- 3 hours ago
Любов и Гордост 1 Епизод 6
Category
📺
TVTranscript
00:07Mertfarad, Damlasion Mes
00:11Alper Saldaran
00:16Julin Yuzhen
00:20Ahmet Rifat Sungar
00:25Levent Yulgen
00:30Ayferdion Mes
00:36Laila Gjormen
00:42Begion Makaya
00:47Royshato Soy
00:52Iris Alptekin
00:56Ahmet Kajnak
00:59Baharian Almas
01:04Batohana Idar
01:09Lachin Jaylan
01:13Любов и гордост. Една незабравима любовна история.
01:17Филмат е вдъхновен от романа на Джейн Остин «Гордости пред разсъдаци».
01:21Бълдост. Една незабравима любовна
01:51Бъдост
01:52Възгол
02:20Бъдост.
02:21I love you.
02:59I love you.
03:21I love you.
03:23I love you.
03:24I love you.
03:25I love you.
03:38I love you.
03:50Good morning.
03:52Good morning.
03:55Good morning.
04:19I don't think I should go to see you.
04:22Yes, I don't think I'm in a man.
04:24Okay, I don't think I'm in a man.
04:28I'm in a man.
04:29No, don't you want me to sit down.
04:33I'm here to meet you for a while.
04:36We didn't talk to you.
04:39Yes, I'll be happy.
04:43Yes, I'll see you later, Lelie Gillna's.
04:45I'm waiting for you to close.
04:57Good job.
05:06How are you doing?
05:07Good.
05:09Good.
05:10Good.
05:11Good.
05:12Good.
05:17Good.
05:24Good.
05:25Good.
05:26Good.
05:29Good.
05:31I'm going to be very proud of you.
05:32I don't want you to do that.
05:41You know, I love this picture.
05:45You look beautiful, so you're not so weak.
05:48You're not so happy.
05:53Yes, so it is.
05:55It was God's gift.
05:58I couldn't be able to take care of me.
06:02I pray for God to be able to take care of me.
06:04And then...
06:07Then...
06:08I'm going to be...
06:11I'm going to be so fast.
06:17I'm going to be so fast.
06:17I'm going to be a while ago.
06:18I'm going to be a while ago.
06:20I'm going to be a while ago.
06:32...
06:32Lello Gilnas...
06:37...
06:37...
06:37...
06:37...
06:37...
06:38...
06:38...
06:38...
06:43I'm going to try it again.
06:45I'm going to try it again.
06:49I'm going to try it again.
06:51I'm going to try it again.
06:51I'm going to ask you something.
06:51You are the oldest in the кварtale, maybe you know.
06:54Who is living in our house before us?
06:58I don't know.
06:59I don't remember.
07:01Why do you ask?
07:03I don't remember.
07:05I'm going to try it again.
07:07I don't remember.
07:10Is there any problem?
07:12No, I'm just curious.
07:16I'm going to try it again.
07:18I don't want to go to work.
07:20I'll try it again.
07:59I'm going to try it again.
08:02I'm going to try it again.
08:04I'm going to try it again.
08:04I'm going to try it again.
08:06Maybe it happened.
08:07It happened.
08:07What happened?
08:09Not the phone.
08:11We have to try it again.
08:14I will wait for you.
08:17I'm going to wait for you.
08:17Wait for me.
08:19What happened at all?
08:21What happened to you?
08:23What happened to you?
08:24I'm not going to do it.
08:26I'm not going to ask you questions.
08:33What does it mean?
08:35What happened to you?
08:44I'm not going to ask you questions.
08:45I'm not going to ask you questions.
08:47I'm not going to ask you questions.
08:48I'm not going to ask you questions.
08:48How do you do the project?
08:49Yes, no problem.
08:53Okay.
08:55I'm not sure that it was wrong to be a friend of mine.
09:01They are like kids.
09:03I'm not going to ask you questions.
09:06No problem.
09:06I'm not going to ask you questions.
09:09Never mind.
09:13You can't see me in my family.
09:16I'm not going to ask you questions.
09:18I'm not going to ask you questions.
09:19You can't see me.
09:34You can't see you.
09:39You're right.
09:39I'm not going to ask you questions.
09:42How do you think it is?
09:45Very good, as always.
