- 2 days ago
Rzgarli Tepe Episode 112 Engli Episode Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:00:24Thank you for listening.
00:00:47Thank you for listening.
00:01:13Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:01:47Thank you for listening.
00:02:19Thank you for listening.
00:02:20Thank you for listening.
00:02:30Thank you for listening.
00:03:00Thank you for listening.
00:03:05Thank you for listening.
00:03:17Thank you for listening.
00:03:49Thank you for listening.
00:03:56Thank you for listening.
00:04:01Thank you for listening.
00:04:03Thank you for listening.
00:04:06Thank you for listening.
00:04:43Thank you for listening.
00:04:46Thank you for listening.
00:05:00Thank you for listening.
00:05:06Thank you for listening.
00:05:11Thank you for listening.
00:05:24Thank you for listening.
00:05:31Thank you for listening.
00:05:34Thank you for listening.
00:06:01Thank you for listening.
00:06:14Thank you for listening.
00:06:22What do we do now for now?
00:06:23I have a message that I have to send you.
00:06:27The way I can do it now, I am already wrong.
00:06:32But we can do it now.
00:06:36We can do it now.
00:06:38I have to ask you.
00:06:39I am not a man.
00:06:42I am here, you are going to find me.
00:06:43I am now, I am going to pray.
00:06:44I am not going to pray.
00:06:44I am on my home.
00:06:46I am not going to pray.
00:06:50I'll be waiting for you.
00:06:51Okay.
00:06:54I'm going to go.
00:06:55My husband will still stay.
00:07:25Niye gidiyorsun sen?
00:07:34Bak burada ağır işçilik gerektirecek şeyler var.
00:07:37Ben yapmasam sen nasıl yapacaksın?
00:07:41Bırak çocuklar için en azından şurayı kaldırayım.
00:07:46You don't wanna get back.
00:07:49I'm okay.
00:07:50Just help me.
00:07:51You're not talking to me.
00:07:52You don't talk to me.
00:07:53I don't talk to you.
00:07:55I don't know.
00:07:58I'm not going.
00:08:00I don't have a chance to go.
00:08:02You don't have a chance to go.
00:08:04You don't have a chance to go.
00:08:06I'm so sorry to go.
00:08:07That's what I wanted to go.
00:08:07Oh, my brother, my brother is still there.
00:08:18Eee...
00:08:22Inci...
00:08:23...the problem is not like that.
00:08:26I mean...
00:08:28I know, I know.
00:08:31Okay, you will be very well.
00:08:33You are very loving me.
00:08:36I was just seeing you before I saw you.
00:08:40I'm a kid.
00:08:43What do you say?
00:08:44I'm a kid.
00:08:46I'm a kid.
00:08:48I'm a kid.
00:08:52I'm a kid.
00:08:53I'm a kid.
00:09:07I'm a kid.
00:09:08I'm a kid.
00:09:26I am a kid.
00:09:27I'm a kid.
00:09:28I'm a kid.
00:09:28I'm a kid.
00:09:30I'm a kid.
00:09:34...
00:09:34...
00:09:34...
00:09:34...
00:09:35...
00:09:35Why do you do not be afraid of this?
00:09:37Why do you do not be afraid of this?
00:09:39Why do you do not be afraid of this?
00:09:44We need to deal with this.
00:09:47I don't have to deal with this.
00:09:48I did not have to deal with this.
00:09:48But it was very important for this.
00:09:54What is this?
00:09:55What is this?
00:09:59What is this?
00:10:01What is this?
00:10:03What is this?
00:10:19What is this?
00:10:31What is this?
00:10:33What is this?
00:10:34I'll be a doctor for that.
00:10:35I'll be a doctor for that.
00:10:36If I love that, I can't ask you all.
00:10:38I will be a doctor.
00:10:39I have no concerns you in the room.
00:10:42I have no idea how far from you.
00:10:44I had to find out what happened.
00:10:46Ok, I will be drinking.
00:10:48I will not know you in the room.
00:10:51I will not talk to you in the room.
00:10:54But you will know you will know you will be in the room.
00:10:56And what you do is a deal with your bodies.
00:10:58What do you expect from your family?
00:11:00We may have to talk to you.
00:11:02Yeah, I'm going to get my report on my phone.
00:11:06That was my problem.
00:11:09What happened?
00:11:10What happened?
00:11:11After that, I had a bad accident.
00:11:14I know, I'm going to get you.
00:11:17But after that, all the time was related to my life.
00:11:22Anyway, we had a phone call.
00:11:25It was a bad accident.
00:11:26It was a bad accident.
00:11:29My father, I will tell you.
00:11:34But I can't speak to you, I can't speak to you.
00:11:36I can't speak to you, I can't speak to you.
00:11:38We're talking to a friend.
00:11:42Ever since, I want to speak to you.
00:11:44I can explain to you, I will tell you.
00:11:50Not really.
00:11:52I can't speak to you.
00:11:53I think I can speak to you.
00:12:03But I know that you will be able to do it.
