Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Дази вечер в Кошмари в кухнята ще видите
00:00:02едно женско царство, в което хаосът е организиран,
00:00:08а паниката приглушена.
00:00:10Хайде ме разредете се малко, после са панирали с кива.
00:00:15Очакват ни цял час съмнения.
00:00:18Економи?
00:00:19Не вие какво е, не можете.
00:00:20И уроки по економика.
00:00:22Лошото планиране води до огромни загуби.
00:00:26Кой ще ви научи се въз?
00:00:29Някои въпроси ще останат без отговор.
00:00:31Момичите, сега за какво го пържиме това пиле в 9.15?
00:00:35Много вика.
00:00:36Ама няма нищо общо от това, което правите с изискатушки МБ,
00:00:39само това ще ви кажа.
00:00:41Някои успяха да отърват кожата.
00:00:43Вътре е ужасно.
00:00:45Те ви смели чиповете той.
00:00:48Организацията означава, че ти ще слои стандарт.
00:00:50Тия две женички тук се спасиха.
00:00:52Стам, че искаш ли да тъсвени някой?
00:00:54Не, не, благодаря.
00:00:55Тук ми е добре.
00:00:56Други не.
00:00:58Зори!
00:00:58Да, идвам.
00:00:59Зорито, само да не се озори.
00:01:01Зори! Зори!
00:01:02Получих световъртеж.
00:01:04Но надеждата, както винаги, се предаде последна.
00:01:08Той ще ни покажи правилния път.
00:01:10Убедена съм.
00:01:11Настарете се удобно.
00:01:13От Панско започват кошмари в кухнята.
00:01:29Здравейте, уважаеми зрители.
00:01:31Намирам се в едно от най-красивите китни български гръчета, Банско.
00:01:36Дом на 9 000 души и на много стари традиции.
00:01:39Запазили духа на старите българи.
00:01:41Тук историята е на всеки ъгъл, а величието на Пирин е приказан фонд.
00:01:46Само за миналата година тук са били над 360 000 туристи.
00:01:50Банско корот, който достойно са перенчи на европейските ски центрове.
00:01:54Исинско богатство за България.
00:01:55Всичко тук трябва да е на ниво.
00:01:57Не само за да не се излагаме пред чуженците.
00:02:01Но тук, в Банско, всичко е по-особено.
00:02:04Казват, че звездите са най-красиви над Пирин, но никой не иска да изпита гнева на планината.
00:02:11Нито гнева на Банскалии.
00:02:14Сурови, в същото време блаки.
00:02:16Банскалии трудно допускат чужди хора и чужди акъли.
00:02:20Тук дори има дума за онези, дръзнали да дойдат и да опитат да успеят на чужда територия.
00:02:25Банскалии ги наричат преоданци.
00:02:28Такава е и Зори, която ступа ни сва Баймиле.
00:02:32Дойдохме в Банско преди 7 години, за да помогнем на голямата ми дъщеря, която роди.
00:02:39И уж за една година беше, но вече сме 7 година тук.
00:02:44Освен Зори, всяка сутрин тук са и нейните верни клиенти, група местни джентлмени.
00:02:50Още ли сме тук?
00:02:51Още не сме тук.
00:02:52Окото открие разведението.
00:02:55Всяк сутрин имам 6 пенсионера.
00:02:59Бой как, не ще сме с готвили в къщи и идваме тук да едем.
00:03:03Но сърцето на Зори е запазено само за един мъж.
00:03:07Нейния.
00:03:08Това съм и на друга работа.
00:03:09Нямам много време, но и помагам.
00:03:12И през дения.
00:03:14Вечерно време съм бармен.
00:03:16Събота е неделя.
00:03:17Може да се каже, че съм по цял ден.
00:03:19Нямаме време.
00:03:20Ще дойдат клиентите.
00:03:22Няма да има какво да едат.
00:03:24Много тегаво ни беше също.
00:03:26Отначало не знаеха хората за нас.
00:03:28Имаше на ден по 2-3 клиенти.
00:03:34Една година имах много големи проблеми с нея.
00:03:37По цял ден ревеше да си хубатим, да се връщаме.
00:03:40Не може да свикне.
00:03:42И в един прекрасен момент каза, окей, оставаме.
00:03:48И аз имам чувство, че се родих за втори път.
00:03:52Шеф-ката ни е номер едно.
00:03:54И лека по лека потръгнаха нещата.
00:03:57Абе, не знам нещата дали са тръгнали,
00:04:00но Манчев е тръгнал към вас със сигур.
00:04:03Хубав ден!
00:04:04И а кажете какво е мът менюто за днес?
00:04:06Днес няма му си.
00:04:08Съдете е бра с филеорис.
00:04:11Твън филе с пюре.
00:04:14Значи екипа на Баймиле сега в момента е страхотен.
00:04:17Казвам се Мария и съм главен готвач при Баймиле.
00:04:22Каквото каже главният готвач, ние изпълняваме.
00:04:25Моята сватия също е главен готвач.
00:04:28Това е свекървата на дъщеря ми.
00:04:30Свекървещица? Не! Сакробищ не!
00:04:33Също е тук и свекървата на моята майка, баба Рамзие.
00:04:38Картофи бела, подготовка, краставице, домати.
00:04:43С такива работа се занимавам.
00:04:45Значи персонал си е персонал, осигуровките са и осигуровки.
00:04:49Работниците винаги са били потени.
00:04:52Никога не съм ги оставала да имам задължения към тя.
00:04:55Отделям от външта ми заплата.
00:04:57Само и само те да си получат неято, да се запазва персонала.
00:05:01Това дали остава нещо за нас, дали не е.
00:05:03Горе-долу сме 0 на 0.
00:05:04Добре, че е малът мъж, ще си носи заплатата.
00:05:11Персоналът си е персонал.
00:05:13Осигуровките са осигуровки, както казва Асан, но клиентите са си клиенти, казва Манчев.
00:05:18И те са гладни, казвам аз.
00:05:21Първите клиенти идват към 11,5.
00:05:23Всеки ден идвам, защото ни е близко с обекта.
00:05:26На обекта, който е работо.
00:05:27Тук идват хора, повече работници.
00:05:31Всеки идва бърза, хапва, нещо топло, супичка основно и заминава пак на работа.
00:05:38Солк на жилите, с една качество е перфектно.
00:05:40Всичките ни клиенти са готини.
00:05:42Тук сме като едно семейство.
00:05:43Мамче, кво си ни изготвила?
00:05:45Зори, кво си ни изготвила?
00:05:46И така.
00:05:47В земно време повече сме към туристите.
00:05:50Идват чужденци, англичани, руснаци, украинци.
00:05:54Гръг.
00:05:55Кърци не са нищава.
00:05:57Разбираме се с англичаните.
00:05:59Като се разбирате с англичаните, как е на английски пилешки крилца, например.
00:06:04И чикен.
00:06:05Това са чикен крилца.
00:06:08И ако с англичаните човек може да се справи криволяво, то с неочакваните аварии е по-трудно.
00:06:14Кри, си пусни ми телефона, музика, че си чува мислите, чакам.
00:06:18Малък смете винаги, скъпва.
00:06:20От телефона ми е музиката, защото погодявам, че няма ток.
00:06:23Няма ток. Спря ток.
00:06:25Може ли да набхувам един път?
00:06:28Няма ток, ни може да отворим фурната.
00:06:30Сменят джиците, може би и на 100 метра трасе.
00:06:35Без да ни предупреждават.
00:06:37С ядане в фурната, но това е България.
00:06:43Ток няма, ама клиенти има.
00:06:45А за мен е на къдещето също.
00:06:47Има ли туши?
00:06:48Има и туши.
00:06:49С картофа, ама клиент?
00:06:50Картолта сега ще бе заради ток.
00:06:52И път ток няма.
00:06:53Тоест, ориза да са спарошла, бързи с пари стадоши, като...
00:06:57И а не е толкова.
00:07:13Бутчето да го продаваме без ориз.
00:07:15Най-лощо.
00:07:16Няма да има пържени картофи, които са ни топ.
00:07:19Кой намаля?
00:07:20Всичко се опреем.
00:07:23О, браве!
00:07:24Супер!
00:07:27Пускайте фурното да видим.
00:07:29Всичко ви зафрита.
00:07:31Виде тока.
00:07:32Мали, той не е рекал.
00:07:34А?
00:07:34Не е рекал ориз.
00:07:36Превод в ефира.
00:07:37Оризът не е рекал, ще рече, че не се е сготвил.
00:07:40Всичко е под контрол.
00:07:42Бе, не мога да го отворяйма, ама ти...
00:07:4511,5 до 1,5 никъде.
00:07:48Тогава е най-натоварено.
00:07:50Ами, значи наобятелодница е хаос.
00:07:53Телешки, шужук, стуршия.
00:07:56Стуршийките върват сега, че е студено, киселото зеле готвено.
00:08:00А порциите как са?
00:08:02За един приятел питам.
00:08:03Аз като дойдох първия ден.
00:08:06Боже, таки огромни порции.
00:08:08Си казвам Боже, Господи.
00:08:11Боже, Боже, ама народът е гладен и очите обичат изобилието.
00:08:15Адалишно меню и идеално е.
00:08:18Минута е...
00:08:19Не се как сага.
00:08:19Еднообразно и...
00:08:21Три години си ми е едно и също менюто.
00:08:23И сравнително цените са... народно.
00:08:26Шест лео.
00:08:27Гълз! Гълз! Гълз! Гълз! Гълз!
00:08:30Тейнкио!
00:08:32Ай, чао ви!
00:08:34Лека ви работа!
00:08:35Ние не сме били никога бизнесмени с него.
00:08:38Ние сме били работещи хора и сме работещи хора.
00:08:42Като продавахме ниски лео?
00:08:44Не, като цяло е.
00:08:45Зелето, да.
00:08:46Спокоен ден, но...
00:08:48Ама не е много хубаво да е спокоен.
00:08:50Да, да.
00:08:51След малко идва шеф Манчев.
00:08:53Нека не прибързваме с заключенията за спокоен ден.
00:08:57Цял ден стоя и дебна през прозореца за Манчев.
00:09:01Ам да ви кажа, че шеф Манчев идва.
00:09:03Работниците се подкрепиха 100 полубяд в Баймиле,
00:09:07който е истински оазис за тях.
