- 2 days ago
Zapratite nas kanal za jos domacih serija i filmova!
Follow our channel for more movies and tv shows!
Follow our channel for more movies and tv shows!
Category
🎥
Short filmTranscript
00:07First Production
00:09First Production
00:09presents you
00:10The best songs of the world
00:18Bobby Dick
00:33Oof
00:35Oof
00:38Oof
00:403
00:583
00:592
00:59It started in 1841. on the Pucini in the Kraljobalema Sečuseca,
01:05when the Okean was full of the largest sisara,
01:09who had never played in the sea.
01:11Grbavim kitovima, blue kitovima i kraljevima dubina.
01:16Big, white kitovima.
01:20Between all of them, one kid was particularly striking.
01:24He was like a snowman, and he was called Moby Dick.
01:40Moby, Moby, Moby, time is for your lesson.
01:46Now, now, mama?
01:48Odmah!
01:49Danas je vrlo važan dan.
01:52Danas ćeš naučiti kako da iskučiš na površinu.
01:56Stvarno?
01:57Gledaj pažljivo.
02:13Moćno, mama. Baš je bilo moćno.
02:16Sad ti to izvedi.
02:18Ja? To da izvedem?
02:20Tvoj otac, po kojim u duši, u tvojim godinama je radio takve stvari, pa ćeš i ti.
02:27Ali, Moby, moraš da se potrudiš.
02:34Moby, moraš!
02:57P
02:58Great for the first time, but you need to concentrate on the strength.
03:02Your father said that I am the King of Moor, I can use gravity.
03:08I am the King of Moor, I can use gravity!
03:11I am the King of Moor, I can use gravity!
03:13Now, Movi, let me put your heart and heart out.
03:18I am the King of Moor, I can use gravity!
03:21I am the King of Moor, I can use gravity!
03:28I am the King of Moor!
03:31I am the King of Moor!
03:38I am the King of Moor!
03:40Mobi!
03:41Plivaj, Mobi!
03:42Plivaj!
03:43Ali, Mama!
03:44Plivaj i ne okreći se!
03:49Pratite Belong, Djukjele!
03:55Harpunaši, spremite se!
03:58Batsai!
04:05Batsai!
04:09Mama!
04:18Mama!
04:20Mama!
04:30Ma!
04:31Mama!
04:34Mama!
04:36Mama!
04:38Mama!
04:38Mama!
04:39Ma!
04:40Ma!
04:40Ma!
04:40Ma!
04:43Ma!
04:44In a crazy moment, Mobijev's life was completely gone. He stayed alone in the world and no idea where he
04:51could go.
04:53Far away, a child was also left alone, without the family who would care about him, and Smiley decided to
05:02go to the sea and start a new life.
05:10Wow!
05:14The street in Wonderland
05:33Father...
05:37Father, I have closed the place for one, a few of them.
05:51I'm going to the beach.
05:54I'm going to the beach.
05:55We'll go together.
05:56We're going together.
05:58But a man starts to give only one hand.
06:01I don't know anything about it.
06:04I'm going to the beach.
06:06Why?
06:07You don't know me.
06:09I'm going to the beach.
06:11We'll be friends.
06:13We'll play together.
06:15I'm going to the beach.
06:18I'm Kickwag.
06:21I'm the owner.
06:23I'm going to the beach.
06:24We'll work for you.
06:26I'm just a little bit.
06:29We're going to the beach.
06:30We're going to the beach.
06:31Where are you going?
06:34I'm going to the beach.
06:38I'm going to the beach.
06:41We'll go together.
06:42We'll go together.
06:43Who's going to the beach?
06:45Do you see the beach?
07:01We'll go together.
07:06We'll go together.
07:08We'll see you guys.
07:11We'll be外역 18 times son.
07:15When was to go together.
07:20We'll go together.
07:21We'll see you next time.
07:22We'll be here.
07:23And on the beach.
07:24It's the same time?
07:26And you'll see you next time.
07:28You and George will be 48 miles away bycroft
07:29The end of the beach and in thehehehaus in the epsilon tank tank.
07:32But he wasn't happy.
07:35The first time in my life, he realized that he was not able to meet friends.
07:49Where are all going?
07:58Where are all going?
07:59Can I play with him?
08:27I'm not going to play with him, but I can't.
08:54What is this circus?
08:58You don't see that Kit is in trouble?
09:01Yes, there is a lot to help.