00:12:06I can't do it anymore.
00:12:10But you will be able to do it.
00:12:12And maybe you will be able to do it.
00:12:45You will be able to do it.
00:12:48If you talk to me, why don't you want me to do it?
00:12:55Bitmedi mi hala işin?
00:13:00Az kaldı.
00:13:02Birazdan kurtuluyorsun benden. Bak son çuval.
00:13:20Ali!
00:13:25Bir kelstoff existing survive from sekú real.
00:13:40дополн cedili.
00:13:41İlpoonciаз melted!
00:13:41İl fluids being saved…
00:13:41reflection to me…
00:13:42Because I should be able to read the book which redirects them from top...
00:13:44No, I mean...
00:13:49I think...
00:13:50I was coming to the end of the day...
00:13:55I'm coming.
00:13:57I'm coming.
00:14:10You're coming to the end of the day.
00:14:11I'll have to go.
00:14:13I'll go.
00:14:15But I'll go.
00:14:17I'll go.
00:14:17You're a good guy.
00:14:20I'll go.
00:14:21I'll go.
00:14:22I'll go.
00:14:23I'll go.
00:14:26I'll go.
00:14:27I'll go.
00:14:29I'll go.
00:14:30W pellets Vegas,
00:14:31Hatti pun spins for the show.
00:14:36I just done a few hours,
00:14:43where we can kiss.
00:14:43Dr. Gael,
00:14:52It's for boy to take a break…
00:14:54...I bubble energy for a sen.
00:14:55That,
00:14:56I explode your face guidance.
00:14:58I'll go.
00:14:59It's actually in detail in the back of their父親,
00:15:04But if you were able to get the truth, you would have been a life.
00:15:09Yes, I'll give you a cup of tea, I'll finish it, I'll finish it, I'll get it.
00:15:41I'm sorry.
00:15:43I'm sorry.
00:15:44That's it.
00:15:46You're good.
00:15:48I'm sorry.
00:15:49That's it.
00:15:53You're good.
00:15:53There's a lot of pain in my ear.
00:15:56You didn't do this.
00:15:57No, it's always been.
00:16:00Don't do it.
00:16:02Don't do it.
00:16:05You didn't talk about it.
00:16:06You didn't talk about it.
00:16:07You don't talk about it.
00:16:10You don't talk about it.
00:16:11We're sitting here together.
00:16:13He doesn't want me.
00:16:18You don't talk about it.
00:16:19Let me see you.
00:16:29Ben...
00:16:30Benim işlerim var.
00:16:34Afiyet olsun.
00:16:39Yine kaçıyorsun.
00:16:41Sohbet bile etmek istemiyorsun benimle.
00:16:55İkisinin arası hala kötüyken...
00:16:57Bu fırsatı gole çevirmeliyim.
00:17:01Evet.
00:17:07Artık gidebilirim.
00:17:10Zeynep işlerim olduğuna inanmıştır.
00:17:12Rolüm iyi oynarsam...
00:17:16Benden asla şüphelenmez.
00:17:36Bekle beni Zeynep.
00:17:38Sana geliyorum.
00:17:56Çeviri ve Altyazı M.K.
00:17:57Zeynep.
00:18:00Zeynep.
00:18:03Zeynep.
00:18:06Zeynep.
00:18:07Zeynep.
00:18:08Zeynep.
00:18:15I don't want to see you.
00:18:18I don't want to see you.
00:18:18I don't want to see you.
00:18:40Ben neden onun yanında tuhaf tuhaf hareketler yapıyorum ki?
00:18:44Bana biraz yaklaşsa hemen elim ayağım birbirine karışıveriyor.
00:18:48Başka biri olup çıkıyorum sanki.
00:18:50Özüne dön Zeynep. Tek başına, cesur ve güçlü.
00:19:09Dalmış gitmiş yine. Bir derdi var. Var ama ne? Ne olduğunu anlayamıyorum.
00:19:17Şimdilik üstüne gitmeyeyim. Dediğin gibi olsun Zeynep Aslanlı.
00:19:21Ama ben o derinlere sakladığın derdini bir şekilde öğreneceğim senin.
00:19:29Zeynep.
00:19:34Sakin, sakin dur.
00:19:41Tamam, tamam. Ben korktum biraz.
00:19:44Özür dilerim. Seni korkutmak istememiştim.
00:19:47Yok, senin suçun değil. Benim yüzümden onu.
00:19:53Benimle ilgili olmadığın emin misin peki?
00:19:58Bu dalgınlıkların çok başka.
00:20:02Derinlere doğru gidiyorsun.
00:20:04Bana bak.
00:20:07Sen kendini çok önemsiyorsun ha.
00:20:12Kafam dağınık biraz sadece ne olmuş?
00:20:15Derinlere falan gittiğim yok benim.
00:20:17Buradayım.
00:20:27İyi tamam.
00:20:30İstediğin gibi yapacağım.
00:20:32Eve gidiyorum.
00:20:34Ama bir şeye ihtiyacın olursa...
