- 6 weeks ago
От Обич Епизод 65
Category
📺
TVTranscript
00:08What happened to you with your sister?
00:13It's okay, Donald Lidia. Everything is under control.
00:15But I want to talk to you on the same way.
00:19In this case, you'll be on a certain place.
00:21Bonbon!
00:22Very good, hey!
00:26Polицейските управления в Южната зона са такива.
00:29Винаги попадат тук по някое мамино синче.
00:32За това разполагаме с една 5-звездна килия,
00:35за да избегнем случаите на насилие.
00:39Благодаря. Ще ти се отплатя после.
00:41Брат, ти ми се отплати вече.
00:43Брат ми ли?
00:44Да, младежът, който беше с теб.
00:47Не ми е, брат. Приятел ми.
00:49Много изискано момче.
00:51Много.
00:53Дойде на време.
00:57Ще ти донесе ли нещата?
00:59Да, мисля, че ще ги донесе.
01:02Как можа да се забъркаш в това момче?
01:05Да те хванат с наркотици.
01:06От глупост, предполагам.
01:08Не винен съм.
01:10Никога не съм употребявал.
01:12Ех, не се обиждай, но всеки ден слушам това.
01:16Както идея.
01:17Ще си наймеш добър адвокат, той ще оправи нещата.
01:22Използвай ситуацията и помисли за живота си.
01:27Чао.
01:27Бонбонче!
01:48Бонбонче!
01:50I have a lot of heartburns for you, Nando.
01:54So, what have you done?
01:57Nothing.
01:59But I don't like this heartburns.
02:02I think that I think that something is wrong.
02:07I know, because I heard you say that you're not a little.
02:10I'm listening to you, Nando.
02:17I'm listening to you, Nando.
02:20It's a little.
02:20I'm listening to you, Nando.
02:22How are you doing?
02:31I'm listening to you, Nando.
02:33I'm nervous by it.
02:35Everything, I'm a little bit.
02:37I'm a little bit.
02:38I'm a little bit.
02:39I'm a little bit.
02:41Yeah, Nando, I'm a little bit.
02:43They are more worried about their sons.
02:45They are very good.
02:47They are arrested?
02:49How is it?
02:51Why?
02:53It's not a mistake.
02:55I will soon get it done.
02:59But where?
03:01Is he lost with someone?
03:03No, it's not a mistake.
03:06It's not a mistake.
03:10It's not a mistake.
03:14Look.
03:17Is it true?
03:19Is it true?
03:20Is it true?
03:22Is it true?
03:26Yes.
03:27I will see you.
03:28I will be able to talk to you with you.
03:33Because I want to get you to get you on the phone and get you on the phone.
03:40That's all.
03:43That's all real.
03:45That's all.
03:46I don't like God.
03:47That's all.
03:48That's all real.
03:48Look, look for you.
03:51There's one.
03:53As you know, God, thousands of doesatch哥 impact Saul.
03:56No, I'm alive.
03:58I thought you were coming to tell you something with helicopter.
04:07Oh, my God, I thought you were all about him.
04:09I thought you were all about him.
04:12I thought you were all about him and about Milena.
04:14I thought you were all about him.
04:17I know.
04:19I'm going to leave you with your question.
04:22I'm going to leave you with your question.
04:23Dona Lidia, it's not exactly like that.
04:28How is it exactly like that?
04:31I mean, he helped me to tell you to tell you something about him.
04:38What are you going to do with him?
04:44He's going to leave you with your question.
04:45But he's not going to leave you with your question.
04:51Watch...
04:51It's going to leave you with your question.
04:54It's not a mystery?
04:56It's a mystery, yes, but...
04:59He's gonna leave you with your question.
05:02It's not a mystery, because...
05:05Because...
05:09Because it's not a mystery.
05:12It's not a mystery.
05:13It's not a mystery.
05:15... on the way of the crime.
05:20Tell me, tell me what, tell me what he has done.
05:24They were holding him with the drugs.
05:27It was dangerous.
05:28They opened him in his face.
05:31It was a good thing.
05:43not
05:44it
05:44it
05:45it
05:46it
05:48and
05:49we
05:50said
05:50it
05:52said
05:53it
05:54it's
05:54that
05:54I told you, I'll tell you, I'll tell you.
05:57But I'll tell you.
05:59It's not hard to say.
06:00He's not as good as he's, he's not as good as he's, but...
06:06...but...
06:08...
06:09...
06:09...
06:11...
06:12...
06:16...
06:16...
06:16...
06:16...
06:25...
06:26...
06:26...
06:27...
06:29...
