Skip to playerSkip to main content
  • 8 minutes ago

Category

📚
Learning
Transcript
00:04Remek djela
00:10Yves Tanguy
00:12Ljeti u četiri sata
00:14Nada
00:23Na ovoj nam poetskoj slici iz 1929.
00:27Ives Tanguy prikazuje magični podmorski svijet i ono što leži iza njega.
00:33U središtu visi najvažnije biće, žuto-bijeli lik, pola ptica, pola školjka.
00:39Svaki je o dva dijela zaseban, pa ipak se međusobno prožimaju, nagovješćujući moguću metamorfozu.
00:46Odmah se čini da je to biće stvoreno iz najdubljeg središta slike, no istodobno i da je obješeno iz beskrajnog
00:52prostora iznad njega.
00:53Tanguy stvara ozraće tišine i prostora.
00:58Je li moguće, pitamo se, da je to zatiše prije oluje.
01:05Naslov, ljeti u četiri sata, nada, iskazuje juksta poziciju svojstvenu ovoj slici.
01:12Riječi uvode preciznost svijeta koju je uredio čovjek.
01:16Određeno vrijeme, četiri sata, godišnje doba, ljeto, koje sugerira širi svijet, sunca i topline,
01:23kao i romantične asocijacije na ljubav i slobodu.
01:26Idući i konačno prema magličastoj kadenci, nadi, koja implicira nepoznato, neodredivo i vječno.
01:35Razvijanje konkretnog i kvantitativno mjerljivog u kvalitativni sve mir i sna
01:40sažima važni aspekt nadrealizma, najvažnijeg umjetničkog pokreta u razdoblju između prvog i drugog svjetskog rata.
01:48Tanguy je bio njegov vodeći predstavnik.
01:53Nadrealizam, dijete dadaizma, krstio je 1917. Gioama Poliner.
01:58Cilj pokreta bilo je probijanje ograda koje je umjetnosti nametnula potreba da se u većoj ili manjoj mjeri prilagodi realizmu
02:04života.
02:08Njihove slike otkrivaju tipičnu napetost između konkretnog i amorfnog, uobičajenog i fantastičnog,
02:14te između prošlosti, sadašnjosti i budućnosti.
02:18Neobične nadrealističke juxta pozicije i njihova razjašnjenja izviru iz umjetnikovih podsvjesnih ili iracionalnih osjećaja
02:25i simbolično su često i vizionarsko znamenje europske civilizacije.
02:31Nad ovim je krajolikom svjetleća magla.
02:35No, paradoksalno, kad pozornije promatramo kompoziciju slike, ona kao da je razdijeljena s gotovo umjetnom geometrijskom urednošću.
02:45S desne strane slike, prema njezinu središtu, struji stapkasto stvorenje.
02:50I tek na drugi pogled otkrivamo da je to ženski oblik.
02:57Slika treperi od iščekivanja.
03:00Ptica je samo upola ptica, a ženski oblik jedva vidljiv.
03:06Tangi je tako rijetko uključivao žene u svoje slike da je njezina nazvačnost ovdje još važnija.
03:13Osjećamo puls stvaranja, objećanja.
03:17U kasnim će djerima Tangi izraziti suprotno, tjerajući nas da se suočimo s mogućnostima razaranja.
03:24Pomaknut će se od razotkrivajućih juksta pozicija prema prenošenju sve prožimajuće atmosfere.
03:35Ta se promjena vidi već na slici sljedećeg desetljeća.
03:38Naslovljeno je očekujem da ću te vidjeti.
03:40Kao da su ovi oštri, bljedi, smeđi kameni oblici i sve prožimajuća jalovost znak da će Europa ponovno ući u
03:48rat.
03:52Ti su kameni oblici nadahnuti Tangijevim podrijetlom, rodnim mjestom njegove majke u Bretanji, gdje je i Tangij proveo velik dio
03:59djetinstva nakon smrti svoga oca.
04:02Obitelj je vodila pomorski život i nije postojala očita motivacija da Tangij postane umjetnik.
04:09Iiv Tangij rođen je 1900. i postao je trgovački pomorac u skladu s obiteljskom tradicijom.
04:171920. pozvan je u vojsku, a 1922. vratio se u Pariz bez neke određene namire i upoznao pisce Prevera i
04:26Dijamela.
04:28Slikar je postao sasvim slučajno.
04:32Kad je jednog dana prolazio pokraj galerije Pola Gijoma, trenutačno su ga se dojmili dvije slike Đorđa de Kirika u
04:40izlogu.
04:41Tangij je tada i ondje odlučio postati slikarom.
04:45Nagnuta proizvoljna perspektiva, abstraktne boje i najzgled nestvarna atmosfera de Kirikove slike