00:20:36Yok, hiçbir şeye ihtiyacım yok benim.
00:20:38Yine de olursa muhakkak ara.
00:20:41Tamam.
00:20:45Zeynep.
00:20:47Ne?
00:20:57Ne?
00:20:57Şey diyecektim.
00:20:58Ne?
00:21:00Söyle bir an önce de bitsin Bayezid.
00:21:04Şey...
00:21:07Şey...
00:21:12Şey...
00:21:14İnci.
00:21:17Onun köpeğini görmeye mutlaka geleceğim.
00:21:19Unuttuğumu sanmasın çocuk.
00:21:22Söylerim.
00:21:49Söylerim.
00:21:59Hadi.
00:22:00Meyve suyunu bitir de kutu patlatmaca oynayalım.
00:22:05Gerçek şampiyon kim belli olsun artık.
00:22:08Ya sen ne zaman büyüyeceksin acaba?
00:22:13Büyüdüm be Cemil.
00:22:17Maalesef...
00:22:17Hayat kafama vura vura büyüttü beni.
00:22:24Oysa çocukluğumuz ne güzeldi değil mi?
00:22:27Tek derdimiz hangi oyun oynayacağımızla.
00:22:33Ama hayat son bir yılda öyle şeyler yaşattı ki...
00:22:37Asıl o oyunu oynadı benimle.
00:22:42Hiç büyümemiş olmayı dilerdim biliyor musun?
00:22:52Çok gereksiz bir dilek bence.
00:22:56Çünkü sen hala benim tanıdığım o küçük kız.
00:23:00Emin misin?
00:23:05Tadım gibi eminim.
00:23:13Bak şimdi.
00:23:22Hala çok kötüsün bu işte.
00:23:30Evet sayın seyirciler bravo.
00:23:32Son şampiyon hala unvanını korumaya devam ediyor.
00:23:35Bravo Merve bravo.
00:23:40Sen...
00:23:41Hala o eski...
00:23:43Küçük kız çarıyorsun benim gözümde.
00:24:04Sen hala titriyorsun.
00:24:06Sen hala titriyorsun.
00:24:06Sen hala titriyorsun.
00:24:19Sen...
00:24:19Sen şeyini bakayım.
00:24:29Ben...
00:24:30Benim işlerim var.
00:24:34Afiyet olsun.
00:24:38Seni daha önce hiç bu kadar dalgın...
00:24:41Hiç bu kadar düşünceli görmemiştim.
00:24:44Hayır niye uzak duruyorsun benden?
00:24:47Bu kadar mı katlanamıyorsun bana?
00:24:49Hiçbir şey anlamıyorum.
00:24:53İstediğim tek şey yanında olmak.
00:24:55Ama sen buna izin vermiyorsun.
00:25:00Neden Zeynep?
00:25:02Niye yapıyorsun bunu?
00:25:28Niye yapıyorsun bunu?
00:25:31Ben...
00:25:31Ben...
00:25:31Ben...
00:25:37Ben...
00:25:37Ben...
00:25:38Ben...
00:25:40Ben...
00:25:41Ben...
00:25:41Ben...
00:25:41Ben...
00:25:42Ben...
00:25:47Ben...
00:25:49Ah Zeynep ah.
00:25:51Bir başından aşağı su dolu kova dökmediğin kalmıştı.
00:25:54Onu da başardım bravo sana.
00:25:57Adamın yanında nasıl davranıyorsun ya?
00:25:59Sonra anlar tabii.
00:26:03Yani...
00:26:04Ne anlayacak?
00:26:05Öyle sanar.
00:26:07Berna, ablam...
00:26:09Bedriye teyze, babaannem ne sandıysa o da onu sanar işte.
00:26:13Toparlan artık.
00:26:18Ne oldu sana?
00:26:21Görünmez kaza işte.
00:26:23Şimdi kurumazdı o.
00:26:25Başka kıyafetin yok mu?
00:26:26Ay...
00:26:27Valla çantamda bir tek o yok.
00:26:31Zeynep abla...
00:26:33Boncuk'u bulamadım.
00:26:35Ne olur gitmeyin.
00:26:37Tezi görmeden gider...
00:26:38...seniz çok üzülür sonra.
00:26:42Canım benim...
00:26:44Sen hiç merak etme.
00:26:45Boncuk seni bir daha bırakmaz ki.
00:26:47Gelir mutlaka.
00:26:49Hem ben onu görmeden de hiçbir yere gitmem.
00:26:51Tamam mı?
00:27:13Nereye gidiyorum ben?
00:27:18Geri mi dönsem acaba Zeynep'in yanına?
00:27:23Ya niye dönüyorsun ki Ayril?
00:27:25Açık açık seni istemiyorum dedi.
00:27:30Yok.
00:27:31Yok ben artık zorlamayacağım.
00:27:33Buraya gidelim.
00:27:53Alil gitti fırtına bitti.
00:27:56Sonunda kafam rahat.
00:28:02Alil gitti fırtına bitti.
