Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Навсякъде Ти 1 Епизод 12

Category

📺
TV
Transcript
00:00:07Forkhan Andac, Aybuke Pusat, Ali Iaja, Aslihan Malbora, Ali Gyozio Shirin i Drogi.
00:00:49Altyazı M.K.
00:01:26Altyazı M.K.
00:01:30Altyazı M.K.
00:01:33Altyazı M.K.
00:01:37Altyazı M.K.
00:01:39Altyazı M.K.
00:01:43Altyazı M.K.
00:02:12Altyazı M.K.
00:02:15Altyazı M.K.
00:02:17Altyazı M.K.
00:02:49Altyazı M.K.
00:02:49Altyazı M.K.
00:03:47Altyazı M.K.
00:04:19Altyazı M.K.
00:04:30Altyazı M.K.
00:04:30Altyazı M.K.
00:04:34Altyazı M.K.
00:04:51Altyazı M.K.
00:04:55Altyazı M.K.
00:04:56Altyazı M.K.
00:05:26Altyazı M.K.
00:05:28Altyazı M.K.
00:05:40Altyazı M.K.
00:05:55Altyazı M.K.
00:06:25Altyazı M.K.
00:06:56Altyazı M.K.
00:06:57Altyazı M.K.
00:06:59Altyazı M.K.
00:07:11Altyazı M.K.
00:07:15Altyazı M.K.
00:07:17Altyazı M.K.
00:07:18Altyazı M.K.
00:07:19Altyazı M.K.
00:07:19Altyazı M.K.
00:07:20Altyazı M.K.
00:07:22Altyazı M.K.
00:07:22Altyazı M.K.
00:07:25Altyazı M.K.
00:07:25Altyazı M.K.
00:07:25Altyazı M.K.
00:07:26Altyazı M.K.
00:07:26Altyazı M.K.
00:07:29Don't leave it in the middle of the night, I'll bring it in the middle of the night.
00:07:32It doesn't need to stay on the sun, I'll open it.
00:08:04Hello?
00:08:07Mr. Lara is here.
00:08:07Mr. Lara is here.
00:08:08Mr. Lara is here.
00:08:08Mr. Lara is here.
00:08:27Mr. Lara is here.
00:08:37Mr. Lara is here.
00:09:01I'll see you next time.
00:09:28What do you think?
00:09:29Lara goes to the house in the house.
00:09:30What do you think?
00:09:35She said that there is nothing like that,
00:09:37but...
00:09:37she is left by her?
00:09:41What?
00:09:42What do you care, Lara?
00:09:44I am very interested.
00:09:48Demir.
00:09:51Hello, Demir.
00:09:53Is there anything?
00:09:54Is there anything?
00:09:55Is there anything?
00:09:57No, there is nothing.
00:09:59Is there anything?
00:10:01What are you talking about?
00:10:04I mean...
00:10:05everything is...
00:10:06I told you that you don't come.
00:10:10Why don't you think?
00:10:11I thought you would like to see you in the morning.
00:10:14I don't know.
00:10:15How do you think?
00:10:17How do you think your family is?
00:10:22I don't know.
00:10:29Demir.
00:10:31You were right.
00:10:33I told you many lies.
00:10:36You know, I never have been lying.
00:10:42So, unless you're sitting here.
00:10:44I'm going to say I have not seen anything.
00:10:45No, I'm not sure.
00:10:47No one is, I've never seen it.
00:10:50Since then, I've tried nothing.
00:10:54I have no idea.
00:10:55I have no idea.
00:10:56It's like a day.
00:10:56I am not the good.
00:11:00I don't know.
00:11:02I'm not sure.
00:11:03Is it possible that you don't want to be in the office?
00:11:05Is it possible?
00:11:12Demir, can we see you?
00:11:16But it's not in the office.
00:11:18It's not where we are.
00:11:21It's not possible to be in our house.
00:11:23We have to tell you something.
00:11:28Demir, can we see you today?
00:11:32Is it possible?
00:11:34Yes.
00:11:35Then we'll see you at work.
00:11:38See you soon.
00:12:18We'll see you soon.
00:12:25We'll see you soon.
00:12:29We'll see you soon.
00:12:30We'll see you soon.
00:12:40We'll see you soon.
00:12:42We'll see you soon.
00:12:52We'll see you soon.
