Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Любов и справедливост
00:07Алло?
00:09Госпожа Нор, здравейте.
00:11Обажда се Омай Чушкун от списание Соша, Истанбул.
00:14Следя ви отдавна.
00:16Искам да ви предложа специално интервю.
00:18За това ви търся.
00:21Интервю?
00:23В момента не ми е удобно.
00:26А кога ще ви е удобно?
00:28Кой казахте, че се обажда?
00:30Омай. Омай Чушкун.
00:33Когато ми е удобно, ще ви потърся.
00:36Става ли?
01:01Мила, толкова ми липсваше.
01:03Добре, че се върна.
01:05Мамо, и ти ми липсваше.
01:07Как спа?
01:09Спах като бебе.
01:11Собственото легло е друго нещо.
01:12Точно така е, мамо.
01:14Милото ми момиче.
01:16Добре дошли отново, госпожице.
01:18Благодаря, Кадер.
01:20Да ви е сладко.
01:21Заповядайте.
01:22Благодаря им.
01:23Да ви е сладко.
01:28Мамо, още не мога да повярвам това, което ми разказа.
01:33И аз не мога.
01:35Направо съм в шок.
01:38Как ли се чувства Дживан?
01:40Последно му казаха, че е дете от изнасилване.
01:42Тогава рухна.
01:44Не знам кое е по-страшно.
01:46Бог да не дава на никой такова нещо.
01:49Пълен позор.
01:51От тях се очаква всичко.
01:57Лейла.
01:59Защо ти звъни?
02:01Не знам.
02:02Пусни на високоговорител.
02:08Засегнатата зона е тук.
02:10Защастие е съвсем малка част.
02:13Слава на Бога.
02:15Слава на Бога.
02:17Какво следва от тук нататък?
02:20Какво ще правим?
02:21Няма нужда да остава в болница.
02:23Говорихме и с професор Огус.
02:25Променихме лекарствата и добавихме терапия.
02:28Достатъчно е да ги приема редовно.
02:31Ще направим всичко необходимо.
02:33А колко време ще продължи и това?
02:37Не мога да се ангажирам със срок.
02:40Колкото по-спокойна и сигурна среда има, толкова по-бързо ще се върне по-мет там.
02:53Това е положението, госпожо Орзо.
02:55Дживан е в тежко състояние.
03:00Не знам какво да кажа, Еля.
03:02Много съжалявам.
03:04И какво... какво каза лекарът?
03:07Чакаме да видим как ще реагира на медикаментите.
03:11Искам да го видя.
03:15За това ти се обаждам.
03:18Дживан не помни последните седем месеца.
03:20Имам нужда от помощта ти, Джерен.
03:40Да ще...
03:41Съвземи се вече.
03:43Джерен, не дей да плачеш.
03:46Стига, а не дей.
03:48Успокой се.
03:48Мамо, не мога да повярвам.
03:50Как е възможно такова нещо?
03:52Все едно нещо ме дръпна и се върнах тук.
03:56Това случайност ли е според теб?
04:00Миличкият,
04:01помни последно периода, когато бяхме сгодени?
04:05Да.
04:06Мамо, какво да правя сега?
04:09Направи това, което ти казва сърцето.
04:11Ако бях на твое място, не бих го изоставила никога.
04:16Наистина ли?
04:20Мислиш ли, че е случайно, че те помни?
04:27Чуй ме.
04:28Ти имаш златно сърце.
04:31Не си като хората около него.
04:34Ти му дадеш само любов.
04:37Никога не си му причинила зло.
04:39Ще ти кажа нещо.
04:40Моля те, ти беше единственото хубаво нещо в живота на Дживан.
04:50Мамо, ако с Дживан стане нещо, аз наистина не знам как ще продължа.
04:59Виж, Джерен, Дживан е вземал грешни решения и те е наранявал, да.
05:04Но въпреки цялата злоба около него, той всъщност е добро момче.
05:12И сега всичко зависи от теб.
05:17Как така?
05:19Ако го обичаш, измъкни го от ръцете им.
05:22Ще направим каквото трябва.
05:23Ще го заведем при най-добрите лекари.
05:26Ако се наложи, ще отидем в чужбина.
05:28Където има лек, ще го намерим.
05:31Нали?
05:33Скъпата ми.
05:36Мама, отблагодаря ти.
05:39Не знаеш колко значи това за мен.
05:41Ще спася Дживан.
05:43Ще го спася.
05:45Спаси го.
05:46Ще направя всичко по силите си.
05:48Аз съм тук.
05:49Ясно?
05:55Красавицата ми.
06:03Добре, татко, още сляза.
06:04Сине, поне до там.
06:06Татко, не преувеличавай.