09:04Maybe he can help.
09:06You should have to do it well.
09:08He, it's a platter.
09:11Maybe it's a platter, Kit?
09:13Yes, thanks for this cool thing, Erle.
09:16But we really need to help.
09:23Let's go!
09:24All right, we need to go to bed.
09:26Hey, go get to bed.
09:31All right, let's go to bed.
09:33But...
09:37...ostali...
09:37...za mnou!
09:55Bezimo, Darny!
10:06Hvala ti!
10:14Da proslavimo!
10:15Imam tamo dovoljno para da platim u večeru!
10:20Momci, jeste li se vi prijavili na Pikoda?
10:23Jesmo!
10:24Onda ste već upoznali kapetana Ahaba!
10:26Nismo!
10:28Kažu da je izgubio nogu i ureći velikog belog kita!
10:31Sad samo misli kako da se osreti onom koga zovu Bobby Dick!
10:35Čuvaj se, momče, jer svi koji plove sa Ahabom osuđeni su na propas!
10:40Propas!
10:42Da!
10:43Propas!
10:52Upozorenje starog mornara zvonilo je u njihovim ušima.
10:56Nagon za proslavom, naglo je splasnuo uz pomisao da ih poludali kapetan vodi u propas.
11:04Pošto je spasla Mobija, Vini je postala njegova najbolja prijateljica.
11:09Bili su nerazdvojni i igrali se od jutra do večera.
11:16Ovo je život!
11:24Ovo je život!
11:25U čemu je stvar?
11:31Izvini, zamislio sam se.
11:34Kako je izgledalo teško steći prijatelje.
11:38Čuj, pa život nije baš uvek med i mleko.
11:41Spasla si mi život i najbolja si prijateljica koju bi svako poželao.
11:45Ali ko bi se družio s nekim koji još nije odlučio da li je riba ili konje.
11:49Ne, Vini, ti si sjajna.
11:51Samo me muči što se sve druge ribe toliko boje.
11:53Pa što se ne družiš s nekim od svoje vrste?
11:56Nijedan drugi kit neće da se druži samim.
11:59Da ja ovdje nisam nešto previdela.
12:01Ti si mobi dik veliki beli kit.
12:03Pa, o tome se i radi.
12:05Svako ja to očekuje da uradim nešto izuzetno.
12:08Da pravim nemoguće stvari.
12:09A ja bih želeo samo da se družim s njima.
12:13Ti zaista imaš problem.
12:15Idemo.
12:16Mislim da znam nekog ko može da ti pomogne.
12:21Mobijev problem zahtevao je brzu rešavanje.
12:25Mada je Vini bila mala, imala je veliko srce i učinila bi sve da mu pomogne.
12:32Posle nedelje provedene na moru,
12:35Kikveg i Ismail su se privikavali na život na palubi Pikoda.
12:39Ali još uvek nisu upoznali o zloglašenog kapetana.
12:47Oooo!
12:49Ha ha!
12:51Hm.
12:54Sada ne misliš da je čudno što smo već čitavu nedelju na moro i još nijedan put nismo videli kapetana
12:59Ahaba.
13:00Potpuno je drugi čovek od koga je veliki beli porazio.
13:03Onaj koga zovu Moby Dick?
13:05That's it, he grabbed the captain's nose. He made out of him a very good man. He's better holding him
13:10away from Ahab.
13:11He just grabbed the man's hand only because he looked at him before.
13:20That's him!
13:33Captain, listen to me, listen to me, one hand I'm going to try it,
13:41I'm going to look like a king, this is what's called Mobile.
13:49Pelik je kao barka. Opasan ko zmija šarta.
13:54Sad i može 20 tona. Oči u Crvenih meći od zlona!
13:59Velika je prednja svima. Napada uvek kad priliku ima.
14:04Bye-bye-bye.
14:07Dugo na tebe, imam protesting!
14:28Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko
14:40Moby Niko Moby Niko
15:10Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko
15:43Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko
15:52Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko
15:59Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko
16:01Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko
16:01Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko
16:01Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby Niko Moby N
16:10I am going to make a lead look so that it is really amazing.
16:18Yes, yes, now we are on the right path.
16:27I'm sorry, but I can't think of anyone who I am.
16:30Then we will tell you that you are much better than what you think about yourself.
16:34Yes, but since I'm going to get out of the way.
16:38No, no, we have time.
16:39Where is the Jato Kitova?