00:28:05I can clean the house.
00:28:07It's a very beautiful house.
00:28:09It's a beautiful house.
00:28:10It's a beautiful house.
00:28:12Allah Alper Bey'den ready to be.
00:28:16Any way, I can find something else.
00:28:19No.
00:28:20It's a great place.
00:28:20Are you a good place?
00:28:23If you did not get you, you'll be able to eat.
00:28:29I can't get you.
00:28:30I'm a good friend.
00:28:30The best friend of mine is a coffee.
00:28:34I'll try to get a coffee.
00:28:37I'll try to get a coffee.
00:28:37If you don't want to get a coffee.
00:28:39I'll try to get a coffee.
00:28:41Okay.
00:28:47I'm a new one.
00:28:49I've been a new one.
00:28:52But my husband's own business
00:28:53I've been a new one.
00:28:54We've been talking about a new one.
00:28:56We spoke to you and then spoke to you.
00:29:00Then I got my friend.
00:29:04I turned my friend to me.
00:29:05I turned my friend, I had to get me.
00:29:06I turned my friend.
00:29:09I was like, this is not a good time.
00:29:11I don't have a chance to get her.
00:29:18Zeynep, this is not a good time.
00:29:20I am going to get my clothes.
00:29:22I am going to get my clothes.
00:29:22I am not a good time.
00:29:23I am not a good time.
00:29:24You can hear me.
00:29:25You can hear me, I'll get you.
00:29:30You're gonna live, it's a great time.
00:29:31I'll get you.
00:29:36I came with Alper.
00:29:40We'll be waiting here.
00:29:43Let's stop.
00:29:43Then, we'll get you back to the office, and go wherever you come to.
00:29:46We'll go home later.
00:29:47Then, we'll go home.
00:29:48I don't care, I'll go home.
00:29:49But I'll take you first, I'll take you first.
00:29:50He's good.
00:29:51He's good.
00:29:53I'll see you later.
00:29:54I'll see you later on.
00:29:57Geolch.
00:30:02Thanks.
00:30:04We're a woman with someone.
00:30:08We won't have a broken gun.
00:30:10We will not be able to advance.
00:30:20I don't know.
00:30:50Madem aşk tarafından bozguna uğratıldık, eğerim başımı, çekerim cezamı.
00:30:56Ne derlerse onu yaparım.
00:30:57Çay hazır mı?
00:30:58Hazır efendim.
00:31:00Yerler paspaslandı mı?
00:31:01Hemen efendim.
00:31:02Benim varlık sebebim bu kadar zaten Ferya'nın gözünde.
00:31:06Hem arkamda ne kadar az iş bırakırsam o kadar iyi.
00:31:11Ferya'mın yükü hafiflesin yeter.
00:31:26Galiba beni üzmemek için böyle yapıyor.
00:31:31Çok mu kalbini kırdım acaba ya?
00:31:39Hakan, her yer tertemiz olmuş.
00:31:43Ellerine sağlık.
00:31:45Eyvallah Ferya ya.
00:31:46İşimi düzgün yapıyorsam ne mutlu bana.
00:31:48Yapıyorsun tabii.
00:31:51Şey, eğer dün istemeden...
00:31:55Çok iş birikti Ferya.
00:31:57Ben onları halledeyim hemen.
00:31:58Masaları falan düzenleyeceğim.
00:32:00Şekerler azalmış.
00:32:00Onları tamamlayacağım.
00:32:01Tamam.
00:32:10Ya dün aşkı uğruna yeminler adam.
00:32:13Adam bugün hiçbir şey olmamış gibi davranıyor.
00:32:19Bu kadar mıydı yani?
00:32:24Aman bana da ne oluyorsa.
00:32:26Hem istemiyorum dedim.
00:32:28Hem de hala konuşuyorum.
00:32:44Zeynep'ten bir an olsun.
00:32:46Hayır kalmak istemiyorum.
00:32:48İstemiyorum ama sürekli benden bir şekilde kaçıyor.
00:32:52Ne yaptım ki?
00:32:55Bilmeden kalbimi kırdım.
00:32:58Bir hatam ettim.
00:33:02Gel.
00:33:03Gel.
00:33:04Gel.
00:33:06Gel.
00:33:40Kahveyi ben getirdim.
00:33:42Çünkü Zeynep konakta değil.
00:33:47Her yere baktık ama bulamadık.
00:33:51Kim bilir yine nerelerde.
00:33:55Ben yerini biliyorum.
00:33:57Merak etme.
00:33:59Ayrıca Zeynep hanım.
00:34:03Asistanlık görevine geri döndü.
00:34:05Ev ahalisine söylersin.
00:34:08Peki.
00:34:10Başka bir hisseniz var mı?
00:34:12Var.
00:34:15Kahveyi geri götür.
00:34:39Buyrun Halil Bey.
00:34:46Ben Zeynep'in yanından geliyorum da.
00:34:49Buradan ta köye mi gittiniz?
00:34:51Evet.