06:07Отстрани човек ще реши, че съм неизлечимо болен, моля те.
06:16Паднах и си удари главата.
06:18Ако беше нещо сериозно, Леля,
06:19ще ще да е тук и Войчо също, нали?
06:22Разбира се, синко.
06:23Ако беше сериозно, всички ще са тук.
06:26Казах и на Войчо ти.
06:27Идва.
06:29Малко ставаше да забравя, че изобщо съм паднал.
06:33Стига, бе.
06:34Честно.
06:35Поне да ме беше изчакал първо аз да изкофея.
06:39А за къде бързаш?
06:39Прав си, дядо.
06:41Откраднах ти ролята.
06:42Докторът каза, че е време, но не преувеличавайте.
06:44Не знам, татко.
06:45Чувствам се много добре.
06:46Все едно светът е мой.
06:47Така те искам.
06:48Наистина.
06:49Браво, да можехме и ние, да забравим всичко.
06:53Да можехме.
07:02Браво.
07:25Шеф, дали да не оставим няколко неща?
07:28Така по-лесно може.
07:30Казах ти не.
07:31Всичко се прибира.
07:32Без коментарии.
07:44Извинявай, Бахар.
07:47Много съм напрегната.
07:49Не исках да те засегна.
07:52Не съм се засегнала.
07:54Това, което преживяваш е много тежко.
07:56Не ти е лесно.
07:58Разбирам те.
08:09Това, което, което, което.
08:31след като направим стаята както си беше, да сменим и чершафите.
08:35Добре.
08:47Това, което, което.
09:34Това, което, което, което, което, което.
09:35...
10:00Вътре няма солна ли?
10:02Не, разбира се. Спокойно, само кафе.
10:11Твоята те търси?
10:13Вдигни.
10:14Слушам, госпожа.
10:16Ало, Киршет. Има развитие около Дживан.
10:20Какво развитие? Лошо ли?
10:55Разбрано. Лихало.
10:57Кажи, какво се разбрал.
10:59Шта чакай штук. Ясно?
11:02Ще гледаш часа. След това...
11:05Да. И...
11:08Ако не изляза, какво правиш?
11:11Влизаш вътре, нали?
11:13Браво. Правилно си разбрал.
11:15Бъди внимателен и си гледай часовника.
11:18Разчитам на теб.
11:20Хайде, Халло. Хайде.
11:22Хайде.
11:54Хайде, Халло.
11:58Къде беше синко?
12:02Ела, да гъбнеш сопа.
12:12Защо не идваш?
12:21Ела.
12:38Бъждати, Ниджо е мъртъв.
12:52Ти къде беше?
12:59Знаеш ли нещо?
13:10Направи ли ли само нещо?
13:28Обиха ли го?
13:46Кой?
13:49Кой уби на чо?
13:51Кажи ми, кой?
13:54Онази нур ли?
13:55Жената дома ли ли?
13:57Кой?
13:57Хало?
13:58Хало?
14:00Кажи ми, кой го уби?
14:01Хало?
14:03Хало?
14:03Кой го уби?
14:05Кажи ми, хало?
14:09От дяволите!
14:15Каква ти е целта, Лейля?
14:17Какво искаш да стане?
14:18Какво правиш?
14:19Какво пак съм направила?
14:21Майка ми писа.
14:23Нур се връщала у дома.
14:24Всякаш нищо не се е случило.
14:26Щела да живее с нас.
14:27И това не стига, а има ли идвал?
14:32Ферда.
14:36Преди малко от телефона на мъжа ми изтрих всичките ни спомени.
14:40Все едно не ги е имало.
14:42Помолих за помощ Джерен, бившата му годаница.
14:46Осъзнаваш ли колко ми е тежко или изобщо не ти пука?
14:49Лейля, не само твоят живот е труден.
14:52Права си.
14:54Никой не знае какво ще стане утре.
15:00Дживан се изплъзва от ръцете ми. Аз съм бесилна. Стоя и гледам как страда. Само това мога.
15:06Дживан ми е племенник.
15:08Мислиш ли, че не ме боли?
15:09Че не горя отвътре?
15:11Но това, което искаш е невъзможно.
15:14Погледни и от моята гледна точка, Лейля.
15:17Идваш в моя дом и ми казваш под моя покрив тези твамата да си правят бебе.
15:22Това нормално ли е?
15:26Твоето иска не ли е нормално?
15:28Или моята реакция е ненормална?
15:32Кажи ми?
15:34Не, не е.
15:36Съжалявам, но няма да го преглътна.
15:39И аз имам чувства, Лейля. Не съм робот.
15:41Не ми говори за чувства.
15:45Защото страдаш.
15:46Искаш светът да се върти около теб, но няма такъв филм.
15:50Не страдаш само ти от предателство.
