- hace 3 horas
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:01Ved la obra de Dios, pues, ¿quién puede enderezar lo que ha torcido?
00:00:05Eclesiastes 7.13
00:00:08No solo pienso que alteramos a la madre naturaleza, sino que ella quiere que lo hagamos.
00:00:12Willard Galen
00:00:46Gataka, experimento genético.
00:01:28Gataka, experimento genético.
00:01:58Gataka, experimento genético.
00:02:28Gataka, experimento genético.
00:02:58¡Gracias!
00:03:01Sean todos bienvenidos a la taca
00:03:08Bienvenidos a la taca
00:03:11En un futuro no tan distante
00:03:57Tu estación siempre está tan...
00:04:00Limpia, Jerome
00:04:01La limpieza es divina
00:04:02¿No es lo que dicen?
00:04:05Inmaculada
00:04:06Vi tu plan de vuelo
00:04:07Y un solo error
00:04:08En un millón de caracteres
00:04:10Fenomenal
00:04:11Está bien que alguien como tú sea
00:04:13Quien nos lleve a Titán
00:04:14El comité ya aprobó la misión
00:04:17Se habla de un retraso
00:04:18No hagas caso de eso
00:04:19Sales en una semana
00:04:22Te tocan análisis
00:04:31A quien se haya notificado
00:04:33Acerca del análisis
00:04:34De sustancias tóxicas
00:04:35Preséntese en el laboratorio
00:04:37¡Gracias!
00:04:46¡Gracias!
00:04:47¡Gracias!
00:04:50¡Gracias!
00:05:00Jerome
00:05:00No eres tímido
00:05:01Orinas cuando te dicen
00:05:04Tienes un maravilloso equipo, Jerome
00:05:05¿Alguna vez te lo dije?
00:05:06Cada vez que vengo aquí
00:05:08¿Vesgo ocupacional?
00:05:09Veo una gran cantidad
00:05:10A lo largo de cualquier día
00:05:11Lo que pasa es que el tuyo
00:05:12Es un ejemplo excepcional
00:05:14No sé por qué mis padres
00:05:16No ordenaron uno así para mí
00:05:29Por cierto
00:05:31¿Nunca te he contado de mi hijo?
00:05:33No, nunca
00:05:34Recuérdame algún día
00:05:37Así que
00:05:37Estás a punto de subir
00:05:39A una semana
00:05:41Dime que sientes una pizca de emoción
00:05:45Te lo diré cuando me vaya
00:05:57Felicidades, Jerome
00:06:01Gracias
00:06:04¿Cuántos despegues hay en un día?
00:06:06¿Doce?
00:06:09A veces más
00:06:11Eres el único que los mira a todos
00:06:16Si vas a fingir que no te importa
00:06:19No mires arriba
00:06:22Se acerca un suceso de lo más común
00:06:24Jerome Morrow
00:06:25Navegante de primer nivel
00:06:26Está a punto de embarcarse
00:06:28En una misión tripulada
00:06:29De un año a Titan
00:06:29La decinocuarta luna de Saturno
00:06:32Una designación muy prestigiosa
00:06:34Aunque para Jerome
00:06:35La selección estaba prácticamente
00:06:36Garantizada de nacimiento
00:06:38Tiene todos los dones necesarios
00:06:40Para tal empresa
00:06:41Un coeficiente genético
00:06:42Inigualable
00:06:44No, la verdad es que no hay nada notable
00:06:46En el progreso de Jerome Morrow
00:06:49Excepto que yo no soy Jerome Morrow
00:06:58Me concibieron en Riviera
00:07:00No en la Riviera Francesa
00:07:02Sino de los que hacen en Detroit
00:07:05Solían decir que un hijo fruto del amor
00:07:07Tenía más garantías de ser feliz
00:07:10Ya no dicen eso
00:07:14Nunca sabré por qué mi madre
00:07:15Puso su fe en manos de Dios
00:07:16En vez de las de su genetista local
00:07:22Diez dedos a manos y pies
00:07:23Era lo único que importaba
00:07:24Bueno
00:07:26Hoy, segundos después de nacer
00:07:27La hora y causas exactas
00:07:28De mi muerte ya se conocían
00:07:34Condición neurológica
00:07:3560% de probabilidades
00:07:37Maníaco depresión
00:07:3842%
00:07:39Trastorno de déficit de atención
00:07:4089%
00:07:42Trastornos cardíacos
00:07:4399%
00:07:46Potencial de muerte prematura
00:07:48Expectativa de vida
00:07:4930.2 años
00:07:5130 años
00:07:53El nombre para el certificado
00:07:55Anton
00:07:56No
00:07:56Vincent Anton
00:08:00Sí
00:08:01Es un buen nombre
00:08:04Sé que saldrá adelante
00:08:07Saldrás adelante
00:08:11Vincent
00:08:12Desde muy pequeño
00:08:13Empecé a tenerle mágica
00:08:14Los demás tenían de mí
00:08:15Un enfermo crónico
00:08:16Me cuidaban cada rasguño y catarro
00:08:18Como si mi vida corriera peligro
00:08:20Lo siento
00:08:21El seguro no lo cubre
00:08:22Si se cae
00:08:23Me dijeron que
00:08:24Siento no poder ayudarles
00:08:25En nada
00:08:33Como muchos padres de su época
00:08:35Estaban decididos a que su siguiente hijo
00:08:37Llegará al mundo
00:08:38En la que se ha vuelto la forma natural
00:08:41Sus óvulos extraídos
00:08:43Marín
00:08:43Se han fertilizado
00:08:45Con el esperma
00:08:47De Antonio
00:08:48Después de la selección
00:08:49Nos quedamos como ve
00:08:50Con dos niños sanos
00:08:51Y dos niñas muy sanas
00:08:53No hay predisposición crítica
00:08:54Para ninguno de los principales males hereditarios
00:08:56Solo nos falta elegir
00:08:57El candidato más compatible
00:09:00Primero
00:09:00Podemos elegir el sexo
00:09:02¿Han pensado algo al respecto?