00:34:53Gitmemem mi gerekiyordu yoksa?
00:34:56Yok hayır ondan değil de.
00:34:59Yani bunca yaşınızın öncesinde gidip gelmenize şaşırdım.
00:35:02Yani bir yardıma falan ihtiyacı olur diye.
00:35:05Var mıymış peki?
00:35:07Yokmuş.
00:35:08Yani varmış aslında.
00:35:11Üstü biraz kirlenmiş.
00:35:13Yanında yedek kıyafetleri de yok tabii.
00:35:16Eğer ayarlarsanız ben de onu alıp götüreyim.
00:35:20Buradan köye mi gideceksiniz?
00:35:22Kıyafetleri götürmek için.
00:35:23Evet.
00:35:27Tamam ben hemen gidip işlerimi izlerim.
00:35:29Evet Selma.
00:35:32Bir sorum daha var.
00:35:36Zeynep'le ilgili.
00:35:39Eyvah eyvah.
00:35:41Zeynep'le ilgili bir şeyleri anladı kesin.
00:35:43Sorma sorma.
00:35:46Lütfen bana söyler misiniz?
00:35:49Bilmiyorum.
00:35:50Bilirsem Zeynep beni öldürür.
00:35:54Zeynep'in bir derdi mi var?
00:35:57Ve bu benimle ilgili bir şey mi?
00:36:17Aklımdan çık artık.
00:36:19Gidiyorsan tam git işte tamam.
00:36:21Ana odaklanalım.
00:36:23Derin bir nefes.
00:36:25Su var.
00:36:26Sabun var.
00:36:28Halil var.
00:36:36Zeynep abla burada çok güzel olmuş.
00:36:41Daha biraz işi var ama daha güzel olacak inşallah.
00:36:49Zeynep.
00:36:50Zeynep.
00:36:50Benimkilerden getirdim ama.
00:36:52İnşallah olur.
00:36:53İnşallah yakışır.
00:36:55Teşekkür ederim canım.
00:36:58Zeynep ne giyse yakışır.
00:37:03Ama sen değil.
00:37:05Halil abi karar verir.
00:37:09Zeynep abla.
00:37:12Bu adamı hiç sevmedim ben.
00:37:16Bu adam durmasın senin yanında.
00:37:23Çocuk işte.
00:37:28Hadi ince biz gidelim.
00:37:29Zeynep ablanışı var.
00:37:32Hadi.
00:37:56Afiyet olsun.
00:38:03Yok.
00:38:05Resmen hiçbir şey olmamış gibi davranıyor.
00:38:07Kesin beni delirtmeye çalışıyor.
00:38:09Hayal mi gördüm yahu dün ben?
00:38:12İlan aç gitmedi mi kapıda bana?
00:38:14Allah Allah.
00:38:20Oh.
00:38:22Oh.
00:38:23Ayacıklarım bak arasındayım.
00:38:25Oh.
00:38:26Çok yoruldum.
00:38:28Ferya.
00:38:30Aman inineciğim.
00:38:31Sen mi geldin?
00:38:35Fırfır.
00:38:36Bir çay getir bana.
00:38:38Hemen inineciğim.
00:38:40Bir saattir dikiliyorum.
00:38:41Ne gördüğün var ne duyduğun.
00:38:43Niye ayakta kaldın sen?
00:38:45Otursana.
00:38:46Eh.
00:38:47Oturayım madem.
00:38:55Bir saatte bir çay getirecek.
00:39:04Buyurun inineciğim.
00:39:14Soğuk bu.
00:39:15Yenisini getir.
00:39:20Tabi inineciğim hemen.
00:39:24Yanına limon da koy hadi.
00:39:26Tamamdır inine.
00:39:33Tamamdır inine.
00:39:34Hötük bu hötük.
00:39:36Bildiğin hötük.
00:39:38Bizim orada bunu kahveye bile almazlar.
00:39:41Sen tutup iş vermişsin buna.
00:39:44Yarın bir gün müşterinin ayağını da keser bu buradan.
00:39:48Bak benden sana söylemesi ona göre.
00:39:50Neneciğim şu çocuğa fırfır demesen olmaz mı?
00:39:54Fırfır değil mi?
00:39:56Değil.
00:39:58Hem sen Hakan gibi çalışkanını, efendisini bul.
00:40:01Öpüp başına koy.
00:40:03Sizin köyün semedini de gördük.
00:40:05Asıl hötük o.
00:40:07Hem sen niye Hakan'ın kölen gibi davranıyorsun?
00:40:12Yazık değil mi?
00:40:16Sen börekleri getirdin mi?
00:40:20Unuttu bana.
00:40:21Yürüyorum.
00:40:22Tamam tamam.
00:40:23Ben alır gelirim.
00:40:43Zeynep seninle konuşmam gereken bir mesele var.
00:40:47Yine asistanlık diyeceksiniz.
00:40:49Hayır çok.
00:40:50Çok başka bir şey.
00:40:56Zeynep bak.
00:40:57Biliyorum.
