Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00.
00:00.
00:01.
00:02.
00:02.
00:02.
00:02.
00:03.
00:03.
00:03.
00:04.
00:04.
00:05.
00:05.
00:05.
00:05.
00:06.
00:06.
00:07.
00:07.
00:07.
00:08.
00:08.
00:08.
00:08.
00:08.
00:08.
00:08.
00:09.
00:09.
00:09.
00:09.
00:09.
00:11.
00:11.
00:11.
00:11.
00:11.
00:11.
00:11.
00:11.
00:12.
00:12.
00:13.
00:13.
00:14.
00:15.
00:15.
00:15.
00:15.
00:16.
00:17.
00:17.
00:18.
00:18We can't talk about it.
00:19Take care of Elana.
00:21I'm sorry that we have been in this way.
00:23Everything is gone.
00:24I'm going to die!
00:28How are you going to die?
00:30Do we have a child?
00:35I'm going to be a mother.
00:40Lady...
00:41I'm going to die.
00:42I'm going to die.
00:47I'm going to die.
00:50I'm going to die.
00:55Mobilization!
00:57War?
00:59How is it?
01:00Is it now?
01:01Ali!
01:02Ali!
01:02No!
01:05No!
01:06No!
01:07No!
01:08No!
01:12No!
01:15No!
05:44The Bulgarian two-year-old is not a lie.
05:48But 15.
05:52Go to the side of the house.
05:59Anto, let's go.
06:03The citizens of the citizens are waiting for the government.
06:05Come on, my father!
06:10Hey, how are you?
06:13In the other day. Why?
06:15Tomorrow we should go and give you the bridge, as we were talking about.
06:18Why do you think so?
06:20The power of the state is to restore it.
06:28You're the king.
06:32It's a lot of people.
06:34What's your question?
06:36The most important thing is that you should be in the Rekwizitual Commission.
06:41Are you friends?
06:44Yes.
06:46And, other than, I've been a very cruel gesture.
06:50What is that?
06:51What is the most important thing?
06:54What can you do?
06:56Or...
06:57...or...
06:59...or...
06:59...or...
06:59...to be careful.
07:03...or...
07:04...to be careful.
07:08...
07:11...and all of you are all.
07:14...
07:15...and all of you are in the army, Mr. Polkow.
07:20Mr. Polkow.
07:21Mr. Polkow.
07:24On the translators of men, ones have to attend to two.
07:28One are ready to die, while они gin lineup BUZ.
07:33They've lived, while others...
07:35...прっちuring to the raw owner.
07:39Honいる жен Goldman, your mother!
07:42Making both hisishi and Iル iRDAN may have served my Unterstützung ...
07:48It's a big deal.
07:49It's a big deal.
07:51It's a big deal.
07:52But a lot of people have to do it.
08:20It's a big deal.
08:21Госпожо, аз...
08:22Не искам да знам.
08:26Ще си тръгна.
08:29Късни.
08:32Вече си длъжен да останеш.
08:38Винаги съм го обичала.
08:42Повече от живота си.
08:47Тогава ще търпиш и последствията.
08:56Да.
08:58Понто.
09:09Майко.
09:12Няма да ходя на фронта.
09:14Тук съм.
09:16С теб съм.
09:24Ще бъда секретар на реквизиционната комисия към град Видин.
09:30Поне тебе няма да те мисля.
09:38Събудил се.
09:51Много ли плати панто?
09:54Животът ми не е ефтин, Христо.
09:59Явно войните и патриотизма са само за бедните, а?
10:03В тилове ще свърша по-важни неща, докато ти се кнежи в окопите.
10:12Страхливец.
10:32Къде е Яна?
10:33Отзад те, простира.
10:34Кажи и да донеса две кафето.
10:36Аз ще донеса.
10:37По-бързо ще стане.
10:39Казах да е Яна.
10:41Да, господине.
10:55Да.
11:03Господине.
11:05Лес?
11:25Да.
11:31Слушай ме.
11:35Други ден тръгвам.
11:41Утре ще се венчаем.
11:43Утре ще се венчаем.
11:45Война е.
11:47Това е закрива за теб.
11:49А ако ми се случи нещо, държавата ще се погреши за теб.
11:52Не говорете така.
11:55Ще получаваш офицерската ми пенсия.
11:58Никога повече няма да бъдеш слуги ни.
12:02От както съм в тази къща,
12:06когато
12:08заминавахте,
12:09тайно плачах,
12:10когато се връщахте,
12:11се радвах като дете.
12:14Винаги съм ви обичала.
