Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01I was worried about you. Your heart is not broken. You are only willing to put a key to it.
00:08That's right, Pamela Francis.
00:13Do you want to go back?
00:18To you, Constance Grail.
00:27Constance Grail!
00:56Thanks for joining us, please?
00:58No, he's a new one, only the world is blown.
01:01I can't become a new one, but having só a new one, there's no one.
01:09He's not broken.
01:11He's the same one, not the same one.
01:16I can't believe this.
01:18Because of the unique this little one.
01:30Oh
02:19いいましょうカッカキンバリーさん無事だ腕を負傷したようだがすぐに退院できるだろうよかったあの裏長文が証拠となってサイモン・ダルキアンは公文書偽造の罪で逮捕された
02:43妻のデボラも人身売買やジャッカルの楽園の密輸に関与していた疑いでルドロフ修道院に送られることになったこれでダイグガルスは最大の後ろ盾を失ったはずだごきげんようお姉さま方うちやちゃん出かけるの?
03:01ええ最近忙しそうなアビーのためにお菓子を買いに行くんですのでは行ってまいりますですのまさかダルキアンが密輸に関わっていたなんてデビーも昔はああじゃなかったのに
03:18それでサイモンはユリシーズ殿下の居場所を知っていたの?いやファリスの施設団が応答を立つまであと幾日もないそれまでに殿下を見つけなければ戦争…ですか?
03:27ダイグガルスの関係者に港の持ち主はいないの?港
03:35?誘拐の実行犯はこの国では珍しい肌の色の商人なんでしょう?
03:53なのに目撃証言の一つもないつまりそういう人間が出入りしても怪しまれない場所に隠したんじゃないかしらって言ってますけどそうか…キアラ・グラフトン…彼女の家の領地には布団がある
04:05あ…ダイグガルスの…人を隠すのにうってつけの倉庫も持っているはずだ調べに行こうわ、私も行きます
04:12!アビ!よかった、何もないか?どうしたの?情報が入ったんだデボラ・ダルキアンが修道院から脱走したらしい
04:27あ…お、怒ってますか
04:48?無理やりついてきて…いや…自分に言い聞かせていた勝手に行動されるよりは目の届くところに置いておく方がマシだとそれはそうね…だが…そろそろ君を監視する必要もなくなるかもしれないな
04:49え?ユリシーズ殿下を発見し、全てが明らかになれば君たちの目的も達成されるだろうだから…あ…聞きたくない…だから…その時は婚約を解消できるように手筈を整えよう
05:16もちろん、君に非がない形で…あ…かっかは…どうするんですか?
05:22結婚は…しないの
05:39?しない…相手を幸せにできる自信がない…あ…馬鹿な男ね…
05:51たくさん買いましたね、ルチア様ええ…きっとアビーも喜んでくれるはずですのあ…コーラ
05:52!すぐ取り返してきます
06:10ひょう…あ…あ…あなたは…声をあげたらのどをかききるわよ
06:20dos…ル…ルチア様……その方を離してくださいませ、レボラ様狙いはルチアなのでしょう…
06:26This is the house.
06:28It's so quiet.
06:31Let's see the inside.
06:36Courtney?
06:38Ah, yes.
06:44Ah!
06:48Go!
06:56Are you okay?
06:59Yes!
07:01Connie!
07:06Where is it?
07:07It's from there!
07:09It's from there!
07:16It's from there!
07:19I've been waiting for a while!
07:21I can't help you!
07:23I'm going to kill you!
07:25You're going to run away from me!
07:28You're going to run away from me!
07:29Scarlet!
07:30I'm going to go to the Grail城!
07:32Huh?
07:35What?
07:37What?
07:39What?
07:51You're going to run away from love?
07:53Do you have to ?
07:54Kanka!
07:55A little bit more!
07:57Kanka!
08:00Kanka!
08:02What to do you mean!
08:03Kanka!
08:04What's going on!?
08:05Kanka!
08:09Kanka!
08:13It's a strange story.
08:17I'm just curious about her.
08:19Let's go.
08:30Is it Scarlet?
08:34I'm going to ask the Krailja.
08:40I'm going to ask the Krailja.
08:42No, I don't think she will.
08:43It's the same!
08:44I'm going to ask the Krailja.
08:57I'm so jealous.
09:00You are so jealous.
09:01Scarlet, you're not?
09:03No.
09:05Who are you thinking of me?
09:07Yes, it was.
09:10...
09:12...
09:14...
09:15...
09:16...
09:18...
09:18...
09:18...
09:19...
09:20...
09:21...
09:22...
09:22...
09:23...
09:23I'm not a coward!
09:26I can't be a coward!
09:28You can't be able to escape your path!
09:29I'm not a coward!
09:34I'm not a coward!
09:34A coward?
09:36That's it!
09:38I'm a coward!
09:39I don't have to ask you!
09:46Why are you laughing?
09:50Why...
09:51I fell...
09:53I was afraid...
09:56I was afraid of...
09:58You didn't do it!
09:58No...!
09:59You thought I was scared of my death!
10:02I didn't know that!
10:03I don't know if you were to go, no?
10:04You're a coward!
10:05No...
10:11I'm afraid...
10:13I'm afraid of you...
10:16and lost you...
10:21It's the same thing, Ko-Ni.
10:27If you're laughing, it's a mistake.
10:31If you're forgiven...
10:41If you're forgiven...
10:46I want to live your life together.
10:51If you're forgiven...
10:56I'm forgiven.