09:52My dear.
09:54It's not too long, isn't it?
09:55No, I got out.
09:58My sister, my student, Elif.
10:01My dear, let's go back.
10:03Do soon, Elif.
10:04Do soon, Professor.
10:15VIXE
10:15Cris
10:15VIXE
10:15VIXE
10:16VIXE
10:16VIXE
10:17VIXE
10:17I don't know.
11:04I don't know.
11:19I don't know.
11:22I don't know.
11:25I don't know.
11:27I don't know.
11:31I don't know.
11:32I don't know.
11:47I don't know.
11:56I don't know.
12:00I don't know.
12:03I don't know.
12:33I don't know.
12:35I don't know.
12:38I don't know.
12:40I don't know.
12:44I don't know.
13:16I don't know.
13:48I don't know.
13:51I don't know.
14:05I don't know.
14:16I don't know.
14:18I don't know.
14:22I don't know.
14:28I don't know.
14:28I don't know.
14:29I don't know.
14:59I don't know.
15:11I don't know.
15:13I don't know.
15:25I don't know.
15:33I don't know.
15:34I don't know.
15:42I don't know.
15:46I don't know.
16:00I found you a friend.
16:03What?
16:06What?
16:12What are the consequences?
16:14.
16:14.
16:14.
16:14.
16:14.
16:22.
16:22.
16:23.
16:23.
16:23.
16:24For the first time I don't want to get hurt.
16:28The boys are very close to me.
16:32Momentally.
16:37Come on, Duren.
16:49Can you give me something to Mr. Kenan?
16:52Ms. Duren, come on.
16:54No, no.
16:55My friend, my friend, she's gone.
16:58She needs to go.
16:59Please tell me.
17:01I'll give you something.
17:03I'll give you something.
17:46I'll give you something.
17:46Yes, you are.
17:48I'll give you something.
17:49I'll give you something.
17:54Hey, Tep.
17:58Saga.
18:04A's always going to be to Tep.
18:10Always going to be to Tep.
18:20A's always going to be to Tep.
18:27Mama, are you here?
18:31Yolna is going to be here. Good day, Edom.
18:34Seriously?
18:35Yes, I will be in peace.
18:38He was a good guy.
18:44Do you want to tell me something?
18:49Actually, yes.
18:51Yes.
18:51I am.
18:52Yes, my uncle.
18:54You have a new manager.
18:56Tate.
18:57Come here.
19:01Tate.
19:03How are you looking for?
19:10Here.
19:11Where are you going?
19:14Here.
19:20Where are you going?
19:31Here.
19:43How are you looking for?
19:46There.
20:08In the last time, it was good for two days.
20:12I don't know if I'm going to leave it alone, but she said that she doesn't need it.
20:17Where did you get it before two days?
20:21Mom, where are you?
20:23I'm not going to stay in the house.
20:25So I'm coming out of the house.
20:27Do you remember where I got it?
20:29Maybe I got it?
20:31Of course.
20:31Let's go.
20:47Murad, I just don't know how to get it.
20:53How did you say it?
20:55How did you say it?
20:57That she's a biological mother.
20:59No, no, no, no, no.
21:01We need to take care of it.
21:03Only the legion of us was right to tell her.
21:06After that she didn't tell her,
21:08it's not enough to do it.
21:11She's already lost my mother.
21:13Let's not do that.
21:17You're right.
21:37How all did you say?
21:45It's hard to leave.
21:47You're right?
21:53That's fine.
21:54How did you look?
21:54What did you why?
21:56It doesn't seemange to be...
21:56You're right.
21:57You have to tell him.
21:57If you've said nothing.
21:57Something's no end.
21:58You have to tell him.
22:02What is it?
22:05What is it?
22:09What is it?
22:10Oh, sister, Gylnas, so fast as soon as possible.
22:16What is it?
22:17What is it?
22:19What is it?
22:20What is it?
22:21What is it?
22:23What is it?
22:28What is it?
22:28What is it?
22:31It doesn't have any mother, any mother.
22:37What is it?
22:44It doesn't have any mother.
22:45What is it?
22:45What is it?
22:46It has to be with him in this tough moment.
22:48It doesn't have to be done.
22:54Okay.
22:55Okay.