06:29...
06:30...
06:30...
06:31Yes, of course, of course.
06:32Yes, of course, of course, of course.
06:35I'm trying to get him to try it,
06:36but I'm going to try it.
06:37Now, Léo will say to Milena,
06:39what's going on here?
06:42Yes, but...
06:43It's going to determine the time of listening.
06:45It's going to be a trial.
06:47It's going to be a trial.
06:50I think that both of you are a good team.
06:53Right, Brank?
06:53Yes.
06:55Now you have to pay for the second half,
06:58no, no, no, no,
07:00not to do this.
07:01You're welcome.
07:03You're welcome.
07:17So you do it.
07:18You're welcome.
07:19I'm not sure.
07:20Do you think that one of us should be
07:22well-represented?
07:27You know it?
07:28Yes, I'm glad that it is.
07:29Do you know what I'm thinking about?
07:32So, why don't you tell me?
07:35I told you.
07:36I told you.
07:36I told you.
07:37I told you.
07:39I told you.
07:40I told you.
07:42What?
07:51What?
07:52How do you drink?
07:53It's a very cold water.
07:54I'll drink it up once again.
07:56Carmel, let's go take it to the house.
08:00How did it happen?
08:03I told you it was wrong,
08:07because it was obvious.
08:09They had no judgment.
08:11They had non-payment.
08:14They had no job.
08:14They had no drugs.
08:18They had no drugs.
08:19They had no drugs.
08:20It was so definitely true.
08:25I don't know exactly how it happened, but I'm going to go there and talk to him.
08:29I'm going to go with you.
08:31And with you?
08:32What did he do with Marisa?
08:34He's not the first time.
08:35How could he happen?
08:38And he's like...
08:40Leonard says, that he's good.
08:42He knows, that he's not convinced.
08:44And that he can prove.
08:48Are you sure?
08:49Do you know what's going on in these cases?
08:52Everything will be done.
08:55Unspокойся.
08:56Everything will be done.
08:59When I saw my dad, I thought, that he would say, that Nando is dead, and that he is suffering
09:03from helicopter.
09:05Orest it is my heart.
09:07I'm going to go with you.
09:10Everything will be done, Lidia.
09:12He didn't have to do such a thing.
09:14He never did, even when he was young.
09:16He didn't have to go with him.
09:17He's going to go with him.
09:17He's going to have an advocate.
09:19He's going to see what he should do.
09:22He's going to...
09:25He's going to...
09:29He's going to...
09:33This is a relationship with Milena.
09:36I know that this will bring you into trouble.
09:40I don't think so, Lydia.
09:42They love him. He is happy.
09:44He is happy with the other one.
09:48I want to ask him,
09:50I want to ask him,
09:51I want to do this.
09:55I want to make him so.
09:58I want to make him so.
10:00I want to make him so.
10:04I want to make him so.
10:06in our church,
10:08in Niteroi.
10:12But I see,
10:13I don't want to make him so.
10:17I want to make him so.
10:29Yes,
10:29I want to make him so.
10:34I want to make him so.
10:52I want to make him so.
10:55I want to make him so.
10:56I want to make him so.
10:59I want to make him so.
11:04I want to make him so.
11:05I want to make him so.
11:30I want to make him so.
11:34I want to make him so.
11:36I want to make him so.
11:49I want to make him so.
11:50I want to make him so.
11:55I want to make him so.
11:57We are all being there.
11:58I want to make him as a счeter.
12:02And I can now see him.
12:04And I can make up the deal.
12:09He will have nothing in order,
12:11and it is not fair.
12:13No, I pele?
12:15You first will arrest you, then you show whether it's right or not.
12:18I found a narcotics in the way, mom.
12:20It's not like to get rid of it.
12:21It's like a glove.
12:23I can't take this kind of thing.
12:25I can't take this kind of thing.
12:26I can't take this kind of thing.
12:27In the same way, I can't take this kind of thing two times.
12:29I can't take this kind of thing.
12:32Let me know.
12:33I have friends, I know more than 30 years ago.
12:36I've been with Tijuka.
12:38I've been even one of my friends.
12:41I've been one of my friends.
12:42I've been one of my friends.
12:47I want to know more about Tijuka.
12:49I'm a father.
12:54I've been one of my friends.
12:56I'm one of my friends.
12:57He was a man.
12:58I've been one of my friends.
12:59And I'm one of my friends.
13:04I've never been one of my friends.
13:04I have to be one of your friends.
13:05Mama...
13:08...
13:10...
13:11I think it's the case.
13:11You know what I have learned?