12:18Господине.
12:25Не ме наричай господин.
12:29Само по им.
12:32Само трябва да знаете за мен аз.
12:34Знаем достатъчно един за друг.
12:35Благодаря.
13:26М rescued
13:28wagesк bay.
13:29Какvоли сенова.
13:36I want you to relax. I'm not only a person.
13:41You are the most part of my life.
13:45I'm not part of my life.
13:47I'm part of my life.
14:08You are the most part of my life.
14:11And teachers. And children.
14:19Children are the most part of my life.
14:23I am the most part of my life.
14:36You are the most part of my life.
14:38You are the most part of my life.
14:40I am the most part of my life.
14:53I am the most part of my life.
15:09I am the most part of my life.
15:10Mr. Kamenov, you look so much...
15:13...mout.
15:15I mean, that's not in my position.
15:18Advocat Kamenov is out of the hospital. You can see you.
15:23I'd like to see you.
15:32Here we go.
15:33I'm going to see you.
15:36If you have one, I'll be happy to see you.
15:53Elena!
15:57The people who are mobilized have come to see you.
15:59I'll be happy to see you.
16:04I'll be happy to see you.
16:18I'll wait.
16:21I'll be happy to see you.
16:31I'll be happy to see you.
16:37I'll be happy to see you.
16:37I'll be happy to see you.
16:43I'll be happy to see you.
17:09You probably do.
17:12You can leave the conversation with me, sure.
17:14You can send me a message, give me a message.
17:18Give me your message and...
17:20I don't want to see a message.
17:21I think, what do you want?
17:23That's why you're doing it.
18:14Why don't you wear the night?
18:16What are you doing?
18:17I'll bring it to you.
18:19Some of you know, others don't.
18:21Our family has increased.
18:24We're going to go with you, Yana.
18:36I think that mobilization is a huge number.
18:39That's why?
18:41No.
18:44What are you doing?
18:45The reposition will work the whole night.
18:47I'm going to go with you.
18:55I'm going to go with you.
18:56Госпожо.
19:02There are many soldiers.
19:05I'm going to look for you.
19:06I'm going to look for you.
19:07Excuse me.
19:11I'm going to look for you, Yana.
19:13Can you show me where you bought the coffee jacket?
19:22It's possible to show you.
19:23Let's go.
19:24I want to go.
19:39The thing that happened in the house is...
19:44...scandalo.
19:46Your trust will help anyone.
19:49You'll never let me try.
19:50What do you mean?
19:51Sorry.
20:06If you have a class of love, you have to have a class of love.
20:27What do you mean?
20:34Jana!
20:54What do you mean?
20:55Did you tell him about us?
20:57No.
20:59But if you don't have a class of love, you can tell him.
21:05If you don't have a class of love, you will be a class of love.
21:51What's your choice?
21:53No, I'm in a class of love, and I'm in a class of love with you.
21:59And I'm in a class of love with you.
21:59I can't believe that you will be a class of love with you.
22:03I can't believe that you will be a class of love with you.
22:19Sorry.
22:19Ina, can you tell him?
22:25Leave me this thing.
22:34Did you tell him that he killed him?
22:40His name is prompt.
22:43He is mobile.
22:54I don't know.
23:05Mate...
23:08Mate...
23:10No.
23:13Mate, he didn't like me.
23:15Don't be afraid of!
23:17Don't be afraid of!
23:19Don't be afraid of!
23:22Don't be afraid of!
23:36Don't be scared!
23:37Your heart will help me!
23:38
23:41I am learning more, the more I am becoming.
23:44I will leave you out of my mind.
23:46I will leave you on the floor.
23:48But if you are looking to her relative to her and get her back.
24:09.
24:23Do you want to be a Christian?
24:28Yes, yes.
24:31Do you want to be a Christian?
24:33Yes, Mama.
24:35Yes, Mama.
24:38Yes, Mama.
24:44Do you want to listen to your friends?
24:55Time.
25:10I don't know.
25:12I can't wait.
25:15I know.
25:17Yes.
25:27I got a good job.
25:28Yes.
28:12The police is ready.
28:14You should sign.
28:17Just here and here.
28:53What's in it?
28:54I've been it.
29:04I've been it.
29:17It was so much extra fun.
29:21I'll be happy with it, then I'll never go after anything.
29:30I'm not sure what's going on, but...
29:32I'm not sure what's going on.
29:33I don't want to go to sleep.
29:33I don't want to die.
29:34I'll never leave you alone.
29:34I'll have you to only keep you in your mind.