00:12:53We'll see you soon.
00:12:54We'll see you soon.
00:12:56Ta-ta but we'll see you soon.
00:12:58Yeah, we're back in start.
00:13:02We'll see you soon.
00:13:04It's possible.
00:13:06We'll see you soon, Leth.
00:13:07We'll see you soon, Age.
00:13:08We are going to celebrate the birthday of the day.
00:13:10I think we are going to try.
00:13:12When we get out of the house, we will be happy and happy.
00:13:15It is very nice to me.
00:13:21Let's go.
00:13:23Good.
00:13:24Good.
00:13:40Good.
00:14:08Good.
00:14:11Good.
00:14:23Good.
00:14:25Good.
00:14:27Good.
00:20:03Let's go to the bed.
00:20:05We will be in the bed.
00:20:05We will have a good day.
00:20:10If you take a break,
00:20:12you'll find out.
00:20:13If not, we'll find out.
00:20:16Don't go away.
00:20:17Now, we'll be in the bed.
00:20:19We'll be in the bed.
00:20:20We'll be in the bed.
00:20:24I'm not a mom.
00:20:30My mother.
00:20:35For me,
00:20:37I'll be in the bed.
00:20:38I'll be back and forth.
00:20:39It's time to be back.
00:20:41I thought about it.
00:20:41And then I'll get back and forth.
00:20:43I'll be back and forth.
00:20:45I'll be back and forth.
00:20:48What can you tell?
00:20:51To be careful.
00:20:55It's time to go.
00:20:59That's what you say.
00:21:01on a terrible person.
00:21:03This is not a typical for Chicho Atila.
00:21:08If you want to go on,
00:21:10surely there is something.
00:21:12What should you do?
00:21:15If you need to meet him,
00:21:19he is a father.
00:21:20He is a family.
00:21:25Family.
00:21:48What do you do?
00:21:52What do you do?
00:21:53What do you do?
00:21:54What do you do?
00:21:55Your heart is a little, right?
00:21:57You are a little.
00:22:00The way I was a little.
00:22:02My heart is not a body.
00:22:03My heart is not a body.
00:22:06My heart is a body.
00:22:07You are a mother.
00:22:08My heart is a body.
00:22:12You are a mother.
00:22:20You are not a body.
00:22:20If you're not a body,
00:22:21you will not get it.
00:22:30Do you know what I think?
00:22:32They are wrong.
00:22:36They don't want children.
00:22:39They don't want children.
00:22:41They don't want children.
00:22:51They don't want children.
00:22:56They don't want children.
00:22:58They don't want children.
00:23:01They don't want children.
00:23:02If they have problems,
00:23:06I will not want children to cheer up.
00:23:10You're going to love them.
00:23:21Before dying, he died.
00:23:42We are going to work.
00:23:44We are going to get to the car.
00:23:46We are going to take a taxi.
00:23:49You can't do that.
00:23:52You can't do that.
00:23:56You can't do that.
00:23:58You can't do that.
00:24:00Oh!
00:24:07Tadko,
00:24:09I'm sorry if I'm upset.
00:24:14Ella...
00:24:18Come on.
00:24:19All that's in the red, d'haazz!
00:24:30Hey D'haazz!
00:24:31Hey D'haazz.
00:24:32Hey D'haazz.
00:24:32Hey D'haazz?
00:24:33Come on, baby.
00:24:34I don't have to do it!
00:24:35No way.
00:24:37Hey, Rehan.
00:24:40Hey D'haazz.
00:24:41Hey, let's buy this, or you want to do it?
00:24:43Don't cry, Chuli.
00:24:46Let's see.
00:24:47Let's see.
00:24:50Let's work.
00:25:17Let's go.
00:25:22Всичко ще се оправи,
00:25:23не се тревожи.
00:25:24Днес може да закъснееш за работа.
00:25:26Обади се, ако имаш нужда от нещо.
00:27:13Какво мислиш?
00:27:15Мисля, че си много красива.
00:27:20Мисля, че си много красива.
00:27:32Мисля, че си много красива.
00:27:44Мисля, че си много красива, за съжаление.
00:28:04Мисля, ще донесем документите.
00:28:06Тогава защо се нарича светкавична сватба?
00:28:09Всъщност не, само по филмите.
00:28:56Мисля, че си много красива.
00:29:26Мисля, че си много красива.