00:09:10На фона на често куриозните цени,
00:09:12в скъпия курорт зори им осигурява бюджетно решение и то всеки ден.
00:09:17Но всеки клиент, независимо от статуса си, заслужава най-доброто.
00:09:21Афбанско клиентът има избор от над 170 заведения,
00:09:26като близо 60 от тях са за хранене.
00:09:29Едно от тези заведения е Баймиле.
00:09:31Клетката е 10 до 10, но какво е вътре, влизам да проверя.
00:09:37Бегите, дил сена, тръбва и аз ти дойдаш от Манчев да ме винаме.
00:09:40Айде, бървай.
00:09:41Айде, съдавете се.
00:09:43Щоб сме стигнали на джавило, всичко друго трябва да е под конец.
00:09:47Господин Манчев не го лично познава.
00:09:50Много вика по кухните, ако действително е това, което гледам, е... не знам.
00:09:56Викам, али?
00:09:56В последния момент се оказва, че има още един клиент без резервация.
00:10:19И докато в кухнята са се нацръвили и даже си правят селфи-та,
00:10:24още на вратата шеф Манчев се среща с патрона.
00:10:27Самият Баймиле, местна легенда, който отдава заведението под наем на Зори.
00:10:32Заведението на Род си вашето има и голяма отговорност, да знаете ли?
00:10:35Вирен сега ви.
00:10:36Али, Зори.
00:10:37Честни почитания, много ми приятно.
00:10:38Много се радвам.
00:10:39Много красив мъж.
00:10:41Да.
00:10:43Красив, красив, ама да го видиш колко по-красив е, като започне да вика.
00:10:47Чакаме ви от сутринта.
00:10:49А, а вие как сте?
00:10:51Добре, притеснена.
00:10:52Съпруга ми също.
00:10:53Айто.
00:11:24Добре, че ми не пометим.
00:11:27Как сте, господин Манчев?
00:11:29Ами добре съм. Това ли ви е цялото меню?
00:11:31По принцип, да, това ни е обедното меню.
00:11:34На нашата храна давам девет.
00:11:38Защото ако кажат десет, че кажат вече, но и тип, но се изхвърлят.
00:11:41Я да ви има това пъпснаница какво, какво правите.
00:11:44Свински телешки кюфтета, меча лапа с галинитуре.
00:11:48Пъде ще я четвам?
00:11:49Това е свинско кълцано месо, увито в булок, като голяма плескавица.
00:11:53Това е тя.
00:11:54Да.
00:11:56Аз обичам много шкембе, а шкембето, много от ресторанци се гордеят с него.
00:12:00Така че искам да видя въщо шкембе.
00:12:02Какво е?
00:12:02Ние също се гордеме с него.
00:12:04Няма как да не му хареса шкембето.
00:12:06И за такови молято са.
00:12:09Тя са нерви и аз и клетни сън спава цяло нещо.
00:12:12Пърленката, каква ви е?
00:12:13Купувате за мрзение и я правите, не ли?
00:12:14Да.
00:12:15Добре, дай пърленка.
00:12:16Може пъдаме изденавате нещо с това пърленка.
00:12:18Може, може.
00:12:19Това.
00:12:20Това сега, шкембе.
00:12:24Със сигурност няма да очакваме храна за мишлен, но от друга страна пък мисля, че можеше малко повече да се
00:12:31постарават тази посока.
00:12:33Има едни хубави картони, които може да се печатват.
00:12:37Може да се купи принтер за тя, да стане доста по-добре.
00:12:40Там е тигана за пърленките.
00:12:44Вътре?
00:12:44Да, на рафта.
00:12:47Ели, ни трябва да прем такива големи порции.
00:12:49Не, страшно, спайма, вика, няма.
00:12:52Слагай телешкото варено да се стопли.
00:12:54И докато микровълновата изпълнява своя неотменен тълг,
00:12:58Шет Манчев получава опит за умилостивяване.
00:13:02Комплимент за люти чушки.
00:13:05Има много малка тази, чиника, чиника, за те.
00:13:09Люти чушките няма.
00:13:10Мат ли марината тази чушки?
00:13:11Има.
00:13:12И ще ми го слагате?
00:13:13Ни сирачата.
00:13:16Дайте да ви сложим марината.
00:13:18Дай чесана.
00:13:20Ти стига толкова.
00:13:22Когато поднасят нещото, трябва наистина да има живот в него.
00:13:26Вместо да го умилостивят, май го подлютиха.
00:13:30Да нож кембето е по вкуса му.
00:13:32Макар, че...
00:13:34Носи виж кембето и баба с наденица.
00:13:36Наденицата откъде взимате?
00:13:39Отместни доставчика.
00:13:41А как го правите, смисъл?
00:13:42Директно в тенджерата.
00:13:44И в тенджерата ли го вадите ли?
00:13:45Правите отделно шкинбет, отделно бульона.
00:13:47Първо се прави бульона, след...
00:13:49Защо бульона? Не го ли варите заедно?
00:13:50Не, не го варят заедно.
00:14:07Тоест сега не е... Моето не е предтоплено микрофоно.
00:14:09Така ли е разължение?
00:14:10Не.
00:14:10Аз по-принцип не съм много притеснителен човек.
00:14:15Ама... Това за първи път ми се случва.
00:14:17А Боба?
00:14:19Боба и него ли така го правят?
00:14:21Неотделно, не ли?
00:14:22Боба с наденица.
00:14:24Не знам, много ми е направо...
00:14:26ушите ми боча от...
00:14:28Бу...
00:14:29Това бе даже и не е предтоплена на това наница.
00:14:31Те сега нарязали, отделно се я слажили.
00:14:33Видеш ли?
00:14:33Так.
00:14:34Я да ви я.
00:14:36Сигурно кръвно се не дигнава.
00:14:38То, като послъгва човек за микровълновата,
00:14:42нормално е да вдигне кръвно.
00:14:44Да, пърленка, бе.
00:14:46Аз също не я харесвам, честно казвам.
00:14:49Това не ми мереш на масло, не знаеш.
00:14:52Масло и слагате.
00:14:53Масло слагам.
00:14:54Но от бутилка.
00:14:56Аз така съм свикнала да си го казвам.
00:14:58Пърленка с масло.
00:14:59В цяла България сме забелязали, че на маргарина казват масло.
00:15:04Спокойно!
00:15:05А то ще е маргарин?
00:15:06Точен маргарин, да.
00:15:07Не, не е маслото.
00:15:08Викам детето, мисля, но ще излезе с бяла коса.
00:15:11Телешкото варено? Я да го пробваме.
00:15:13А, не усещам дафиновия лист.
00:15:15Те слагава лист?
00:15:16Да, дълно се не види дафиновия лист.
00:15:19А не е лошо.
00:15:22Добре, не е.
00:15:23Не обичам микроволнови.
00:15:25Ние телешкото варено на момента.
00:15:27Нема как да го сготвим.
00:15:28Е, да, можеш и в тенжерата да го скоплим.
00:15:32Я да видя сега. Кво е това?
00:15:33Меча лапа. Сложихме ви от трошията.
00:15:35А, кога сте изпекли тая меча лапа?
00:15:37Сега изпеклахте тя...
00:15:38На обед.
00:15:39На обед? И ця ми драща ме.
00:15:41Браво на вас бе.
00:15:43Добре, дайде се. Тринта е, тук го излъгаме вече.
00:15:47Де, чето не ви изпеклахте за една меча лапа?
00:15:49Той е такова заживямо два часа меса.
00:15:51Той кусува и ще намери една камара.
00:15:54Къде е стопля го?
00:15:56Микроволновата.
00:15:57И кънеща.
00:15:59Не бой се.
00:16:01Печта лапа трябваше и на момента да я печем.
00:16:04Луче, че Кристиана ще изпадне в неръбна криза сега.
00:16:07Право е.
00:16:08Това беше при проблем, който ки го намери.
00:16:10На всекъде дехто работиваме...
00:16:12И скарата е вътре при нас.
00:16:14Сега проблема, че скарата е ванка си е проблем, Маре.
00:16:18Тушията не е лоша.
00:16:19А, Зори, Ева.
00:16:20Идвам, да, защото се притеснявам за детето ми.
00:16:24А маман, че в деца не еде, да не е турбалан.
00:16:27Да, между другото, мама като дойде и се успокоих.
00:16:30Не знам защо.
00:16:31Кристи няма откуда се притеснява.
00:16:33Не знам.
00:16:34Виж колко съм успокоен.
00:16:35Ами аз седни до мене тука.
00:16:36И Ева.
00:16:38Определено много ме пожали.
00:16:40Даже ни предрасположи, въпреки критиките си,
00:16:43ни предрасположи да не се притесняваме.
00:16:46Първото нещо, шкембе-чорбата,
00:16:48не правите отделно.
00:16:49За да може да стане хубав шкембе-чорбата,
00:16:51което наистина е наситено,
00:16:53което е с много хубав бульон,
00:16:55се прави заедно.
00:16:56Аз не му обясних,
00:16:58че шкембето ние не си го варим месото.
00:17:01Ще ми го покажвате, да знаете как да го правите.
00:17:03Ще видим утре, какво ще стане.
00:17:05Като разбери, че не съм го сварила аз.
00:17:08след което минаваме на боба.
00:17:10За да може да ти стане хубава на аденицата,
00:17:12тя трябва малко да поври.
00:17:14Да поври. Мечета лапа
00:17:16сготвила си го в 2 часа.
00:17:18Сега е 4 и 15.
00:17:20Трябва ще ми кашля кухнята ми.
00:17:22Дай да му дадем на човека нещо хубаво.
00:17:24Аз трябва да си сфрой микроролон от утре, сигурно.
00:17:28Няма да те лъжа, може и да се наложи.
00:17:31Тази пърленка,
00:17:32ако вземеш едно хубаво масло и я намажеш,
00:17:34поне аромата на маслото ще е грамна.
00:17:36Всичко е въпрос на детайла.
00:17:38А детайла е изключително важен,
00:17:40когато ти искаш да обогатиш
00:17:42кухнята си.
00:17:44А добре, защо не виждам в твоето меню
00:17:46нещо традиционно тук от региона?
00:17:48Чумлек, такива неща.
00:17:49Да, защо ги нямам?
00:17:50Защото ние сме заведения за бързо хранение
00:17:53и такива неща наистина не съм правила.