00:09:03Queremos que
00:09:04Vincent tenga un hermano
00:09:05Para que
00:09:06Juegue con él
00:09:07Claro que sí
00:09:08Hola Vincent
00:09:08Hola
00:09:10Especificaron ojos cafés
00:09:12Cabello oscuro
00:09:13Y piel blanca
00:09:15Me tomé la libertad
00:09:16De erradicar las condiciones
00:09:17Que pueden ser perjudiciales
00:09:18Como calvicie prematura
00:09:19Miopía
00:09:20Alcoholismo
00:09:20Adicciones
00:09:21Propensión a la violencia
00:09:22Obesidad
00:09:22Etcétera
00:09:23Perfecto
00:09:23No queríamos
00:09:25Enfermedades
00:09:25Sí
00:09:26Pero
00:09:26Nos preguntábamos
00:09:27Si
00:09:28Si convendría
00:09:29Dejar algunas cosas
00:09:30Al azar
00:09:30Quieren darle a su hijo
00:09:31El mejor de los inicios
00:09:33Créanme
00:09:33Ya tenemos suficiente
00:09:34Imperfección integrada
00:09:35No
00:09:36Su hijo no necesita
00:09:37Ninguna carga adicional
00:09:38Y recuerden
00:09:39Este niño sigue siendo suyo
00:09:40Representa lo mejor de ustedes
00:09:42Podrían concebir naturalmente
00:09:44Mil veces
00:09:44Y nunca lograrían algo así
00:09:48Así fue como mi hermano Antoine
00:09:49Llegó al mundo
00:09:50Un hijo que mi padre
00:09:51Consideraba digno
00:09:52De su nombre
00:10:03Estoy orgullosa de ti
00:10:18Cuando jugábamos a ser hermanos de sangre
00:10:20Me daba cuenta
00:10:21Me daba cuenta de que algo muy distinto
00:10:22Corría por mis venas
00:10:24Y necesitaría mucho más que una gota
00:10:25Si quería hacer algo en la vida
00:10:44Nos encantaba jugar a la gallina
00:10:46Cuando nuestros padres
00:10:47No estaban cuidándonos
00:10:48Nadábamos tan lejos
00:10:49Como podíamos
00:10:49Se trataba de ver
00:10:50Quien se asustaba
00:10:51Y regresaba al temero
00:11:04Ande combate
00:11:07Y claro
00:11:08Siempre era yo
00:11:10Antoine era mucho mejor nadador
00:11:11Y no tenía excusa para perder
00:11:20Tal vez era mi amor
00:11:21Por los planetas
00:11:22Tal vez era mi creciente desagrado
00:11:24Por este planeta
00:11:25Pero desde que recuerdo
00:11:26Siempre soñé con viajar al espacio
00:11:34¿Cuántos astronautas hay finalmente?
00:11:37Supongo que yo puedo hacerlo
00:11:38Si quiero
00:11:39No te lo comas
00:11:40Es Plutón
00:11:44Mis metas no cambiaron mucho
00:11:45Con el transcurso de los años
00:11:46Vincent
00:11:47Para consternación de mis padres
00:11:50Vincent
00:11:56Tienes que ser realista
00:11:57Con tu problema del corazón
00:11:59Mamá
00:12:00¿Existe la posibilidad
00:12:01De que esté sano?
00:12:03Una en un siento
00:12:05La tomaré de acuerdo
00:12:06El problema es que ellos no
00:12:08Escucha
00:12:09Por favor
00:12:10Tienes que entender algo
00:12:12Mira
00:12:16La única forma de que veas una nave espacial
00:12:18Será limpiándola
00:12:20Mi padre tenía razón
00:12:21No importaba cuánto mintiera en mi currículum
00:12:23Mi verdadero currículum
00:12:25Estaba en mis células
00:12:26¿Por qué querría a alguien
00:12:27Invertir dinero en capacitarme
00:12:28Cuando había otros mil solicitantes
00:12:30Con un perfil mucho más adecuado?
00:12:33Claro, es ilegal discriminar
00:12:35Lo llaman genoísmo
00:12:36Pero
00:12:37Nadie toma la ley en serio
00:12:44Si te niegas a hablar
00:12:46Pueden tomar una muestra
00:12:47De un picaporte
00:12:48O de un apretón de manos
00:12:49Incluso de la saliva
00:12:50Que queda en tu solicitud
00:12:53Si hay dudas
00:12:54Es muy fácil
00:12:55Que una prueba
00:12:55De sustancias legales
00:12:56Se convierta en una mancha
00:12:57Para tu futuro
00:12:58En la compañía
00:13:06¿Quieres hacerlo?
00:13:07Sabes que vas a perder
00:13:17Fue la última vez
00:13:18Que nadamos juntos
00:13:19Hacia el mar abierto
00:13:21Como siempre
00:13:22Sabiendo que cada brazada
00:13:23Hacia el horizonte
00:13:23Sería una brazada
00:13:24De regreso a la costa
00:13:36Pero había algo muy diferente
00:13:38Aquel día
00:13:39Cada vez que Antoine
00:13:40Intentaba dejarme atrás
00:13:41Me encontraba a su lado
00:13:45Hasta que finalmente
00:13:47Pasó lo imposible
00:14:02En ese momento
00:14:03De nuestras vidas
00:14:04Mi hermano no fue tan fuerte
00:14:05Como él pensaba
00:14:06Ni yo tan débil
00:14:08Fue el momento
00:14:09Que hizo posible
00:14:09Todo lo demás
00:14:23¿Qué pasa?
00:14:46Como muchos otros en mi situación, me mudé muchas veces en los años siguientes
00:14:49Trabajaba en donde podía
00:14:51Debo haber limpiado la mitad de los inodoros del estado
00:14:55Pertenecía a una nueva a su clase
00:14:56Que ya no estaba determinada por la condición social o el color de la piel
00:15:00Bienvenidos a Kataka, señores
00:15:02No, ahora la discriminación se basa en la ciencia
00:15:05Muy bien, este es su material de limpieza
00:15:07Empiecen por el frente y vayan limpiando hacia atrás
00:15:09Quiero ver mi sonrisa reflejada en este piso
00:15:19¿Qué está pasando, su majestad? ¿Sueñas con el espacio?
00:15:23Ven conmigo
00:15:28Puedes empezar limpiando este espacio, muchacho
00:15:33Nunca estuve tan consciente de lo alejado que estaba de mi meta
00:15:36Como cuando me encontré frente a ella
00:15:38No sabemos qué
00:15:39No sabemos cómo es posible
00:16:35Cuando limpies el cristal,
00:16:37no lo limpies bien.
00:16:38¿Por qué?
00:16:39Porque puede darte ideas.
00:16:41Sí, pero si el cristal está limpio,
00:16:43le será más fácil verme cuando esté del otro lado.
00:17:07No, no, no, no.
00:17:17No, no, no.
00:17:48¿La gente?
00:17:49¿Señas particulares, tatuajes, cicatrices, marcas?
00:17:54No, no creo.
00:17:56¿Son serias sus intenciones?
00:17:58No quiero perder mi tiempo.
00:17:59No, voy a esforzarme al máximo.
00:18:02¿Con eso llega a la mitad?
00:18:04Es una edición vieja, pero me la sé de memoria.
00:18:08¿De memoria?
00:18:11El compromiso es irrenunciable.
00:18:14¿Ya ha pensado en alguien?
00:18:33Para los genéticamente superiores,
00:18:35el éxito es más fácil de alcanzar,
00:18:36pero de ningún modo lo tienen garantizado.
00:18:39Finalmente, no hay genes para el destino.
00:18:41Y cuando, por cualquier motivo,
00:18:43un miembro de la élite tiene una mala racha,
00:18:45su identidad genética se convierte en un valioso activo
00:18:47para quienes carecen de escrúpulos.
00:18:49La pérdida de un hombre es la ganancia de otro.
00:18:52Sus credenciales son impecables.
00:18:54Su fecha de expiración es increíble.
00:18:59Puede decirse que vivirá para siempre.
00:19:01Tiene un coeficiente sin precedentes.
00:19:04Más de 20 dioptrias en ambos ojos.
00:19:06El corazón de un toro podría atravesar una pared.
00:19:13Si aún pudiera correr.
00:19:16De hecho, fue una famosa estrella de la natación.
00:19:20Vincent, podrías llegar muy lejos
00:19:22con una espiral de este tipo en tu poder.
00:19:27¿Qué te dije?
00:19:28Son muy parecidos.
00:19:29Quiero el doble de pago.
00:19:30No nos parece emocionada.
00:19:31Lo suficiente.