15:52Да ти кажа ли?
15:54Да ти кажа ли какво е предателство?
15:56Да те изхвърлят на буклука, когато си дете заради жената, която баща ти е довел вкъщи.
16:02После същата жена да удуши баща ти.
16:05Ето това е предателство.
16:08Ферда, ако с Дживан стане нещо, ще видите другата, Лейля.
16:14Запомни го. Разбра ли ме?
16:17Заплашваш ли ме?
16:21За каква се мислиш, Лейля?
16:23Пред теб не стои нур.
16:26Но всеки си има тайни ферда.
16:30Написах си домашното преди да дойда.
16:34Знам какво въртиш през салона за красота.
16:37Да.
16:41Точно така.
16:43Сделките зад гърба на всички парите, които си присвоила зад гърба на Серап и тайната на госпожа Хатидже.
16:50В Нишанташа също знам за нея.
16:55Нищо не знаеш.
16:59Жалка си.
17:00Жалка?
17:01Ти си жалка.
17:03Не искаш развод само за да не се разбере истината.
17:06Нямам никакви тайни.
17:08Откъде си ги измислиш?
17:10А къщата в Черна гора?
17:14И другите имоти, които си прехвърлила на своя име, без родителите ти да знаят?
17:20Да ти припомня ли още?
17:24Добре, стига.
17:26Няма такова нещо.
17:27Както и да е.
17:29Мен ме интересува Дживан.
17:31Ясно ли?
17:32Решавай, Ферда.
17:34Ако продължиш да се бъркаш и да създаваш проблеми, ще те съсипя.
17:39Чуваш ли?
17:39Без пощата.
17:42И без милост.
17:46Запомни го.
17:49Дойдох си.
17:51Ипек, добре дошла.
17:57Къде е бабко?
18:06Може ли да поговорим?
18:30Къде се бавят?
18:32Къде се бавят?
18:50А мен?
18:51И мен ли не ме помни?
18:53Помни, Тейбек.
18:54Помни, Тейбек.
18:55Помни, Тейбек.
18:55Мен всички, но както сме били преди.
18:57Как така?
18:58Не знае, че сме женени.
19:00Мен ме помни като еля.
19:01От времето, когато бях готвачка.
19:04И сега какво?
19:05Няма ли да си спомни?
19:06Няма ли да знае, че ти си неговата Лиля?
19:09Ще знае.
19:10Ще знае, мила.
19:11Лекарят каза, че е временно.
19:13Да му кажем всичко.
19:14Може веднага да се сети.
19:16Моля те.
19:18Не можем.
19:19Не трябва да му казваме нищо.
19:21Защо?
19:22Трябва сам да си спомни.
19:24Така е по-добре за него.
19:27Ще се справиш, нали?
19:29Няма да му казваш нищо.
19:32Ако не си спомни?
19:34Ще си спомни.
19:36Защо да не си спомни?
19:37Само му трябва време.
19:42Знам.
19:43Вече не ме е страх.
19:45Дядо каза вчера, че Чичуне Джо ще го излекува.
19:55Станало ли е нещо?
20:02Това малко се промени и пек.
20:05Чичуне Джо няма да може да помогне.
20:07Защо? Какво е станало?
20:12Загубихме го.
20:13Как така?
20:19Мъртъв ли? Какво ще стане?
20:21Какво? И батко ли ще умре?
20:23Не е.
20:24Не е и пек.
20:26Батко ти няма да умре.
20:28Няма такова нещо.
20:30Всичко ще се оправи.
20:32Не се натъжавай. Всичко ще се оправи.
20:36Погледни ме.
20:39Не дей да плачеш.
20:41Нужно е време.
20:43Само време.
20:43Ето.
20:45Всичко.
21:30КОНЕЦ
21:47Госпожо Нур
21:49Моля?
21:50Аз съм Омай, говорихме по телефона от списания СОШЕ Истанбул
21:54Какво става?
21:56Откъде да знам? Не си спомням да сме си оговаряли среща
21:59Казах, че ще ви потърся, когато ми е удобно
22:02Какво пак се забъркваш, Нур?
22:04Нищо! И аз не разбирам! Нищо не разбирам!
22:09Разкарай, нямам време да се занимавам с журналисти
22:12Да не стане лошо
22:13Добре, е спокойно
22:28След като си дошла до тук, кажи на онази Арзу, че не ме е страх от нея
22:33Имате предвид Арзуерсой?
22:35Ние не се познаваме
22:37Стига, моля ти се Омай, но мерцата ти не ми минават
22:41Хайде лех ден
22:43Йеникьои?
22:49Номер 47
23:03Какви ги говориш?
23:10Нермен ли те изпрати?