00:17:55А добре, а когато идват в вечер клиенти,
00:17:58те вече не са на бързо хранение?
00:17:59Ами вечерно време имаме дропчета по-селски,
00:18:02сърца.
00:18:03С това меню,
00:18:05ако примерно си затворя очите и седна тук,
00:18:08понищо няма да ни говори,
00:18:10че аз съм панско.
00:18:11Готин е, той е дошъл да ни научи
00:18:13на нещо хубаво,
00:18:15на нещо, което ще ни помогне за напред,
00:18:18за повече клиенти.
00:18:20Сега те кюфтета какви си?
00:18:21Това телешко кюфте е печено на торшно твърщак,
00:18:24да ви кажа, че е на грилтикана,
00:18:26не е на скарата и ще е суро.
00:18:27Няма как да се изпече, да, като на скарата.
00:18:31Това се е живо, бе.
00:18:32Живо.
00:18:33То направо си мучи.
00:18:36Мучи, гледай го.
00:18:37То мърна.
00:18:39Телешкото кюфте мучеше буквално на шеф Манчев.
00:18:43Да, даже аз го чув.
00:18:44Бисквите на торта искам.
00:18:46И за това, за по-сигурно,
00:18:49Криси избяга от Манчев,
00:18:50мислейки, че нещо сладичко,
00:18:52може най-накрая да го успокои.
00:18:54Това нещо ти позволява
00:18:56да даваш детайл.
00:18:5812 неща и 4 супи.
00:19:00С голямо меню може да се отдавиш
00:19:02и то на плиткото.
00:19:04Но с това, тук вече трябва да надградиш
00:19:06в детайла.
00:19:07И когато промениш и посудата,
00:19:09и малко интериора да стане уютно,
00:19:11няма кой да не ти игра в ресторанта.
00:19:13Погледни ме в очите.
00:19:14Искаш ли да се развиваш?
00:19:16Да.
00:19:17Да имаш повече оборот,
00:19:18за да можеш да вложиш в салон.
00:19:20Да.
00:19:20И така, може да ми покажи нещо
00:19:22за вечерно време
00:19:23с другите ми клиенти.
00:19:24Постта направи тука,
00:19:25бисквита на торта?
00:19:26Бисквита на торта с захар,
00:19:28яйца,
00:19:30мляко.
00:19:30Много е вкусно.
00:19:31Лело Вили!
00:19:32Браво!
00:19:33Единствената ти в кухнята.
00:19:36Благодаря, че.
00:19:37Виж, не съм казал,
00:19:38че храната ти е лоша.
00:19:39Не, ма и тя бе се.
00:19:40Ей, казал съм ти,
00:19:41че храната може да е по-добра.
00:19:42Да, да.
00:19:43Може да е много по-вкусно.
00:19:44Да.
00:19:46Колко си далш от едно от 10?
00:19:48Девет съм си дала.
00:19:49Девет.
00:19:50И аз, без да я питам нея.
00:19:51Сега, колко си даваш
00:19:52след моите коментари?
00:19:54Четири.
00:19:56Заради тортата, три.
00:19:58И се надявам да поправим.
00:20:00Значи, колко си давате?
00:20:01Три.
00:20:02Пет.
00:20:05Последно.
00:20:06Значи, утре сме при вас
00:20:09рано сутринта.
00:20:10Да.
00:20:10За да мога да видя как се справят
00:20:11и как готвите
00:20:12и какво правите.
00:20:13Дъно да имаме повече работа,
00:20:15за да види процеса на обед
00:20:17в 12 часа как е.
00:20:19Е така.
00:20:21Шеф Манчев може да направи
00:20:23е така и без да е лудница.
00:20:25Спокойно.
00:20:26Така, утре.
00:20:28Вали долу
00:20:29и седем и половина
00:20:30и дълната се е.
00:20:32Що ме припаднаха,
00:20:33е че нема да припадам няма.
00:20:35Свитомия наистина сърцето
00:20:36и то много.
00:20:37Внутри ще бъде
00:20:39бас, кошмарите.
00:20:44Слънцето павно се показва над хоризонта
00:20:46и укрява красивия пилин.
00:20:48Динят в Банско обещава да е слънчев,
00:20:50но в кухите може и да се заобачи.
00:20:52Но, колкото и добро настроение да е,
00:20:55все пак си е добрият стар шеф Манчев,
00:20:57който няма да си затвори очите
00:20:59пред нито един проблем.
00:21:01Виждам да проверя
00:21:02какво прават отхвачите.
00:21:04А вътре вече ведро го чака
00:21:06патронът Баймиле.
00:21:08Добро утро!
00:21:09Добро утро!
00:21:10Как си, Баймиле?
00:21:11Като те видя,
00:21:12още по-во би стънува.
00:21:13Чеси почитания, надолна си.
00:21:15Всяка сутрин ли си тук?
00:21:16Ката сутрин.
00:21:1720 години.
00:21:18А в кухнята тихата паника
00:21:20е също толкова ведра.
00:21:22Я, какво да правя се?
00:21:25Наражах ми картофи.
00:21:26Как се казвате вие?
00:21:27Нина.
00:21:28Вчера видях ли ви?
00:21:29Аз и я видях.
00:21:30А, вие ме видяхте,
00:21:31аз и ме видях обаче.
00:21:32И сме следете са малко са.
00:21:33Ме следете с кембето на тука.
00:21:35Добро утро!
00:21:36Зори, как си?
00:21:37Добро утро!
00:21:38Заповядайте!
00:21:38О, браво!
00:21:39Стегнати с шапки.
00:21:41Много страх ни беше сутринта.
00:21:43Ни съм спала цял нос.
00:21:44Как се казвате вие?
00:21:45Мария съм.
00:21:46Мария, много ми приятно.
00:21:47И на мене също.
00:21:48А другата дама?
00:21:49Виолетта.
00:21:50Баба Вили?
00:21:51Баба Вили.
00:21:52Майко, бе, тука стоя пак женско царство, бе?
00:21:54Да.
00:21:54Това дамаха?
00:21:56Станка.
00:21:56Как си?
00:21:57Да, бе, добре.
00:21:58Приятно ми, Манчев.
00:21:59Какво направихте преди аз да дойда?
00:22:01Супите ни беха готови, докато той пристигне.
00:22:03Ей, компектомат имате?
00:22:05Да.
00:22:05Браво.
00:22:06Майко да го чува, тоя човек да рече, браво.
00:22:09Много би е подреденичко така.
00:22:10Харесна ми.
00:22:12Старичко, но подреденичко.
00:22:13Да, бе, харесна ми, да.
00:22:14Шеф Манчев изобщо не е страшен.
00:22:16Просто самият глас е му е такъв и на хората им се струва, че е страшен.
00:22:20Той си веде учи сега вас, а?
00:22:22Си видиш, как който пият е.
00:22:26И три, две, едно, начало.
00:22:30Това само да ти кажа, което го правиш в момента.
00:22:33Защо го задушаваш във фурната, като може да го направиш бързо на котлона,
00:22:37да спестиш първо ток, второ го стави малко по-евкинал тока в случая.
00:22:41Да.
00:22:41Комектоматът, като го гледаме 12 до 16 кВт на час,
00:22:46това означава, че много ток плащаш.
00:22:48Пада температурата, след което трябва пак да се дигне комектомата.
00:22:52След пак тока отива и отива от джоба, изиза тока.
00:22:56Шкембето, кога го правите?
00:22:58Още като дойдохме, го правим бързо, защото в 8 часа имаме вече 4 часа.
00:23:02А къде е вътре шкембето?
00:23:04Няма шкембер готово вътре, тъй като е...
00:23:07Вземаме готово сварено, вкусено.
00:23:10Вчера не ми каза това.
00:23:11Да, го прави, да, готово, вкусено.
00:23:13Ама няма нищо общо, това, което правите с тезиси, като шкембе, само това ще ви кажа.
00:23:18Направи си бульон, да ти ври бульона,
00:23:20след което слагаш малко шкембето да вкуси бульона,
00:23:23излажаш шкембето и тогава си правиш запръшката и така.
00:23:26Трябва да вкусиш бульона, това има вкус на нищото.
00:23:29Не знам, по принцип, но ми харесват хората шкембето хората.
00:23:33Е, намача шкембето може да е по-хубаво, знае ли човек.
00:23:36Не съм забележила нещо, от нещо да не са доволни.
00:23:40Вода, масло и мляко.
00:23:43Добре, разбрах.
00:23:45И като сложим яйца и захар, става крем.
00:23:48Преди шкембето да стане крем, обаче имаме работници да храним.
00:23:52Така, рулото Стефани.
00:23:54Я да ви, да?
00:23:57И тук няма какво лук.
00:23:58Какво лук имаме?
00:23:59Добре, ще може да е глава съм.
00:24:01В момента кремата няма вкус.
00:24:03И докато шеф Манчев раздава кулинарано правосъдие вътре,
00:24:07не подозира, че отвън има зрител, на когото много се ослажда да подслушва открития лук.
00:24:13Още, още лук. Това тук, да, кремата поне...
00:24:16Дай ли да стържа лук.
00:24:17Или смели чиповете, това е.
00:24:20И яйцата по принцип, марито каза, че си ги реже.
00:24:24А другата мари не ги реже.
00:24:26Ами не, това е хумно да се реже яйцето, защото тази кайма ще намалиши яйцата наполовина.
00:24:31Това, което каза е, точно така, трябва да си правиме ние елементарните сметки, примерно за като економика.
00:24:38Тук спестихме колко? Пет яйца по 30 стотики, леви 50.
00:24:43И от друга страна, не си спестива от качество.
00:24:45Точно така.
00:24:46Шеф Манчев е много право за много неща.
00:24:49За економическата страна на нещата в този бранш.
00:24:52Един морков, два моркова, три моркова, четири моркова.
00:24:55Или че ще се сложи седем, осем двойно.
00:24:58За която аз нещо в последните години въобще не съм помислила.
00:25:04За какво си ги сварила тейца?
00:25:05За рулото Стефани.
00:25:06За рулото Стефани.
00:25:07Пет имаме тук, две, четири, шест, седем.
00:25:10Ето ти още една петичка.
00:25:11Ти сложихме само 8.
00:25:12Стараха 10 лева.
00:25:13А ние сложихме само 8 яйца.
00:25:15На двете.
00:25:17Ето ти ги 10 лева.