22:56Stay in the car.
22:57Stay in the car.
22:58Bye.
23:00Bye.
23:12I mean,
23:27I don't know how to feel good.
23:28We have seen theaf ту�� city pitfall.
23:58Chui ме, миличка, ако се случи нещо с мен, животът е несигурен. Днес го имаш, отре го нямаш. Ти и
24:09Морад трябва да се грижите един за друг.
24:30Днес го имам.
25:05Синко, ти ли си? Какво се случило?
25:08Днес го имам.
25:38Днес го имам.
25:38Днес го имам.
25:39Днес го имам.
25:40Днес го имам.
25:40Днес го имам.
25:42Днес го имам.
25:44Днес го имам.
25:46Днес го имам.
25:48Днес го имам.
25:50Днес го имам.
26:02Днес го имам.
26:04for love from the first glance.
26:08But I don't remember when I saw it for the first time.
26:12You always were here.
26:16But every time when I saw it, I loved it again in you.
26:24Mom, how did you find this place?
26:34Mom, how did you find it?
27:03Mom, how did you find it?
27:15Nama ли кой да отвори вратата в тази къща?
27:46Mom, how did you find it?
27:50Mom, how did you find it?
27:54Mom, how did you find it?
27:55When you find it up for work, I already talked with you about it.
27:57My mother started. She was very sad. She didn't get out of the way.
28:04But she got out there before she died.
28:07I didn't know if that was your house.
28:10How are you talking about?
28:11How are you talking about?
28:13What are you talking about?
28:16My mother started.
28:19She started in the house.
28:22Do you know her?
28:25How are you talking about?
28:27My mother is a chick.
28:33I don't know that she was talking about.
28:37I'm sure she was talking about this.
28:41That's how the driver was talking about.
28:44He was talking about it.
28:46I don't understand why she was talking about it.
28:49I don't know that she was talking about.
28:52I don't know how much to talk about it.
28:54I'm sure?
28:55I'm not sure she was talking about her.
28:57I must know her.
28:59But she was talking about her.
29:00She may have no one to get her.
29:01I'm sure she was talking about her.
29:03I'm sure she knew her.
29:05You know her?
29:06She was talking about her?
29:10She is talking about my kid?
29:14It's been about 30 years.
29:17Oh my God.
29:20How is it?
29:22How is it?
29:27What is it?
29:29She started, I'm sorry.
29:31What?
29:33She started.
29:36She started.
29:38But she was here two days.
29:42She didn't look good.
29:44We haven't seen it yet.
29:47She said,
29:48she left a lot of time.
29:50She wanted to see us.
30:00My illnesses are, dear.
30:02God bless you.
30:06I'm sorry.
30:08I'm sorry.
30:08Please take me home.
30:12It's been a difficult time.
30:17My illnesses are.
30:18I understand.
30:19I didn't see her there when I tried it.
30:22My illnesses are.
30:24Thanks.
30:26Yes.
30:26Yes, the problem is solved.
30:34I'll come back.
30:36Sorry about the concern.
30:38There is nothing.
30:39Good evening.
30:40Good evening.
30:56Good evening.
30:58My mother is dead.
31:01My mother is dead.
31:01My mother is dead because of you.
31:08My mother is dead.
31:10Did you want that?
31:12I have no problem with my mother.
31:19What do you do?
31:21You will die.
31:25You will die.
31:28You will die?
31:28You will die.
31:30You will die.
31:32You will die for them.
31:35You will die for them.
31:35You will die for them.
31:37You will die.
31:38I'm not sure you're afraid.
31:43I'm afraid, right?
31:46You're afraid, right?
31:47You need to kill me.
31:49You're afraid.
31:50You're afraid.
31:51You're a friend.
31:52You're a friend.
31:54Then why do you do so?
31:57Now we're not sure you're afraid.
31:58How do you do?
32:00Why do you say so?
32:01You're a friend.
32:02You're a friend.
32:03You're a friend.
32:04You're a friend.
32:05I'm not sure you're afraid.
32:08I'm sorry for you so close.
32:11I'm a good guy, but I'm not sure you're a friend.
32:13But it's already no matter.
32:17That's the end.
32:22Ferd?
32:26You're a friend, Kadir.
32:28What do you do?