00:19:32¿Cuándo fue la última vez que alguien vio una fotografía?
00:19:34Podría ir mi foto en tu rótulo.
00:19:35¿Qué más da?
00:19:36¿Y cómo explico el accidente?
00:19:37Eso es lo mejor de todo.
00:19:40Sucedió en el extranjero.
00:19:41Nadie sabe que se rompió la espalda.
00:19:43Para todo el mundo,
00:19:44sigues siendo un miembro de la sociedad
00:19:45totalmente productivo,
00:19:46que habla y camina.
00:19:47Solo debes evitar los vicios
00:19:48y explicar un año de su vida.
00:19:50¿No es del país?
00:19:51No les importa dónde nazcas,
00:19:53sino cómo.
00:19:54La sangre no tiene nacionalidad.
00:19:56Mientras tenga lo que buscan,
00:19:58es el único pasaporte.
00:20:01¿Quién vive arriba?
00:20:03Es obvio que yo no.
00:20:06Así empezó el proceso de convertirme en Jerome.
00:20:09La miopía es una de las señales más obvias
00:20:11de discapacidad de nacimiento.
00:20:13¿No hay otra manera?
00:20:14La cirugía no es buena.
00:20:16Verían las cicatrices.
00:20:18Son lentes de contacto o un bastón.
00:20:20Además,
00:20:22el color no es igual.
00:20:23Es cierto.
00:20:25Los míos son más bonitos.
00:20:29Recuerde que me llevo el 25%
00:20:30de lo que usted gane.
00:20:31Si no respeta este acuerdo,
00:20:32debe devolver todo el equipo
00:20:34a más tardar en siete días.
00:20:35Y no se devuelve el depósito.
00:20:36Oiga, oiga, espere.
00:20:38¿No dijo que 20%?
00:20:39Me dijo 20%.
00:20:4020%.
00:20:40No es negociable.
00:20:54¿Creo que ya está?
00:20:55No, aún no.
00:20:56¿Por qué?
00:20:57Falta lo de la estatura.
00:20:59¿Por qué?
00:21:00¿Cuánto mides?
00:21:001,30.
00:21:02¿Cuánto medías antes del accidente?
00:21:03Por desgracia.
00:21:04En su perfil dice que 1,85.
00:21:07¿Puedo usar plantillas?
00:21:09Aún así, te faltaría.
00:21:13¿Y qué?
00:21:19No, no, no.
00:21:21No.
00:21:24Nunca hablamos de eso.
00:21:25Ah.
00:21:26Pensé que iba en serio, Vicente.
00:21:27Le hablo en serio.
00:21:27No voy a hacerlo.
00:21:34Jamás lo haré.
00:21:40Jerome no volvió a cuestionar mi compromiso.
00:21:42Trataba de olvidar el dolor pensando en que cuando pudiera ponerme en pie, estaría dos pulgadas más cerca de alcanzar
00:21:47las estrellas.
00:21:49¿Te sientes bien?
00:21:51Sí.
00:21:54¿Quieres ir a bailar?
00:21:57Tenías que ser diestro.
00:22:00Supongo que ya nadie ordena a zurdos.
00:22:03Jerome Morrow.
00:22:06Me agrada el nombre.
00:22:09Es mi nombre.
00:22:11¿Puedo ser tú sin él?
00:22:12¿Qué te hace pensar que puede ser yo?
00:22:21Mira esto.
00:22:24Míralo.
00:22:26Qué bonita.
00:22:28Me impresionas.
00:22:29¿Es de verdad?
00:22:31También eres dantónico.
00:22:33Es de plata.
00:22:34¿Y?
00:22:34Jerome Morrow no estaba hecho para ocupar un sitio inferior en el podio.
00:22:39A pesar de mis facultades.
00:22:42Era el segundo mejor.
00:22:45Yo.
00:22:47¿Cómo piensas salirte con la tuya?
00:22:51En realidad no lo sé.
00:22:57Practica más la firma.
00:22:59Muy pronto llegó la hora de ponernos a prueba.
00:23:02Jerome había sido diseñado con todo lo necesario.
00:23:04para ingresar a Gataca.
00:23:06Excepto el deseo de hacerlo.
00:23:08¿De verdad quieres entrar ahí?
00:23:09No quiero estar ahí.
00:23:11Quiero estar arriba.
00:23:14¿Qué hay arriba?
00:23:16Eso es lo que quisiera saber, Jerome.
00:23:19Dime Eugene.
00:23:22Mi segundo nombre.
00:23:24Si tú vas a ser Jerome, tienes que empezar a acostumbrarte.
00:23:35Ya tengo que irme.
00:23:36¿Mi muestra?
00:23:37En el refrigerador, a la izquierda.
00:23:40¿Qué bolsa?
00:23:41Ah, toma cualquiera.
00:23:45¿Crees que deba analizarla?
00:23:47Si tú quieres.
00:23:55Dios mío, ¿qué tiene la máquina?
00:23:56La máquina no tiene nada.
00:23:57Está contaminada.
00:23:58Has estado bebiendo, Eugene.
00:23:59No es cierto.
00:24:00Rayos, son las ocho de la mañana.
00:24:02No he bebido.
00:24:09Esto es en serio.
00:24:10Mi entrevista es en una hora.
00:24:16Esta orina tiene más vodka que orina.
00:24:19Está bien, lo siento.
00:24:20Tomé media copa para celebrar, lo siento.
00:24:22La del viernes, esa va a estar bien.
00:24:24Solo está la del miércoles.
00:24:26Miércoles, sí, esa es.
00:24:38Oye, es tu última oportunidad.
00:24:43Es el último día en que vas a ser tú y yo voy a ser yo.
00:24:49¿Y bien?
00:25:12Felicidades.
00:25:15¿Y cuándo es la entrevista?
00:25:19Esta fue.
00:25:26¿Lo logré?
00:25:29Por supuesto.
00:25:38¿Y así sucedió?
00:25:40Cada día me quitaba todos los pellejos, uñas y cabello que fuera posible para limitar la cantidad de mi ser
00:25:46no válido que dejaba en el mundo válido.
00:25:54Mientras tanto, Eugene preparaba muestras de su material corporal superior para que yo pudiera suplantarlo.
00:25:59Bolsas de orina personalizadas para las pruebas de sustancias tóxicas.
00:26:02Bolsas de sangre en la punta del dedo para las verificaciones de seguridad y frascos con otras muestras.
00:26:08Mientras Eugene me daba una nueva identidad, yo pagaba la renta y le daba el tren de vida al que
00:26:12estaba acostumbrado.
00:26:14Eugene nunca sufrió la discriminación habitual de los úteros, nacimientos de fe o no válidos, como se nos conocía.
00:26:20Siendo un válido, vitro u hombre diseñado, llevaba una carga diferente.
00:26:24La carga de la perfección.
00:26:27Ahora yo era miembro de un segmento de la sociedad relativamente nuevo y particularmente odiado.
00:26:32Uno de los que se niegan a jugar con las cartas que le tocaron.
00:26:35Por lo general se me conoce como prestatario o degenerado.
00:26:45Con la identidad de Jerome Morrow, subí rápidamente de posición en Gattaca.
00:26:49Solo uno de los directores de la misión ha estado a punto de descubrir mi verdadera identidad.
00:26:53Por extraño que parezca, es más probable que me ponga en evidencia ahora que está muerto, que cuando estuvo vivo.