13:15I think I've seen a lot of things,
13:19and I'm going to spend two or three days.
13:23Why did you get two or three days?
13:24What did you do, Nando?
13:25I'm going to tell you exactly who is going to understand.
13:32I don't think I'm going to show you.
13:36I think I'll do it.
13:37I'm convinced that I am going to prove that it's wrong,
13:39but I need to be an advocate.
13:43In other words, an advocate on Leo is a child.
13:48Are you not?
13:51Are you not?
13:53I'm not sure.
13:56You said this to me?
13:59I'm not sure.
13:59I'm not sure, Nando.
14:02I'm not sure.
14:03I'm not sure.
14:06I'm not sure.
14:07But I know everything will be done.
14:12Milena, know you already?
14:16No.
14:17She can help you.
14:18She can help you.
14:19She can help you.
14:20She can help you.
14:21She can help you.
14:22She can help you.
14:23She can help you.
14:24I want to help you.
14:26She can help you.
14:26She can help you.
14:27She will understand it.
14:30She will understand it.
14:32God!
14:33God.
14:41I want Elea to continue.
14:44You can see him.
14:45Nobody wants this.
14:46For the sake of Dieoseose,
14:46or for the sake of why he needs to
14:47I like him!
14:50Scared your country for him!
14:56She takes me again.
14:58Exactly so, yes.
15:01I don't want to go here today.
15:07I just want to know that you have to pay for it.
15:10How do you think I have a place for you?
15:13They say they are arrested and they have to pay for it.
15:17You have to pay for it.
15:18You have to pay for it.
15:21Come on.
15:22You have to pay for it.
15:22Come on.
15:26I'll pay for it.
15:28I'll pay for it.
15:30I'll pay for it.
15:33But your job, how do you stay with her?
15:37It's not so important, you know.
15:42Mom,
15:45if you want to help me,
15:48you have to be safe.
15:53You have to be safe.
15:54You have to be safe.
15:54You have to be safe, or I'll be afraid of.
16:13You have to take power.
16:14You have to be safe.
16:15You have to go to the pool.
16:16I think I live well.
16:18You have to be safe.
16:22You have to love it.
16:23and I have a look for more.
16:26I've always dreamed about this.
16:28I've always dreamed about it.
16:29I have my own friends.
16:31After that, I have many friends.
16:34I've always loved them.
16:36Because I have a feeling
16:38about freedom.
16:39My mother and my father,
16:41even a big brother,
16:42and I have a strong side.
16:45They have a lot of friends.
16:47You know what?
16:50You know what?
16:52What?
16:52How do you say?
16:56You should be a chap.
16:59You've got to do it.
17:00I do it a lot.
17:00I'm already certain.
17:01But I'm not sure what you say.
17:04I have a question.
17:07I want to apologize about apartment.
17:10It was going to live in his house.
17:13I was asking him to live here.
17:15I don't want to live with you.
17:15It's going to be an apartment in the same building.
17:18I'm not sure how to go to them.
17:22He said that it's absurd. How could he live in the apartment where he has found more than 200 people?
17:32So he said that more than 200 people?
17:35He said that it's absurd.
17:37Why? How did he live in the apartment where he has found more than 200 people?
17:39Not a little, only 195 people.
17:45He said that he decided to stay with me.
17:48We'll have to deal with it.
17:49We're interested in how he says it, when he says it.
17:56It's interesting that he says that he has only one wife.
18:01My mother.
18:02You've closed my mouth.
18:04You know, he's so happy that he says that you think so.
18:10Edward, do you want me to see?
18:18closes on a bit.
18:19Many times, I want to see kids in our cabin.
18:21Yeah, I mean, you'd never een, but I'll keep my eyes on the Office
18:30It's completely if things are being accepted over here.
18:31I like to see it...
18:33It takes a近epar, too.
18:37Many times, you only ask mine.
18:38It takes a Naruse take ihanhhh, and you like us that.
18:42It's like...
18:45Not to be a star, the face.
18:47Not to be a star, the face.
18:48What do you want to be?
18:49I want to be a star.
18:51I'm very high.
18:52Like you.
18:54You're high.
18:58You should be careful time.
19:01Very strong.
19:04Very strong.
19:05but it will be very soon.
19:49It will be very soon.
20:05Marisa, как сме днес с графика?
20:07Имаме още 4 клиентки, след малко ще дойдат.
20:11Няма да работя днес.
20:13Качам се, има много силно главоболие.
20:15Погръжи се за всичко, моляте.
20:16Бъди спокойна.
20:19Имаш ли нужда от нещо, Лидия?
20:21Не, не, не.