23:12Не, майка ви не ме е изпращала
23:17Но ще ви кажа кой ме изпрати, ако приемете интервюто
23:23Отре ще ви кажа кога и къде?
23:26Благодаря, ще чакам
23:34Странно
23:38Нермен, какви ги въртиш пак?
23:41Където и да си се скрила ще те намеря
23:48Такъв номер не съществува
23:53Такво има да излиза една яве? Всичко е ясно
23:56Благодаря, нисрама
24:03Благодаря, нисрама
24:45Всичко е в главата ми, страница по страница.
25:08Атика, Теси.
25:34Тези абажури тук ли бяха?
25:37А?
25:38Тези абажури.
25:40Откъде да знам, синко?
25:41На такива дреболи не обръщам внимание.
25:44Това са решенията на Хатидже.
25:46Не бяха тук.
25:48Май са нови.
25:50А?
25:52Не се насилвай, синя.
25:54Нормално е.
25:55Постави нещата сами да си дойдат на мястото.
25:57Точно така.
25:58Не дай да се насилваш.
26:00Даже ти е проварвяло.
26:04Главата ти е чиста като салза.
26:07Да можех и аз да забравя
26:09по непоследните 45 години.
26:15Браво, татко.
26:16И ти си станал като майка си обидчив.
26:20Шигувам се.
26:22Това го помня.
26:24Не съм го забравил.
26:25Няма как да забравиш шигите ми.
26:29Батко!
26:32И пек, мила.
26:39Толкова ли ти липсвах?
26:44Е.
26:47Ти защо си намусена?
26:49Не, не съм.
26:51Има нещо.
26:51В училище ли стана нещо?
26:53Да не те е ядосал някой?
26:54Койщо не е станал?
26:55Дживан,
26:57телефонът ти остана тук.
26:59Благодаря, Еля.
27:04А, да.
27:05Трябваше да се обадя на Джерен.
27:16Къде си, Любов?
27:19Още е малко и съм при теб.
27:21Да ти донеса ли нещо?
27:22Не, Самуел.
27:32До скоро.
27:53Какво ти има?
27:54Нищо.
27:55И аз да седна до мъжа си.
27:57Ах, скъпи мой.
28:00Ох, така.
28:05Мъжът ми, синът ми, майка ми, баща ми, дъщеря ми, всички сме заедно.
28:11Слава Богу.
28:15Не всеки има такъв късмет.
28:18Трябва да сме благодарни.
28:28Колко хубаво цялото семейство е тук.
28:32Ела и ти, Лело.
28:34Идва, миличък.
28:45Еля, може ли едно кафе?
28:48Разбира се, ще каже веднага на Бахар.
28:53Някой друг иска ли нещо?
28:55Не, да ще.
28:57Не, Еля, благодарим.
28:58Еля, до вечера бъдещата ни снаха ще с нас.
29:03Искам масата да е богата.
29:04Става ли?
29:05Да има от всичко.
29:07Оставям това на теб.
29:09Ти знаеш как да го направиш.
29:13Нали, миличък?
29:17Разбира се.
29:18Имате ли специално желание, госпожо?
29:20Домат и сурис.
29:24Еля, ще ми направиш ли домат и сурис?
29:31Домат и сурис ли?
29:34Казах ви, че Еля го прави страхотно.
29:46Това е от менюто за персонала.
29:48Домат и сурис?
30:07Ще ми повярваш ли, ако ти кажа, че това е най-хубавият урис с дома ти?
30:13Ще направя.
30:18Ще направя.
30:20Извинете ме.
30:26Докторът каза, че си е загубил паметта, обаче помни уриза с доматите.
30:30Това няма как да се забрави, мамо.
30:33Само опитайте до вечера.
30:35Татко, нели ще опиташ?
30:36Невероятно е.
30:37Повярвай.
30:38Помни само уриза с домати и моите лоши шиги.
30:42Татко.
30:47Блажор.
30:48Стигам.
30:56Еля.
30:58Джерен.
30:59Добре дошла.
31:00Благодаря.
31:01Благодаря ти, че дойде.
31:04Последно не се разделихме много добре.
31:06Разбира се, че ще дойде, Еля.
31:10Много съжалявам за всичко, което ви се случи.
31:13Ако знаех, щеях да дойда веднага.
31:15Минаваме през тежкия събития.
31:17Но ще ги преодолеем.
31:19Ще отмине.
31:21Дживан е силен.
31:23Сигурна съм, че ще се справи.
31:26Трябва, възможно, най-скоро, спокойно да си спомни всичко.
31:30Знам, че е нелепо да те моля за това, но го правя заради него.
31:35Ще направя каквото е нужно, Еля.
31:38Не можем да му кажем всичко, Джерен.
31:40Че сте се разделили, че ние се оженихме.