10:58If you're forgiven...
11:02If you're forgiven...
11:03If you're forgiven...
11:04If you're forgiven...
11:07If you're forgiven...
11:08I'll give you all of them.
11:09So, if you're forgiven...
11:15If you're forgiven...
11:20If you're forgiven...
11:28If you're forgiven...
11:32If you're forgiven...
11:34I'm...
11:35I'm...
11:35I'm...
11:37I'm...
12:01I'm...
12:29I'm forgiven...
12:32If you're forgiven...
12:32Don't worry about your attention to the government's attention.
12:38You... I...
12:40Oh, but...
12:41If you're talking too much, it's a problem.
12:44I'd like to take a look at it.
12:51Don't worry about it.
13:00Let's break it down.
13:01Let's go, you can come back.
13:06Help me.
13:12You have a good feeling.
13:20To be honest, Yuriyu has been saved.
13:27But why can't you kill it?
13:30If Yuriyu has been punished in this country,
13:34you can make a war.
13:38But if Yuriyu is already dead,
13:40If it's a black幕, Euriyah is immediately going to be able to die.
13:44Why?
13:46The shadow of the king's face is only me and Euriyah.
13:53However, Euriyah is alive.
13:57That is, he is not a black幕.
14:00So, he has no other候補者.
14:08EURALIA, I'll meet you with Gendael.
14:11The enemy is not a Teophilus.
14:15The second emperor, Roderick.
14:20Lutia-chan, where did you go?
14:24Avigale and others are looking for one thing.
14:26You don't have any money, right?
14:29You can't talk properly.
14:34What's going on?
14:36Constance-Grayl.
14:41You're so long.
14:44Pomeru.
14:45You're not going to change.
14:48How are you?
14:51It changed a little, right?
14:55You're not going to change.
14:56Actually, I saw you in the basement of the graveyard.
15:04You're not going to change.
15:06You're not going to change.
15:09You're not going to change.
15:12It's not a matter of fact.
15:16The Lord's throne is going to be used in the basement.
15:20The Lord's throne is going to be saved.
15:32Oh, that's all.
15:51I'll do this before.
15:52What are you doing? I didn't even say that to me.
15:59It's strange. You're the leader of the Ruseke's family, right?
16:04You're only going to be able to trade with that country.
16:09What are you so worried about?
16:13I was waiting for you to be waiting for this day.
16:16I was waiting for you to be waiting for this country.
16:23When did you know?
16:26Why did you get married to your family?
16:30Why did you accept that?
16:36From the beginning?
16:40Why did you get married to your family?
16:43Why did you get married to your family?
16:46If you were a father, you'd be a victim of a crime.
16:47You didn't know?
16:52I was a victim of a crime in the past.
17:01I was a victim of a crime in the past.
17:08You got married?
17:11You got married to your family?
17:17Why didn't you get married?
17:20You got married!
17:21You got married!
17:25What did he get married?
17:27...and if you could kill the Liesh of Liesh...
17:30You didn't kill me?
17:32...you can keep on the streets.
17:33I didn't know.
17:34There are many plans outside, but if you're going to get it, it's right now.
17:41Ah, before you go.
17:46You don't have to keep your邪魔, right?
17:54It was really strange!
18:07I don't know.
18:27I can't believe that I'm the Ulysses殿下, but I can't believe that I'm the Ulysses殿下.
18:35How did I get this?
18:37Constance-Grayl, who is the Ulysses-Farris' murder of the Ulysses, and he is killed by the鬼殿.
18:47I'm not doing anything.
18:50Do you think the actual law is Randolph-Arlster?
18:52What?
18:54Arlster got a gun.
18:57That's right.
19:00I'm still doing that.
19:02I'm still waiting for the Ulysses殿下.
19:09I'm still waiting for the war.
19:15What?
19:16No, I got the Ulysses殿下.
19:22What?
19:34What?
19:39What?
19:42What?
19:45What?
20:02What?
20:06What?
20:09What?
20:09What?
20:17What?
20:19What?
20:23What?
20:24What?
20:33What?
20:35And what?
20:41What?
20:48Get out by the wall.
20:49So I would like to take a look at the person's hand.
20:54I think it's difficult.
20:57What?
20:59I'm sure you'll be married before that.
21:02I can't say anything.
21:05I can't say anything.
21:06I can't say anything.
21:11You can't say anything.
21:26My head.
21:28I can't say anything.
21:37I'm sorry, you're right.
21:43I'm sorry.
21:44I'm sorry, it's not.
21:45But I'm sorry.
21:46I feel like I'm not going to be the only one.
21:50I'm sorry.
21:54I'm sorry.
21:56You're not going to be the only one.
21:58I'm sorry.
22:00You're not going to be the only one.
22:00Né?
22:04ファリスは戦争を望んでいます
22:07振り上げた拳を留めさせるには
22:08ある種の見せしめが必要なのです
22:11誘拐の実行犯
22:16コンスタンス・グレイルの公開処刑が
22:36運命の糸をたくり
22:39長い夢から
22:43覚めたこの両目が
22:46閉じ込めた地獄
22:49雨は早鐘を打つ
22:50さあ踊りましょう
22:55若草が揺れるのへ
23:00カメリアは舞い落ちる
23:04ひとさじの嘘
23:07囚われてあげる
23:12やがてあなたを蝕むように
23:16思い出す頃
23:19微笑んであげる
23:20永遠にされない この想いよ
23:30愛しみだ 嫌の呪いを
Comments

Recommended