20:24Искам само да си почина.
20:27Катя, извинявай, дори не те поздравих.
20:30Няма нищо, минах само да те попитам
20:32дали ще пуснеш Сандриня с нас на тържество в клуба.
20:35Ще има много деца.
20:37После,
20:38може да дойде в къщи или да ви я доведа вечерта,
20:41ако предпочиташ и утре,
20:42както намериш да добре.
20:45Чудесно.
20:46Можеш да я върнеш утре, по-добре.
20:49Качам се с Сандриня, вземи си дрех
20:51и да отидеш при Леля Катя.
20:52Добре.
20:53Ще ми помогнеш ли, Мариза?
20:55Ще ти помогна.
20:59Боже, какво ли се е случило?
21:02Нещо с Нандо.
21:04Сигурно е заради женидбата му.
21:30Успокой се, Лидия.
21:34Чу какво каза Нандо.
21:36Да не изпадаме в пълника.
21:38Ще е по-лошо.
21:44Орестес.
21:45Не мога да се примиря, че синът ми е арестован.
21:50Не е сторил никому зло.
21:55Градът е пълен с престъпници.
21:57Нападат, убиват, дори деца.
22:01А да задържат моя син не е честно.
22:07Всичко още се изясни и ще видиш.
22:10Леонардо е...
22:11Леонардо.
22:12Какъв Леонардо?
22:13Това момче нищо не може да стори Орестес.
22:16Той не умее дори да говори.
22:21Трябва да говори с Милена или с баща я.
22:25Баща я е заминал, нали чу?
22:28С майка й.
22:30С майка й.
22:33Няма смисъл.
22:35Тя дори не знае за женидбата им, защото е против.
22:38Но тя е майка.
22:42А и сега не мисля за тази женидба.
22:45Трябва да мисля за сина си, който е арестован.
23:16Трябва шли.
23:19Да.
23:21Ще отида на масаж.
23:23Опитай се да забравиш, Марсело.
23:25Времето е толкова хубаво.
23:27Иди, фангра, разходи се с яхта.
23:29Толкова обичаш да спортуваш.
23:31Да, но сега нямам желание.
23:33Много съм уморен.
23:35Тази раздела ме се сипа.
23:38Знаеш ли какво трябва да направиш?
23:40Да си намериш ново гаджет.
23:43И защо? За да имам още проблеми?
23:45Намери някоя без проблеми.
23:46И къде има жена без проблеми.
23:49Намери ми някоя и намига ще се оженя.
23:52Чао.
23:53До утре.
23:58Здравей, Лео. Сега ли се връщаш?
24:00Милена, горе ли?
24:01Не, излезе с момичетата.
24:02Не казаха къде отиват.
24:03Случило ли се нещо?
24:05Здравей, Лео. Здравей, сине.
24:07Здравей.
24:08Добре ли си?
24:10Извинявай, забравих, че не обичаш.
24:11Глупости.
24:12Кажи, Милена ли търсиш?
24:14Аз съм.
24:15Отиде ола, разкъпи.
24:16Цяло след обед си бъбрихме.
24:18Тук беше много приятно на Лизила.
24:21Иди и там, сине.
24:23Милена също пита няколко пъти за теб на Лизила.
24:26Да.
25:04Тук беше много приятно на Лизила.
25:26Тук беше много приятно на Лизила.
25:32Тук беше много приятно на Лизила.
25:37Eu sinto a falta de você, me sinto só
25:42E aí, será que você volta?
25:48Tudo à minha volta, é triste
25:52E aí, o amor pode acontecer
25:58De novo pra você, palpite
26:06Tô com saudade de você, do nosso banho de chuva
26:11Do calor na minha pele, da língua tua
26:17Tô com saudade de você, censurando o meu vestido
26:23As juras de amor, ao pé do ouvido, truque do desejo
26:31Guardo na boca o gosto do beijo
26:38Eu sinto a falta de você, me sinto só
26:43E aí, será que você volta?
26:49Tudo à minha volta, é triste
26:53E aí, o amor pode acontecer
26:59De novo pra você, palpite
27:30Eu sinto a falta de você, me sinto só
27:35E aí, será que você volta?
27:41Tudo à minha volta, é triste
27:46E aí, o amor pode acontecer
27:52De novo pra você, palpite
27:58De novo pra você, palpite
28:26Dona Branca
28:48Dona Branca
28:55Quem é?
28:56E aí, Léo
28:56E aí, escuros
28:57Milena, tuca li?