00:40:59Bu meseleyi konuşmak için çok doğru bir yerde değiliz.
00:41:03Hatta hiç unutmayacağımız bu özel anın daha özel bir ortamda olmasını isterdim ama.
00:41:13Şu an kendimi sana o kadar yakın hissediyorum ki, duygularımı daha fazla bekletmek istemedim.
00:41:22Zeynep.
00:41:24Zeynep.
00:41:26Ben...
00:41:30Senin yanında kendimi çok iyi hissediyorum.
00:41:32Ne diyor bu şimdi?
00:41:35Ne diyor bu şimdi?
00:41:37Hatta...
00:41:38...seni çok beğeniyorum.
00:41:52Eğer kabul edersen, beraber bir yola çıkmak, seni daha yakından tanımak isterim.
00:42:02Birbirimize iyi geleceğimize eminim.
00:42:15Birbirimize iyi geleceğimize eminim.
00:42:30Hatta şu an burada senin olmaktan bile rahatsızlık duyuyorum ben.
00:42:32Sen ne zannettin ki?
00:42:36Belli ki başka anlamlar yüklemişsin gereksiz yere.
00:42:40Madem bütün işlerinizi iptal edip geldiniz, buyurun her şeyi siz yapın çünkü ben gidiyorum.
00:42:48Dur, dur.
00:42:49Tamam.
00:42:51İkimiz de yetişkin insanlarız.
00:42:54Çocuk gibi birbirimizden kaçmanın anlamı yok.
00:42:57Hiçbir şey söylemedim Say.
00:42:59Bir daha bu konunun lafını bile açmayacağım.
00:43:02Söz.
00:43:03Hem ne gerek var böyle bir şey için bu güzel işi bırakmaya?
00:43:08Lütfen devam et.
00:43:12Gerekirse ben giderim.
00:43:16Bir daha sakın.
00:43:17Ama sakın bu konuyu açmayacaksın.
00:43:20Duydun mu beni?
00:43:21Tamam.
00:43:22Yok Say.
00:43:23Bir şey söylemedim.
00:43:24Rahat ol.
00:43:30Kalacağım.
00:43:31Devam edeceğim bu işe.
00:43:32Ama sırf çocuklar için.
00:43:34Sakın kendine bundan da başka bir anlam çıkarayım deme.
00:43:37Tamam.
00:43:38Teşekkür ederim.
00:43:40Tamam.
00:43:40Bu mevzu burada kapandı.
00:43:41Rahat ol.
00:43:42Lütfen.
00:43:43Çık iç şimdi.
00:43:45Hadi.
00:43:47Hadi.
00:44:17Bu iş daha bitmedi.
00:44:21Tüm kozlarımı oynamadım daha.
00:44:28Zeynep şuanla az yapıyor.
00:44:34Zaten sen...
00:44:36...onun bu zor haline tutulmadın mı oğlum?
00:44:42Evet.
00:44:45Daha iyi hazırlanıp...
00:44:47...yeniden deneyeceğim.
00:44:54Ama elimi çabuk tutmam lazım.
00:44:59Halil ile araları düzelirse...
00:45:02...her şey daha zorlaşır.
00:45:14Evet evet.
00:45:16Naz yapıyor.
00:45:19Bence bana karşı boş değil.
00:45:27Beni sevdiğinin farkında değil ama...
00:45:30...yakında anlayacak elbet.
00:45:45Nereden alıyor ki bu cesareti?
00:45:48Senin ne haddine bana...
00:45:53Hayır sen dua et Halil'im misafirsin.
00:45:56Dua et.
00:45:56Yoksa ben sana yapacağımı bilirdim.
00:46:01Bir dakika.
00:46:04Halil eğer Alper'den rahatsız olursan bana söyle demişti.
00:46:09Acaba o da Alper'in niyetini anladı mı?
00:46:14Ben...
00:46:18Sakin ol Zeynep.
00:46:20Sakin ol.
00:46:24Konuyu kapatacağım dedi.
00:46:26Eğer verdiği söz tutarsa...
00:46:28...sorun da çıkmaz.
00:46:30Ama eğer tutmazsa...
00:46:37I know I'll be in my bed.
00:46:44I will be in my head.
00:46:45I've got my head of my head to my head.
00:46:48I'll go back and get my head to my head.
00:46:52If you have your head to my head with me, I'll go back and do it again.
00:46:57No!
00:47:02Who is that I will be afraid of him?
00:47:13Selim, come on.
00:47:15You can take me to the house.
00:47:31Hey Allah, I'm the king of my heart, see you?
00:47:38What are you looking for?
00:47:39Get out of here and clean.
00:47:42I'll let you in.
00:47:47You're a good one.
00:47:49You're a good one, you're a good one.
00:48:07You're a good one.
00:48:12You're a good one.
00:48:14Okay, I'll do it.
00:48:25Look at me, Fırfır.
00:48:28What did you say?
00:48:30Did you see something in your head?
00:48:33No, why not?