16:42Kod Svetluceve Stene, but it is in Stornova territory.
16:45Then we have time to visit Silegy.
16:49I think that it is not a good idea.
16:52Either you will do the end of your life.
16:56Let's go!
17:02If you think of it or not, Mob is finding out that he is right.
17:07He is finding out the way he lives.
17:09He has been to the end of his life.
17:11He has been to the end of his life with Stornom.
17:15Storna is reading the voice of a sad and sad.
17:19But at the time he was the fastest and fastest kid in the neighborhood and Mobie knew that he was
17:25born.
17:36Hello, Dorne.
17:38Today is my day, Vinnie. I'm not supposed to be for your examination.
17:42And even for your admission?
17:44Who?
17:45With him.
17:51You see, you see, it's a legendary legend.
17:55You're telling me that you didn't do the same thing as your father was.
18:01You're telling me that you're an oversized girl who never had been diagnosed with someone else.
18:07This is my happy day. I'll accept the opportunity.
18:11Listen, this wasn't my idea. I just wanted to...
18:15Let's start with Vic. I'll be the first one.
18:29Let's go.
18:33Let's go.
18:34Let's go. Come on.
18:35We can do it again.
18:53That's it, my soul!
18:55I didn't know that you could.
18:57Now we're going to make a test.
19:12I don't know if you can.
19:15You can do it!
19:17You can do it!
19:18You can do it!
19:28Zanja!
19:30Mobi!
19:31Bacaj te karpune!
19:39Ahaha-hah-hah-hah!
19:42Toliko o morskom princu.
19:50Mobijev pokušaj da iskoči na površinu,
19:54vratio je bolne uspomene.
19:55He needed to be able to get strength to be able to get the power to be able to get
20:01the power of his life.
20:03Ismail is going to be able to get the power of his life and get the power of his life.
20:13I went to the river, I was going to start a new life.
20:18But it looks like I'm wrong. I'm not going to be able to get me to do that.
20:25I don't have to do that. My father is a good guy.
20:29He said that only a man can do that.
20:33But Moby Dick is different. Look at that captain Ahab.
20:37You can ask what Ahab is doing.
20:47I don't have to do that.
20:48We can feel that he is somewhere near us.
20:51On my own place, people!
20:53Zlatnik, who is the first one!
21:00Come on!
21:02Tell me what you see!
21:06But I've never been working for a long time.
21:09What are you doing, sir?
21:11I'm going to go.
21:13I'm going to go.
21:24Do you see anything?
21:26Do you see anything?
21:40Do you see anything?
21:41I'm sure.
21:42Do you see anything?
21:51I'm sure.
21:55Don't be afraid to stand and wait for him.
21:59Do you see anything?
22:03I'm really sorry.
22:08What am I making?
22:12Do you see anything?
22:14Do you see anything?
22:14The people are coming out of all times?
22:19Do you see anything?
22:20I don't know.
22:22Can I change anything?
22:23I'm sure.
22:24I'm sure.
22:27Fistlete is strong!
22:38He has to be taken deeply.
22:41Let everyone watch him!
22:51Let him!
22:53Why, Captain?
22:55To nije Mobidik, a ja jedino njega tražim.
23:05Ma hajde, Mobidik, ne možeš tek tako da se predaš.
23:10Moraš da veruješ u sebe.
23:13Ja se dušo sećam svoje prve audicije za izložbu o morskom životu.
23:17Kada su ljudi izabrali Kornjač od dve stotine godine umjesto mene za glavnu atrakciju,
23:23Bila sam slomljena, plakala sam danima, nisam mogla da spavam, ni da jedem.
23:30Život je izgubio svaki smisl.
23:33Hej, u redu je, shvatio te je.
23:35Htjela sam da kažem kako bih bila samo dekor na trpezi sa morskom hranom, da nije bilo Zigija.
23:43Zigija!
23:44Cipe, svi sa problemima obraćaju se njemu.
23:48Dušo, ako on ne može da ti pomogne, niko ne može.
24:02Aha, ništa ne reci. Znam tvoj problem.
24:05Ti si morski konjic, pa nisi sigurna da li treba da plivaš ili galopiraš i to te izluđuje.
24:10Ne Zigij, nisam ja ta sa problemom.
24:14Aha.
24:16Stela, ti dakle patiš od obsesivne potrebe za pažnjom.
24:22Ne, nisam ja, nego on.