31:43Нищо от последното не трябва да му се казва.
31:46Аз съм с вас.
31:47И ти казах.
31:49Сигурна съм, че Дживан ще оздравее.
31:51Даже ще стане по-добре отпреди.
31:53Като те слушам, така ми олеква.
31:55В болницата те търси.
31:58Казахме му, че госпожа Арзо се е почувствала зле и си отишла при нея.
32:02И последното, което помни, е, че отивахте на сметището при децата.
32:05Спукала ви се егумата.
32:07Да.
32:07Само това помни.
32:08Добре.
32:09Да не объркаш нещо.
32:09Добре.
32:12Джерен.
32:13Любими.
32:18Как си?
32:19Добре съм, а ти как си?
32:21Много се притесних.
32:22Добре съм, не се тревожи.
32:24Как е госпожа Арзо?
32:25Добре.
32:26И тя е добре.
32:27Времето е супер да седнем тук.
32:29Добре.
32:30Какво ще пиеш?
32:33Еля, може ли едно кафе?
32:37Веднага ще кажа на бахар.
32:39Ти и Дживан?
32:40И аз искам кафе.
32:42Еля, аз поисках ти да ми направиш.
32:47Не си забравила, че пия мляко без лактоза.
32:52Извинявам се, госпожица Джерен.
32:56Забравих за непоносимост тави към лактозата.
32:58Но вие ма изобравихте, че съм единственият тризвезден шеф в Турция.
33:05Ще кажа на бахар.
33:13Какво ти става, съпружа и гушкане усмивчици?
33:17Какво си намислила?
33:18Синко, спокойно.
33:20Какво да съм намислила?
33:23Мисля за здравето на сина си.
33:26Какво каза лекарът?
33:27Дръжте се нормално, сякаш нищо не е станало.
33:32Внимавай как говориш и на мен, разни.
33:35Пред теб не стои стария туфан.
33:43Бъди нормален човек.
33:45Има и срам.
33:46Татко, стига.
33:48Какво, татко?
33:49Какво?
33:51Няма вече майка и баща.
33:54Безрамница.
33:57Добре.
33:59Що ме свършено?
34:01И искате Нур да спре да е добра и почтена, така да бъде.
34:06И без това ми писна тук.
34:12Дошли сме в тази къща да играем роли заради сина си, нали?
34:17Добре.
34:18Докато че Иван го няма, да подпишем договора за подялба на имуществото.
34:22После ще отида смали да подпиша и моя протокол.
34:30Ще те убия.
34:31Чуваш ли ме?
34:32Верда, какво правиш?
34:33Ще те убия.
34:34Пусния.
34:35Спри, момиче.
34:36Пусни ме.
34:37Бог да те накаже.
34:38Верда.
34:39Бог да те накаже.
34:41Не се изтрува.
34:42Остави я.
34:43Моля ви.
34:46Какъв е този шум?
34:47Къде?
34:48Не чу ли?
34:49Какво? Не чух нищо.
34:50Май се карат.
34:51Извинявай.
34:52Какво има?
34:53Ако позволите, ще се кача. Чува гласа на дядо ми и баща ми.
34:56Аз нищо не чух.
34:57И аз.
34:58Може ли да се кача, все пак?
35:00Любими, няма никакъв шум.
35:03Значи няма шум.
35:07Като човек с тромб в мозъка и загуба на памета, се държиш много добре.
35:17Тогава ми кажете какво съм направил.
35:19Как се удалих главата? Къде паднах?
35:21Ами, ще ти кажа.
35:23Смея се от нерви, извинявай.
35:25Помолих те да ми помогнеш в кухнята, докато посягаше към един буркан, ти падна.
35:31И?
35:32Качи се на стол и падна от него.
35:35Да.
35:36Какъв беше бурканът?
35:38Стуршия.
35:43Попитвам се да си спомнил.
35:45Как така не съм стигнал?
35:47Защо съм се качил на стол?
35:48Беше много назад и не можеше да го стигнеш.
35:51Качи се, залитна и падна.
35:54Да, така беше...
35:55Чакай.
35:56Значи за това беше до мен в болницата.
35:59Чувстваш се виновна?
36:01Ами да, да.
36:04Не дей да се измъчваш.
36:06Как да не се измъчвам, диван?
36:12Добре.
36:13Ела.
36:23Как да родя в този стрес?
36:25Как да износя дете така?
36:29Бош.
36:30Аз съм под напрежение.
36:32Това е хормон на стреса.
36:35Докато аз съм тук, такова нещо няма да се случи.
36:38Няма да позволя тази позорна история.
36:41А ти?
36:42Само говориш отстрани.
36:44Жалка си.
36:45Ферда стига.
36:46Какво правиш?
