiçbirinin...
01:06:23...sevgimize...
01:06:26...aşkımıza gücü yetmedi.
01:06:31Sen olan sevgimden katlandım ben de hepsini.
01:06:35Tek bir gün...
01:06:36...tek bir gün bile çıkıp gitmek gelmedi aklımın ucuma.
01:06:45Ama o son söz.
01:06:51Eğer bu kapıdan çıkarsan...
01:06:53...bir daha geri dönemezsin.
01:07:01O söz...
01:07:02...canım çok acıttı Baran.
01:07:07Alev alev yaktı yüreğimi.
01:07:11O yüzden gittim anlıyor musun?
01:07:15İş için falan değil.
01:07:18Sen benden bu kadar kolay vazgeçtiğin için gittim.
01:07:23Ve şu anda da aynı sebepten ötürü tekrar gidiyorum.
01:07:27İran.
01:07:34Nasıl anlamadım ben onu?
01:07:47İran.
01:08:13İran.
Comments

Recommended