00:27:00A todo el personal de Gattaca se le suplica volver a su sitio de trabajo.
00:27:06A todo el personal de Gattaca se le suplica volver a su sitio de trabajo.
00:27:16Podemos descartar el suicidio.
00:27:18¿Cómo dice?
00:27:19Nada.
00:27:21Gracias.
00:27:25Eso nos llevará un rato. Tal vez haya aplazamientos.
00:27:39Irene, quiero que ayudes a los investigadores.
00:27:42¿Y mi trabajo? Me voy a retrasar.
00:27:44Agradecería su sacrificio, Irene.
00:27:47¿Confío en que no perderé mi posición?
00:27:49Su sitio está asegurado.
00:27:51Podría informar a las autoridades que colaboraremos como sea necesario, aunque no toleraremos grandes interrupciones.
00:27:59Director.
00:27:59Gracias, Irene.
00:28:01Gracias, director.
00:28:03Director.
00:28:05¿Cómo afectará a la misión?
00:28:06Ah, seguimos conforme a lo planeado.
00:28:09El plazo de despegue solo está abierto hasta este fin de semana.
00:28:12Y por trágico que parezca este evento, los planetas no han dejado de rotar, ¿o sí?
00:28:26¿Qué sucedió?
00:28:28Voy a subir.
00:28:29¿Cuándo?
00:28:31El fin de semana.
00:28:32¿El fin de semana? ¿Tan pronto?
00:28:35¿Qué pasó con el director de la misión?
00:28:39¿Se murió?
00:28:42¿Hablas en serio?
00:28:44No encontraron en su oficina tan golpeado que tuvieron que ver su rótulo de identificación.
00:28:50¿Hablas en serio?
00:28:52Claro que sí.
00:28:53No hay nada entre nosotros y Ignicio.
00:28:57Voy a subir.
00:29:00¿Lo asesinaron?
00:29:01¿Y qué? Yo no lo hice.
00:29:02No dije que lo hayas hecho, pero si lo asesinaron, el lugar va a estar infestado de agentes.
00:29:05Ya veré cómo lidiar con los agentes en el asunto del director.
00:29:07Además, ¿se averigüen algo qué?
00:29:09Voy a estar alejado de su jurisdicción.
00:29:16Tenemos que embriagarnos de inmediato.
00:29:24Buenas noches, señores.
00:29:25¿Nuestra mesa está lista?
00:29:26Oí decir que nos va a dejar, señor Morro.
00:29:28Sí, así parece.
00:29:29¿Lo extrañaremos?
00:29:30Ya abrió el vino, espero.
00:29:31Claro, señor.
00:29:32Sírvete una copa, cabendis.
00:29:33Gracias, señor.
00:29:53¿Edad?
00:29:54¿Yo?
00:29:55El espécimen.
00:29:56Lo besé hace cinco minutos.
00:29:58Estuvo muy bien.
00:29:59Veré qué puedo hacer.
00:30:04¿La secuencia completa?
00:30:06Sí.
00:30:07Gracias.
00:30:09Buena suerte.
00:30:15Algunas muestras pueden conseguirse en el proceso de establecimiento de secuencia.
00:30:249.3.
00:30:25Buen partido.
00:30:27Sí.
00:30:28Buen partido.
00:30:31Este laboratorio no se hace responsable por pérdidas o danos en los excesivos.
00:30:35Algunas muestras pueden consumirse en el proceso de establecimiento de secuencia.
00:30:51Por Dios, ¿cuántas veces se lo he dicho a Cabendis?
00:30:53Esto no lo abrieron hace más de cinco minutos.
00:30:56Un vino así tiene que respirar.
00:30:58Recuérdalo.
00:30:58Sabes, dicen que no tener peso es lo más cercano a estar en el útero.
00:31:06No puedo creer que lo hayas logrado.
00:31:09Te envían al espacio.
00:31:11Al maldito espacio.
00:31:12Tú de entre todos.
00:31:13Odio pensar que te quedará solo un año.
00:31:15Ni lo pienses.
00:31:16De cualquier modo.
00:31:17Mi habitación es más grande que la lata donde estarás.
00:31:19¿Sabes a lo que me refiero?
00:31:20¿Qué vas a hacer?
00:31:21Tengo mis libros.
00:31:23Viajo mentalmente.
00:31:25Quisiera que alguien te hiciera compañía.
00:31:26Tengo mis visitas.
00:31:27Sí, bueno.
00:31:28Pero a todas les pagas.
00:31:29Si no, no me visitarían.
00:31:30Ya, en serio.
00:31:31¿Qué piensas hacer?
00:31:34Voy a acabarme esto.
00:31:46¿Cómo es Titán en esta época?
00:31:51¿Cómo es Titán?
00:31:53Titán es igual a esto.
00:32:04Todo el tiempo tiene una nube tan densa alrededor que nadie sabe lo que hay debajo.
00:32:10Tal vez no haya nada.
00:32:12¿Hay algo ahí?
00:32:18Deberías ir tú, no yo.
00:32:21¿Por qué lo dices?
00:32:23Allá no importaría lo de tus piernas.
00:32:31Temo a las alturas.
00:32:49Lo siento.
00:32:52¿Quieres esto?
00:32:53Voy a guardarte algo.
00:32:54¿Lo quieres?
00:33:02Lo siento mucho, de verdad.
00:33:03No, no lo sientes.
00:33:04Lo siento mucho.
00:33:08No lo hagas más difícil.
00:33:10Ayúdame.
00:33:14Perdóname.
00:33:15Ayúdame.
00:33:15Perdóname.
00:33:16Ayúdame.
00:33:17Perdóname, de verdad.
00:33:25¿Sabes?
00:33:26No estaba ebrio.
00:33:26¿Cómo que no estaba serio?
00:33:28Cuando pasé frente al auto.
00:33:30¿Cuál auto?
00:33:31Me detuve justo frente a él.
00:33:34Jamás he estado más sobrio en mi vida.
00:33:38Ya duérmete.
00:33:39Ni siquiera puede hacer eso bien, ¿no?
00:33:41Si la primera vez no lo logras,
00:33:44intenta una vez más.
00:33:46Ya duérmete.
00:33:51Te felicito, Vincent.
00:33:56Solo cuando estás ebrio me llamas Vincent.
00:34:00No.
00:34:14No.
00:34:16No.
00:34:18Yo.
00:34:19La segunda vez.
00:34:23No.
00:34:30¿Cuánto tiempo?
00:34:31Veinte minutos
00:34:49Puede irse
00:34:56Puedes irte, Irene
00:35:17Lo encontramos
00:35:18Es el único espécimen del lugar que no está registrado
00:35:21Cada diez años nos salen bien las cosas
00:35:23¿La pestaña?
00:35:25¿Y qué saben de él?
00:35:25Es un no válido sin registro
00:35:27Fue de intendencia hasta hace unos años cuando desapareció
00:35:30Así que tal vez ha estado aquí desde entonces
00:35:32Bueno, ¿por qué no mira el piso, señor?
00:35:33No creo que nada de aquí se quede mucho tiempo
00:35:35También está el asunto del motivo
00:35:36¿Por qué habría de volver a un empleado de intendencia a matar a un hombre que nunca conoció?
