Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Завинаги С Теб 1 Епизод 15

Category

📺
TV
Transcript
00:29Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:12Transcription by CastingWords
01:32Transcription by CastingWords
01:42Transcription by CastingWords
01:54Transcription by CastingWords
01:5715-ти епизод
02:28Служете чаши за чай и кафе.
02:29I'm sorry.
02:31Where is the house?
02:33I'm sorry.
02:35I'm sorry.
02:36I'm sorry.
02:36I'm sorry.
02:38I'm sorry.
02:38No, I'm sorry.
02:39Mr. Dalia, I'm sorry.
02:41When I was mentioned, I wanted to...
02:43I'm sorry to join.
02:45I'm sorry to join.
02:46I'm sorry to join.
02:48I'm sorry to join.
02:54I don't know what to say.
02:56I'm sorry to join.
02:56You see?
03:01Policята.
03:06Госпожо, Dalia,
03:08днес имаме много работа.
03:09Както виждате,
03:10малко сме,
03:11а е голяма с ума тъхър.
03:14Музиката.
03:15Музиката.
03:17Музиката.
03:26You are so beautiful!
03:29What did you do?
03:32Thank you, Mrs. Delia!
03:34Thank you very much!
03:37Super!
03:39Thank you!
03:49You are so sure!
03:50Not a cold, not a baby.
03:53And you're wrong!
03:56You're wrong!
03:57You're wrong!
03:59You're not good!
04:01No one is good or good!
04:03It's not a good guy!
04:03You're etc.
04:05I'm not wrong!
04:06You're wrong, when you're wrong!
04:16You're right!
04:17So, it's so much.
04:19I didn't see anything.
04:21I didn't see you, Grim.
04:23I don't want to see you so much.
04:25Go!
04:26Go!
04:37I'm sorry, Ruben, but you're very strong with her.
04:39And your head should be thinking about your work.
04:42No, I'm sorry.
04:48I'm sorry.
04:49You're very strong with your school.
04:51I said you will help.
04:53But after, I'm sorry.
04:55I'm sorry.
04:56I'm sorry.
04:58I'm sorry.
05:01I'm sorry.
05:04That's love, dear.
05:09You're welcome.
05:10Everything will be fine.
05:11I'm sorry.
05:12I'm sorry.
05:13I'm sorry.
05:15I'm sorry.
05:15It's a lot of fun.
05:17I'm sorry.
05:18I'm sorry.
05:19I'm sorry.
05:19Why are you greening the circle?
05:22I know, no, I don't know.
05:23I'm sorry.
05:25Why are you, seu?
05:26I can't wait for you with this story.
05:28How are you, Sierra?
05:31Why are you doing that?
05:32Why are you doing this?
05:33Why are you doing this?
05:34How much is it?
05:35It's not easy to go in the family of Aldaher.
05:38Never.
05:39Okay.
05:40I'll see my family.
05:41Yeah, I'll wait.
05:43Bye.
05:43Bye.
05:50We'll transport the sea and water.
05:53With God's help, soon and through the air.
05:57Good to go and see you.
06:00I'll go out of Aldaher.
06:04Adam!
06:06How are you?
06:07Khalil!
06:12The sea is small.
06:14Yes, it's small.
06:15Yes, it's small.
06:16Did you come to discover it?
06:18Yes.
06:20I'll see who is the secret.
06:23Do you know him?
06:25No, no.
06:27No.
06:36No.
06:41No.
06:42No.
06:43No, you know you work in the other industry.
06:46No.
06:47No, no, no.
06:51No, no.
06:51No, no, no.
06:52No.
06:53No.
07:01But you know the name of our company. We can't see you in the same way.
07:06I can't see you in the same way.
07:09I can't see you in the same way.
07:25That's my nature.
07:28That's right.
07:30Mr. Adam, if you're ready, let's start.
07:37Do you want to start?
07:39No, from our side.
07:43Who wants to come to come?
07:47Let's start.
07:49Let's start.
08:09You are welcome.
08:27Is it you?
08:29Is it your body?
08:30Do you love it?
08:30I like it.
08:39I like it.
08:45It's very nice.
08:47For me it's a special moment.
08:50What can I see?
08:54It's still a chance.
09:00It's a chance.
09:08It's been a chance.