28:59Milena é tuca, vlés, apoviai
29:00E aí, Léo
29:04E aí, Léo
29:05E aí, tê
29:06Como é, Mãe Léo, sinto mais?
29:15Imagina, se é um pouco?
29:19How can I help you?
29:22My son, Fernando, Nando, is an arrest.
29:24I am a help.
29:27I know that you love me.
29:28I know that you are against me with your daughter.
29:31But now the problem is different.
29:33I am sure that my mother will understand.
29:35Just a moment.
29:36What I told you, I didn't understand.
29:38Your son, Fernando, is an arrest.
29:43So.
29:43But why?
29:45I said, Leonardo, I don't like you.
29:47I don't know if you're trying to kill me.
29:49And I know that you're going to tell me.
29:51Just as if you want to marry me.
29:53It's not a moment.
29:55I said Leonardo, I don't know.
29:57He's a friend.
29:57He's a friend.
29:58Why?
29:59How do I talk?
30:00How do I tell you?
30:03He's a friend.
30:04He's been working.
30:05He's been looking for everyone.
30:06They're looking for anyone.
30:08He's got a knife.
30:10He's got a knife.
30:13How can you?
30:14My God.
30:15He's got a knife.
30:17I was very upset about her.
30:19I was very upset.
30:22Now she tries to find an advocate.
30:25That's absurd.
30:27What did you say?
30:29Did you lose a Nando with drugs?
30:31You can't be.
30:33You can't say anything.
30:35How did you lose a crime?
30:36I said that you were losing a crime.
30:40You're losing a crime.
30:41You're losing a crime.
30:43Why did you lose a crime?
30:47I'm going to buy a crime.
30:47I'm going to buy a crime.
30:50Where is he?
30:52Where is he?
30:53I'm going to tell you.
30:55One of my friends is a police officer.
31:00I'm going to talk with him.
31:01How did he say?
31:03He's not a crime.
31:06He's not a crime.
31:07He's not a crime.
31:08He's not a crime.
31:09I thought it was a crime.
31:17not sure.
31:18It's not a crime.
31:20How does it take time?
31:22Why did you mind?
31:24Basically Nando,
31:25the most rare andどう are all.
31:28Laura,
31:29it's not a crime.
31:32It's not a crime.
31:33What should happen every day?
31:34It's not a crime.
31:35It's a crime.
31:36There are not a crime.
31:37The risk.
31:38The only one is a crime.
31:40Laura.
31:41For God!
31:43I don't want to go!
31:44I don't want to go!
31:46He's a fan, right?
31:47He's a fan, because when he's got a helicopter,
31:51he's already got to kill everything.
31:53He's got to kill everything.
31:54He's got to get out of the way,
31:55and he's got to get out of the way.
31:59It's possible.
32:00But it's not possible.
32:03It's absurd.
32:04They're going to show you that Nando is in.
32:06It's not possible.
32:08I'm not sure if he's a fan of the way.
32:10I'm not sure if he's got out of the way.
32:12Nando, who thought?
32:14I thought of it.
32:16Let's stay.
32:17See, it's important to me.
32:19I'm not sure if I'm on OLAVO.
32:22I don't know who will be an advocate.
32:25I'm not sure if I'm on there.
32:29I'm not sure if I'm here.
32:30But I'm not sure if I'm thinking.
32:31I'm not sure if I'm on the way.
32:32I don't know if I'm on the way,
32:34I'm not sure if I'm here,
32:36Let's go to the house and we'll see you there.
32:39Milena, I'll do it with you.
32:41I don't want you to get more of your step.
32:43Exactly, Dona Laura.
32:45I have a new life. I'm nervous. I'm nervous.
32:49I'm sorry, Leo. I'm sorry for Milena.
32:52I'm sorry.
32:53My God.
32:56I don't want you to do it, Laura.
32:58Can you do it with these things?
33:00I don't want you to do it with me.
33:32Edil, I'm free.
33:35Speak, I'm sorry.
33:37I'm sorry.
33:37I'm sorry, I'm sorry.
33:41Your son, Leonardo, is in управление.
33:46He said to him and then he said to me,
33:48he said to speak with an advocate.
33:51But you know that he's a lot of cute, right?
33:55And he's very young.
33:57And so I decided to do it here, to speak with you, to figure out with you, to understand whether
34:02you can do something, to go out there.
34:04And you know that he's a lot of, because you're a little, to know you're a little, to know you're
34:10a little, to know you're a little, to know you're a little.
34:16I know that she is a great advocate.
34:17I know that I can say that she has to speak with her.
34:19She will be a very good advocate.
34:21She will teach everything.
34:23She will be a professional.