36:49Какво стига?
36:51Това ли ти стига?
36:53Как може да приемеш такова нещо?
36:56Как го преглъщаш, батко?
36:58Защо?
36:59Осъзнай се, иначе ще стане лош.
37:02Какво ще стане?
37:03Ферда.
37:04Какво ще ми направиш?
37:05Ще ме удариш ли?
37:06Ще ме набиеш ли, а?
37:07Кажи, батко.
37:08Мумиче, спри.
37:09Хайде, удари ме.
37:10Давай.
37:11Ела.
37:12Давай.
37:13Мумиче, спри.
37:14Какво правите за Бога?
37:16Тихо.
37:16Дживане, долу ще ви чуе.
37:19Не крещете.
37:20Не и се връзвайте.
37:21Не играйте по свирката за Бога.
37:24По моята свирка.
37:25Те ще си избият.
37:26Те.
37:27Стига.
37:27Стига.
37:28Стига.
37:29Стига.
37:33Тази сутрин, Дживан не падна ли и не си ли удари главата от къвги и напрежение?
37:37Кажете ми.
37:44Ферда.
37:44Да повторим ли разговора от градината пред всички?
37:48Искаш ли?
37:57Какво става, Леля?
37:59Какъв разговор?
38:06Нищо особено.
38:08Леля ми напомни да съм по-разумна.
38:18Права е.
38:21Ще се увладея.
38:23Какъв разговор?
38:24За какво говориш, Лейля?
38:35Какъв разговор?
38:42Ставай.
38:43Хайде тръгай.
38:44Ще говори.
38:44Стой.
38:45Не ме пипай.
38:47Никой да не ме докосва.
38:49Остави я.
38:50Хайде.
38:51Више само.
38:55Разби ни всички.
38:57Изправи ни един срещу друг.
38:59Каква жена си ти?
39:02Да носи получи заслуженото.
39:04Срам и позор.
39:11Аз носил ли съм халка?
39:13Защо имам следа на пръста?
39:19И ако съм носил, къде е тя?
39:24И при теб я няма.
39:26Дадох да я смалят.
39:28И още не съм я взела.
39:30Ще я взема.
39:31А моята къде е?
39:32Не знам, любов.
39:34Ти така или иначе не обичаш да носиш халка.
39:37Това ли да турмози сега?
39:39Вече не знам за какво да се хвана.
39:41Остана ли ми я къл в главата?
39:43Милечки от ми?
40:20Милечки от ми.
40:32Милечки от ми.
40:34Милечки от ми.
40:42Дживан, аз много мислих.
40:47Откакто падна, удари си главата и стана това стромба,
40:53животът се изплъзва за секунда.
40:56Знам, че сме млади, но...
40:59Не дай си, Боже.
41:01Постоянно си мислях, ако те бях загубила...
41:05Ти си единственото важно нещо за мен.
41:08Единствената ми истина.
41:11Каквото и да става.
41:11нито лъжа, нито човек могат да променят това.
41:22Добре ли си?
41:23Пий ни вода.
41:34В неподходящ момент ли дойдох?
41:37Не, стояхме си.
41:38Ти къде си изгуби?
41:39Тук съм.
41:42Добре ли си?
41:43Добре съм, добре.
41:47Какво ти е на лицето?
41:48Знаеш ли, в трафика вече не можеш да кажеш нищо на никого.
41:54Главата ми не работи.
41:57Нищо не помня.
41:58А кога ти е работила, ала, тук ела.
42:03Спри, ще ме задушиш. Защо ме стискаш така?
42:07Толкова ли ти липсваш?
42:08Липсваши ми, естествено.
42:10Стоиш ли мирен за две минути?
42:15Имам един въпрос.
42:19Какво не помня?
42:20Какво става в тази къща?
42:25Кажи ми поне малко
42:28да знам дали съм забравил нещо важно.
42:34Съра и ер влезе в по-горна лига.
42:36Какъв са ер? Говоря за къщата.
42:39Какво остава тук?
42:41Хайде, кажи ми.
42:43Нищо.
42:44Всички са напрегнати.
42:45Нормално.
42:46Дреболи.
42:47Няма нищо сериозно.
42:49Кажи ми, ти наистина ли не помниш нищо?
42:54Направо ти завиждам.
42:56Дай да не помнех и аз така.
42:58Чуваш ли са како говориш?
43:00Помни само мен.
43:02Но това ти стига.
43:04Всичко друго може да заправиш.
43:15Да, подписвам го.
43:18Татко, щом сложа подписа си и влиза в сила.
43:22Знаете какво значи това, нали?
43:24Мога, когато реша, да ви изгоня от тази къща.
43:29Но няма да го направя.
43:31Защото психиката на Дживан е важна и за мен.