32:29Stand to.
32:30Stop too.
32:42Depends, stop.
32:44Stand close.
32:48Zer...
32:49Stay between you.
32:50Stop!
32:51Stop.
32:51Get out.
32:51Walk up.
32:53Stay.
32:54Пока, stop.ُ
32:55overeète, restate.
32:56Nobody will fall.
33:00What do you do?
33:03Where did you go?
33:04Where did you go?
33:05What should I do?
33:06You can't do that.
33:08I don't know how to do it.
33:13What should I do?
33:16What did you do?
33:16Where did you go?
33:21You got that.
33:24Why did you go?
33:26You're the idiot.
33:26No, but nobody will see it. We'll get it.
33:31Aishé!
33:34Aishé, open!
33:37Aishé, I said that you're opening!
33:43When you finish the job, tell me.
33:47Aishé!
33:49Look and tell me and tell me why you're done.
33:53Why did you finish the job, before you did not make it?
33:59You think that I have done something on Gyulnas?
34:02You don't think so.
34:06You don't think so.
34:07It's a pain.
34:09That's not a surprise.
34:11I understand that you are afraid, but...
34:13You don't think so.
34:16You don't think so.
34:20You don't think so.
34:21You don't think so.
34:25Anush.
34:27To eat chocolate, you feel better.
34:48You're welcome.
34:49Are you still here?
34:51I don't think so.
34:53You don't think so.
34:55You don't think so.
35:08You don't think so.
35:20You don't think so.
35:22You don't think so.
35:25You don't think so.
35:26You don't think so.
35:31You don't think so.
35:40You don't think so.
35:48You don't think so...
35:49You don't think so.
35:51You are the only one.
35:52You are a single person.
35:58It's only because of you, because of love.
36:11I need to get rid of myself.
36:13Tell me that I'm going to come here.
36:16No, I'm not.
36:19I'm on you.
36:27Only if mom can see me.
36:33I'm on you.
36:38I'm on you.
36:41I'm on you.
36:41It's okay to stay between us for a while.
36:50Let me see you.
36:53I'm not going to go.
36:53I'll see you tomorrow.
36:55Zeynep.
36:59I love you.
37:01I'm not going to go.
37:12I'm not going to go.
37:17There's something else to talk about your wife.
37:22I'm not going to go.
37:24I'm not going to go.
37:26I'm not going to go.
37:29I'm not going to go.
37:33I don't have any questions.
37:35I don't want to see you again.
37:40You have nothing.
37:43He was a servant.
37:44He wanted to go to death for his mother.
37:47I tried to go on a mother.
37:49How?
37:49I don't want to go to the hospital.
37:54I don't want to go to hospital.
37:55No need to go.
37:56You have to go on a police.
37:58Right.
37:59If my dad's understand, you will get into a house.
38:02I will say.
38:04Okay, go to the garage.
38:06I'll bring the house to the store.
38:08I'll go.
38:09Okay.
38:10Okay.
38:13I'll take the garage.
38:14I have to just be sure to put it in the garage.
38:16I'm sure to get it.
38:17I'll be sure to get it back.
38:18I'll take it back.
38:20Yes, I'll take it back.
38:22Yes, that's the evening.
38:23I'm going to make a big job.
38:24I'm going to make a big job for you.
38:26Let me get it.
38:28I'm going to go to the garage.
38:31I'm going to go to Latife.
39:08I'm going to make a big job for you.
39:08I don't know what to do.
39:38He's very emotional.
39:40Oh my God!
39:42Zeynep, calm down, mom doesn't need to understand.
39:56Tate?
39:57Calm down.
39:59Calm down.
40:00My mom doesn't like it.
40:02But if something happened to you...
40:08Yes, already happened.
40:10I turned to one child,
40:12which was a potential murder.
40:17Tadko, he took this decision.
40:20You didn't have to be in trouble.
40:21Yes, I saw him.
40:23The truth is that he has to be in trouble.
40:28I'm trying to take care of himself.
40:31You don't have to be in the police, right?
40:34But if you're in trouble,
40:35what do you do?
40:37It's not a bad thing.
40:39I'm not an enemy.
40:39I always say that I am not a servant.
40:44Right.
40:45I always liked to have me to take care of myself.