00:25:1830 дена по 10 лева са 300 лева.
00:25:21Само от яйцата.
00:25:22Само от яйцата.
00:25:24Лошото планиране води до огромни загуби.
00:25:28По дните, по месеците, по годината и си бая разходи, за които въобще не съм смислила.
00:25:35Момичите, сега сега сега го пържиме това пиле в 9-15.
00:25:38Трябва да мини през печката после.
00:25:39Защо?
00:25:40Планира да пържо пиле.
00:25:43Клентите, колко ще дойдем?
00:25:44В 11-15.
00:25:46Не е фикси.
00:25:46Добре, първо, добре.
00:25:47В 9-10, какво ще донесе, в 12 часа добавя настойност на пилето,
00:25:52което го изпържиш в 10-10, че го претопляш тук по-тамикова.
00:25:55Добре, Маре. Остави го сега, ще го направим както трябва.
00:25:58Мисъл, моето умиче, мисъл.
00:26:00Дай менюто.
00:26:03Сега, цените, които са, Зори, малко подаръци правиме, бе.
00:26:09Сега може да ги дигнеш малко.
00:26:10Добре.
00:26:11За може да и задем сметката, бе, ти не можеш да работиш за голодове, човек.
00:26:14Да, точно.
00:26:15Сега, в момента е точно 9-10, ние заотваряме в 12.
00:26:20Ти го правиш сега.
00:26:24Ами ние сега, ако дойде някой да яде, ние го храниме.
00:26:27Ние в момента, в който...
00:26:29Ама не можеш да го храниш в 9-10.
00:26:33Рано е, още наистина.
00:26:34Да се престоява храна.
00:26:36Значи това също е, Зори е организация.
00:26:40Организацията означава, че ти ще слоеш стандарт.
00:26:42Отваряме в 11-10, за да можеш ти да дадеш топлата храна.
00:26:47Тя помисли във главата и остава, че ви отваряте в 9.
00:26:50Ще се научим на много неща, Мария.
00:26:52Да.
00:26:54Усещам тъхновение във вас, което ми харесва.
00:26:57Усещам го.
00:26:58Момичата, вие сте мене от най-добрите ученички в кушмари в кухнята.
00:27:01Мислех, че бъде нещо по-страшно.
00:27:03Кушмар.
00:27:04Но не.
00:27:05Това, виждаш и го ето това.
00:27:07Да, да, да.
00:27:07От това може да направим един невероятен сос от него за рулото Стефанит.
00:27:11Да се надяваме до края на предаването, да се научим на много неща.
00:27:16Едно бобче, чисто.
00:27:18Зори, ще станаме партия с тебе. Зори, Зори.
00:27:21Зорито само да не се озори, да.
00:27:24Защото...
00:27:24Наскарата кой ще бъде днес?
00:27:27Наскарата днес са тези с най-чувствителните уши.
00:27:30Чисте скарата, почвам да пека.
00:27:33Трябва да се подготвиме за обяда, сме перфектни.
00:27:35Тук ми е добре.
00:27:37По-тихичко, по-спокойно.
00:27:39Получих световъртеж.
00:27:41Патра е ужас.
00:27:42Тия две женички тука се спасиха.
00:27:44Добър ден!
00:27:46Ето я, другата матия пристигала.
00:27:47Това смирали сте ви?
00:27:48Да.
00:27:49О, браво!
00:27:51И?
00:27:51Ако може нещо да ни научи...
00:27:55Тежката артилене.
00:27:56Тежката артилене. Почва ти.
00:27:58Да не ни се кара, да не вика.
00:28:00Е, може би искате твърде много от Чеф Манчев.
00:28:03И без това толкова блак не сме го виждали.
00:28:06Нямаме маслини. Не сте ми казали, че нямаме маслини.
00:28:09Няма нужда от маслини. Не сме в Гърция.
00:28:10А, добре, добре, добре.
00:28:11Какви маслини и какви пет лева?
00:28:14Ми не знам, защото.
00:28:14За какво ги слагаме тези маслини? Какво носат на вкус?
00:28:17Нищо.
00:28:18Еми, защото ги слагаме. Ето мисъл. Катва красота с маслината.
00:28:21И докато Шеф Манчев изнасе лекция за естетическата стойност на маслината като обективна реалност, клиентите започват да се трупат.
00:28:31Всичко е готово.
00:28:32Супечка.
00:28:33Супа.
00:28:34Две, всъщност, разбира се.
00:28:36Пържни картофки имате, нали?
00:28:37Да.
00:28:38Еми парижни.
00:28:39Да, са сият.
00:28:40Да.
00:28:41Добре.
00:28:41Ти си направя печени картофи, които са ти много по-лесни, много по-бързи и са ти овкусени.
00:28:47Розмарин, масло, магданоз, копър. Направени както трябва.
00:28:52Пържните картофи на порция, окей?
00:28:53Взимаш им 6 лева за пържни картофи, сиренца, без сиренца, ако искат пържни картофи, няма голяма.
00:28:58Мери шемина, вкусно.
00:28:59Да.
00:29:02Ето, това ти е порцията.
00:29:05Ето така.
00:29:06След това го дигаш отгоре.
00:29:08Ето така.
00:29:09Сосът ти е топълна котлона.
00:29:11Слагаш отгоре.
00:29:13Ето така.
00:29:14И слагаш отгоре магданоз.
00:29:16И никога не се слага върху борта на чинията от страни.
00:29:21Так.
00:29:22Ето това е.
00:29:23Защо се замисли така?
00:29:25Какво се...
00:29:26Кажи.
00:29:26Не знам, гледам просто.
00:29:28Кажи, кажи.
00:29:29Аз знам какво мисли.
00:29:32Те не могат да наедат.
00:29:34Момчетата работят с бордюри, тежък физически труд.
00:29:37И не могат да наедат, примерно, с 200 грама месо.
00:29:41Не е малка, защо?
00:29:42Малка е.
00:29:43Малка е, да.
00:29:43Добре.
00:29:44Значи ти имаш 200 грама основа и 100 грама гарнитура, което е порция 300 грама.
00:29:50Извинявай, ако той се вземе супа за 300,
00:29:53милилитра и му сложиш още 300 грама основа, 100 грама гарнитура, 200 грама месо.
00:30:00стомаха му влиза 600 грама.
00:30:02Е, повяряме, няма как да не се наедат.
00:30:03Дори, ще стигне.
00:30:05Добре е.
00:30:06Спокойна съм, бе, хора.
00:30:07Да, бе, знаем го, ние това. Спокойна съм.
00:30:10И, че преядохме за 50 ля.
00:30:1342 лева, много ефтино тук, бе.
00:30:15Значи, това е твоя страх.
00:30:17Да.
00:30:18По-скоро е страхът и да не си загубиш клентите, отколкото, че няма да му стигне.
00:30:22И, че ще си тръгнат гладно.
00:30:23И, че ще си тръгнат гладно.
00:30:24Да.
00:30:24Не е сериозно това.
00:30:26Да.
00:30:26Много сами важни работниците.
00:30:28Ние сме си семейства тук.
00:30:30Те си свикнали да дойдат на топличко, уютно, приятно, с хубава храна.
00:30:36Вашата сметка трябва да изиза.
00:30:38Те му свикнат на много неща.
00:30:40Това е за тебе ето тук.
00:30:42И това винаги е да го мислиш.
00:30:43Ето това е.
00:30:44Да си напиша тук шеф-ман, че в тези тези слева да ги гледаш.
00:30:47Станче, искаш ли да тъсмени някой?
00:30:49Не, не. Благодаря.
00:30:50Може ли аз да дойда?
00:30:52Не.
00:30:54Ето на завето, че пманче всеки се натиска да помага.
00:30:57Но и там има проблеми.
00:30:59Ако имаш една миялна, ще ще не ни е по-добре, по-леко да ни е.
00:31:04Нема да се затруднодяваме.
00:31:05Троп, сърма и едно шкембе.
00:31:08Първо шкембето.
00:31:09Ето топло шкембе.
00:31:11Сега е сварено, вкусено.
00:31:13Няма нужда да претопляте, да ходите, да колете.
00:31:16А, шкембето е много добре.
00:31:18Вкусно, лямо.
00:31:19Браве много.
00:31:19Супера.
00:31:20Да, да.
00:31:21При мен шкембето е джакпот.
00:31:22Много рядко шкембе в заведение да е толкова колу.
00:31:25Може ли, начи? Може ли?
00:31:27И два боба чорби.
00:31:28Докато Манчев беше в кухнята, се чуваха много полезни неща за количеството, като порция, като цена.
00:31:39Доста ценни съвети даде.
00:31:40След необичайно спокойния обяд, доволните клиенти и няколко безценни и нагледни урока за бизнеса,
00:31:47Зори и шеф Манчев отново сядат на масата, на която само 24 часа порано имаше единствено проблеми.
00:31:55Как се променихте за 24 часа?
00:31:58Първо, потребата на кухнята я направихме по различен начин.
00:32:02Абсолютно.
00:32:02Днеска забранихме използването на микровълновите печки.
00:32:06Не сме ги използвали въобще днес.
00:32:08Нямахме маргарин.
00:32:10Нещата, които поднасяхме, са абсолютно пресни.
00:32:13Скарата започнахте да я правите в 10 часа.
00:32:16Днеска не започнахте да я правите в 11.30.
00:32:19Да.
00:32:20И...
00:32:20Значи, аз бях много притеснена.
00:32:23Ходих почти при всички наши редовни клиенти, да ги попитам.
00:32:28Дали порцията беше достатъчна, дали беше вкусно.
00:32:32Всички бяха очаровани.
00:32:34И от грамаж, и от качество, и от всичко.
00:32:36Той наистина може да ми покаже как да изтарваме пари.
00:32:40Знам колко ти е трудно.
00:32:41Знам колко ви е трудно цялото семейство.
00:32:42Знам колко се мъчите.
00:32:44Харесвам ви като изцяло, като екип.
00:32:45Харесвам ви като отношение към работата и като хора.
00:32:49Въпросът обаче ще трябва да си концентрираме внимание.
00:32:52Върху детайла.
00:32:54А сега до как мислиш, ден за ден.
00:32:56Ден да дойде, друг да мине.
00:33:00Дяло да се разтравиваш.
00:33:02Дяло.
00:33:03Никога.
00:33:04Зори е прекрасен човек.
00:33:05Добра майка, добра съпруга.