34:25I know that I can be on you.
34:28One of the first meeting is not very pleasant.
34:31No problem, this is a way to speak.
34:33I know that my son Nando,
34:36he has no need to drink.
34:38He has no need to drink, he has no need to drink,
34:40he has no need to drink, he has no need to drink.
34:43He is a great candidate for your daughter.
34:47But I think that you would like to find him.
34:50Do you think we are a good candidate?
34:51No, we are not a good candidate.
34:54I have a good candidate for your daughter.
34:58I have no idea, I am very impressed.
35:01But for another reason.
35:04How?
35:05I can't take it, I can't take it.
35:07I can't take it.
35:08I am a good candidate.
35:10I know that I am not talking about this.
35:13I know that I will not talk about this.
35:16I know that I am going to get it.
35:18But you know that you will not think about it.
35:21You are a good candidate.
35:23No.
35:24No.
35:25I know that you are not in the case of this.
35:27And I can't take it.
35:28I can't take it.
35:30But I don't think I am as a saltis.
35:33I hope you dream that you should be on...
35:33Get it!
35:36I don't see anyone!
35:37I'll be told, owner.
35:38I said...
35:40Dona Ros...
35:40Dona Ros...
35:40doula...
35:44Dona Ros...
35:44I am Brunka!
35:46I will contact you into a problem with me.
35:48I may help you.
35:50Dona Lidia, my mother, Nando.
35:54Onzi, pilot...
35:55Oh, Zy, who was with Milena, remember? Exactly so.
36:00The problem is that the last one is being arrested.
36:03It looks like it's for a donation, right?
36:06And I have no idea of an advocate.
36:08And I decided that he could help me.
36:10I'm going to do this, but you can do it for me.
36:13Yes?
36:14Yes.
36:17Yes, I'm going to ask you.
36:19Okay, I'm going to wait for you.
36:22How do you say it?
36:24Oh, my friends.
36:27Are you alder a lot of people?
36:28and I was on the last week, I was on the last week, but I was on the last week.
36:34Okay, I'm okay.
36:36I'm sorry to get on.
36:38I'm sorry, I'm sorry.
36:40I'm sorry.
36:43I'm sorry.
36:45But I'm sorry to get on.
36:47But no.
36:48I'm sorry to get on.
36:50Exactly.
36:51Is it okay to tell you that you were in the управлении?
36:53Yes, it's okay.
36:55It's okay.
36:56Yes, it is.
36:57Yes, it is.
36:57You know, that it is not, that the things will be solved.
37:02But you know, a mother who sees her daughter's daughter,
37:05who never did anything like that in the police.
37:09Yes, I know, I understand.
37:10Because Marcel was one of my friends,
37:13and he was one of his friends together with his colleagues.
37:15All of them were together.
37:16All of them were...
37:18They were...
37:19They were...
37:20They were...
37:20They were...
37:20They were...
37:20That was my friend, of course.
37:22They were smang on my son, естественно.
37:24The friends were like,
37:26They were like...
37:27They were like,
37:28On my head,
37:28but they were like,
37:30I got to get out of here,
37:34so it's not going out there.
37:36Yes, I wanted to get out here.
37:38Why did they come out here?
37:40Because I got to bargain.
37:41I told them,
37:43that I am coming out here.
37:44You know?
37:44I knew what...
37:46They'll be able to get out there with us.
37:47story with Nando.
37:49And they have a plan to arrest her,
37:51they have another job.
37:53You are afraid of her.
37:54Now it's not true to her.
37:56It's not true to her.
37:57But it's not true to me.
37:57So I will make it.
38:01She knows?
38:03I'll see.
38:04I think I have a clue about my presence.
38:19Is my daughter aая?
38:25I don't know anything.
38:26But my mother knows how I feel.
38:30Między have a great day.
38:31Yes, the saying about you have no Uhharius.
38:32and then a little bit will give me.
38:34I think that Oseo is good, but Olavo is a bit better.
38:37He is a bit better. He knows how to deal with police.
38:42Hello?
38:43Yes, who do you want to talk about?
38:45One minute.
38:47Mr. Arrestes, Milena.
38:49My husband.
38:51Tell me, Mr. Arrestes.
38:53Hello.
38:54I don't know if you already understand.
38:56Yes, I understand.
38:58I don't know.
38:59But...
38:59Lidia is out, I think she is leaving.
39:01I think she is here in the police.
39:02No, she is here in the house.
39:04So?
39:06Lidia is in the house.
39:08What do you do?
39:10I don't know.
39:11I don't know.
39:11I don't know.
39:11I'm here to get an advocate for him.