09:09It's been a chance.
09:10It's been a chance.
09:11How is it good?
09:12Yes.
09:13It's okay to go in the sky?
09:14Yes, it's a good person.
09:16It's okay.
09:17It's a good person.
09:19It's a person.
09:19When you help him,
09:21you might not go in the way to go in the sky.
09:24Let's go in the sky.
09:25Amen!
09:32Mrs. Amira is here.
09:34This is the new one.
09:43Good morning.
09:45Good morning.
09:47Good morning, Mrs. Amira.
09:49Good morning.
09:50I can't wait for you.
09:51I can't wait for you.
09:53I can't wait for you.
09:54Ruba,
09:56сложi го на масата.
09:57Седнете госпожа Amira.
10:08Искам да ви представя госпожа Аселма.
10:11Тя е майка на знахами и Иная.
10:19Приятно ми е.
10:21Аз съм Амира.
10:26Моля да ни извините, госпожо Амира.
10:29Трябваше да ви посетим и да ви поздравим, както е традицията.
10:33Но аз иска годишнината от смъртта на мъжа ми да е повод да се запознаем.
10:40Да сте жива и здрава.
10:42Вие също.
10:43Госпожо Лейла.
10:45Къде е Сурея? Не я виждам.
10:48Сурея и Ферес имат някаква работа.
10:52Трябваше да заминат за бирот.
10:54Така ли?
10:55Жалко.
10:57Исках да я видя.
11:00Здравейте.
11:01Добре дошли.
11:07Съжалявам, че закъснях.
11:09Красавица е.
11:11Госпожо Лейла.
11:12Вие сте късметлийка.
11:14И двете ви снахи са красавици.
11:17Благодаря.
11:19Благодаря.
11:20Няма също.
11:22Значи сте родена и израснала в Бейрут?
11:24Да, от Бейрут съм.
11:27Винаги съм живяла там.
11:28Какво сте учили?
11:29Учих музика.
11:31Музика?
11:32Това е чудесно.
11:35Още веднъж добре дошли на всички.
11:39Нека почетем от Корана за душата на покойния Фози.
11:45Госпожо Сурея.
11:56Да бяхте видели как влезе и седна Сурея.
11:59Всякаш къщата е нейна.
12:01Подхождай.
12:02Служи това в чинията и не дрънкай.
12:04Ще сервираме след.
12:06Алфа тиха.
12:08Добре.
12:13Без ме чули какво казах.
12:16Не искам да се караме.
12:17Хайде.
12:18Добре, добре.
12:23Какво е това?
12:31Да не го сервираме.
12:34Точно на този ден.
12:36Не е ли бил любимия десерт на господин Фози?
12:39Госпожа Лейла, не бива да я вижда, иначе ще се разстрой.
12:42Но тя ми каза да го сервирам. Какво да правя?
13:02Бог да ви благослови.
13:05Руба, сервирай в памет на покойника.
13:16Бог да ни е на помощ.
13:21Добре ли си сълма? Какво е?
13:24Нищо.
13:24Не виждате ли как плаче, без изобщо да се прикрива.
13:29Би трябвало да се сдържа.
13:35В такива моменти човек си спомня своите покойници.
13:40Май на вас ви липсва някой много близък и сега си го спомняте.
13:47А и у нези, които сдържат сълзите си, са безчувствени.
13:52Жив ли е съпругът ви, госпожо Амира?
13:56Не е.
14:00Та почина преди 10 години на този ден.
14:13Сериозно ли?
14:14По това време?
14:17Умряла на същия ден като Фози.
14:21Да почива в мир.
14:26Имате ли деца?
14:29Имам син, живеем заедно.
14:32Не тъжете.
14:33С Божията помощ, той ще се ужени скоро и ще имате внуци.
14:37Ще живеете заедно.
14:38И децата ще изпълнят къщата ви.
14:41Нали?
14:42Да.
14:44Госпожа Лейла се сдоби и издвеснах и едновременно.
14:48Вижте колко са красиви. Прекрасни.
14:54Да но и вие да имате такава.
14:57Благодаря.
14:58Да са живи и здрави.
15:17Заповядайте.
15:18Не.
15:20Заповядайте.
15:23Не.
15:28Заповядайте.
15:44Няма ли да едете?