00:30:34Демир не е закосил и е бил студен и неприятен.
00:30:38Проблеми ли създава?
00:30:40Не, решихме проблемите.
00:30:42Но все още с мен се държи дистанцирано.
00:30:45Опитвам се да разбера защо.
00:30:47И аз се опитвам да разбера.
00:30:49Теп.
00:30:50Тоест, какво очакваш от господин Демир?
00:30:52Трябва да признаем, че е добър управител, въпреки скандала с екипа му.
00:30:58Той ги подкрепи и при първа възможност доказа, че са добри в работата си.
00:31:04Какво не може да докаже на теб?
00:31:06Кажи, какво има?
00:31:08Може би имам по-изискан вкус от твоя.
00:31:12Видях служителите му. Всички са посредствени.
00:31:15Точно за това поставих условието Демир да оглави работата.
00:31:19Дадох ти парцела и езерцето, което поиска.
00:31:24Сега какво искаш?
00:31:25Знам, че си говорил с Демир.
00:31:27Не знам какво си му казал, но аз те познавам.
00:31:31Не разбрах в какво ме обвиняваш.
00:31:34Опитах се да разбера защо Демир се държи на дистанция от мен.
00:31:38И не можах да разбера.
00:31:40Винаги в такива случаи ти стоиш в основата на всичко.
00:31:43Татко.
00:31:44Хайде, казвай.
00:31:46За какво си говорихте с Демир?
00:31:47Какво му каза?
00:31:48Да стои далеч от дъщерят или?
00:31:50Ти беше дете, когато преживяхме събитията, които ти още не можеш да преодолееш.
00:31:55Беше голямо дете, което се мислеше за възрастен.
00:31:58Видях, че ще се обидиш.
00:32:00Опитах се да попреча.
00:32:02Много ясно ми показа, че не бива да се намесвам в отношенията ти.
00:32:05Какво каза на Демир?
00:32:08Че си на път да се откажеш от проекта.
00:32:12Предупредих го, приятелски.
00:32:14Че ако ще продължите да работите, той не трябва да пренебрегва желанията ти.
00:32:19Това е всичко.
00:32:20Добре, ясно.
00:32:22Благодаря за отделеното време.
00:32:24Не ми вярваш, нали?
00:32:28Не е лесно да забравя опита си.
00:32:30Ти успя да превърнеш любимия ми човек в мой враг.
00:32:34Позволи ми да взема предпазни мерки от самото начало.
00:32:46Ти казваше, че Селин няма да го направи?
00:32:48За малко и мен да ме убедиш.
00:32:51А още нищо не знаем.
00:32:52Освен това, ако се съмняваме във всеки фотограф, той и Бора прави снимки.
00:32:56Как може Бора да е направил снимката, на която е той самият?
00:32:59Не знам.
00:33:00Не мога да обвиня Селин преди да съм сигурен.
00:33:03Ами ако не е тя?
00:33:05Ако Есен чуе за тези снимки,
00:33:08знаеш ли какво ще направи на момичето?
00:33:11Трябва да влезем в унази къща.
00:33:13Трябва да видим какво има в стаята.
00:33:15Добре, нали?
00:33:16Имаш ключ.
00:33:17Хайде, влез на партито на Йодъръм.
00:33:20Семейството ѝ е там.
00:33:21Баща има мори.
00:33:22За малко да ме набие.
00:33:25Ако ме хване да влизам тайно в къщата,
00:33:27ще бъде по-лоши от Есен.
00:33:28И какво ще правим?
00:33:29Ще изчакаме, докато намерим по-сигурен начин.
00:33:31Не са дошли за постоянно,
00:33:32по някое време ще си заминат.
00:33:34Ще изчакаме до тогава.
00:33:37Страданието ни няма край.
00:33:38Ние свършихме, но не има китени.
00:33:54Стана ли голям проблем?
00:33:56С нощите и с талара.
00:33:59Не.
00:34:00Добре.
00:34:02Изплаших се да не ме е разбрала погрешно.
00:34:04Няма такова нещо.
00:34:06Радвам се.
00:34:11А вашите?
00:34:14Успокоиха ли се малко?
00:34:17Мислят си, че има нещо между мен и шефа ми.
00:34:20Откъде са разбрали?
00:34:21Тоест, как са стигнали до тази идея?