00:33:08Бори са за семейството си.
00:33:10Правя го с тенденция за по-хуба и времена.
00:33:13За децата ни.
00:33:14Искам децата ни да са щастливи.
00:33:23Това е.
00:33:25Ще се боря до последно.
00:33:27Ще се борим заедно.
00:33:30С толкова много любов, бъдещето на Баймиле не може да не е светло.
00:33:36Но все още има доста работа за вършене.
00:33:39И много страхове за пропъждане.
00:33:41Както и кухня за чистене.
00:33:43Зори, ти отговаряш за кухнята.
00:33:47Нека момичета да изчистят.
00:33:49Криси ти за салона.
00:33:50Искам да се излъзка.
00:33:52Всичко да се подреди.
00:33:54А утре суте имаме среща с теб.
00:33:57Бях на път да се откажа от предаването.
00:34:02Защото имах много подмятания.
00:34:05Даже на Вайвер ми пращаха определени хора,
00:34:12че след предаването ресторанците фалират.
00:34:19Че не трябва да идват нито екипи, нито нищо да се откажа.
00:34:26Но аз не се отказах от вас.
00:34:30И смятам, че от тук нататък за мен ще бъде все по-хубаво.
00:34:36И по-хубаво.
00:34:36Мили мои, днеска искам първо да ви благодаря.
00:34:40Беше прекрасен ден.
00:34:43Беше уникално да работим.
00:34:45И шеф Манчев да бъде при нас.
00:34:48Мария, благодаря ти много.
00:34:50Така, сега започваме да чистим.
00:34:53Криси, вие с Нинка.
00:34:54Навън.
00:34:55Искам залата да блести.
00:34:57Татко, помагаш навън на Криси и на Нинка.
00:35:02Вие, господине,
00:35:03което има да се изкарва тежко.
00:35:05Всичко изкарвате навън с тях.
00:35:07Маре, Маре, кухнята искам да блести.
00:35:11Станче, Лелю Вили.
00:35:13С Станчето да я помагаш да измием.
00:35:15Много ви благодаря.
00:35:17И сега искам да кажа, газ!
00:35:21Много ви благодаря на всички.
00:35:23Днеска беше и стръгодна.
00:35:25А сега е време за малко историческа ретроспекция,
00:35:29но с поглед вперен в бъдещето.
00:36:01Добро утро, Зори!
00:36:01Добро утро!
00:36:21Много ви гледни точки.
00:36:29И за това са създадени с една доста голяма солидност, защита на семейството и така да се пренесе в вековете
00:36:39солидността на търговците, които са ги правили.
00:36:43В Банско ли са имали скучително много търговци, които са имали кантори в Виена, в цяла Европа, в Гърция? Търговали
00:36:52са?
00:36:53Ето, затова има толкова предприемчивост тук.
00:36:55В Банско има много условия да се развива туризъм.
00:36:59Място, където има абсолютно всичко.
00:37:01Ние сме на 5 км от една от най-хубавите минерални избори, на 2 км от планината,
00:37:08с включително хубав въздух, с много добра леглова база.
00:37:15Изобщо има всички условия да се развива туризъм.
00:37:17Може да се развива 4-сезонен туризъм.
00:37:19Това е нашата идея.
00:37:21И сега вече не е само през зимата и през лятото, през есента, през полета има абсолютно всички условия да
00:37:27посрещаме гости.
00:37:29Къщите са били много големи и може би и заради това, защото семействата са били много големи.
00:37:33Ние всички са живеели заедно, за разлика от сега всички са живеели много задружено.
00:37:39Но нещата са се случвали на тези широки пространства. Това се нарича чердак.
00:37:46И основно в залата, в стаята, където е било огнището.
00:37:52Дай да го видим.
00:37:53Тези стаи са били сърцето на дома, защото тук основно са се случвали нещата.
00:37:58Около храната всичко се е въртяло. Огнището, трапезата.
00:38:05Както често виждаме в кошмари в кухнята, няма нищо ново под слънцето.
00:38:10Това са леголата на които са спели цялото семейство.
00:38:15Тарасът и зорина е.
00:38:16Много, много уникално е.
00:38:17Може да кажем, че здравото семейство е предпоставка за развитието на предпринимателство по време на възраженето.
00:38:24Големите семейства са предполагали развитието на бизнес, защото е имало кой да наследи, имало е кой да работи в предпринимателството.
00:38:34И въобще е голямото семейство едно голямо богатство.
00:38:38Разбрах, имаме основата, семейството.
00:38:42Просто трябва да продължим така.
00:38:48Семейството е в основата на всичко.
00:38:50Още един път благодаря.
00:38:52А сега с Зори продължаваме пътуването во времето.
00:38:56Приятно пътуване.
00:38:56Благодаря много.
00:38:58Много минаха са наистина.
00:39:01Просто как едно време са се справили с толкова малко средства.
00:39:07А ние сега разполагаме с страхотно много информация и просто те са били уникални хора.
00:39:16Те са нямали нищо.
00:39:17Но пак, но пак са постигнали.
00:39:21С работа, с хъст, с мечти, с всичко.
00:39:27Там, където правиме бизнес и там, където си изкарваме парите, си храниме семейството,
00:39:33трябва да познаваме целият регион, трябва да познаваме всичко,
00:39:36за да можеш да влезнеш в парадигмите на тези хора.
00:39:38Да можеш да разбереш какво те искат и какво те чувстват,
00:39:41за да можеш по този начин да търгуваш с тях.
00:39:43И е много важно това.
00:39:45И за това исках да тръгнем от тук, за да можеш да разберем,
00:39:47т.е. ти да разбереш какво е сърцето и какво е духа на този регион.
00:39:55Аз виждам мисълта на хората, които се е правили и на сосенка, който е изградил.
00:40:04Т.е. виждам неговата мечта, неговата енергия, неговата визия за живот и за всичко.
00:40:09Това трябва и ти да го правиш. Той си ти да имаш тези мечти.
00:40:13Обиколката на шеф Манчев и Зори продължава в една от най-известните
00:40:17и посещавани семейни механи в Банско.
00:40:20Тук здравите традиции и модерните тенденции в бизнеса вървят ръка за ръка.
00:40:25Още един урок, който шефът иска да предаде на Зори.
00:40:29Това, което Зори не очаква обаче, е подадената ръка и надеждата за членство в клуба на най-добрите ресторантьори в
00:40:36региона.
00:40:37Въпреки, че е преоданка.
00:40:39Много ми е приятно, Зори, че сме в тази прекрасна механа, която е собственност на Милена Касапинова.
00:40:45Искам тя да ми разкажете с какво се занимава и коя организация ръководи.
00:40:50Това е Механа Касапинова къща, която е семейна къща и е от основана е още в 20197 година.
00:40:59Милена, искам да ми разкажеш за здружението Уникално Банско.
00:41:03За другата, на здружението на банските механжи Уникално Банско е от 2016 или там някъде 14-16 година.
00:41:13И тогава се зароди идеята да го правим.
00:41:14А критериите какви са да влезнеш?
00:41:16Всеки един, който може да покаже банското.
00:41:21Да държи на банската традиция, на банските ястия, да ги прави по начина, по който се е правило в времето
00:41:29назад от нашите деди.
00:41:31Тоест да не правим изопечаване на нещата, които са били.
00:41:34Тоест банската капама, се знае, че е банска капама.
00:41:37В тези продуктите няма как да станат различни.
00:41:40Зори, някой ден също може. Време на шампионската лига на банско?
00:41:45Някой ден, да.
00:41:46Някой ден.
00:41:47Надявам се да вкараме повечето бански ястия, традиции.
00:41:56То не става от днес за утре или от сега за сега.
00:42:00Милена, може ли да смятаме, че Зори е подала една безстрочна заявка?
00:42:04Разбира се, стига да успее да съхрани банското, да покаже банските неща, банските традиции.
00:42:12Няма никакъв проблем.
00:42:14Много ти благодаря за цялото ти гостоприемство, за всичко това, което сте вие, това, което си искате да запазите като
00:42:18традиция.
00:42:19И най-вече за вдъхновението, което дадохте на Зори.
00:42:23Наистина благодаря за това и вярвам, че и Зори, а пък и ти като собственик на тази прекрасна механа, да
00:42:33продължите в същия дух, за да запазваме традициите и от друга страна, разбира се, да показваме качествена храна и качествена
00:42:39услуга.
00:42:40И да ги предаваме от поколение на поколение.
00:42:42Това е много важно.
00:42:43И на Зори, наистина, и пожелавам един устрем напред, да следва мечтите си, да не се отказва от тях и
00:42:51да знае, че когато човек има мечти, той е жив.
00:42:54Точно така.
00:42:55Много благодаря.
00:42:55И вярва в него.
00:42:56И вярва, да.
00:42:56Много ти благодаря.
00:42:57И аз също благодаря.
00:42:58Много ти беше чест.
00:42:59Мечтите се сбъдват, да но и нашите мечти се сбъднат.
00:43:05Някога.
00:43:06С много работа, естествено.
00:43:09Абе, много вълновощо беше.
00:43:10Една от поредните изненади от екипа на Кошмари в кухнята и Шеф Манчев е чисто новата система за вземане и
00:43:17обработка на поръчки ByMille.
00:43:19Разработеният специално за нуждите на ресторантьорите софтуер, значително ще облегчи работата на персонала и в кухнята, и в салона.
00:43:27Ще подобри клиентското преживяване и ще помогне на Зори да следи и управлява бизнеса си много по-лесно и ефективно.
00:43:39Но изненадите на Шеф Манчев не спират.
00:43:42След като начертана Зори, бъдеще с много, много труд, той реши все пак да й направи подарък, с който да
00:43:49й напомни, че не всичко е работа.
00:43:51Здравей! Много сирената вида. До сега с Зори пътувахме във времето.
00:43:55А сега ви подарявам едно пътуване с лифт горе до високо планирата, което никога не сте били.
00:44:05Аз ще ви чакам във вашия нов, преобразен ресторант ByMille.
00:44:10От толкова много работа Зори е виждала величествения пирин само от към ByMille и никога не се е качвала на
00:44:17лифта.
00:44:18Още повече снег, има тук нагоре.
00:44:20Займа малко, какво си притеснена.
00:44:23От какво си притеснена?
00:44:25От какво съм притеснена?
00:44:26Да, да.