15:48Малко вдигнах за харта, затова внимавам какво е ям.
15:53Опитайте я. Много е вкусна.
16:08Сория казала на мъжа си за училището и той ще се погрижи за всичко.
16:14Май ми казваш да се оттегля.
16:15Не, не е това.
16:17Логично е, що Амфера се съпрукна Сория, той да се погрижи за всичко.
16:22Ами ако се скарат и той реши да затвори училището, какво ще правите?
16:27Сория ми е приятелка.
16:29И да има проблем, ще го реши.
16:30Не се тревожи.
16:35Сара, Сара, работата е едно, а приятелството съвсем друго.
16:41Правиш грешка, но ти си решаваш.
16:47И какво трябва да направя?
16:49Според мен трябва да останем партньори.
16:53Ако той иска да ни подкрепи, добре, но при едно условие.
16:57Не казвай за моето участие.
16:59Защо?
17:02Защото Сферес работим в една област.
17:05Основах компания като неговата и наблизо.
17:08Така станах негов конкурент.
17:10Ще реши, че имаме лични проблеми, а аз не го искам.
17:13За мен не е така. Разбираш ли?
17:19Не крия нищо от приятелката си, но може би този път си прав.
17:24Да пием за партньорството ни.
17:29Май не искаш да празнуваме.
17:34Може ли да я видя?
17:42Хубава е.
17:44Много хубава.
17:51Благодаря.
17:57Благодаря.
17:58Заповядайте.
17:59Всичко хубаво.
18:02Лека му пръст.
18:04Всичко хубаво.
18:10Благодаря, но не искам.
18:11to be alive and alive.
18:16Let's go.
18:23And you are trying to take care of yourself?
18:25I don't want to take care of you,
18:27so that we know more.
18:31Today is a tough day for you.
18:33You need to take care of yourself,
18:35and you need to take care of yourself.
18:38You need to take care of yourself.
18:40I'm going to take care of you,
18:42and you need to take care of yourself.
18:44And you need to know more.
18:46How do you say?
18:49Okay, but...
18:51...
18:51...
18:52...
18:52...
18:53...
18:53...
18:55...
18:55...
18:56...
18:56...
18:56...
18:57...
18:57...
18:58...
18:58...
18:58...
19:01...
19:02...
19:39...
19:41...
19:41...
19:42...
19:43...
19:43...
19:43...
19:45...
19:46...
19:46...
19:47...
19:47...
19:48...
19:49...
19:49...
19:50...
19:50...
19:50...
20:52...
21:08...
21:17...
21:19...
21:21...
21:21...
21:21...
21:21...
21:21...
21:22and you have a child.
21:24Thelma...
21:25Why?
21:26Why you are so dead?
21:27Why are you dead for ten years?
21:29Why are you dead?
21:31What do you mean?
21:33I have a right to go and ask him to get him,
21:36like and Leal.
21:37We are, we are not a man.
21:39We have nothing to do with this year.
21:41We are not a kid.
21:43Let's go and stay like this.
21:45I have to go and stay in my life
21:47because of the criminal,
21:48what happened to me?
21:50What is it?
21:50What is it?
21:50What is it?
21:51What is it?
21:52What is it?
21:53I was going to take my life.
21:55I was going to take my life.
21:58I was going to ask something.
22:01Why?
22:02I was going to take my life and I didn't go to change it.
22:05I loved it.
22:08I loved it.
22:09I loved it.
22:09I loved it.
22:12You're going to do it again?
22:14He died very recently.
22:15And for your information, Lella is not aware of your story.
22:22She knows.
22:23But she said she knew.
22:26You're fine, Amira.
22:27You're fine.
22:28You're fine.
22:29You know?
22:33You're fine!
22:53Hello, Adam, it's been a bit late at work.
22:59The family of El Dahjer is in the evening.
23:01Good, good, good.
23:04It's nice to hear you.
23:07Bye.
23:16Bye.
23:48Bye.
23:49I got a second of it.
23:53I want to sing a song.
23:55If I'm not going to be a song.
23:56If I'm not going to tell you something important,
23:58I'll go with you.
24:00How strange a person.
24:04But interesting.
24:08Good, I think it helps us.
24:10I think that this helps us.
24:12Good.