29:35I don't want to stop you.
29:35My cousin is in Tokyo.
29:39I'm not a fan of you.
29:41You've already told me.
29:43No, I'm not a fan of you.
29:44I'm a fan of you.
29:48I think I'm a fan of you.
29:52What can I do for you to believe?
29:57Say goodbye.
30:22No, I didn't know my biggest trouble.
30:22I still brought too much Father of me.
30:23A Dub conversations appacam they know..
30:25I stillilit my business also at idealism at meeting everyone.
30:25Dear friends, pause it the show at noon.
30:25Don't tell people to kill me.
30:26Though you run into space.
30:26A doctor says ¿Qué potencial de qualité!?
30:26That you can feel this late wife?
30:26I feel happy and we want you.
30:26No, you cáo'vé intelligence.
31:00I don't know what to do.
31:16Do you want me to do something else?
31:32half
31:52from
31:53the
31:53Lat傢 nun
31:53and
31:53the
31:54police
31:55and
31:56and
31:57and
31:57And there are many injuries.
32:21How is it?
32:24It's the same.
32:26I wrote it on Donor,
32:29that he hit the head.
32:31The doctor said that he could not get into consciousness.
32:36That's what it is.
32:39That's what it is.
32:39That's what it is.
32:41That's what it is.
32:54That's what it is.
32:56What is it?
33:17That's what it is.
33:20That's what it is.
33:22That's what it is.
33:25That's what it is.
33:26And...
33:26...
33:26...
33:27...
33:27...
33:28...
33:32...
33:32...
33:33...
33:38...
33:38...
33:38...
33:39...
33:39...
33:39...
33:40...
33:40...
33:40...
33:40...
33:41...
33:42...
33:42...
33:42...
33:42...
33:43...
33:43...
33:43...
33:43...
33:45...
33:45...
33:46...
33:46...
33:46...
33:47...
33:47The time of the war, it's a criminal.
33:57This is my life.
34:01The way it is, but I'm still a man.
34:10The computer is coming tomorrow.
34:12Get out of your books.
34:30Good day, Chris.
34:44Някъде в дарето има пробив, братих от тя, той с тях.
34:47Защо ще го заставя от обор?
34:49Чакам подкрепление.
34:50Къде са? Покажи ми на картато.
34:55Пробива е тук.
34:57Дойдали подкреплението, дигаме се на нож.
34:59Сега ще дам две от моите момчета.
35:01Единия е местен.
35:20Сега ще дам.
35:48Сега ще дам.
36:23Сега ще дам.
37:02Сега ще дам.
37:14Сега ще дам.
37:46Сега ще дам.
37:50Сега ще дам.
37:52Дам.
37:54Дам.
37:55Дам.
37:58Дам.
38:04Дам.
38:05Дам.
38:07Дам.
38:17Дам.
38:18Дам.
38:19Дам.
38:21Дам.
38:29Дам.
38:31Дам.
38:32Дам.
38:37Дам.
38:39Дам.
38:41I love you.
39:09I love you.
39:24Искам първата ми брачна нощ да е последна.
39:27Не бива да се вълнуваш, деликатно състояние си.
39:30Всичко ти дадох. Любов, пари.
39:32Нямаш право да ми робиш и вещите.
39:34Ще бъда майка на детето ти.
39:37Принадлежиш ми.
39:38Не съм роб.
39:40Съпрок съм ти.
39:41Сметка няма да ми държиш.
39:42Не само, че ще ти държа.
39:44Но да не се наложи ти да я плащаш.
39:47Няма да ми излизаш!
39:58Викнеш ли още веднъж?
40:01Ще ти запуши устата.
40:04Истина е.
40:06Всичко в дневника е истина.
40:55Маса.
40:59Тихо.
41:02Блудя ли?
41:04Какво търсиш тук?
41:07Ще ти спягаш ли с мен?
41:10Блудя ли?
41:12Ела с мен.
41:15В хотелската ми стая над кръчмата.
41:18Ще видиш колко много пари имам.
41:24Утре.
41:27Утре ще съм във Виена.
41:31С теб.
41:33И липи степ.
41:47Oh, my God.
42:05Oh, my God.
42:38Oh, my God.
42:58Oh, my God.
43:37Oh, my God.
43:42Oh, my God.
43:49Oh, my God.
43:56Oh, my God.
43:58Oh, my God.
44:28Oh, my God.
44:58Oh, my God.
45:01Oh, my God.
45:55Oh, my God.
45:58Oh, my God.
46:30Oh, my God.
Comments

Recommended