43:35За това ви позволявам да останете.
43:49Браво, батко.
43:51Браво.
43:54Дадохме всичко на тази безрамница.
43:56имоти, пари.
43:58Не съм безрамница.
44:01Ти си такава.
44:02И внимавай какво говориш.
44:06Вие може и да сте си изгубили ума, но аз не съм.
44:10Докато не съм се развела,
44:12нищо не може да направите.
44:13Така ще спра тази мерсост.
44:22Успех, скъп.
44:24С ваше позволение.
44:28Ферда.
44:30Седни.
44:31Нека поговорим.
44:33Хайде.
44:54Защо почина, не Джо?
44:57Не знам.
44:59Децата са го намерили сутринта на сметището.
45:03Така изведнъж.
45:05Точно, когато щеше да помогне на Дживан.
45:10странно съвпадение за Нур и за теб.
45:13Казах ти, че не знам ли еля, полицията го взе, ще ли да правят аутопсия.
45:46значи, че има съмнение.
45:47Мали дойде.
45:48И?
45:49Докато Дживан не се е съвзел, направете каквото ще правите.
45:52и приключете, после изчезвете.
45:54Май, и ти си губиш паметта.
45:56Ние сме под моя покрив.
45:59Долу е с нахами.
46:00Храната на бахарна я понасям.
46:02Вместо да влезеш в кухнята и да приготвиш достойна трапеза ми държиш сметка.
46:06Говориш пълни глупости.
46:08Не ме изкарвай от равновесие.
46:10Ще те смажа. Разбрали?
46:12Я се погледни.
46:13Смъжи ме де. Хайде.
46:16В момента за Дживан си просто една готвачка.
46:19А долу сигурно си има по-интересни занимания.
46:22Ти каква майка си?
46:24Сина ти е болен.
46:26Дживан, умира, а ти мислиш само за себе си.
46:31Дживан няма да умре.
46:33Той е като майка си.
46:35Няма да си тръгне без да вземе каквото иска.
46:38А аз ще го спася.
46:40Ще му родя брач или сестрича.
46:42Но ти се кълна.
46:43Първо теб.
46:44После всички в тази къща ще се сипя.
46:47Прави каквото искаш.
46:49Вземи каквото искаш.
46:51Само Дживан да оздравее.
46:54Аз обичам сина си повече от теб.
46:59Боже, боже.
47:09Да, прехвърлих и имението заради Дживан.
47:12И не само заради него.
47:13За да се отървем от тази напаст.
47:16За имението ли ти е болката, Ферда?
47:18Ще купим по-хубаво.
47:20Само тези отрови да изчезнат от живота ни.
47:23Нали сме в една лодка?
47:25Защо се държиш?
47:26Сякаш си на друга планета.
47:29Какво ти става, Ферда?
47:31Какво има?
47:35Наистина ли си влюбена, Фонзи Мали?
47:44На какво се смееш?
47:46Нарочно ли го правиш?
47:49Аз съм силна жена.
47:52Стоя на краката си и взимам решенията си сама.
47:57Какъв е този натиск?
48:03Длъжна ли съм да живея живота, който ти си ми начертал, батко?
48:09Или ти, татко?
48:12Момиче, много се промени.
48:14Добре.
48:16Добре.
48:16Щом си толкова самостоятелна?
48:18Искам обратно всички мои дялови от козметичния център.
48:20Ще ми ги върнеш.
48:24Сине, какво говориш?
48:26Какво става, Ферда?
48:26Стоя ли ме заплашваш?
48:27Мислиш, че ще се изплаша ли, батко?
48:30Такива неща не се казват от яд.
48:32Какво ти става?
48:33Добре, мама.
48:34След като е силна жена и стои на краката си,
48:36нека поне поеме и някаква отговорност.
48:39Крайно време е.
48:42Добре, ще поема.
48:43Имаше една жена, която ти даде оферта.
48:46Какво стана?
48:46Не ме устроиваше.
48:48Няма проблем.
48:49Утре първата ти работа е да ми уредиш среща с нея.
48:53Ще й продам всичките си дялови.
48:54Туфо.
48:54Мамо!
48:58Какво е ма, Ферда? Добре ли си?
49:00Аз съм добре.
49:01Ти обаче не изглеждаш добре.
49:05Живееш в някакъв друг свят.
49:07И то много различен от реалния.
49:09Осъзнай се с кого говориш.
49:11Аз съм брат ти.
49:13Брат ти!
49:14Синко, отстъпи малко.
49:16Добре, добре.
49:16Моля ви, на двамата ви се моля.
49:19Ако не ви пука за себе си, поне за нас помислете.
49:23Какво правите?
49:24Погледнете майка си и баща си.