24:13All the rest of us were in our way.
24:18I'm sorry for the end of the day.
24:22Who is the case?
24:23How is the story?
24:25It's an obvious person like us.
24:26No, it's not like us.
24:28It's not like we should start a business
24:31as our neighbor.
24:33And it's not a competitor.
24:35I think that you have a problem.
24:37We don't have a monopoly on the market.
24:38Everyone can start a business.
24:41It's important that the good ones are at the end.
24:43Right?
24:44Khalil, we both work in this branch.
24:47But for us, everything is clear.
24:49We don't have to do anything.
24:49And this person is clear.
24:56Talal,
24:57good.
24:59Good.
25:00Good.
25:06Good.
25:07Good.
25:09All the actions were in the market.
25:11And this is the position of the market.
25:13We have to buy one person.
25:16How many people are selling one person?
25:17If we sell one person,
25:18we are selling one.
25:20And we have a problem.
25:21We have to be on a track.
25:23Who is he?
25:24And why do we do it?
25:25That's a business.
25:26And many people are trying to compete with us.
25:30But we said that we did not participate in the auction in the parcel.
25:33All the people knew that the project for the airspace is ours.
25:36So.
25:37That is everything.
25:38When those investors are invested in the investment,
25:40they have been able to invest in the market and get acciones.
25:43We are able to buy the offer before the end of the end.
25:46After the end of the end, a company made an offer.
25:50The other company in the last moment.
25:56Do we know who it is?
25:57No.
26:02Do yesterday we were the same. Where did this company take this company?
26:06Talol, let's do this.
26:09Okay.
26:10Thank you very much.
26:28Who is the company?
26:31I'm not sure.
26:32She's a woman.
26:33I'm happy.
26:34You're welcome.
26:35You're welcome.
26:37You're welcome.
26:37Before that, she was a Faris Aldaher.
26:40You don't know who you are, but in Jubel is known.
26:43I think she was a present for 6-7 years, when she was a friend.
26:48Before 3 years, she was a friend.
26:51I'm sorry.
26:52I'm sorry for a moment.
26:59Edda,hos What is this?
27:04Ferris!
27:06Ferris!
27:06Ferris!
27:07Ferris!
27:07Ferris!
27:07It is immortal,торой красава!
27:13Ferris!
27:14Ferris,ス готов.
27:16A crazy car you're Valley!
27:22Ferris!
27:23Ferris!
27:23You are a good friend.
27:24You are a good friend.
27:28You are a good friend.
27:31I just showed you.
27:32I want to buy you.
27:33I want to make everything for you.
27:37Imagine how children are in this house.
28:07You are a good friend.
28:10You are a good friend.
28:18You are a good friend.
28:20I just want to buy you.
28:25You are a good friend.
28:28Hello, my name is Al Dahher.
28:31Hello, I'm a good friend.
28:32I just sent you a good friend, but it didn't speak.
28:36Can I ask you a question?
28:38You have not to worry?
28:40Okay.
28:42All right.
28:43All right.
28:44I want to tell you something.
28:48What?
28:49What do you say?
28:50No.
28:52No.
28:56Between Halil and Nae
28:58nothing happened.
28:59I understand.
29:00If something happened,
29:02if something happened,
29:03what happened to people?
29:04How did you say?
29:06What happened to people?
29:09I...
29:11I...
29:12I...
29:14How did you say?
29:20No.
29:22How did you talk to them?
29:34How did you talk to them?
29:37Good day, Jet.
29:38Myne is left.
29:39I have the best portion.
29:42How are you, Jad?
29:47How are you, Dina?
29:49Good.
29:58Jad, here.
30:00Eto.
30:02Trebam da vzemam duš.
30:05Zanesi ja v staiat, molet!
30:14Jad, obadi se na bratia ta si da ne zackesniavat za вечera.
30:19Že imam e gosti e iskam vissichki da prisestvat.
30:25Jelanie to ti e zapoved za mene.
30:27I'm ready to do everything for you.
30:42Oh, my eyes!
30:44My eyes are so bad!
30:47Is it a doctor?
30:49No, I'm not a doctor.
30:51Okay?
30:56How did you say it?
30:57I don't know how to tell you.
30:59How did you say it?
31:02I said it.
31:04Mrs. Naya, Mrs. Khalil.