00:34:26Заради Бурак.
00:34:27Когато онази вечер дойде пиано нас,
00:34:29вдигнал телефона ми и говорил с нашите.
00:34:31После дойде да се извинява.
00:34:33Не знам как стана, но нашите мислят, че той ми е шеф.
00:34:37А аз не възразих, за да не задават повече въпроси.
00:34:48Демир, ядоса ли се?
00:34:52Няма лошо, че те го мислят за мой шеф.
00:34:54Не е проблем, че го мислят за твой шеф, а за твое гаджет.
00:35:00Защо са си помислили така?
00:35:02А, стана заради това.
00:35:05Нали, изнощи казах, че шефът спешно ме е извикал в офиса.
00:35:08И те са си помислили, при кого може да тича посред нощ.
00:35:12Тъй като смятат, че Бурак ми е шеф.
00:35:15Всъщност, ако знаеха, че си ти...
00:35:17По-добре да не знаят, че съм аз.
00:35:28Защото не бива да разберат.
00:35:30Нали съм племеник на Лейля и Фирозе?
00:35:32Не може да ти бъда шеф.
00:35:35Няма да е убедително.
00:35:37За това го казвам.
00:35:39Да, разбира се за това.
00:35:42Такова нещо е невъзможно.
00:35:45Защото в офиса любовта е за бремена.
00:35:51Да, така е.
00:36:00Като споменах за офиса, закъсняваме.
00:36:03Няма ли да дойдеш?
00:36:05Ще дойда след малко.
00:36:08Не е лошо да побързаш, защото, нали знаеш, шефът ни е прекалено стриктен.
00:36:14До скоро, Селин.
00:36:52КОНЕЦ
00:37:06КОНЕЦ
00:37:26Лекарата.
00:37:51Are you done, dear?
00:37:54What do you do here?
00:37:55I can't.
00:37:56I can't.
00:37:59Why?
00:38:00Why?
00:38:01I can't.
00:38:02I can't.
00:38:03I can't.
00:38:04I can't.
00:38:06I can't.
00:38:08I can't.
00:38:11Problem is not in the machine.
00:38:13I have a job.
00:38:15No, it's done.
00:38:15I got it.
00:38:16I got it.
00:38:17What do you do?
00:38:18I'm sorry.
00:38:20I'm sorry.
00:38:21I'm sorry.
00:38:23I'm ready.
00:38:24Five minutes.
00:38:25Okay.
00:38:27I can't.
00:38:38I can't.
00:38:41I can't.
00:38:51I can't.
00:38:54I can't.
00:38:55I can't.
00:38:57I can't.
00:39:19I can't.
00:39:21I can't.
00:39:23I can't.
00:39:24I can't.
00:39:25I can't.
00:39:27I can't.
00:39:33I can't.
00:39:35I can't.
00:39:35I can't.
00:39:36I can't.
00:39:38I can't.
00:39:40I can't.
00:39:47How do you say?
00:39:49How do you say?
00:39:50How do you say, Ayda?
00:39:51Merve always is beautiful.
00:39:53That's normal to me.
00:39:55Yes, I'm looking for anything.
00:39:58Yes, so.
00:40:01Will you give me a chance if I'm in the evening?
00:40:05Yes, I'm looking for you.
00:40:06Yes, I'm looking for you.
00:40:27Good morning, Mr. Demir.
00:40:29Good morning, Mr. Zmiya.
00:40:31Good morning, Mr. UR.
00:40:33I'm looking for you.
00:40:34I'll stop working for the pension.
00:40:35I'm going to get you.
00:40:37I'm getting you.
00:40:39Today, Mr. Borak is a meeting with Mrs. Lara.
00:40:41And instead of giving you advice for the buildings.
00:40:48No.
00:40:48I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:41:24Other than that, Mr. Dyrim, I have three times.
00:41:28Good, let me see you in the meeting.
00:41:33What is this?
00:41:34What is this, Mr. Dyrim?
00:41:35This is the purchase of the things for the hotel, Mr. Nildar.
00:41:38This is what I read.
00:41:40But the project is still not made.
00:41:43So why is this?
00:41:44I don't know, Mr. Dyrim.
00:41:46Let me see you in the office.
00:41:49Is this the purchase of the hotel?
00:41:51Do I have to tell you?
00:41:52Not now.