24:27Boga mi, što je veća riba, veći je problem.
24:30Možeš li da mu pomogneš?
24:32A, nisam siguran.
24:34Ovde nešto zaudara na ribu.
24:38Nu, Redusinko, u čemu je stvar?
24:42On ne ima samopouzdanja i ne ume da iskoči iz vode.
24:47Ne ume da iskoči? Vrlo neobično.
24:51Reci mi, jesi li ikada iskočio, momče?
24:55Jesam, jednom.
24:57Aha, znao sam.
24:59It's a typical trans-aqua-scoccus syndrome.
25:04What is that?
25:05He can't jump.
25:06How funny!
25:08You don't understand?
25:09If you can't jump, it means he can jump again.
25:13How?
25:15So that you'll be back to the place where you've been first.
25:19But I can't go back to the place.
25:22No, I can't.
25:23You have to.
25:25You don't have to do it until you win.
25:28You have to do it until you've been first.
25:31I don't have to go back to the castle and see you again.
25:37And I'll show you the other way to the castle.
25:40Just step on the other way.
25:42You'll go back from the castle.
25:45I'll go back to the castle.
25:46You'll go back to the castle.
25:57the first time he started his business.
25:59He knew he had to try to do it,
26:01and he started to do it.
26:04Pichod is laying in the middle of the mountain.
26:07The sun is shining,
26:09Ahab and his business,
26:10and his business is waiting for him.
26:12He's waiting for him to be in the lobby.
26:26Seven days and seven nights he stands at the beach and is waiting for the Great Bell.
26:32It's a lie sign.
26:36All right, people, listen to me.
26:41Every moment, the Great Bell can come out.
26:44We'll wait for him.
26:46He's going to go to the night and the day.
26:49I won't sleep until I don't catch him.
26:52Is he with me?
26:53Yes, Kapeta!
26:56I'm going to go to the beach.
26:58You just want to go to the beach.
27:00Your anger doesn't have anything good.
27:03Pobudnjenička svinjo!
27:05Just one word and throw me up.
27:11Hmm, to je mobi.
27:12Mogu da ga osetim.
27:13Ti, momče, penji se na jarbol i vidi možeš li da spaziš čudovište.
27:18Ja, gospodine?
27:19Ja ću se pometi, Kapetane.
27:21Ovoga puta nećeš.
27:22Ide, dečak.
27:23Inače ću ga baciti u Brodski zatvor.
27:38Brže!
27:40Ili ćemo ga izgubiti!
27:51Joel, ko moro.
27:54Dajte pojas!game.
27:55Ismael!
28:25Stigli su do stare olupine.
28:27Mobi se žestoko premišlja u sebi da li da se ipak suoči sa svojom prošlošću.
28:34Gledajte!
28:37To je čudovište!
28:40Čudovište?
28:42Mobi!
28:44Ti idi po Mobija, a ja ću se pobrnuti za ljudsko biće.
29:00Osećaš li se bolje?
29:02Ko je to rekao?
29:04Ja!
29:05Ko si ti?
29:06Zovem se Vini.
29:08Mora da sanjam.
29:10Pa si umorem, sam te donela ovamo.
29:12Imaš tamo hrane ako si gladan.
29:16Ovo je čisto zlato.
29:20Ima toga ovdje koliko hoćeš.
29:24Wow!
29:26Ja sigurno sanjam.
29:29A ko si ti? Odakle si?
29:31Ja, ja se zovem Ismael.
29:34Radim na kitolovcu.
29:35Lovimo čudovište.
29:37Mobi Dika.
29:38Mobi čudovište?
29:39Jao, kao da bići nema dovoljno problema.
29:42Slušaj, ostani ti ovdje.
29:44Odmah se vraćam.
29:46Ej, čekaj!
29:51Mobi, saberi se. Čovjek te uplašio. Pa šta?
29:54Nije to ništa prema mom prvom danu na probama.
29:58Ej, to je prava strava.
30:01Ne razumeš?
30:02Pa onda mi pomozi da razumem.
30:05Slušaj, cenim ja što ti Vini pokušavate da učinite.
30:08Ali odlučio sam da je najbolje da ja krenem svojim putem.
30:12Ali dušo, toliko smo toga preturili preko glave.
30:15Ne smeš sad da odustaneš.
30:17Mobi!
30:19Stella je bila zbunjena.
30:21Makoliko ga dozivala, mob je plivao dalje
30:24i uskoro je nestao sa vidika.