00:35:39Su perfil indica un temperamento muy violento
00:35:41Si no me equivoco, su perfil también indica a un enfermo
00:35:44Hay 90% de probabilidades de que el dueño de esta pestaña haya muerto por casos naturales
00:35:48Y 10% que todavía siga vivo
00:35:49Resolvimos si no el caso, señor
00:35:51Solo hay que hallar a un hombre que le falte una pestaña y tenemos al asesino
00:35:53Voy a revisar los datos, voy a investigar su familia
00:35:56Eso yo ya lo hice
00:35:56No tiene parientes vivos registrados
00:35:58Bueno, es una pena, señor
00:35:59Ya revisé la bitácora
00:36:02Envidias, coartadas
00:36:03No he visto muchas lágrimas
00:36:04El director de misión no era querido por todos
00:36:08Decidí a los recortes en el programa
00:36:11Con todo respeto, señor
00:36:15Lo que usted diga
00:36:30Yerón, Yerón, entrono
00:36:32Podría tocar el piano con su ritmo cardíaco
00:36:36Señor director
00:36:36Le agradará saber que hay un sospechoso
00:36:39Eso me alivia
00:36:39¿Quién es?
00:36:40Hallamos un espécimen no registrado en el ala superior
00:36:42Y esta es su fotografía
00:36:45Uno válido
00:36:46Aún estamos siguiendo otras pistas
00:36:48Sea lo que sea, hay que circular esto de inmediato
00:36:51Eso me da curiosidad
00:36:52Es una ventaja, me imagino, en su trabajo
00:36:57¿Sus prácticas de contratación?
00:36:59Nuestra filosofía de ingreso
00:37:00¿Quién debe ser para estar aquí?
00:37:03Naturalmente, nuestro nivel es superior al de los ciudadanos comunes
00:37:07Aún entre su personal debe haber varios niveles de excelencia
00:37:09En ocasiones nos hemos visto obligados a aceptar candidatos con deficiencias menores
00:37:13Aunque nada que les impida trabajar en un campo como la aplicación de la ley, por ejemplo
00:37:18Pero ahora tenemos suficiente gente adecuada para garantizar un nuevo medidor
00:37:23Cuerpo y mente superiores, esenciales para llegar mucho más lejos
00:37:30Pero aún vigila de cerca el desempeño
00:37:32Debemos asegurar que el agente realice su potencial
00:37:34Y lo supere
00:37:35Nadie supera su potencial
00:37:36¿Y si él lo hizo?
00:37:38Significaría simplemente que no medimos bien su potencial al principio
00:37:51¿Se siente bien, Jerome?
00:37:52De maravilla
00:38:13Es la bitácora de los últimos siete días
00:38:18¿Y tú, Irene?
00:38:20¿Tienes una cortada?
00:38:22Estaba sola
00:38:23A mí es difícil creerlo
00:38:24Con permiso
00:38:33Yo me hago cargo de eso, señor Marrow
00:38:47Ya veo que no soy el único que contempla todos los despegues
00:38:50Hola, Jerome
00:38:51Hola
00:38:54¿Fue horrible lo del director?
00:38:56Horrible que no pasara antes
00:38:59¿El director no intentó cancelar tu misión más de una vez, Jerome?
00:39:02Sí, lo intentó
00:39:02¿Alguien te hizo un favor?
00:39:04¿Tienes idea de a quién debería darle las gracias?
00:39:06Encontraron una pestaña en el ala superior
00:39:08¿Y tenía nombre?
00:39:09De un no válido
00:39:12Jerome
00:39:16Saqué tu secuencia
00:39:17Leí tu perfil
00:39:20Discúlpame
00:39:24Parece que eres todo lo que dice, ni más
00:39:28¿Y qué pasa contigo, Irene?
00:39:30¿Estás diseñada como nosotros?
00:39:32No como todos ustedes
00:39:35Probabilidad inaceptable de problemas cardíacos
00:39:37Creo que eso dice el manual
00:39:39Mi único viaje al espacio será alrededor del sol en este satélite
00:39:43Pues si tienes algún defecto, no puedo verlo desde aquí
00:39:49Si no me crees
00:39:53Ten
00:39:56Estúdialo
00:40:03Si te interesas, avísame
00:40:08Se lo llevó el viento, lo siento
00:40:24Consulten el último volentín de Gatana
00:40:38Tom
00:40:39Jerome
00:40:40Esta es
00:40:41La ruta de la que hablamos
00:40:45Exactamente, director
00:40:47De acuerdo
00:40:48Muy bien
00:41:02Escuche lo que voy a decirle
00:41:03Quiero lo que ordené
00:41:06Es de un color diferente
00:41:08No, ya me cansé de hablar con usted
00:41:10Así que ya me cansé
00:41:11Luego la llamo
00:41:14Es la compañía que nos vende tu tinte de cabello
00:41:16Me enviaron trigo estival en vez de amanecer miel
00:41:18Cualquiera sabe que es de dos tonos más claro
00:41:20Me dijo
00:41:20¿Por qué no intento un cambio?
00:41:22No quiero un cambio
00:41:23No podemos cambiar
00:41:25Ahora probablemente tenga que pagar las cinco cajas que me enviaron
00:41:27No podemos quedarnos aquí
00:41:28De repente tengo que tratar con cada idiota
00:41:30Creen que yo maté al director de la misión
00:41:34¿Por qué piensan eso?
00:41:36Encontraron mi pestaña
00:41:39¿Dónde?
00:41:40En el corredor
00:41:41Bueno, podría ser peor
00:41:42Podría haber sido en tu ojo
00:41:44Ellos tienen mi fotografía por todas partes
00:41:46A donde volteo veo mi rostro
00:41:49Van a reconocerme
00:41:50No van a reconocerte
00:41:51Te digo que van a reconocerme
00:41:53Yo no te reconozco
00:41:54No vincularían la pestaña contigo
00:41:56No creerían
00:41:57Que alguien de su elite
00:41:58Los ha engañado todo este tiempo
00:41:59No, no, no, no
00:42:00No cambiaremos nada
00:42:01Seguimos con lo planeado
00:42:02Eres Jerome Morrow
00:42:03Navegante de primera clase
00:42:04No soy Jerome Morrow
00:42:06Soy un sospechoso
00:42:08¿Qué estás haciendo?
00:42:10¿Qué estás haciendo?
00:42:11¡Es más de un día de trabajo!
00:42:12Espera, tenemos que irnos
00:42:14¡Ya basta!
00:42:16Bien, bien
00:42:18Vete si quieres
00:42:19No te vas a llevar nada
00:42:20Todo eso es mío
00:42:23Hubiera rentado a alguien que tuviera agallas
00:42:26De haber sabido
00:42:27Que ibas a huir a la hora de la verdad
00:42:30No puedes dejarme ahora
00:42:33¡Me has costado mucho!
00:42:34¿Qué quieres que haga?
00:42:35¿Que llegue en mi silla y haga el trabajo?
00:42:38Eugene
00:42:39Sé que van a descubrirme
00:42:43Aún no lo entiendes, ¿cierto?
00:42:47Cuando te miran
00:42:48Ya no te ven a ti
00:42:48Sino solo a mí
00:43:02Mantén tus pestañas
00:43:03En tus párpados
00:43:06¿Por qué eres tan descuidado?
00:43:33Voy a salir
00:43:35¿A dónde vas?