00:41:54I will tell you when.
00:41:56Okay.
00:42:11I have to tell you.
00:42:12All of you are like this?
00:42:13I can tell you from this.
00:42:18I have to tell you, Mr. Dyrim.
00:42:24See you tomorrow.
00:42:25I have to tell you.
00:42:25All of you are not done.
00:42:26No, you will be able to make it.
00:42:26Do you have a lot of work?
00:42:28God, it's not like you are.
00:42:31We are moving on the calendar.
00:42:33How do you see?
00:42:35It's a light.
00:42:36I'm going to see you.
00:42:38I'm going to see you in the center.
00:42:39I'm going to see you on the right side.
00:42:41No, there's nothing to see you on the right side.
00:42:45If you come to the hotel, I'm going to tell you.
00:42:49I'm going to see you on the right side.
00:42:51I'm going to buy you on the right side for a single one.
00:42:53I'm going to see you on the right side.
00:42:55How do you come to see you?
00:42:58Of course.
00:43:00I'm going to thank you on the Lord.
00:43:02He's going to help you on a lot of things.
00:43:06I'm going to thank you.
00:43:09So, for you, what color should you taste?
00:43:15You love the цвет, or not?
00:43:17You say you have an allergy.
00:43:19No, no, no, no, no, it's not that.
00:43:22I'm sorry, I'm sorry, but I'll tell you something, which is not my job,
00:43:29something that is not my job, but what I understand and what you tell me,
00:43:38how to say it is, that they don't have to worry about it.
00:43:43Rano or ksno, you should be able to learn it.
00:43:47Vedat, I'm very sorry.
00:43:49Why are you sorry?
00:43:52You don't have to say anything like this to anyone.
00:43:56When you got to know DeMir,
00:43:59you got to take care of the office,
00:44:01and you got to pay attention.
00:44:03And then you said,
00:44:04you have to thank you.
00:44:05I'm trying to understand.
00:44:10Is it possible?
00:44:12Of course.
00:44:20You're fine.
00:44:24You're fine?
00:44:26You're fine.
00:44:27You're fine.
00:44:29Who knows what you think about me?
00:44:32You're fine.
00:44:33What did you say?
00:44:37I was to say.
00:44:41I said many things.
00:44:43I said everything.
00:44:45I said everything.
00:44:47I'm fine, Dremir.
00:44:48I said everything.
00:44:50I'm fine.
00:44:56I'm fine.
00:44:57I'm going to take care of these lies.
00:45:00I can't be the one.
00:45:04I'm fine.
00:45:07I'm fine.
00:45:08I'm fine.
00:45:09I'm fine.
00:45:16I should be the one.
00:45:17I should be the one.
00:45:17Please.
00:45:19Is it Mr. Demir?
00:45:22Tell me.
00:45:33I have a job for the hotel on Mr. Yilderem.
00:45:37I don't understand any things.
00:45:38These numbers.
00:45:39Mrs. Selin has turned on to the project,
00:45:41but now we are going to purchase the material and the material.
00:45:47Mr. Feruj...
00:45:50State.
00:45:52...
00:45:52...
00:45:53...
00:45:54I mean, the first presentation, after that we closed the trough,
00:45:58we didn't have a chance to do it,
00:46:04because we liked the idea, which we offered them.
00:46:14The size, which you have given, don't correspond to the size of the space.
00:46:18So?
00:46:19I mean, look at...
00:46:23But the size were given by Mrs. Céline.
00:46:29Okay, you're free to see.
00:46:32How do you have a plan?
00:46:36That was it?
00:46:38I don't want to check all the articles for the purchase.
00:46:41I think you will check the budget and the facturists one by one.
00:46:47All right.
00:46:48All right, that's your job.
00:46:49Or is it a mistake?
00:46:50Of course, Mr. Demir.
00:46:52Everything will check.
00:46:54Even if you will see this job.
00:46:56I wish you one more day.
00:46:58I wish you one more day.
00:47:15Do you want to be one more day?
00:47:17I want to see you one more day.
00:47:24Finally, everything is out of control.
00:47:28What I do, I don't want to do the same thing.
00:47:31I know the second time I'm in front of you.
00:47:34You are a great man.
00:47:38I'm sorry for all my heart. I'm sorry for you.
00:47:50What do you see, Demir?
00:47:53I'm sorry for all my heart.