00:44:29Ми, отновото.
00:44:31Смисъл?
00:44:33Мотото не е за притеснението, а то е за родност.
00:44:35Да, да е, ама не ли знаеш, че с всичко ново ние трябва да се постараем да стане още по
00:44:42-хубаво, да стане...
00:44:44Да се задържи.
00:44:45Абсолютно.
00:44:45Да.
00:44:46Ай, това е от сегарнататък, това ти е целта.
00:44:50Това е меа целта, да.
00:44:51Това ти е целта от сегарнататък.
00:44:55Е, да, ама не ли знаеш, че аз сама не мога.
00:44:58Ти къде ще веш?
00:44:59Аз съм там.
00:45:00Да, да е.
00:45:00Трябва да си там.
00:45:02Аз съм там.
00:45:04Господинчо.
00:45:06Тукът ми става, извинам, че хубаво шо.
00:45:09Свърши, пет ключи, стигмахме.
00:45:14Диша и...
00:45:17До сега страхът ти беше клиентите да не останат гладни.
00:45:21Но подаръците на Жев Манчев са, така да се каже, сдвойното, но...
00:45:26Освен величествената гледка в пири, Зори ще получи и среща с още един свой страх от близо, за да го
00:45:33преодолее.
00:45:34Зори в планината, тя е страх много от високо.
00:45:37Може ли тука да остана аз?
00:45:40Трябва да помагаш ли ми, бой се?
00:45:42А?
00:45:43Нищо, аз ще работя цял ден.
00:45:45Кажи, че не е страшно.
00:45:46Верно ли ме, тази ще ме качите?
00:45:48Ще умра.
00:45:49Чакай, аз.
00:45:50Виж, няма да...
00:45:52Спокойно, спокойно, спокойно.
00:45:53Бобиша ме, бържи, че кубаво.
00:45:55Спокойно.
00:46:03Бобиша ме, бържи, бържи, бържи.
00:46:25Спокойно, бържи.
00:46:27На планината днеска беше много страшно.
00:46:30Най-нолко, бългаво.
00:46:31Това е Тодорка.
00:46:33Страхотно е.
00:46:35Зява ти е бълъв хрена, горе.
00:46:37За първи път я видях.
00:46:40Уникална беше.
00:46:41Уникална.
00:46:42Виж, покроя роди, тукът се чеш ли леко, койко?
00:46:44Къде се качихме тук?
00:46:46Това да ли може да...
00:46:47Айла Рипи!
00:46:49Ле, е супер.
00:46:52Супер.
00:46:52Погледни ли леко, надязно, лекичко, самото бържи.
00:46:55Ни съм мърдъй, моля те.
00:46:58Това са най-различни писани.
00:47:05Янус, моля, път спасима.
00:47:06Ирли, си краката.
00:47:09Качихме се на връх Тодорка днеска.
00:47:13Се надяваме, като се качихме на връх Тодорка.
00:47:16И ни хареса много.
00:47:17Така че ми някой колерарен връх, благодаря на шеф Манчев.
00:47:22Само на снимки.
00:47:23Аз не съм, я виждала на снимки.
00:47:25Ес.
00:47:25Съжалявам.
00:47:26Виждал съм приятели на снимки тук.
00:47:28Аз не съм.
00:47:29И не съм очаквал никога да се кача тук.
00:47:32Ес.
00:47:32Много хубаво.
00:47:34Много, да, времето...
00:47:37След като Зори видя Пирин отблизо и Иванско отдалеч, вместо обратното,
00:47:42както през последните седем години, време е да види своя обновен баймиле.
00:47:50Добър вечер!
00:47:51Чеси почитания!
00:47:52Как сте?
00:47:53Добре!
00:47:54Добре!
00:47:55Зори, как беше планината?
00:47:57Ай, лари пи!
00:47:58Направо бях шокирана.
00:48:00Шокирана бях.
00:48:01Много сте радвам да ви вида.
00:48:03Ние също.
00:48:05Визията под чердака е точно за скиорите, за нашите гости,
00:48:11за зимата, които идват, с гледката към планината.
00:48:14Просто всичко се връзва.
00:48:20Първото на бара е и овещеки.
00:48:22Заповядайте.
00:48:24Зори, какво ще кажеш?
00:48:26Просто нямам думи.
00:48:27Влизам в друго заведение.
00:48:29Залата е много хубава.
00:48:33много хубаво направено.
00:48:34Дизайнът е много хубав.
00:48:36Тво забелязваш?
00:48:39Всичко е много.
00:48:42Всичко е много, ехо.
00:48:44Идваш ли насам нещо, видиш?
00:48:46Всичко е чисто много.
00:48:48Това е Пламен, мой приятел.
00:48:50Собственника на софтуера Hype.
00:48:52Пламене, кажи основните предимства на софтуера.
00:48:55Разбрах само да кажа, че ревизия, вписване,
00:48:58настока сте изпитвали затруднения в тази посока.
00:49:01Знаете, заведението е детайлен процес.
00:49:04Изисква много усилия.
00:49:05Тук можете дори, само с снимка,
00:49:07да се сканирате фактурата и количествата
00:49:09с съответници цени,
00:49:11автоматично да се впишат в склада
00:49:13едно от основните предимства.
00:49:15Отделно ще го имате на телефони,
00:49:17ваши лаптопи, таблети, ако имате,
00:49:18можете да извършвате операциите,
00:49:20не само от тук, а където и да сте,
00:49:22и дори от скепистите.
00:49:24Супер!
00:49:25Новата система за поръчки ще ми спести,
00:49:28ама много километри на ден.
00:49:31Като влязохме в кухнята, виждам 21 век.
00:49:35Ех, и в 21 век имаме нужда от глинени съдове.
00:49:39След което имаме глинени съдове,
00:49:41които вие ги нямахте,
00:49:42нямахте басани,
00:49:44неща все, които са важни за вашата работа,
00:49:47и това е проначалната стъпка.
00:49:49Всичко е въпрос на надграждане.
00:49:51Има нови гювечета,
00:49:55ножове,
00:49:56даски за рязане.
00:49:58Всичко има новичко и хубаво.
00:50:01И тук накрая имаме още една изненада.
00:50:03Имахте една стара реликва,
00:50:04стара мялна машина.
00:50:08Няма да плачеме сега.
00:50:13Няма да плачеме.
00:50:14Даже си бях обещала,
00:50:16че ще бъда силна.
00:50:18Няма да плача.
00:50:19Няма да ще се държа мъжката.
00:50:23Но не стана така.
00:50:25Имате нова мялна машина,
00:50:27за да станка да не се мъчи,
00:50:28когато мие нови тигани,
00:50:29с които храната не загаря по тях и така нататък.
00:50:32Супер! Много благодарим.
00:50:34Моля!
00:50:35Сигурно станчето ще си купи ново червило
00:50:37от щастие, като види новата мялна.
00:50:39Хем да се църви,
00:50:41хем да не мие на ръка.
00:50:43Станчето утре, като се нацърви,
00:50:45и като влезне в мялнато
00:50:46и като я види таза до мялна,
00:50:48ще каже, е така просто.
00:50:52И така, всмях за качки
00:50:54и изненади,
00:50:55минаха три дни.
00:50:56Но чудесата в Кушмари в кухнята
00:50:58не са за три дни,
00:50:59а поне за четири.
00:51:02Днес е и денят,
00:51:03в който шеф Манчев ще покаже
00:51:04новото меню на Зори и нейния екип.
00:51:07Сега е време да готвим малко,
00:51:10да ви покажа това,
00:51:11което ще направим във вашето меню.
00:51:12И най-важното нещо е,
00:51:13че обяда ви е пълен,
00:51:15както виждам.
00:51:16Но за да сметка на това,
00:51:17вечерата също трябва да вкарва гости.
00:51:19Наистина, на нас ни трябва
00:51:22за вечерта нещо по-специално.
00:51:26Спокоено, Зори.
00:51:27Ти му дай на шеф Манчев да прави менюта,
00:51:29все специално ги прави.
00:51:31Първото нещо, което ще направим,
00:51:32е една топеница.
00:51:33Топеница защо?
00:51:34Защото аз много обичам първо прас,
00:51:37а тук много следе прас,
00:51:38защото е сезона.
00:51:39Ще го направим с домати,
00:51:41с сирене, с масло
00:51:42и ще го поднесем с домашна пърленка.
00:51:44Толкова ми мирише вече навкусно,
00:51:46че нямам търпение да опитам
00:51:48нещо ново, нещо вкусно.
00:51:50Ето ти е прекрасната пърленка,
00:51:52хубавото масло.
00:51:56Намазваме.
00:51:56Може и чесън да му сложиш,
00:51:58може каквото си поискаш.
00:52:00И след което е поръсване с домашна шарена сол.
00:52:04Лично за топеницата с настърган пресен домат,
00:52:08не съм се изсетила, че може да стане,
00:52:10освен с доматен сок домашен,
00:52:13който се прави.
00:52:15Домашна пърленка с хубава топеница,
00:52:18слагайте отгоре, едеш и рвеш.
00:52:20Даже изобщо не съм предполагала,
00:52:22че това нещо можеш да го пуснеш в меню.
00:52:24Следващото нещо, което ще направим е бухчат.
00:52:26Слагаме си пилето,
00:52:28слагаме гъба.
00:52:30Ето тога.
00:52:32Малко кисъла краставичка.
00:52:35Бухчата
00:52:36аз никога не съм мяла.
00:52:38Само съм слушала за нея,
00:52:40обаче не съм я описвала.
00:52:41Не знам даже как се е правила,
00:52:43но ето сега от шефа разбрахме как се прави.
00:52:46И мисля, че също ще им допадне на клиентите,
00:52:48особено на клиентите.
00:52:50Нещо, което сега ще ми направя е
00:52:52боб-бабарчи,
00:52:53което е от вашия регион
00:52:55с маринова цъкло, наречено чакар.
00:52:58Нали така?
00:52:59Ще сложиме сушени гъби,
00:53:01манатарка,
00:53:02я това слично много обичам.
00:53:03Ще сложиме лук,
00:53:04ще сложиме слонина
00:53:05и накрая ще завършиме с
00:53:06люта чушка.
00:53:08Вместо цъкло
00:53:09може да слагате и
00:53:11киселозеля.
00:53:12Също става.
00:53:13Костурата се скажа.
00:53:15Да.