00:43:38Bueno
00:43:38Si van a arrestarme mañana
00:43:40Voy a salir hoy
00:43:40¿Seguro de que te conviene salir?
00:43:42Fue idea tuya
00:43:43Que no cambiara nada
00:43:44¿Con quién vas?
00:43:46Van a ir todos
00:43:48Van todos
00:43:49Si no voy
00:43:50Pueden sospechar algo
00:43:52No quieres que sospechen
00:43:54¿No es así?
00:43:58Gracias
00:43:59Pueden sospechar algo
00:44:10Pueden sospechar algo
00:44:27Pueden sospechar algo
00:44:47¿Quién ordenó esto?
00:44:49¿Qué hacemos aquí?
00:44:51Estoy siguiendo una pista
00:44:52Disculpe señor
00:44:53Pero es lo que hago
00:44:53Soy detective
00:44:54Sigo pistas
00:44:55¿Por qué piensa que el dueño
00:44:56De la pestaña está aquí?
00:44:58Es un no válido señor
00:44:59¿Dónde se busca un no válido
00:45:00Sino dónde están los no válidos?
00:45:01Es un no válido
00:45:03Es un no válido
00:45:04Lo bastante listo
00:45:05Como para pasar inadvertido por años
00:45:06¿Usted cree que vaya a entregarse
00:45:08Así nada más?
00:45:09Bien
00:45:09¿Y qué sugiere señor?
00:45:10Sugiero que volvamos
00:45:11A la escena del crimen
00:45:12Un radio de 10 kilómetros
00:45:13Alrededor de Cataca
00:45:14Busquemos al azar de nuevo
00:45:33¿Es navegante?
00:45:34¿En Cataca?
00:45:36Eso dice, ¿no es cierto?
00:45:38No dice que esté discapacitado
00:45:40No estoy lisiado
00:45:41Me dañé la pierna, imbécil
00:45:45¿Por qué está interrogándome?
00:45:47Claro
00:45:48¿Cuál es su número?
00:45:50Está bien, olvídelo
00:45:51No, ¿cuál es su número
00:45:52Polizonte del infierno?
00:45:53Oiga, dije olvídelo
00:45:53¿Qué quiere? ¿Una disculpa?
00:45:55Eso le molesta
00:45:55Le molesta que yo pueda hacer
00:45:57Lo que usted soñaría
00:45:58Me voy de este planeta inmundo
00:46:00¿Por qué me interroga?
00:46:02Es hostigamiento
00:46:03Fue un error
00:46:04¿Cuál es su número?
00:46:05¿Cuál es su número?
00:46:08Te recuerdo que esta es la escena del crimen
00:46:10¿Qué hace ese hombre aquí?
00:46:12¿Qué está haciendo aquí?
00:46:13Mi trabajo, señor
00:46:15Estas son pruebas
00:46:17Es basura
00:46:28¡Gracias!
00:46:32¡Gracias!
00:46:35¡Gracias!
00:46:39¡Gracias!
00:46:40¡Gracias!
00:46:41¡Gracias!
00:46:59¡Gracias!
00:47:00¿No lo sabías?
00:47:02Sí, sí
00:47:03Fue maravilloso
00:47:0612 dedos o uno
00:47:07Es como tocas
00:47:10Esa pieza solo puede tocarse con 12
00:47:26¿Por qué hacen esto?
00:47:27Tal vez no sea nada
00:47:31Tal vez no sea nada
00:48:01Mejor no lo haga
00:48:02No quiero darle una muestra contaminada
00:48:04¿Me comprende?
00:48:29¡Gracias!
00:48:31¡Gracias!
00:48:32¿Quién sabe dónde pondrán esos algodones?
00:48:35Quiero mostrarte algo
00:48:43¡Gracias!
00:48:45No hay más
00:48:51¡Gracias!
00:49:13Ven, lo perderemos.
00:49:38Vamos, vamos, lo perdemos, vamos.
00:50:17¿Qué te dije?
00:50:36Qué extraño.
00:50:37¿Qué?
00:50:38Tus ojos se ven distintos.
00:50:39¿Debe ser la luz?
00:50:42Tal vez.
00:51:02Es positivo.
00:51:03Vaya sorpresa.
00:51:05¿Así que la han vuelto a usar desde que empezó la investigación?
00:51:08Dos muestras, dos días.
00:51:09O el sospechoso volvió a la escena del crimen a tomar agua y no conozco a nadie tan sediento.
00:51:13O aún trabaja aquí.
00:51:15Ya habíamos investigado a todo el personal.
00:51:17No creo que siga haciendo la limpieza.
00:51:19Creo que debe tener una falsa identidad, suplantar a alguien.
00:51:22¿Habrá un prestatario?
00:51:23¿En Gataca?
00:51:25Es descabellado, pero no podemos descartar la posibilidad.
00:51:27Me cuesta creer que sea de la élite de sus trabajadores.
00:51:29Aunque burle su sistema de seguridad, le faltaría facultades mentales o vigor físico.
00:51:33Tal vez lo esté subestimando.
00:51:34Puede ser un impostor y tal vez el director lo descubrió.
00:51:36Podría ser el móvil.
00:51:37Propongo tomar muestras intravenosas de los empleados con esos parámetros.
00:51:40Dos tercios del personal entran en esa categoría.
00:51:42Suspenderían actividades por días.
00:51:44Una muestra de orina o del dedo será suficiente.
00:51:46Yo sugeriría sangre de la vena.
00:51:48Espero no ser atrevido.
00:52:00Prueba obligatoria para todos los empleados.
00:52:02Por favor, cooperen con las autoridades.
00:52:10Prueba obligatoria para todos los empleados.
00:52:12Es cuestión de tiempo, señor.
00:52:14Solo cuestión de tiempo.
00:52:18¿Y para qué son las agujas?
00:52:22¿Abriste un banco de sangre?
00:52:24Es que...
00:52:25Los señores agentes temen que mis métodos de prueba no estén funcionando.
00:52:41¡Demonios!
00:52:41Jerón, disculpa.
00:52:42¿Estás fuera de práctica, Lamar?
00:52:43Ven, déjame verte.
00:52:44Está bien, está bien.
00:52:45No fue nada.
00:52:47Qué bueno.
00:52:47Creo que con esto basta.
00:52:48Si necesitas más, puedes tomar la de sus zapatos.
00:53:03Irene.
00:53:08¿Así que tú no lo hiciste?
00:53:10Sí, bueno...
00:53:11Creo que alguien se me adelantó.
00:53:13Eso creo.
00:53:20Me voy en dos días.
00:53:23Bueno...
00:53:24Creo que ya lo sabes, pero...
00:53:33Terminaron las pruebas obligatorias.
00:53:37Es el último.
00:53:39Algo no está bien.
00:53:40No está.
00:53:41Es un callejón sin salida.
00:53:42No, algo falló.
00:53:44Hagamos otra prueba.
00:53:45¿Otra?
00:53:46No puedo permitir que interrumpa las actividades de nuevo.
00:53:48Dígame, no le preocupa tener un asesino entre su gente.
00:53:51Ahora su presencia es más amenazadora.
00:53:54Nuestro plazo para despegar está abierto siete días cada setenta años.
00:53:58Así que es crucial que salgamos a tiempo.
00:54:00La misión significa mucho para usted, ¿no?
00:54:03Y su colega fallecido se opuso, ¿no?