00:47:59I'm sorry for all my heart.
00:48:00I'm sorry for all my heart.
00:48:04How could you understand?
00:48:07I'm sorry for all my heart.
00:48:08I'm sorry for all my heart.
00:48:12My heart is asking.
00:48:14It's a long time ago.
00:48:15After I'm coming out of Japan, I'm talking only about your soul.
00:48:20I'm sorry for everything.
00:48:23I'll hear you.
00:48:24First try to hear you.
00:48:25Okay, let's hear.
00:48:27I think it's your own way.
00:48:30It really, like, is it really?
00:48:32Did you?
00:48:34It's because you got to find my heart.
00:48:36Do now he's not met a man like you.
00:48:40Maybe he'll get out of him and take him what is good for him.
00:48:47Wait.
00:48:55Yes.
00:48:58Give him this one, and he'll get out of me.
00:49:02He'll understand.
00:49:10I'll see you next time.
00:49:38I'll see you next time.
00:49:53I'll see you next time.
00:50:03I'll see you next time.
00:50:33Yes.
00:50:35I'll see you next time.
00:51:04Yes.
00:51:08Yes.
00:51:10Yes.
00:51:11Yes.
00:51:12Yes.
00:51:12Yes.
00:51:13Yes.
00:51:20Yes.
00:51:21Yes.
00:51:25Yes.
00:51:27Yes.
00:51:27Yes.
00:51:28Yes.
00:51:28Yes.
00:51:30Yes.
00:51:30Yes.
00:51:31Yes.
00:51:44Yes.
00:51:45Yes.
00:51:47Yes.
00:51:47I want to help you for the party.
00:51:49Yes, no, no.
00:51:52I don't have anything to tell you.
00:51:54What are you saying?
00:51:56Another problem.
00:51:58Is something to happen?
00:52:00No, I don't know.
00:52:01I don't know.
00:52:04When I don't know, I don't know.
00:52:06I don't know.
00:52:07I don't know.
00:52:07What are you doing?
00:52:10What are you doing?
00:52:13What are you doing?
00:52:15You're right.
00:52:18You're right.
00:52:20You can't find anything.
00:52:23You stay.
00:52:28What's wrong?
00:52:30Why are you talking about problems?
00:52:32You're right.
00:52:34You explain the distance.
00:52:37How do you do?
00:52:38I don't know.
00:52:40You're right.
00:52:41You're right.
00:52:44I'm wrong.
00:52:54You don't know.
00:52:56I don't know who's going to do it.
00:52:58But how do you do it, Firoze?
00:53:00And I don't understand who's going to do it.
00:53:04There's something to do.
00:53:06We need to understand what's going to do.
00:53:09Mom, it's beautiful.
00:53:10Remember how many of you were going to do it.
00:53:13It's normal to have other candidates.
00:53:16No, I can't.
00:53:18No, I can't.
00:53:20It's like this guy, Demir,
00:53:22in any case, this will be the plans.
00:53:24We need to do it very quickly, Lely.
00:53:30I would suggest you to drink tea,
00:53:32but I'm going to go to the store.
00:53:34I'm going to do it before I came to the store.
00:53:36Of course, we'll do it.
00:53:38Let's go to the store,
00:53:39let's go.
00:53:41Let's go.
00:53:49Let's go.
00:53:51Mr. Demir, is it good for you?
00:53:56Of course,zetρη Good晚,
00:53:59let's go.
00:54:01Of course you go.
00:54:04What do you think so many targets,
00:54:06you think?
00:54:07and leave me for new things.
00:54:09Why do you do that?
00:54:10By those things?
00:54:11Of course he's asked you.
00:54:19Of course.
00:54:23We know you.
00:54:27Thank you so much for protecting my family, when I needed it.
00:54:31I'm going to make a mistake on Mrs. Leila and Fierze.
00:54:35I'm going to leave the hard words of my father.
00:54:38I'm going to leave the hotel.
00:54:40I'm going to go home.
00:54:42I'm going to keep it in a difficult moment.
00:54:45Thank you very much.
00:55:31I'm going to leave the house.
00:55:32I thought it was the end of the day.
00:55:37It's okay.
00:55:39I'm sure.
00:55:40I'm not sure.
00:55:42I'm not sure.
00:55:43I'm not sure.
00:55:45I'm not sure.