00:48:35Now you have to tell me you have to tell me.
00:48:38Why don't you hear your voice?
00:48:40You get to tell me you have to tell me you have to tell me you are.
00:48:47I know you have to tell me you have to tell you the question.
00:48:51If you are telling me, you are going to tell me.
00:48:54You have to tell me.
00:48:57Have you ever heard of any other questions?
00:48:57No, no.
00:49:00Let's drink it, let's drink it.
00:49:13What happened to my daughter?
00:49:16She is struggling with me, but I can't understand.
00:49:21It's just a shame.
00:49:22It's a shame.
00:49:23It's a shame.
00:50:18Her yeri aydınlatıyor, ne giyse yakışıyor, ne yapsa daha da güzelleşiyor.
00:50:40Senin ne işin var burada?
00:50:44Sana çay getirdim.
00:50:48İstemez.
00:50:51Yapabileceğim başka bir şey varsa yapmaya hazırım.
00:50:53Ben her şeyi tek başıma hallederim.
00:50:55Sizin burada durmanıza hiç gerek yok.
00:51:01Bitki çayı getireyim sana.
00:51:03Alper Bey hiçbir şey istemiyorum.
00:51:12Amacın ne senin Alper?
00:51:15Neyin peşindesin sen?
00:51:20Sana ondan uzak dur demiştim.
00:51:23Neyin peşindesin sen?
00:51:24Neyin peşindesin sen?
00:51:46Neyin?
00:51:53Neyin peşindesin sen?
00:51:54What happened to me today,
00:51:55is that he was looking so relaxed like me.
00:52:00He was dying from the first month of her heart?
00:52:04He was talking to us like I was like this, that was like that...
00:52:08I was like a child like this so much, so slack.
00:52:10He was trying to run down my life,
00:52:12What happened maybe he was trying to live with me or something?
00:52:19What happened?
00:52:19Even that's how much I feel.
00:52:22It doesn't matter,
00:52:22It doesn't feel like he's like a fat guy.
00:52:26What should I do with her face?
00:52:29Why did I get to my child and didn't deserve a little?
00:52:37Free from the last time it was not the only one I wanted to get home now.
00:52:40What could I say was, what do I do with you?
00:52:40Oh, I mean, nothing.
00:52:44A little, there's nothing to do with love and I don't hesitate.
00:52:47There's nothing to do with love, I do nothing.
00:52:48Can I do anything?
00:52:49A little bit.
00:52:51Is this just to give me some way.
00:53:19NERDEN ÇIKTI YINE BU HALİL?
00:53:34NERDEN ÇIKTI YINE BU HALİL?
00:53:54NERDEN ÇIKTI YINE BU HALİL?
00:53:57NERDEN ÇIKTI YINE BU HALİL?
00:53:59NERDEN ÇIKTI YINE BU HALİL?
00:54:17NERDEN ÇIKTI YINE BU HALİL?
00:54:20NERDEN ÇIKTI YINE BU HALİL?
00:54:21NERDEN ÇIKTI YINE BU HALİL?
00:54:24NERDEN ÇIKTI YINE BU HALİL?
00:54:51NERDEN ÇIKTI YINE BU HALİL?
00:55:08NERDEN ÇIKTI YINE BU HALİL?
00:55:15NERDEN ÇIKTI YINE BU HALİL?
00:55:25NERDEN ÇIKTI YINE BU HALİL?
00:55:29NERDEN ÇIKTI YINE BU HALİL?
00:55:43NERDEN ÇIKTI D어지uckt
00:55:50NERDEN ÇIKTI YAPı
00:55:59I forgot about it.
00:56:00I forgot about it.
00:56:05I forgot about it.
00:56:08I forgot about it.
00:56:18I'm here to be here.
00:56:21How can you stay here?
00:56:33I forgot about it.
00:56:34You are not going to be here.
00:56:37I have a lot of fun, I have a lot of fun.
00:56:40I'm in the car.
00:56:42Let's go.
00:56:44Let's go.
00:56:45Let's go.
00:56:46Let's go.
00:57:01How are you, Halil?
00:57:04Halil ile yani?
00:57:05Aranız nasıl oldu?
00:57:06Halil böyle gelmiş ya pat diye.
00:57:08Bizim Halil ile aramız gayet iyi Alper Bey.
00:57:12Ben asistanlığa da geri döndüm.
00:57:15Öyle mi?
00:57:17Çok sevindim.
00:57:21İnci!
00:57:29Zeynep Abla, sende gel.
00:57:32Yok canım, siz bakın.
00:57:37Zeynep Abla, lütfen gel, lütfen, lütfen.
00:57:43Peki madem, tamam.
00:57:45Bu benim olsun be.
00:57:47Olsun tabi, zaten onu sana aldım ben.
00:57:58Sen çok güzel bir abisin.
00:58:01Sen de çok güzel bir çocuksun.
00:58:10Zeynep Abla bak, benim oyuncumla ne kadar güzel anlaşacaklar değil mi?
00:58:15Evet.