04:51Rie de la Santé iz 1924. snažno su utjecale na Tangijeve rane radove.
05:00Poslije će istraživati neograničeniji krajolik.
05:04Na njegovoj slici iz 1926. naslovljenoj
05:07Došao sam, kako sam obećao, s Bogom, vidimo čovjeka u plavom
05:11koji radi nesretnu grimasu nad sveopćom smeđu masom.
05:15Bilo je to posljednji put da je u neku svoju sliku uključio ljudsko biće.
05:20U tom i razdoblju Tangiji bio član nadrealističke skupine
05:24koju je predvodio Andre Breton.
05:26Na nadrealiste su utjecali italijanski metafizički slikari poput de Kirika
05:31i dada isti čija su ljubav prema absurdnom i naglasak na paradoksalnom
05:35trebali istodobno i šokirati i probuditi.
05:40S vremenom su Tangijeve slike postajale sve oskudnije i sve čistije.
05:46Ljudski rod i vegetacija ne postoje na slici iz 1928. stari obzor.
05:54No usprkos spaljenu smeđilu i suhim snopovima trave.
05:58Ipak postoji slutnja da ima nešto iza, što nagovještaju otisci stopala
06:03koji vode u pozadinu.
06:10Put u Afriku bio je poticajan.
06:13Vidimo to u spaljenim i skulpturalnim efektima boje i oblika.
06:18Izbijeljene kosti koje tvore groteskne kad-kad antropomorfne oblike
06:22jedino je što je ostalo od ljudske nazočnosti.
06:27Mir je, ali i mir koji je uslijedio nakon nasilja.
06:32Naznaka budućnosti Europe u pozadini je Tangijeve slika iz 1935.
06:38Metafizički krajolik koja odražava apokaliptičnu moru ljudskog roda
06:42prije totalnog rata.
06:44Sliku kao da je zahvatila groznica.
06:47Prvog studenoga 1939. nekoliko tjedana nakon proglašenja rata
06:51Tangije je napustio Europu i otišao u Njork.
06:55Ondi je ponovno sreće Kay Sage koja će mu kasnije postati žena.
06:59Slika u svom studiju u Woodbury-u.
07:02Tangijev prijatelj je Pierre Matisse organizira njegovu prvu izložbu u Americi.
07:07Slike novog svijeta dinamične su i pune boja.
07:11Amerika se na njegovim slikama odražava u novoj treperavosti
07:14kao što vidimo na primjeru Dame u odsutnosti iz 1942.
07:20Dotat je galerija Pierre Matisse održala i drugu Tangijevu izložbu
07:23koja je postigla velik uspjeh kod američkih kritičara.
07:27U Sjedinjenim sjed državama stvorio reputaciju.
07:36Tangije je pod kraj života posjetio Europu,
07:39no zdravlje mu se počelo pogoršavati.
07:41Umro je iznenada od izljeva krvi u mozak 15. sječnje 1955.
07:47Tangijeva slikarska vizija nije izrazito objektivna.
07:51Čini se da on ne želi izraziti svijet ljudskih događaja,
07:54odnosa i osjećaja.
07:56Umjesto toga izabire odmak.
07:58Stog odmaka postiže da slika svom gledatelju prenosi viziju, nadu, strah.
08:04Taj odmak Tangiju omogućuje i da prorekne stvarnost,
08:07veću i dublju od uobičajenih briga svakidešnjega života.
08:13Prije same je smrti izgotovio sliku množenja lukova,
08:17koja kao da u retrospektivi nagovješta njegovu smrt,
08:20a možda i smrt našeg planeta.
08:24Slika evocira groblje svijeta,
08:26a istodobno kao da sliči i mjesečevu krajoliku.
08:30Opasna mistična bezvremenost povezuje ovu sliku
08:33iz 50. godina s našim današnjim televizijskim znanjem o svemiru.
08:42Doista, iz satelita snimljene svemirske fotografije
08:45površine Marsa, 20. godina poslije,
08:48doimaju se poput preslika Tangijeve umjetnosti.
08:56Neobično, dok su rani predstavnici nad realizma
08:59bili ponukani reagirati na znanost,
09:01ovdje je znanost slijedila umjetnost.
09:08Promijenio se izgled tišine prostora, mira i nenasilja.
09:13Došlo je do druge metamorfoze.
09:17No, postoji li još nada?
09:37Odabrala Nedaric, prevela Lada Davidovski,
09:42obrada Hrvatska radiotelevizija 1997.
09:441997.
09:45Muzika
09:48Muzika
09:49Muzika
09:52Muzika
09:53Muzika
09:55Muzika
09:58Muzika
10:00Muzika
10:00Muzika
10:00Muzika
10:06Muzika
10:07Muzika
10:09Muzika
10:09Muzika
10:09Muzika
10:09Muzika
10:10Hvala što pratite kanal.
Comments

Recommended