00:55:46I'm not sure.
00:55:47I'm not sure.
00:55:48I'm not sure.
00:55:49I'm not sure.
00:55:53I'm not sure.
00:55:53And I'm not sure.
00:55:55I'm not sure.
00:55:58I thought you would like to be happy, that you would like to be happy.
00:56:01They stayed here for two days.
00:56:04And at that time, they had problems.
00:56:06If they had a single day, they would like to be happy.
00:56:12How did you have to be happy?
00:56:14He has to be happy with you.
00:56:18I don't have to comment on my wife, Selin.
00:56:21But we have to be happy with your parents.
00:56:24Because you don't have to be happy with your parents.
00:56:26I don't have to be happy with you.
00:56:28I'm not sure how to be happy with your parents.
00:56:30Why did you find a way to find a way to tell my parents?
00:56:34What kind of thing?
00:56:36I don't have to be happy with you.
00:56:38Why did you give me a message?
00:56:40I don't know, Selin.
00:56:42I still haven't explained the way to think.
00:56:48I'm sorry, Mr. Zmiye.
00:56:49I don't know.
00:56:50I'm sorry, Mr. Zmiye.
00:56:53I'm sorry, Mr. Zmiye.
00:56:53I have to be happy with you.
00:56:54I'm sorry, Mr. Zmiye.
00:56:57What's wrong with you?
00:56:59I was happy with you.
00:57:01I was happy with you.
00:57:04I was happy with you.
00:57:07What's happening?
00:57:08I was happy with you.
00:57:10I can wait a minute.
00:57:13I can wait.
00:57:15Then, let me wait.
00:57:18Then, go ahead.
00:57:19I'm sorry, Mr. Zmiye.
00:57:21That's fine.
00:57:21Okay.
00:57:26Come on with me, Ms. Joselina.
00:57:30I'm sorry for you. I'm sorry for you.
00:57:37Okay, I'll do it.
00:57:55I'm sorry for you.
00:57:58I'm sorry for you, Mr. Demir.
00:58:18Where are you now?
00:58:20Where are you now?
00:58:21Where are you now?
00:58:23Where are you now?
00:58:28Why do you need me to go?
00:58:29You understand me well with her.
00:58:30How did you leave?
00:58:32I can't wait for you, Mr. Demir.
00:58:35I think you should have to deal with your clients.
00:58:38You should have to deal with your clients.
00:58:41Your clients are all out of work.
00:58:44Mr. Demir is our loyal client.
00:58:46I have to control my clients.
00:58:48I don't want to control my clients.
00:58:49I'll go ahead and try my clients to go.
00:58:51I'll go ahead and run.
00:58:57How do you have to deal with your clients?
00:58:59You have to do it.
00:59:00You're not aware.
00:59:05What do you want, Selene?
00:59:08We will watch them in движение.
00:59:39Amansızca karşımda hayalini rica etsem.
00:59:45Lütfen gider misin?
00:59:47Durmak yoktu aşksa.
00:59:49İnanmışım yalan diye.
00:59:51Kalbim senle durdu.
00:59:54Hepsi boşlukmuş oysa.
00:59:58İstimde, gücümde, tığımda, solumda, ah her yerde sen.
01:00:02Evimde, odamda ne işin var ama bıktım artık senden.
01:00:06Bir şey artık keşke durup durup aklıma gelmesen.
01:00:12Anlatmamamadın mevzu büyük kalbimden.
01:00:16İstimde, gücümde, tığımda, solumda, ah her yerde sen.
01:00:20Evimde, odamda ne işin var ama bıktım artık senden.
01:00:25Bir şey artık keşke durup durup aklıma gelmesen.
01:00:31Anlatmamamadın mevzu büyük kalbimden.
01:00:36Anlatmamamadın mevzu büyük kalbimden.
01:00:56Yalnızlıksa konuyu bilen benim.
01:01:01Sorgusuzca yine seven benim.
01:01:05Zamansızca karşımda hayalin rica etsem.
01:01:11Lütfen gider misin?
01:01:14Durmak yoktu aşksa inanmışım yalancıya.
01:01:18Kalbim serdeye durdu.
01:01:21Hepsi boşlukmuş oysa.
01:01:24İstimde, gücümde, tığımda, solumda, ah her yerde sen.