00:58:16Peki bunun adı ne olsun?
00:58:18Bilmem, gıcık olsun mu?
00:58:20Olsun madem.
00:58:25Hadi bakalım, İnce.
00:58:28Oyuncağınla beraber eve geç, biz de senin yanına geleceğiz, tamam mı?
00:58:31Hadi bakalım.
00:58:41Neden söylemedin?
00:58:42Neyi?
00:58:45Neyi?
00:58:45Bu işi Alper'in organize ettiğini.
00:58:48Hani yalnız başına geliyordun?
00:58:53Cevap vermeyecek misin?
00:58:56İzin günümü kimle nasıl geçireceğimi size söylemem gerektiğini bilmiyordum.
00:59:02Tamam.
00:59:03Doğru, doğru orası öyle ama...
00:59:05Eğer çok merak ediyorsan, Alper Bey'in geleceğinden haberim yoktu.
00:59:09O zaten bana gelemeyeceğim dediği için ben geldim buraya.
00:59:13Ama anlamadığın ben niye durduk yere sorguya çekiliyorum?
00:59:17Benim seni sorguya çektiğim falan yok.
00:59:20Sadece anlamaya çalışıyorum.
00:59:23Yalnız kalmak istiyordun.
00:59:25Ama bir bakıyorum yanında Alper var.
00:59:28Bunu anlamıyorum.
00:59:30Bana Zeynep sen ne düşünüyorsun diye soran yok ki.
00:59:33Toplantısı, görüşmesi ertelenmiş, çıkmış gelmiş işte.
00:59:37Tek başıma bir gün kafa dinlemek istedim ya.
00:59:40Zeynep'in gününü zehredeyim diye düşünmüş herhalde.
00:59:47Neyse.
00:59:48Birinin gerçekten başladığı işi bitirmesi gerekiyor.
00:59:52İzninle işime devam edeceğim.
00:59:55Bekle.
01:00:09Bu senin.
01:00:11Bu ne?
01:00:13Üstün başın kirlenmişti ya.
01:00:15Ben de Selma'dan rica ettim.
01:00:18Sana birkaç parça kıyafet, bir de özel eşyalığını koydu.
01:00:24Teşekkür ederim.
01:00:26Dönüşte ihtiyacım olacak.
01:00:29Gerçi.
01:00:33Sen o işi halletmişsin ama.
01:00:45Altyazı M.K.
01:01:47Gelemem dedim ya size.
01:01:49Alper Bey zaten 3 saatlik mesafedesiniz.
01:01:53Gelin ifadenizi verin kapansın gitsin şu mevzu.
01:01:56Aksi takdirde polis her an sizi gözaltına alıp ifadenize başvurabilir.
01:02:00Olmaz.
01:02:02Zeynep'in gözü önünde böyle bir şey olursa biterim ben.
01:02:05Tamam, tamam.
01:02:18Size kolay gelsin.
01:02:20Benim yapmam gereken işler var.
01:02:23Hani ertelenmişti işin?
01:02:26Dediğim gibi hayat sürprizlerle dolu.
01:02:32Almak istediğin başka bir araziden haber geldi de oraya gidiyorum.
01:02:38İşine bak.
01:02:50Şimdi gidiyorum ama döndüğümde yarım kalın işimi bitireceğim.
01:03:04Altyazı M.K.
01:03:10Altyazı M.K.
01:03:33Zeynep sen beni mi izliyorsun?
01:03:34Ne?
01:03:37Beni mi izliyorsun diyorum.
01:03:39Hayır.
01:03:41Ne münasebet canım?
01:03:42Camı yıkıyorum görmüyor musun?
01:03:44Görüyorum.
01:03:46İyi.
01:03:47Sonra yıkarım.
01:03:55Dur.
01:04:01Ne yapıyorsun?
01:04:02Asıl sen ne yapıyorsun?
01:04:03Dur bir Zeynep dur.
01:04:05Sen iyi misin?
01:04:07Bak her yerimizi ıslattın.
01:04:08Şuna bak.
01:04:08Tamam bırak iyiyim ben.
01:04:10İyiyim.
01:04:15Korkuttum.
01:04:17Korkutmak istemedim.
01:04:22Sen bir gözüme baksana benim.
01:04:26Zeynep.
01:04:29Ne bu halin tavrın Zeynep?
01:04:31Kendine bir zarar vereceksin diye korkuyorum artık.
01:04:45Bırak artık şu kaçma kovalama işlerine.
01:04:50Hem sence de artık itiraf etmenin vakti gelmedi mi?
01:04:54He?
01:04:56Evet.
01:04:58Biliyorum.
01:05:04Gelmeden önce Selma'yla konuştum.
01:05:10Her şeyi anlattı bana.
01:05:11Ne ücün değil.
01:05:15Ne ücün değil.
01:05:18Ne ücün değil.
01:05:22Ne ücün değil.
01:05:26İlentini.
01:05:29Sıvı.
01:05:33İlentini.
01:05:39Te 1977'li bin.
Comments