31:07How did you say it?
31:09I said it.
31:12I said it.
31:13I said it.
31:15I said it.
31:16I said it.
31:18I said it.
31:30I said it.
31:32I said it.
31:33I said it.
31:34I love you.
31:34Instead of flirting, we will have a guest.
31:37Okay.
31:52I said it.
31:53Mustapha,
31:54what is it?
31:55You don't intelig at yourself?
31:58I'm not sure.
31:59I can claim it.
32:00I can't imagine it.
32:01I just remembered him for Mr. Fossey.
32:03I thought about it.
32:07Don't worry, many years have been together.
32:13It's been a long time.
32:15It's been a long time.
32:16Dina?
32:18Don't wait, Dina, I'll see what I want.
32:22Okay.
32:34Don't worry.
32:35I'm talking to Dina, but not you.
32:44Dina, I'm telling you, that's why I'm here.
32:53Do you want these two?
32:55Yes, of course.
32:56But I think this one is better than you.
32:59The sun is...
33:00Do you want these two of you, Dina?
33:03I'm sorry, Dina.
33:07Okay.
33:22I'm feeling it.
33:26I made a cafe.
33:27I want you to?
33:30God bless you.
33:40You want to see?
33:42Many.
33:49You can see what you are doing here.
33:56I want to thank you.
33:57Thank you very much.
34:00I didn't do anything.
34:02I didn't do anything.
34:03At the end of the day, you helped me,
34:07you helped me, you helped me,
34:07you helped me, you helped me,
34:08you helped me, you helped me.
34:12How are you doing between you and Ferris?
34:15Everything is wonderful.
34:17I want to tell you something.
34:19You know that with Sarah,
34:21we have to open music school.
34:24Now Ferris knows about this
34:26and it will help you.
34:28It's wonderful.
34:29I'm glad you are.
34:32What are you doing?
34:35Jubran Halil Jubran.
34:41I cleaned my eyes with you,
34:44for talking about love,
34:46but when I saw love,
34:47I found out,
34:48I saw love songs.
34:50I saw love songs before I met.
34:53I found out my light.
34:55I saw love songs before I saw you.
34:57A song with me.
35:00I saw the window.
35:01Good.
35:01The beautiful thing.
35:02It is wonderful.
35:05When you asked me about the love,
35:10I asked you about it and told you about it.
35:13But now, when the love is hiding in the eyes,
35:18I will ask you about the paths and свойства.
35:24Can I tell you?
35:27Adi, I love music as much as you love books, but as much as I want to do it, I'm
35:36afraid that I can't be able to do it.
35:38No, I'm sure that you can't be able to do it.
35:43Do you want to go to school on Coprini's Bubba?
35:49For some of them, it's open for others.
35:52For others, they think that she will be able to do it.
35:59For example, this house is my mom. She will do everything to protect her.
36:08But she doesn't understand that she is closed in her.
36:13She is your school.
36:16And you will be able to do it with her.
36:20She will be able to do it with her.
36:23She will be able to do it with her.
36:24When I was young, I wanted to have a friend.
36:26And now I have three.
36:28But I will tell you one thing.
36:31I love you more than everyone.
36:36I love you more than everyone.
36:39I love you.
36:42I love you.
37:11What are you looking for?
37:12Are you looking for it?
37:13Okay, let me go.
37:17But why...
37:19Why...
37:20Why do you want?
37:22Why do you want?
37:25Why do you want?
37:27Why do you want?
37:28Why do you want?
37:35Yes, my love.
37:37We'll see you tomorrow.
37:40Where do you want?
37:44Good.
37:46We'll see you there.
37:58Good.
38:00Good.
38:02Good.
38:02Good.
38:03Good.
38:04Good.
38:06Good.
38:21Good.
38:23Good.
38:23You'll ge us.
38:24Gospodin Ferris.
39:02Добре дошъл.
39:04Какво правиш?
39:06Нищо.
39:09Беше ли на гробището?
39:11Минах сутринта преди работа. А ти?
39:14Да, ходихме с Орея.
39:16Много хора го обичаха. На гроба му имаше много цветя.
39:23И ти си такъв. Много хора те обичат.
39:28Да видим кой от тях ще ме посрещне прав.
39:31Да вървим.