30:31Najzad, sasvim samu, mob je našao malo mira.
30:34Niko nije od njega tražio da iskuči iz vode niti,
30:38da se bilo kome dokazuje.
30:40Bio je zadovoljan u svojoj samoći.
30:50Sasvim sam, nema ko da mi se smeje.
30:56Sasvim sam, duboko more gde je.
31:01Sada sam sam, samo to znam.
31:13Saspim sam, nema ko da mi se rugao.
31:18Saspim sam i ne znam šta je tuga.
31:24Sada sam sam, samo to znam.
31:35Saspim sam i danju i noću,
31:38popet ljub sam pravi.
31:41Saspim sam i jedan šta hoću,
31:44niko da me njavi.
31:47Saspim sam, to je prava parada,
31:50gledajte me sada.
31:53Saspim sam.
31:58Saspim sam, kao gladars tīk dubīna.
32:05Saspim sam, dok sosie kā ītnīmā.
32:10Sada sam sam, samo to znam.
32:19Sada sam sam, baš sad znam.
32:25Saspim sam, baš sad znam.
32:37Mobi, ne možeš večno da bežiš od svega.
32:40Naročito ne sada.
32:42Dođi to brzo.
32:44Hajde!
32:52Hajde!
32:54Hajde!
32:56Odjednom sam jako ogladneo.
32:58Mogu li prvo da jedem?
33:00Ne može.
33:01Upadaju unutra s mesta.
33:13Čudovište!
33:17Čudovište!
33:17Ki je i vas dvojica?
33:19Čudovište!
33:21Čudovište!
33:21Hoće da mi odgrize znovu.
33:22Hoće da mi ubode.
33:23Kao što je učinio kapetanu Ahabu.
33:25Kao što je učinio mojej majici.
33:27Time out!
33:29Time out!
33:30Hajde, majci, da počnemo iz početka.
33:34Ismajle, ovo je Mobi.
33:36Mobi, ovo je Ismajl.
33:40Zdravo!
33:41Zdravo!
33:43E sad, kad možemo da razgovaramo,
33:45hajde da najpre laščistimo ovo.
33:48Ti i takvi kao ti su ubili moju majku.
33:51Čemu ti tu pričaš?
33:53Ja nikad do sad nisam bio na moru.
33:55A sam toga.
33:56Ti si taj koji je odgrizao kapetanu nogu.
33:58On se sam povredio pošto mu se čamac prevrnuo
34:01dok je moja majka pokušavala da me zaštiti.
34:04On zato krivi tebe.
34:06Zato i pokušava da te ulovi.
34:09Žao mi je što sam te nazvao čudovištem.
34:12I meni je žao što sam tebe nazvao čudovištem.
34:16Isljenim da mi naviru suze noć.
34:17A božava mi.
34:18Prosto ne možeš da ih imališ.
34:30Nije se pomerio otkad moja Ismajl pa u more.
34:34Ne mogu da verujem.
34:36Pa gledajte.
34:38To je Ismajl.
34:40Ismajl?
34:42Hej!
34:43Hej!
34:44Neka mi neko baci uže!
34:46Na veliko olakšanje posade Ismajl je bio živ.
34:50Ali vremena za radost nije bilo jer je on moral nešto hitno da kaže kapetanu.
34:58Ismajl se nadao da će mamac bogatstva ubediti Jahaba da odustane od lova.
35:04Ali kapetan Ahab ga uopšte nije slušao i Ismajl je bio obezhrabren.
35:10Kažeš da si video čudovište Mobi Dika i da si pričao sa njim.
35:15Kakvo je to vodeno ludilo.
35:17Verujte u šta god želite kapetane ali Mobi nije čudovište.
35:21Kako onda objašnjavaš ovo?
35:24Noga vam je smrskana kada se čamac prevrnuo pošto ste lovili njegovu majku.
35:28Kako ti to možeš znati?
35:31Nisi bio tamo.
35:32Ja nisam ali Mobi jeste.
35:35Kažem vam da obustavite lov.
35:37Tamo dole postoji nešto mnogo vrednije.
35:39Pravo blago.
35:40Dovoljno da se svi obogatimo.
35:42Ja sam rođen da savladam tog kita.
35:45Nijedan čovek niti ikakvo blago neće me odvratiti od mog cilja.
35:50To je moja sudbina.
35:51Ja ne želim da učestvujem u tome.