00:54:05Vuelva a consultar mi perfil, detective.
00:54:08No encontrará un solo hueso violento en mi cuerpo.
00:54:11Disculpe, director.
00:54:11Ya no vamos a darle molestias.
00:54:14No es el único sitio donde buscarla.
00:54:18De acuerdo.
00:54:20Empecemos otra vez.
00:54:21No, no, no.
00:54:25No, no.
00:55:11Tengo más suerte que muchos.
00:55:14Pero no tanta como algunos.
00:55:17Sí, sé a qué te refieres.
00:55:18Tú, Jerome, has tenido problemas del corazón.
00:55:22¿Te lo han roto alguna vez?
00:55:27Se me ocurrió una locura.
00:55:30¿Qué estabas más interesado en el asesinato que en mí?
00:55:33Tienes razón.
00:55:37Es una locura.
00:55:42¿Quieres bailar?
00:55:44¿Quieres bailar?
00:55:48¿Quieres bailar?
00:56:12Es muy curioso.
00:56:14Trabajas duro y haces cuanto puedes para dejar un lugar.
00:56:18Y cuando al fin tienes la oportunidad de irte, hay algo que te detiene.
00:56:28Un año es mucho tiempo.
00:56:31No tanto. Solo una vuelta al sol.
00:56:42Hola a todos. Gusto en verlos. Soy su detective. No abandonen el lugar, damas y caballeros. Por favor.
00:56:48Dije que no se fueran. Les estoy hablando en alguna lengua extranjera.
00:56:52Revisen cabello, lentes, dentadura, quiero servilletas, colillas de cigarrillo, las arriba de las tazas.
00:56:58Conozco esa cara. Revisenla.
00:57:04Pensé que querías bailar.
00:57:06Disculpe, ¿a dónde vas?
00:57:07Sí, no sabía. Un minuto.
00:57:09¡Jerome!
00:57:11¡Jerome!
00:57:18¡Vámonos!
00:57:19¡Vámonos!
00:57:35¿A dónde fueron?
00:57:36¿A dónde fueron?
00:57:40Le vale. Hay que seguir. Vamos.
00:57:52¿No lo entiendes? No puedo hacer esto.
00:57:55Ya lo hiciste.
00:57:55No toques. No tragues. No escupas. Mípile los dientes.
00:58:03¡Vincent!
00:58:08¡Vincent!
00:58:14¿Quién es Vincent?
00:58:25No digas nada.
00:58:28No digas nada.
00:58:30No digas nada.
00:58:48No digas nada.
00:58:50No digas nada.
00:58:52No digas nada.
00:59:05No digas nada.
00:59:07No digas nada.
00:59:08No digas nada.
00:59:10No digas nada.
00:59:10No digas nada.
00:59:12No digas nada.
00:59:13No digas nada.
00:59:13No digas nada.
00:59:14No digas nada.
00:59:15No digas nada.
00:59:16No digas nada.
00:59:44¡Suscríbete al canal!
01:00:14Souscríbete al canal
01:00:44Souscríbete al canal
01:00:48¿Qué te pasó?
01:00:53Esas cicatrices
01:00:56Bueno
01:00:58¿Recuerdas el barón 99 de Kreisler?
01:01:01Las heridas están a la misma altura de la defensa
01:01:03Volteé hacia un solo lado y...
01:01:08¿Lo inventaste ahora o lo dices todo el tiempo?
01:01:11Lo digo todo el tiempo
01:01:14Sé que tienes que ver con la muerte del director
01:01:17No es cierto, Irene
01:01:26No es el hombre de anoche
01:01:30Es un donario
01:01:39Es de los mejores
01:01:41Estoy seguro de que no tiene nada que ver
01:01:46Jerome Burrow
01:01:55No te ves bien, Jerome
01:01:58Mejor vete a casa
01:02:08Sí, dígame
01:02:09Estoy buscando a Jerome Burrow
01:02:10Se siente mal un poco de nausea
01:02:12Es muy común antes de una misión
01:02:13¿En serio?
01:02:15Debería visitarlo
01:02:16Sé que usted puede decirme dónde vive
01:02:19Sé que usted puede decirme dónde vive
01:02:19Sé que usted puede decirme dónde vive
01:02:26Sé que usted puede decirme dónde vive
01:02:36Sé que usted puede decirme dónde vive
01:02:36Sé que usted puede decirme dónde vive
01:02:36Sé que usted puede decirme dónde vive
01:02:36Sé que usted puede decirme dónde vive
01:02:36Sé que usted puede decirme dónde vive
01:02:37Sé que usted puede decirme dónde vive
01:02:40Sé que usted puede decirme dónde vive
01:02:43Sé que usted puede decirme dónde vive
01:02:54Usted no sabe quién es, ¿no es cierto?
01:03:07¡Vamos, vamos, deprisa!
01:03:12¿Diga?
01:03:13Eugene, debes ser tú mismo hoy
01:03:15Nunca he sido bueno para eso, ¿recuerdas?
01:03:16Van a ir los investigadores, ¿creen que estoy enfermo?
01:03:19Sí, eso dices
01:03:21¿Cuánto tiempo tengo?
01:03:22No mucho
01:03:51No, no, no...
01:04:22¡Suscríbete al canal!
01:04:46¡Suscríbete al canal!
01:04:54¡Vengo a ver a Jerome Moro!
01:04:55Sí, soy yo. Suba.
01:04:58Parece que sí está.
01:05:27Pasen.
01:05:31Pasen.
01:05:34Hola, cariño.
01:05:38¿Y mi beso?
01:05:42Veo que ya te sientes mejor.
01:05:45Así es. Ahora que te veo.
01:05:55¿Quién es él?
01:05:57¿Qué se le ofrece?
01:05:59Es acerca del director.
01:06:01¿Otra vez?
01:06:02¿Algún problema?
01:06:03No, no, no. Ninguno.
01:06:06Disculpe que no le dé una visita guiada.
01:06:07¿Podemos dejarlo para otra ocasión?
01:06:09No tardaré ni un minuto.
01:06:10Tal vez me diga que tengo.
01:06:42¿A quién esperaba?
01:07:08¿A quién esperaba?
01:07:19Sí.
01:07:19Lo llamo a nuestro hombre.
01:07:20¿Lo tienen?
01:07:21Está bajo custodia.
01:07:21Voy para allá.
01:07:42¿Cómo estás, Jerome?
01:07:44Nada mal, Jerome.
01:07:47¿Cómo diablos llegaste aquí?
01:07:49Pues caminando.
01:07:51He estado fingiendo.
01:08:05Irene.
01:08:06Irene.
01:08:07Irene.
01:08:08No me toques.
01:08:08Escúchame.
01:08:09Irene.
01:08:10Ni siquiera sé quién eres.
01:08:11Soy la misma persona que era ayer.
01:08:13Ya no quiero oír tus mentiras, Jerome.
01:08:15Me llamo Vincent.
01:08:16Soy Vincent Antoine Freeman.
01:08:18Soy de un nacimiento de feo, degenerado, como quieras llamarlo.
01:08:21Pero no soy un asesino.
01:08:24¿Eres hijo de Dios?
01:08:27Pero tenemos algo en común.
01:08:29Solo que al mío no le quedan 20 o 30 años.
01:08:31El mío ya lleva 10,000 latidos de más.