01:01:29Evimde, odamda ne işin var ama bıktım artık senden.
01:01:33Bir şey artık keşke durup durup aklıma gelmesen.
01:01:39Anlatmamamadın mevzu büyük kalbimden.
01:01:42İstimde, gücümde, tığımda, solumda, ah her yerde sen.
01:01:47Evimde, odamda ne işin var ama bıktım artık senden.
01:01:52Bir şey artık keşke durup durup aklıma gelmesen.
01:01:57Anlatmamamadın mevzu büyük kalbimden.
01:02:02İstimde, gücümde, tığımda, solumda, ah her yerde sen.
01:02:06Evimde, odamda ne işin var ama bıktım artık senden.
01:02:11Bir şey artık keşke durup durup aklıma gelmesen.
01:02:16Anlatmamamadın mevzu büyük kalbimden.
01:02:21Anlatmamamadın mevzu büyük kalbimden.
01:02:25Hãyik J Lanka
01:02:25A Zmiye!
01:02:28Какво ima?
01:02:29Trüba şe da yaprak в Happy Pie.
01:02:31Săvsem izключих.
01:02:33Bredi Uzay seğe занимavaşe s tezis neşti.
01:02:35I nînye şe se sprawim.
01:02:37Vednaga şe yapraklar.
01:02:42Hiyá!
01:02:44No, toy hede şe yiyice da pazarova.
01:02:48Uspokoi se.
01:02:49Azi poræch-vam samo po internet za vkışti.
01:02:52Okay, so we don't have to wear it so hard.
01:02:56Ella, tell us what we need to do.
01:03:00First, we need to purchase products for the tort.
01:03:05Mini, on this side.
01:03:18Ta-ta!
01:03:20Good, welcome to the palace of Dyrim.
01:03:24Now I'm going to prepare for it physically.
01:03:26The interior is going to be the best for the inside of you.
01:03:31I love you to increase.
01:03:46Good, Mr. Demir.
01:03:49Are you going to arrive?
01:03:50Maybe we'll have the meeting.
01:03:52No, I'm waiting for you.
01:03:54I'm going to put my new home.
01:03:58How are you, Mrs. Demir?
01:04:02I'm sure you'll stay satisfied.
01:04:06Don't wait for us to talk to you.
01:04:09Yes.
01:04:17Hello?
01:04:18Hello, Mrs. Demir M.
01:04:20Thank you very much for having a view of this.
01:04:21And you're going to go there?
01:04:24I don't think you'll go.
01:04:27I'm going there.
01:04:28To come.
01:04:29I don't know where it is.
01:04:34Are you waiting for a guest?
01:04:55Goсти ли чакате?
01:04:56Не, мила.
01:04:58Предположих, че господин Демир ще е гладен.
01:05:00Няма да ви отнема много време.
01:05:02Ще разгледаме къщата и ще се върнем в офиса.
01:05:05Много мило от ваша страна.
01:05:07Господин Демир ми спомена наидване, че е прегладнял.
01:05:11Хайде тогава.
01:05:12Благодаря.
01:05:13Днес имам работен обяд.
01:05:15Не се притеснявайте.
01:05:17И това е работна среща.
01:05:19Не ми отказвайте, ще хапнем и ще си поговорим.
01:05:22Заповядайте.
01:05:22Заповядайте, госпожо Селин.
01:05:24Не, не, не съм гладна.
01:05:26Ще се къча да си взема записките.
01:05:28Госпожо Селин.
01:05:30После ще ги прегледаме заедно.
01:05:32Не, не, познавам къщата.
01:05:34Самичка ще се справя по-бързо.
01:05:36Приятно прекарване.
01:05:38Чудесно, а?
01:05:39Госпожо Селин.
01:05:41Много добре направихте, като доведохте и служителката си.
01:05:45Нека девойката си свърши работата, так му ще приключим на време.
01:05:49Няма да ви притеснявам.
01:05:51Все едно ме няма.
01:05:52Не бързи, миличка.
01:05:54Разгледай всичко до най-малкия детайл.
01:05:58Да ви е сладко.
01:06:02След мен.
01:06:29Ще го отворите ли?
01:06:33Разбира се.
01:06:40Ролите озвучиха артистите Христина Ивришимова, Ирина Маринова, Светослава Симйонова, Радослав Рачев, Виктор Танев.
Comments

Recommended