39:14I don't know if I get an advocate for him.
39:16I can't talk with Lidia?
39:17Of course.
39:18One moment.
39:20I want to talk with you.
39:22I'm here to get an appointment.
39:24I'm here to get an appointment.
39:25Milena, управлението не е място за момичета.
39:27Адвокатът ще отиде.
39:29Там, където е намто, е подходящо и за мен.
39:31Много е притеснен.
39:33Естествено.
39:34Нормално е.
39:37Зила, предложи нещо на Дона Лидия.
39:39Бисквите и чай.
39:40Докато чакате тук.
39:42Искам да говори с адвоката във ваше присъствие,
39:44за да се поспокоите.
39:49Да вечереме, Навън.
39:50Какво ще кажете?
39:51Хайде, харесваме идеята.
39:52Так му днес ли, когато наредих да направят любимата ти салата?
39:57Да направим така.
39:58Ще изедем салатата вкъщи, ще отидем на ресторант да хапнем паста с мръвки.
40:02Не разбирам.
40:03Как може непрекъснато да му се яде месо?
40:06И аз не разбирам, Атилио.
40:08Ако изям всичко това, за което говориш, ще се пръсна.
40:10И аз, честна дума.
40:12Във Венеция двете добре си хапвахте.
40:14Във Венеция нямаше как да ти откажем.
40:16Използват целия си чар.
40:18Не, Венеция.
40:19Ти е Венеция.
40:21Здравей Елена.
40:22Едуарда.
40:23Как си?
40:24Добре ли си?
40:24Не забравяйте да дойдете до вечера вкъщи да видим рекламата на Кати.
40:28Толкова се вълнувам.
40:29Разбира се обещах и да отворим шампанско.
40:31Ледено студено е.
40:32Ще вдигнем тост за началото на блестящата й кариера.
40:36Накупила е вече безалкохолни мезета, разни вкусоти.
40:39С ней ни пари.
40:40Първи хонорар.
40:42Не ми се слуша това.
40:44Разстройвам се.
40:45Толкова ми се работи.
40:47Прави ми се нещо.
40:48Спокойно, Едуарда.
40:50Ще работиш спокойно.
40:52Вижте.
40:53Правя кейк с маниока и кокос.
40:56Пръстите да си оближете.
40:59Страхоте не.
41:03Чао.
41:04Чао.
41:11Кейк с маниока и кокос и шампанско не бях опитвала.
41:15Приготвям салатата на господаря.
41:17Внимавай с оцета и лука.
41:20Как беше днес, Лиза?
41:22Струва ми се, че е малко отопличък.
41:25Така ли?
41:26Дай да видя.
41:27Да, малко е топличък.
41:30Малко, но наистина е топъл.
41:33При вечера е така.
41:34Да.
41:35И времето малко се промени.
41:36Освен това, в двора на тази сграда е ветровит.
41:38Остава течение.
41:39Дори на мен ми стана студено.
41:41Качих се да си взема дреха.
41:42Лиза, в такъв случай качвай и него горе.
41:45Не стой да си бъбриш с Санта, а бебето да насине.
41:48Дона Едуарда, не съм си бъбрила с никого.
41:50Заклевам се.
41:51Санта не е идвала днес.
41:52Спокойно.
41:53Ако вдигне температура, ще се обадим на жайна.
41:56Благодаря, Олаво.
41:58Направи го, все едно е за моите деца.
42:02Добре.
42:02Не, не, можеш да се обадиш по всяко време.
42:04Не, ще чакам.
42:07Арналдо го няма за мина за Буенос Айрес.
42:10Сама съм с децата.
42:11Но си лягаме късно.
42:12Обади се. Ще те чакам.
42:16Нали?
42:17Още веднъж ти благодаря. Целувам те.
42:20И аз.
42:21Готово.
42:22Отива там и ще ни се обадя да ни каже какво е станало.
42:26Дона Бранка, не знам как да ви се отблагодаря.
42:29Не е нужно, Дона Лидия.
42:30В този свят, както казва моят съпруг, едната ръка ми е другата, двете лицето.
42:35С колали и дойдохте.
42:37Не, взех такси и не смея да шофирам в Рио.
42:39А и бях толкова изнервена, че...
42:41Разбирам.
42:42Моят шофьор ще ви закара.
42:44Зила.
42:46Ела за малко.
42:48Изпрати Дона Лидия и помолира Омел да я закара до тях.
42:51Нитерой, нали?
42:52Да.
42:52Ще се приберете вкъщи при мъжа си, при дъщеричката си, която е и истинска прелест.