01:08:34No es posible.
01:08:35Tú eres la autoridad en lo que no es posible.
01:08:38¿No es cierto, Irene?
01:08:41Te han presionado tanto para que busques vallas, que después de un rato es lo único que ves.
01:08:48Aunque no sirva de mucho, vengo a decirte que sí, es posible.
01:08:53Es posible.
01:08:55Es posible.
01:08:56No es posible.
01:09:09No es posible.
01:09:11No es posible.
01:09:26Felicidades, señor
01:09:27Lo hicimos
01:09:29Había saliva en el ojo del director
01:09:31Fue una muestra que no se consideró
01:09:33Mientras que yo me obsesioné con una pestaña
01:09:34Su instinto nos llevó en la dirección correcta
01:09:37Así que el no válido no fue el culpable
01:09:39No, nuestro amigo optó solo
01:09:41Esta misión era todo para él, ¿verdad?
01:09:47¿Sabe que si pierde este plazo
01:09:48No vivirá para el siguiente?
01:09:50Y como ya nada impide el despegue
01:09:51Está siendo muy, muy cooperativo
01:09:57Así que supongo que celebrará esta noche, señor
01:10:00Claro
01:10:15Creo que le gustamos
01:10:17Sí, claro, dale algo de tiempo
01:10:18Ya se acostumbrará
01:10:21¿Cómo era?
01:10:21¿Quién? ¿El agente?
01:10:23Sí
01:10:23Como cualquier agente
01:10:24¿Oíste su nombre?
01:10:25De hecho, mi nombre fue el tema de la conversación
01:10:27Sí, ya volverá
01:10:28¿Oíste lo que dijo?
01:10:29Tienen a su hombre, se acabó
01:10:30No, no, se acabó
01:10:31Tengo que verlo
01:10:54Vincent
01:10:55Vincent
01:11:03Por Dios, ¿cómo has cambiado?
01:11:08¿Hace tanto tiempo que no reconoces a tu hermano?
01:11:10¿Somos hermanos?
01:11:13Nuestros padres pensaron que habían vivido más que tú
01:11:16Yo tenía mis dudas
01:11:18¿Qué haces aquí, Antoine?
01:11:19Debería preguntártelo
01:11:21Tengo derecho a estar aquí
01:11:22Tú no, hermano
01:11:25Lo dices como si lo creyeras
01:11:27No he matado a nadie
01:11:30Siento decepcionarte
01:11:33Cometiste un fraude
01:11:35Mira, te metiste en un gran lío, Vincent
01:11:37Puedo sacarte de aquí
01:11:37¿Tienes alguna idea de lo que me costó llegar aquí?
01:11:40Llegaste hasta donde podías
01:11:41Ven conmigo ahora
01:11:43Aún me faltan millones de kilómetros, Antoine
01:11:45¡Se acabó!
01:11:45¿La única forma que tienes de triunfar es ver mi fracaso?
01:11:48Te estoy diciendo
01:11:48¿Qué?
01:11:49Ahora hasta tú vas a decirme lo que puedo y no puedo hacer, Antoine
01:11:53Por si no lo has notado
01:11:54No necesitas rescatarme
01:11:57Pero yo te rescaté
01:12:00Tú tienes todas las respuestas
01:12:02¿Cómo explicas eso?
01:12:04Tú no me venciste, yo me vencí
01:12:06¿A quién quieres convencer?
01:12:09¿Quieres que te lo demuestre?
01:12:11No es importante, Antoine
01:12:13Ya, lo olvidé
01:12:14Te lo demostraré
01:12:16¿Quieres que te lo demuestre? ¡Te lo voy a demostrar!
01:12:19Acepto
01:12:40No es importante, Antoine
01:12:43Acepto
01:12:43Acepto
01:12:43Acepto
01:12:43Acepto
01:13:02¡Bien!
01:13:15¡Vincent!
01:13:17¡Y la orilla! ¡Estamos muy lejos!
01:13:18¿Te rindes? ¡Estamos muy lejos!
01:13:20¿Te rindes?
01:13:22¡No!
01:13:42¡Vincent!
01:13:44¿Cómo haces esto, Vincent?
01:13:46¿Cómo lograste hacer esto?
01:13:49¡Tenemos que volver!
01:13:50¡Ya es tarde! ¡Estamos más cerca de la otra orilla!
01:13:53¿Cuál orilla? ¿Quieres que nos ahoguemos?
01:13:56¿Quieres saber cómo lo logré?
01:13:58¡Así lo logré, Antoine!
01:14:00¡Jamás guardé nada para el regreso!
01:14:15¡No!
01:14:22¡No!
01:14:41¡No!
01:14:42¡No!
01:14:48¡No!
01:15:05¡No!
01:15:25No podías ver, ¿cierto?
01:15:27¡No!
01:15:29¡No!
01:15:29¡No!
01:15:37¡No!
01:15:38¡No!
01:15:42¡No!
01:15:53¡No!
01:15:57¡No!
01:15:57¡No!
01:15:57¡No!
01:16:24¡No!
01:16:28¡No!
01:16:36¡No!
01:16:38¡No!
01:16:40¡No!
01:16:50¡No!
01:16:52Tengo listas tus muestras!
01:16:54No me harán falta a dónde voy.
01:16:59Tal vez cuando regreses.
01:17:03Esto te durará dos vidas.
01:17:08¿Por qué lo hiciste?
01:17:10Para que Jerome esté aquí cuando te haga falta.
01:17:13¿A dónde vas a ir?
01:17:15También voy a viajar.
01:17:19¿Cómo agradecerte?
01:17:22No, no.
01:17:24Me tocó lo mejor del trato.
01:17:26Solo te presté mi cuerpo.
01:17:29Tú me diste tu sueño.
01:17:39Hasta que estés arriba.
01:17:53No.
01:18:02No.
01:18:07No.
01:18:08No.
01:18:17No.
01:18:18Hay un problema en la mar.
01:18:20Nunca te he contado de mi hijo, ¿no es cierto?
01:18:22Es tu gran admirador.
01:18:27No olvides que soy tan bueno como cualquiera.
01:18:30Y mejor que la mayoría.
01:18:32Él quiere entrar aquí.
01:18:34Pude haber ido y vuelto y nadie se hubiera dado cuenta.
01:18:37Por desgracia, mi hijo no es lo que prometieron, pero...
01:18:41¿Quién sabe qué podría hacer?
01:18:45¿Ya?
01:18:59Para futura referencia, los diestros no lo sostienen con la izquierda.
01:19:03Cuida ese detalle.
01:19:32Cuida ese detalle.
01:19:42Cuidado.
01:19:44Cuidado.
01:19:45Cuidado.
01:19:47Cuidado.
01:19:53Cuidado.
01:19:54Cuidado.
01:19:56Cuidado.
01:19:57Cuidado.
01:19:59Cuidado.
01:20:01Cuidado.
01:20:01Cuidado.
01:20:02Cuidado.
01:20:03Cuidado.
01:20:14No, no.
01:20:56No, no.
01:21:03No, no.
01:21:04No, no.
01:21:05No, no.
01:21:07No, no.
01:21:08No, no.
01:21:08No, no.
01:21:11No, no.
01:21:11No, no.
01:21:12No, no.
01:21:16No, no.
01:21:19No, no.
01:21:46No, no.
Comentarios