00:53:15Викат във Банско.
00:53:17Не киселозеля,
00:53:18бобски с киселозеля.
00:53:19Костурата се скажа.
00:53:20Ей, добре, защо не си ги преди те неща, бе?
00:53:23Зори, защо така, бе, моето момиче?
00:53:25Ти трябваше да ми ги кажеш теже неща.
00:53:27Аз със знам здраве.
00:53:29Оттъплевен Мария познава продуктите.
00:53:31Тя си е оттука.
00:53:32Аз си ги готвала у нас.
00:53:34А другата готвачка е Банско ли?
00:53:36Тя знае какво значи чекане е.
00:53:39Даже и не мога да го запомна.
00:53:40Ви сте допълнината тя...
00:53:41Може да сложиш и пушен кокъл.
00:53:43Може и пушен кокъл.
00:53:44А, виж как почнем, и сте с пушените кокъли.
00:53:46Ама, аз имам и у нас пушени кокъли в момента.
00:53:49Така ли?
00:53:49Да, и готва у нас боба с кокъли.
00:53:51Тя просто ги познава тези неща.
00:53:58Вече ще ги има, ще ги готви тя.
00:54:00И последното, което ще ви направя,
00:54:02това е сирене с кори, рачел и сини сливи.
00:54:07Много хубави неща.
00:54:09И бързи, лесни и вкусни.
00:54:14Сега е време да дегустираме всичко това,
00:54:17което сме направили.
00:54:18Много неща видяхме тая вечер.
00:54:21Предполагам, че и на клиентите
00:54:23също ще им бъде приятно и ще ги хареса.
00:54:26Със сигурност и на клиентите ще им бъде приятно,
00:54:29но първо всичко трябва да мине през оценката на персонала.
00:54:32И на семейството.
00:54:34В случая, експертните комисии съвпадат.
00:54:37В този момент най-много го обичам.
00:54:39Да пробваме храната.
00:54:41Ето това, което сме направили сега.
00:54:43Едно прекрасно вечерно меню.
00:54:46Но преди да пробваме храната,
00:54:47искаме, че да ви дам.
00:54:49Меню by Mille.
00:54:51Менюто е жестоко.
00:54:53Менюто е произведение на изкуството.
00:54:57А сега нека да пробваме.
00:54:59Криси, като дойдох,
00:55:00какво ми сервира като кляп?
00:55:02Пърленка.
00:55:04Полуфабрикат.
00:55:05Полуфабрикат.
00:55:06Има ли нещо общо едното с другото?
00:55:07Не.
00:55:08Нали така?
00:55:09Тупеницата беше много вкусно.
00:55:11Карата е все да топиш, да топиш, да топиш.
00:55:14Много вкусно.
00:55:16Много вкусно.
00:55:17Сега искам да пробваме тепоба
00:55:20с слонинка, с манатарка,
00:55:22малко цвекло, мариновано.
00:55:25Цвекло, което аз не обичам,
00:55:27но беше много вкусно.
00:55:29Как казвате на слонина табанско?
00:55:31Маре.
00:55:31Дробка.
00:55:32Аз не имам боб.
00:55:33Обече този е много вкусно.
00:55:36Едната не яде цвекло, ама прояде.
00:55:39Другата не яде боб, ама пак прояде.
00:55:41Бре, и той шеф-манчев прави чудеса.
00:55:44Мария, какво ще кажеш?
00:55:45Супер.
00:55:46Утре не ама си обоя дрех.
00:55:48Бабарки с дробка и чекане.
00:55:50Бабарки.
00:55:50Бабарки с дробка и чекане.
00:55:52По-пански, как случи, хубаво интересно.
00:55:55Криси, тя е така умети всичко.
00:55:58Тя всичко е хареса е така го умети.
00:56:00Асана е харесва ли ти?
00:56:02Това ще ми хареса най-много.
00:56:04Даже съм се отделил за закуска.
00:56:08Ще си кажеш, Асане, ще си кажеш.
00:56:12Да, но наистина може да си влезеш в дрехите на сутринта,
00:56:15че голям ден ни чака.
00:56:17Утре официално откриваме вашия нов баймиле.
00:56:22Ще сготвим заедно, ще направим една прекрасна, хубава храна
00:56:26и надявам се гостите останат супер доволни.
00:56:29Не се надявам, а вярвам, че ще останат.
00:56:32А наш специален гост ще бъде самия баймиле.
00:56:35Здрах са три дена да готва, наистина.
00:56:38Трябва ще бъда малко, е така малко.
00:56:42Фуклива.
00:56:45Супер са.
00:56:46Микални са.
00:56:49Супер.
00:56:49Така да пробвам.
00:56:51Много са яки.
00:56:52Много са хубави.
00:56:53Няма нищо, ако са старите.
00:56:55Абсолютно.
00:56:58Страхотни са.
00:57:01Чесито.
00:57:02Благодаря.
00:57:03И на тебе.
00:57:04Много са хубави.
00:57:05Защото сте след мене.
00:57:35Не.
00:57:36ни абсолютно никакви.
00:57:38Тъй като вчера готвихме с него.
00:57:40Той готвеше с нас.
00:57:43Сега трябва аз да готвам с него.
00:57:47Ще се научим на много неща.
00:57:49Много се радвам за новото меню.
00:57:52Ще се постараем да вкарваме всичко.
00:57:57Помалко.
00:57:58Защото ние все пак трябва да го освоим.
00:58:00Всичко тук нататъка.
00:58:02Си мисля, че ще бъде прекрасно.
00:58:06Зори.
00:58:07Едва ли ще ти се размине готвенето ютре,
00:58:09но пък за фукане
00:58:10поводи ще има със сигурност.
00:58:19Но не и преди тежката дума на Баймиле
00:58:22за Баймиле
00:58:23след като екипа на Шеф Манчев
00:58:25се погрижи за външния вид на заведението
00:58:27през изминалата нощ.
00:58:29Ами още отвънка личи промяната
00:58:33и прави печатление на хората,
00:58:35които минаха.
00:58:36Тие, които минаха първите,
00:58:37казах, к'во става тук?
00:58:39Звикам, питайте Шеф Манчев.
00:58:41Той да ви към ръководи тия неща.
00:58:43С нощите минам много хубаво.
00:58:45специално на моя мъж се отрази
00:58:47много-много-много добре.
00:58:49Той просто беше...
00:58:51Ох, много ми теже с нощите от дегустацията.
00:58:54Отивам да сменим знамето.
00:58:56И докато Асан с натежал от
00:58:58дегустации стомах смена знамето,
00:59:02Баймиле изнася кратка историческа беседа
00:59:04на екипа на Шеф Манчев.
00:59:06В знак на уважение към колоритния Баймиле,
00:59:09стените на заведението са вече
00:59:11украсени с спомените на самия патрон.
00:59:14И това деците служи,
00:59:15и тези снимки, и ме връщате
00:59:17назад много години, да ви кажа.
00:59:19Не е кой знае колко да рече,
00:59:21ме, ама примерно по рядъка.
00:59:23Некъде на 60 и неколко години.
00:59:26Ето тук отбора.
00:59:27Това е същия човек, който е тук
00:59:29на тази снимка.
00:59:30Следващия съм аз,
00:59:32следващия един друг приятък,
00:59:34а това е човека, който е
00:59:35виновника за първите писти
00:59:38и първите лифтове,
00:59:39които се направиха в Банско.
00:59:40Това е горе на Тодорка,
00:59:42но тук се качвахме пеш тогава.
00:59:46Немаше съоръжения.
00:59:47И още тогава си мечтахме
00:59:48и казахме, един ден
00:59:50това ще стане тук, курорта.
00:59:52Романтичните спомени
00:59:53на Байми Лезабанско
00:59:54са в пълено отлично
00:59:56допълващ атмосферата контраст
00:59:58с ентусиазирания прагматизъм
01:00:00на шеф Манчев в кухнята.
01:00:02Днеска е най-важният ден.
01:00:04Така че искам да сте перфектни,
01:00:06страхотни
01:00:06и да сготвиме по най-добрия начин.
01:00:08Знаете ли кога ще правим?
01:00:10Бобена салата.
01:00:11А, така.
01:00:11Бобена салата с черри.
01:00:13Ще сложим малко печен бекон.
01:00:15Сложим кисела красливичка чушка.
01:00:17Всичко това ще го вкусим
01:00:18с един прекрасен сос.
01:00:22салатко за зимата е супер.
01:00:24Манско много обичате Бобове.
01:00:26Нали така?
01:00:27Да, да.
01:00:28А?
01:00:28Да.
01:00:29Как му викахте на Боба?
01:00:30Костурета.
01:00:31Костурета?
01:00:32Да.
01:00:32Така ли?
01:00:33Да.
01:00:33Ето, марато е четокровна баска лика.
01:00:35Тя може да ги превежда добре.
01:00:37Коренячка, да.
01:00:38А?
01:00:38Супер.
01:00:39Моите марите една и две са тук.
01:00:41Двете се въртят,
01:00:42помагат,
01:00:43много същастливи,
01:00:45не са напрегнати.
01:00:47Има си хаз да са напрегнати.
01:00:48Шеф Манчев е толкова добричек днес.
01:00:51Направо нов човек.
01:00:52После ще им направим една хубава капама.
01:00:54Та, капамата ще сервираме на нашите гости,
01:00:57защото сме в Банско.
01:00:59Нали?
01:00:59Важното е да говориме за вашия регион.
01:01:02Аз се впечатлих от вас,
01:01:03когато дойдох тук с вашето малко меню
01:01:05в интересни сият.
01:01:07Разбираеме, че през деня нямате време
01:01:09да ги готвите неща,
01:01:10но за вечер...
01:01:11Да, да, да.
01:01:11За вечер това е задължително.
01:01:14Аз да ви дойде от Софи да ви уча на капама.
01:01:16Впечатлиме начинът, по който бяха приготвени ястията.
01:01:20Бързо.
01:01:20Аз и вчера казах бързо, лесно и вкусно.
01:01:22Нов начин ни показа шефа,
01:01:25по който можем вечерно време да издаваме тези поръчки
01:01:27просто за 6 минути.
01:01:29Даже засичах едното ядане за колко време стана.
01:01:32С добра подготовка, с заготовка, разбира се.
01:01:356 минути.
01:01:37Накрая ни остава, какво да си направим е десерт?