40:53I tried to fight myself.
40:55I tried to get myself to pay attention to myself,
40:57and I made it to him.
40:58Now, do I have to go in the house,
41:00so I'm going to have myself?
41:09How is Mourad?
41:12How is Mourad?
41:14How is Mourad?
41:15Mourad is very upset.
41:17But I am to him.
41:18All of us are to him.
41:20We are not going to leave him.
41:22Good, good.
41:25In the morning you will be a long and tough day.
41:27Come on.
41:29I love you.
41:30I love you.
41:31My friend.
41:37Lekka noşt.
41:38Lekka noşt.
41:51For щастие, ranata не е дълбока.
41:53Can you move your hands?
41:57The other one is going to do.
42:02How is it?
42:04Lekka noşt.
42:06Lekka noşt.
42:07Lekka noşt.
42:08Lekka noşt.
42:10Lekka noşt.
42:25But I see that the house is not good.
42:30You know that now I have a transfer.
42:34When I pay transfer, I have a good house in the кварtals.
42:38And how?
42:40And how do you do it?
42:44Good, Mr. Kadir Shedriya.
42:49Why are you doing these services?
42:51I have no idea.
42:54I have no idea for this.
42:57But I will be able to turn to you by the name.
43:02Yurkan.
43:10Kadir, you know that we can't take such a gesture.
43:15Thank you for the предложение, but not.
43:17You think you believe?
43:20No, I don't trust you.
43:21I don't trust you.
43:24I promise you, Kadir, I will try it.
43:28Not.
43:29Stop it!
43:30If I'm going to go to the top, I'll take you to Barcelona.
43:34But in your eyes I don't have anything to do with you.
44:24To be continued...
44:54Amen.
44:58Amen.
45:34Amen.
45:36Айде сега.
45:44Какво правиш тук?
45:46И това ли е съвпадение?
45:48Не преувеличавай.
45:51Това няма нищо общо с теб.
45:55Моите съболезнования, синко.
45:58Благодаря.
46:00Съболезнования.
46:09Господин Кенан!
46:13Дошли сте чак до тук за погребението на съседката ни.
46:17Това майка ви ли е?
46:19Не, тя е економката ни.
46:22С госпожа Гелна са били приятелки и за това дойдохме.
46:25Ти знаеш ли за това?
46:29Съболезнования.
46:31Благодаря.
46:33Цял живот познавам Гелнаса, тя никога не е споменавала за вас.
46:38Напоследък се отдалечихме.
46:41Но сега вече няма значение.
46:50Хайде, по-бързо!
46:52По-бързо!
46:54По-бързо!
46:54Кадир, съболезнования.
46:56Благодаря.
46:57Роднина ли ти беше?
47:27Не, съседка.
47:28Айде, момчета!
47:29По-бързо!
47:30По-бързо!
47:31Кайде!
47:33По-бързо!
47:38Госпожо Айше, по-рано не успях да изкажа съболезнованията си.
47:43Благодаря.
47:45Мурат каза, че сте се познавали.
47:47Предполагам, че сте били близки.
47:49Така е.
47:51Но след това се отдалечихме.
47:53Такъв е животът.
47:58Смъртта събира тези, които са били разделени от живота.
48:04Така е.
48:10Зейнеп, не бързай.
48:14Ела, когато можеш, няма проблем да дойдеш направо за срещата.
48:17Добре, ще дойда.
48:22Тръгваме ли?
48:23Да.
48:26Моите съболезнования.
48:28Съболезнования.
48:30Съболезнования.
48:34Ама, че човек използва погребението, за да те види.
48:39Мамо, стига глупости.
48:40Това няма нищо общо с мен.
48:43Стига, Зейнеп.
48:44Не е така.
48:45Човекът е дошъл на погребението на приятелка на економката, която тя не е виждала 30 години.
48:52Много човешка постъпка.
48:53Не бъди толкова коровосърдечна, миличка.
48:58И глупава, Зейнеп.
49:01Разбрали?
49:05Господин Кенан, шефът.
49:08Където и да отида, се държи като шеф.
49:11Каза да отида за срещата.
49:12Както кажете, господин Кенан.
49:15Няма ли да се прибираме?
49:17Не.
49:19Първо ще минем през едно място.
Comments