35:53Mobi Dik nije čudovište nego vi.
35:57Ukapsite obojcu.
36:05Uštajte me.
36:07A sada ćeš učiniti ono što želim.
36:10Odveš ćeš me do tog kita.
36:12Nikad.
36:14Ako odbiješ tvoj prijatelj će umreti.
36:18Jel ti jasno?
36:25Ismail je znao da je Mobi u nevolji.
36:28Vreme je isticalo.
36:29A nije bilo načina da upozori svog prijatelja da ga Ahab i dalje progoni.
36:36Verujući da mu život više nije u opasnosti,
36:39Mobi i njegove prijateljice su se uputili na mesto
36:42gdje će on moći da se suoči sa bolnom prošlošću
36:45i oslobodije se.
36:47Ismail je trebalo do sad da upustavi lov.
36:50Znate, prvi put od kad sam izgubio majku
36:52osjećam se kao da bih opet mogao da zavladam svetom.
36:56Onda to dokaži.
37:00Ja sam kraljem mora! Mogu da zavladam gravitaciju!
37:05Ja sam kraljem mora! Mogu da zavladam gravitaciju!
37:09Ja sam kraljem mora!
37:14Nekakar puni polete!
37:16Plivaj mobil, plivaj!
37:21Prokled bio mobilnik! Za njim!
37:25Za njim!
37:30Kapetan Eorluja nam se približava skopna!
37:32Da obustavimo Potteru!
37:34Nikad! Svi na mesta!
37:37U čamce!
37:56To je Mobi! U nevolji je!
37:58Onda moramo po Storne!
38:04Storne! Storne!
38:06Treba nam tvoje pomoć!
38:07Mobilme!
38:08Jure ga kitala ovci!
38:09Jure! Pre bih rekao da on beži!
38:13Uprava si kukavica Storne!
38:15Sada to zna i celo jato!
38:25Peslajte brže!
38:27Ne smemo dopustiti da nam ovoga puta pobegne!
38:34Kapetane!
38:36Brod gori!
38:37Kapetane!
38:38Zabaravi na bron!
38:42To je klopka!
38:44Plivaj, Mobi!
38:45To je klopka!
38:46Ismaile!
38:47Plivaj, Mobi!
38:48Plivaj!
38:51Plivaj!
38:54Plivaj!
38:55Gledajte!
38:55Plivaj!
38:55Čudovi ste se umorilo!
38:57Pripremite karpune!
39:05Plivaj!
39:09Hvala za Storne!
39:11Plivaj!
39:16Plivaj!
39:17Plivaj!
39:17...
39:26Ohhh!
39:39People are waiting for your arrival, captain!
39:43Do we?
39:44Do you want to meet the first friend Kick-Rag?
39:46Listen to your heart, Captain.
39:51Many think that the world will be on the horizon.
39:54Let's see what it is on the other side.
40:00Look at it!
40:05It seems that after all this life will be a bit sad.
40:10No, it's never possible to be in the center of the position.
40:31Okreni se, novi sve, čeka samo tebe.
40:37Dok plovima, lam, petni lam, gledaj oko sebe.
40:43Srećni smo jer sada znamo da našao si dom.
40:51Dugo dana traje samo, u srcu da si mol.
41:03Okreni se, senke prošle, sve su nestale.
41:09Nek te plavo nebo vodi, kroz morske talase.
41:15Tamo gde svi slovi tvoji stvarnost postače.
41:23Kad tom mestu samo plovi, tuge ne stače.
41:33Zajedno, svobodavni, svobodavni, svobodavni.
41:42Zajedno, svobodavni, svobodavni.
41:59Satovarom zlata na pikodu i Smiley Kikvek su isplovili na put.
42:04Pun avantura.
42:05Zauvek pod zaštitom Mobidika i njegovih prijatelja.
42:12Uloge tumačili
42:14Tatjana Stanković, Violeta Peković, Neboj Šaburović, Goran Peković.
42:20Tekst songova Željko Tmušić.
42:23Songove izvode Željko Amigo Divelić i Mirjana Lazarević.
42:28Prevod teksta, Ljubomir D. Zlatanović.
42:31Majstor tona, Neboj Šaburović.
42:36Obrada First Production
43:06Zagrešk to.
43:15Uloge in krize.
43:18Majstor tona, Neboj Šaburović, Koranje, Ulogeć.
43:22Sviđovala za krize.
Comments