42:57Трябва да я доведете някой път на нашия басейн.
43:00Щом разбера нещо, ще ви се обадя, за да се успокоите.
43:04Знаете ли, умирам от страх да не направят нещо на Нанто.
43:09Да, знам.
43:09Хунова управление.
43:11Знаете, във вестниците пишат какви ли не неща.
43:13Знам.
43:14Много добре разбирам за какво говорите.
43:16Бъдете спокойни.
43:17Адвокатът ми ще реши това без никакъв проблем.
43:21Много ви благодаря.
43:22Много ви благодаря.
43:23Извинете, че дойдоха.
43:24Няма защото се извинявате.
43:26Я съм майка и аз бих постъпила като вас.
43:28Всичко хубаво.
43:32Лео, ще дойдеш ли с мен?
43:33Да.
43:34Милена.
43:36Насрочила си женитбата си с този младеж за след три дена, аз нищо не знам.
43:40Който осведоми?
43:42Какой му осведоми?
43:43Тази госпожа.
43:44Тази госпожа, която тук още се тръгна.
43:46Дойде тук от чаяна, огорчена.
43:47Поради две причини.
43:49Разговаря с мен като майка с майка.
43:51За женитбата, която не одобрява, защото сте насрочили без мое знание.
43:55И за арестуването на сина си казвам ти истината.
43:58Не знам заради коя от двете причини беше по-огорчена и отчаяна.
44:02Наистина, не знам как е възможно.
44:05Как?
44:06Хубаво няма да отрека.
44:07И какво?
44:08Ти си безотговорна.
44:10Бащата ти знае ли?
44:11Не.
44:12Ясно.
44:13Само Леонардо, нали?
44:14И двамата сте безотговорни.
44:17Не ми се слушат проповеди.
44:19Ти разбери вече край, няма никакви тайни.
44:21Имаш право да си ядосен.
44:22Ядосен, нали?
44:24Трябва да те вкарат в лудницата.
44:25Впрочем вас двамата, вас тримата, защото
44:28ази младеж е голям глупак за да извърши тази лудост заедно с теб.
44:33Не ми се разправя сега с теб да тръгваме, Леонардо.
44:35Разбери.
44:36Не ми се мярки предучите, Леонардо.
44:38Защото си мислех, макар да си глупав, че си по-ровновесен и разумен от сестра си.
44:42Но виждам, че съм сгрешила.
44:44Какво става тук?
44:45Това, че тези безотговорни.
44:47Тези откачени.
44:47Чух една проповед, няма да слушам повече.
44:50Милена.
44:51Милена, върни се.
44:52Да не си стъквила повече тук, чули ме?
44:54Мамо, какво е станало?
44:55Това, че сестра ти е насрочила женитбата си, Сонзи.
44:58Нандо, за след три дена без да ми каже нищо.
45:01Но тя е луда, мамо. И какво от това?
45:03Какво ли?
45:05Това, че младежът е бил задържан.
45:07Щанта полна с наркотици.
45:09И благодарение на това се надявам тази женитбе никога да не се осъществи.
45:17Боля ви станете от...
45:18Здравей.
45:21Дръжано, къде е началникът?
45:23Началника, когато познавах е бил преместен на работи вече тук.
45:25А този се прави наважен. Не ме пуска да вляза.
45:29Накараме дори да загася пурата си.
45:32Ще говоря с него.
45:34Милена, не вдига и скандал за Бога.
45:36Няма да вдигам скандал. Ще говоря с него.
45:39Ще разрешите ли само една минутка?
45:42Почакайте, имам работа.
45:44Не, знаете ли, няма да ви отнема много време.
45:46Искам да видя младежът, който е тук.
45:48Фернандо, той е мой годеник.
45:51Ваш годеник?
45:52Да. Ще се оженим след три дни.
45:57Фареста ли ще се жените?
46:00Моля.
46:01Той ще излезе от тук само за да говори с седята.
46:04При голям късмет след един месец горе-долу.
46:07Един месец? Ще остане тук един месец?
46:09Или два.
46:10Запосле не знам.
46:12Съдята определя присъдата.
46:14Но...
46:14Хваната на местопрестъплението без право на гаранция.
46:17Голяма глупост е направил, много е загазил.
46:21Той е невинен, господин началник.
46:24Е, това съдята ще реши.
46:27Да.
46:30Моля ви...
46:33Позволете ми да го мреш с него.
46:38Добре.
46:40Но само вие, защото това тук не е хотел.
46:43Ясно?
46:44Са сао.
46:59Са сао.
47:14Продолжение следует.
Comments