01:01:39Десерта, тъй като сме го подбрали заради вашия регион,
01:01:42баница с луком, често си я правите, нали?
01:01:44Да.
01:01:45Иска да ни омещайте пред камерата, ви гледа,
01:01:47че всяко хубаво домашно ясти, което си правите вкъщи,
01:01:51ще го правите и тук.
01:01:53Окей?
01:01:53Да, да, да.
01:01:54Супер.
01:01:55Браво, продължаваме.
01:01:56Целият екип на Баймиле ясно разбира,
01:01:59че добрата подготовка е в основата на успеха.
01:02:01И никой не губи излично време,
01:02:03защото гостите не чакат.
01:02:06Бяхме приготвили предварително масите
01:02:08с вилици, нощчета, салфетки, подложничи ни,
01:02:13флато с мезета,
01:02:16кана вода за гостите.
01:02:19След като пристигнаха, започнахме да изкарваме от кухнята салатите.
01:02:24Представяме ви салата от боб,
01:02:27печена чушка,
01:02:29домат,
01:02:31също има бекон,
01:02:33с дресинг,
01:02:33горчица домашна.
01:02:36И реакцията не закъснява.
01:02:39Самият Баймиле ръководи инспекцията.
01:02:42Сеф Манчев е направил страхотно салата.
01:02:44Значи трябва да го вземе рецептите на този човек.
01:02:48Аз се рова като кошка да видя, че има вътре.
01:02:52Днес от обяда
01:02:54първо сервираха
01:02:56бобена салата.
01:02:58Нямаше две минути.
01:02:59И е изядох.
01:03:01Престани вече да едеш.
01:03:03Хода му разкажа.
01:03:04Стига толкова ялта.
01:03:06Той стана вече много дебел.
01:03:07Искам да видя как банскалите ще регират
01:03:09най-новата история на Паймиле
01:03:12с моята капама.
01:03:19Не е съм банск, бе.
01:03:21Дехай пилето, бе.
01:03:23Е, виж баймиле как крови в капама, да?
01:03:25Дехай пилето, бе.
01:03:26А, бе, даме, бе.
01:03:29А, ти чекове правиш, а?
01:03:31Чек, чек.
01:03:31А, има, има, има, има, има.
01:03:33А, има, има, има, има, има.
01:03:35Пъридине, зай, бе.
01:03:37Малко.
01:03:38Бе, та, малко, бе, ципенка.
01:03:40Значи в банския...
01:03:41Значи в банския автомобил,
01:03:43кое е най-малко?
01:03:44Най-малко, но е?
01:03:46След това има тронка.
01:03:48След това има ципенка.
01:03:49И най-одолу има ципка-лепка.
01:03:51Виж колко е богат това...
01:03:53Три.
01:03:55Банския диалект.
01:03:56След ли какви подправчието ли от това е?
01:04:00Не е лесно да намираш косури на шефман,
01:04:03че...
01:04:03Дали най-накрая не си намери и той майстора?
01:04:10Нема шимьон, бате.
01:04:12Не толкова кимьон хой ще купите.
01:04:15Ливадния кимьон.
01:04:16Сервирахна капамата.
01:04:18Всички много я харесаха.
01:04:20Бай миле се заяжда малко с шефманчев,
01:04:23но не знам на къде ще отсидат нещата.
01:04:25Заяжда се за шимьона,
01:04:27че дали се слага, дали не се слага.
01:04:30Шефманчев, явно погодила е капамата.
01:04:34Вкусна е, кубава е, прекрасна е, не?
01:04:36Погодила е, викаш, но...
01:04:38Ама банска ли е, че я опознае?
01:04:41Че външен човек ай направя.
01:04:43Оказва се, че не се слага,
01:04:46ама трябва да се слага.
01:04:48Браво.
01:04:49Ебало.
01:04:50Шушелка, дете, на Ситуре,
01:04:51ама шово правим сега?
01:04:52Те, че сили, сливи, сушени.
01:04:55Базово ще ви кажа шушелка.
01:04:57Тя дава шушелката един сладост, така малко.
01:05:01Но за това, че не си турил чимьон банският,
01:05:03дето е ливадният,
01:05:05съобразил за това, че не всеки харесва.
01:05:08Направо направи шефманчев да си говори само за чубера.
01:05:13Байми ле даде своята сурова оценка
01:05:15на иначе погодената капама.
01:05:17Но и шефманчев не се дава лесно.
01:05:19Не има кимьон, не има.
01:05:20Кебабчев ще си ставиш кимьон.
01:05:22Имам.
01:05:23Кебабчев буваш.
01:05:23А, тига, бе, човек, бе.
01:05:25А, бе, в банско на всичко туре, бе, кимьон, бе.
01:05:27А, бе, какъв кимьон?
01:05:29Тук имате див кимьон.
01:05:30В банско, от това дивия кимьон, бе, това е.
01:05:33Да, да, див кимьон.
01:05:34Кой крив, кой прав,
01:05:36много добре и се получи и на двамата.
01:05:38И накрайния остана, какво да поднесеме, е десерта.
01:05:40Какво сме си го направили?
01:05:42Баничката с лукум, с орехи,
01:05:45залята с сироп.
01:05:45Какво сложихме бътре?
01:05:47Яйца, захар.
01:05:49Сиропа ме интересува.
01:05:50Сиропа.
01:05:51Сиропа сложихме захар, вода и розова вода.
01:05:54А, розова вода.
01:05:55Къде е от една сцена?
01:05:57От розовото масло,
01:05:59което е специално за яднене,
01:06:01слагаме малко, за да може да вкусиме, баниците.
01:06:04Да.
01:06:04Много важно.
01:06:05Супер.
01:06:05Обяда мина, както се казва, помет и масло.
01:06:09А преди няколко дни всичко започна помет и маргарин.
01:06:15В кухнята абсолютно нищо не се чува.
01:06:17Аз даже си мислех, че шеф-ман ще се е тръгнал.
01:06:21Тишина.
01:06:22Всичко беше като войници.
01:06:24Под контрол.
01:06:26Пай ми ле.
01:06:28Специално паницата е с лукум.
01:06:30Защото знам, че обича да разцегаш лукум и много,
01:06:32сега е за тебе.
01:06:35Постоянно един е от едната страна,
01:06:37други от другата страна.
01:06:38Постоянно си говораха за качки, беше много весел.
01:06:40Всички много се радваха, смяха.
01:06:43Отпитах я.
01:06:44Хобо ме, нали?
01:06:46Питах я, дали видела как я приготвих.
01:06:48Ама искам да ми кажеш какво има в сиропа.
01:06:52В сиропа има шер, бе.
01:06:54Какво има?
01:06:55Шер.
01:06:56Шер.
01:06:56Шекер има, захар има, да?
01:06:58Ма не можеш да усетиш другото.
01:07:00Аз искам да разбежеш какво има в сиропа.
01:07:03Айде да кажем, ме ли, виж, промен.
01:07:06Това е аптекарка, това е много признава.
01:07:08Розова вода има вътре.
01:07:10Розова вода има вътре.
01:07:11Киятен е въмарка.
01:07:14Не си го знава?
01:07:15Не.
01:07:16Ето да.
01:07:17А, ето да.
01:07:18Шеф Марчев е дичал тук.
01:07:19Да ни научи на нещо, бе.
01:07:22Знаеш, такова блага баница не съм яла.
01:07:24Честно.
01:07:25Ето.
01:07:26Ех, най-накрая и бай ми ле даде сертификат за качество на шеф Марчев.
01:07:31Баница с лукум не съм яла през живота си.
01:07:34Аз си изядах парче и половина.
01:07:38От всичко си опита си.
01:07:43Най-щастливият ден ми е днеска от тях чететят.
01:07:48Ние, защото приятелите, познати, всички бяха около нас.
01:07:53Преди четири дни дойдох тук и по нищо не ми говориш, че съм в Банско.
01:07:59Сега се надявам, когато и да дойде с затворени очи,
01:08:02този ресторанат да има дух на Банско и това, което е.
01:08:06От тук нататък искам Банско наистина да е в сърцата ви.
01:08:10Това е, миле, показва празна чиния.
01:08:12Това е показател, дето я на ям баница.
01:08:15Да. Супер.
01:08:17Кусмари в кухнето за мене беше едно приключение,
01:08:21което никога до сега не съм изпитвала.
01:08:24Никога не съм преживявала такова нещо.
01:08:26Много ми хареса да работя даже с вас.
01:08:29Много хубаво веще. Приятно с всички. Много ви обичам.
01:08:34Това е ли кол?
01:08:35Ние дойдохме заради нея тук и останахме тук.
01:08:39Сега какво ще кажеш?
01:08:40И тогава да ти ще е в Манчев. Това е за ваша цели екип, но...
01:08:44Това е миле.
01:08:45А? Много благодаря. Много мило. Страхотен това.
01:08:48И какво искаш? Да ми пишете книгата.
01:08:52Много мило. Много благодаря.
01:08:54За четири дена минах през хубави емоции, смях, плач, всичко взето заедно.
01:09:03Струваше си на сто процента.
01:09:06Благодарна съм на шеф Манчев, на семейството ми, на моите колежки.
01:09:11Колеги.
01:09:18И обичам ги всички.
01:09:20Защото винаги са били до мене.
01:09:22Винаги.
01:09:25И страхотния екип.
01:09:26На всеки един от вас искам да благодаря.
01:09:29Ама на всеки един.
01:09:31няма да ми стигне времето да ви кажа по имена.
01:09:35Просто ви обичам.
01:09:36Всички. Всички.
01:09:38Просто не знам как ще ви изпратя.
01:09:43Не знам как ще се случи.
01:10:00Ще дайте на ски.
01:10:03Нали?
01:10:11Тръгвам си от Панско и Баймиле повече удоволен от свършената работа.
01:10:15Научих много нови думи.
01:10:17А пък Зори и нените амазонки научиха много нови тънкости на занаята.
01:10:21Оставам след себе си много обещания, хъз и вдъхновение.
01:10:24И смятам, че в Баймиле всички клиенти ще могат да намерят това,
01:10:28което всички тързим.
01:10:29Страхотна гледка, вкусна храна и усмихнати домакини.
01:10:45Имахме много работа.
01:10:47Изключително много работа.
01:10:49И за сега добре е сезонно.
01:10:52След като си тръгнахте...
Comments

Recommended