49:31Врагът е в къщата ни, а ние какво правим?
49:37И сящаме се помещу си.
49:40Неколи виждате.
49:42Моля ви.
49:46Омолявам ви и двамата.
49:49Татко, още не е съвсем ясно, кой е врагът в тази къща.
50:03Синко, добре ли си?
50:05Добре съм.
50:06Туфо?
50:08Туфо?
50:08Да ти дам ли лекарство?
50:10Седни.
50:10Добре съм, мамо, добре съм.
50:13Седни.
50:14Ах, Ферда.
50:16Осъзнаваш ли в какво положение постави брат си?
50:20Осъзнаваш ли?
50:24Вие сте брат и сестра.
50:28Нямате ли капка братска съвест?
50:31Не ви ли те жи?
50:38А ти, че, кажи ти нещо.
50:43Да, мамо.
50:44Отдавна мълчиш.
50:48Хайде, подкрепи сина си.
50:51Правете каквото искате.
50:54Доволна ли си, Ферда?
51:03Вижте, докато аз съм тук, това няма да стане.
51:06Така, че не се хъбете на празно.
51:10Това няма да се случи.
51:12Ферда!
51:13Стига вече.
51:15Стига.
51:16Престани с този театър.
51:29Стига.
51:39Ха-ха-ха.
51:52Стига!
51:54Стига!
51:55Стига!
51:57Не издържам повече!
51:59Стига!
52:05Шеф!
52:07Шеф!
52:08Добре ли сте, шеф?
52:10Добре съм!
52:20Чудо е, че издържате!
52:24Боли ме, Бахар!
52:28Много ме боли!
52:31Седнете!
52:33Седнете!
52:35Много ме боли!
52:43Аз ще се справя с вечерята.
52:45Вие отидете при господин Дживан.
52:47Нямате ли ми доверие?
52:51Благодаря ти, Бахар.
52:53Наистина.
52:56Връщам ви добрината, шеф.
53:08Баща ми почина.
53:13Съболезнования.
53:18Явно темата, баща, няма да се затвори, докато съм жив.
53:28Толкова мечти имах за тази стая.
53:36Знам, че нямам право да ти го казвам, но няма ден в който да не мисля за бебето ни.
53:46Дори когато гледах тялото на баща си, мислих за него.
53:52За загубите си.
53:55За единственото хубаво в живота ми.
53:59Нашия брак.
54:03Не мога да забравя какво преживяхме, мали.
54:06Това не са неща за преглъщане.
54:09Не мог.
54:17Браво си.
54:19Роден съм на сметището.
54:21Там съм израснал.
54:25Човек от буклука съм.
54:27Дълго време нищо ново не съм имал.
54:29Все съм нагласявал чуждото за себе си.
54:33Свикнах мръсното да ми е нормално, добрината да ми изглежда като заплах.
54:37За това бягах от теб.
54:40От себе си.
54:44Не разпознах човека, който ме обичаше без условия.
54:49Мислех, че любовта е сделка.
54:54Да.
54:56Ферда, въпреки всичко, което направих.
54:58И въпреки човека, който съм.
55:02Обичахте.
55:05Запомни.
55:05Само едно запомни.
55:09Обичах теб и бебето ни истински.
55:13Знам, че думите не стигат.
55:21Но съжалявам до болка, Ферда.
55:26Не обвинявам и Нур.
55:32Ако аз бях мъж на място,
55:37сам съсипах себе си, Ферда.
55:43Изгубихте.
55:49Искам да си дадем още един шанс.
55:52Сериозно ли говориш?
55:54Още един шанс?
55:55Така ли?
55:56Чакай.
55:57Не е толкова лесно.
55:59Добре.
56:01Ферда, кажи какво искаш.
56:06Можем да започнем от начало.
56:08На ново място.
56:10Но трябва да оставим всички тук,
56:12зад гърба си.
56:13Както поискаш?
56:14Каквото поискаш.
56:15Само ми кажи.
56:16Дай ми шанс.
56:18Избери.
56:20Ако избереш мен,
56:22ще си тръгнем от тук.
56:23Ще си изградим нов живот
56:24и ще излекуваме раните си.
56:27Но трябва да оставим всички
56:30и всичко зад себе си.
56:31Разбрали?
56:35Аджи Ван?
56:39И аз го обичам.
56:43Но не мога да понеса мисълта
56:45ти пак да се вратиш около Нур.
56:47Не мога.
56:49Не мога.
56:50Моляте.
56:51Ако си тръгнем,
56:53оставяме всички.
56:54И Нур.
56:57Аджи Ван?
56:58Как ще оздраве?
57:07До вечера искам да вземеш решение.
57:09Ли.
57:14О!
57:20Абонирайте се!
Comments

Recommended