39:41Любов моя, липсваше ми.
39:43И ти на мен.
39:45Как си Хеди?
39:47Добре съм.
39:50Как си, мамо?
39:52Добре.
39:53Чух, че ще имаме гости.
39:55Новите ни съседи.
39:56Трябва да ги видим и да разберем кои са.
39:59Защо не?
40:15Защо не сте сложили моя сервис?
40:27Аз им казах да не го слагат.
40:36Днес ще имаме гости.
40:38И аз решавам.
40:40Това са правилата на дума ни.
40:42Уважавай ги.
40:43И не ми противоречи.
40:46Никога.
40:51Разбирам.
40:56А и без това го подарих.
41:01Подарила си го?
41:04Да, дадох го на жена, която иска да се омъжи, но не е богата.
41:10Ай, ти го видя.
41:11Порадва му се сутринта.
41:13Нали?
41:23Слушай, скъпа Ная.
41:25Това имение е доста старо.
41:29Не може да сложим в него каквото и да е.
41:37Разбра ли ме?
41:42Хай да руба.
41:45Приготви всичко преди да дойдат гостите.
41:47И не забравя и свечниците.
41:58Влеш, Лелю Селма.
42:02Лелю Селма.
42:06Наред ли е всичко?
42:07Какво е станало, че идваш пак и вечерта?
42:11Няма нищо, но се обаждам на Ная, а тя не ми отговаря.
42:14За това реших да дойда.
42:17Не беше нужно.
42:19Цял ден стоя в тази къща.
42:22Защо не се тревожиш в дума си?
42:25Мамо, да поговорим горе.
42:27Не, не, не.
42:28Идете в кабинета и говорете там.
42:37Невероятно.
42:38Тук започва да цари пълен хаос.
42:40Трябва да си върне контрола.
42:44Синко, гостите ще дойдат всеки момент.
42:47Ако ще правиш нещо, сега е моментът.
42:49Добре, мамо.
42:59Е, какво имам, мамо?
43:02Защо имаш телефон?
43:04Обащах ти се много пъти, пратих ти съобщение.
43:07Защо не отговаряш?
43:09Заслужава ли си да се я досваш?
43:10Прошто не съм го видяла.
43:13Обясни ми.
43:15Защо дойде в това имение?
43:16Да покажеш на госпожа Лейла колко струбаш ли?
43:20Какво ти става, мамо?
43:24Нищо.
43:25Слава Богу!
43:28Дойдох да поговорим за Халил.
43:31Съпруга ти, Халил.
43:34Какво о за Халил?
43:42Случи ли се нещо между вас?
43:45Мамо, моляте, никой няма право да ме пита това.
43:48По-тихо!
43:49Не викай.
43:51Тихо!
43:55Знаех, че ще стане така.
43:57Ти направи всичко, за да станеш Снаха в имението.
44:00Заклевам се.
44:01Ти си Снаха, защото си съпруга на Халил и трябва да го приемеш.
44:05Кого заблуждаваш?
44:13Не можеш, нали?
44:16Ясно?
44:19Докато има друг мъж в живота и сърцето ти, няма да се сближиш с Халил, като със Съпруг.
44:27Обясни ми.
44:28Какво планираш?
44:32Какво си мислиш?
44:34Да накараш Верес, да напоснеш жена си и да бъдеш с него, докато си му Снаха?
44:49Ная, виж, скъпа, мисли за себе си и за бъдещето си.
44:55Влезе в това имение като съпруга. Не искам да го напуснеш травматизирана.
45:00Ако не можеш да бъдеш съпруга на Халил, то тогава се разведи.
45:08Не, мамо.
45:14Омъжваш се само веднъж.
45:18Тогава си избий Верес от главата.
45:39Ролите озвучиха артистите
45:42Ирина Маринова, Татьяна Захова, Георги Георгиев Гого, Мартин Герасков, Виктор Танев.
45:49Преводач – Мариана Димитрова.
45:51Тон-режисьор – Емил Енев.
45:53Режисьор на дублажа – Мария Ангелова.
45:57Студио Медиа Линк.
46:26Субтитры создавал DimaTorzok
46:45Субтитры создавал DimaTorzok
47:03Субтитры создавал DimaTorzok
Comments

Recommended