Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago

Category

🗞
News
Transcript
00:02Prijedlog broj 2. 060 572 572
00:09Prijedlog broj 3. 060 573 573
00:14S udjelovanjem u igri možeš osvojiti jedinstvenu nagradu,
00:18nogometnu loptu i dres s potpisom najboljeg strijelca kola.
00:21Golova i sve ekskluzivne informacije o Prvoj Hrvatskoj nogometnoj ligi
00:25možete pogledati na web stranicama Volim Nogomet na te portalu
00:28i u emisiji Hrvatska nogometna liga subotom na drugom programu HRTA.
00:58U emisiji Hrvatska
01:41U emisiji Hrvatska
01:58U emisiji Hrvatska nogometna liga subomodnja Dragan Primorac obećao isplatiti dug nastavnicim u roku od 40 dana.
02:03Prve reakcije sindikata, suzdržanost i nevjerica.
02:09Ekskluzivno Hrvatske zemljišne knjige od srijede na internetu, velika pomoć pravosuđu, stop korupciji.
02:16Stjepan Mesić u Moskvi za dan pobjede odlikovao prvu kosmonautkinju Valentinu Terješkovu.
02:24Dan pobjede u svijetu, naša reportaža iz Berlina, pogled današnjih Njemaca na nacističku prošlost.
02:32U imotskoj krajini pet puta više djece s govornom manom nego u ostaloj Hrvatskoj, a nema ni jednog logopeda.
02:43Dobro večer, poštovani gledatelji.
02:45Ministar obrazovanja Dragan Primorac nudi nastavnicima osnovnih i srednjih škola isplatu duga i dodatak za smjenski rad.
02:52Nakon što je osjetio potrebu podsjetiti da je to dug stare vlade, ministar Primorac je za ovaj dnevnik izjavio.
03:00Ministarstvo znanosti, obrazovanja i športa i vlada Republike Hrvatske, iako vodimo brojne reformske procese u trenutku,
03:07svijestni smo odgovornosti i svijestni smo da taj neisplaćeni dug su zasluženo zaradili djelatnici osnovnog i srednjih škola sustava.
03:15Mi ga želimo isplatiti u što skorijem vremenskom periodu i zbog toga smo našim socijalnim partnerima,
03:21a uskoro šaljemo to i na adrese svih ravnatelja, nudimo jednu nagodbu s kojom želimo u periodu 40 dana ta
03:29potraživanja isplatiti,
03:30naravno ne uključujući iznos kamata.
03:33Mi smo svjesni da Hrvatska država je preopterećena suskim tužbama, konkretno u ovom slučaju oko 20 tisuća suskih tužbi.
03:40Svijestni smo od teške materialne situacije nastavnika, srednjoškolskih i osnovnoškolskih profesora,
03:46ali želimo nastaviti i graditi povjerenje.
03:48Zbog toga želimo s ovim reagirati promptno i očekujemo vrlo brzi odgovor naših socijalnih partnera.
03:54Prvo reagiranje dobili smo od Nikole Andrića, zamjenika predsjednika nezavisnog sindikata zaposlenih u srednjim školama.
04:02Nama je drago što ministarstvo vodi računa i konačno je priznalo da postoji smijenski rad kao dug i da ga
04:08želi riješiti.
04:09Međutim, iz ovog priopćenja nisu definirani presizni rokovi.
04:13Ovdje se navjelo da oni žele podmiriti u roku 40 dana od dana kad dobio informaciju od škola.
04:20Te informacije mogu trajati vrlo dugo, tako da je to neizvjesno u koji rokovima bi to bilo ispoštovano.
04:26Drugo što želimo napomenuti, mislimo da izdvojeno je rješavanje problema duga smijenskog rada
04:31da nije moguće rješavati bez potesivanja kolektiva ugovora.
04:35Jasno, konačnu riječ o svemu tome donijeće naš središnji odbor,
04:40čija je srednica zakazana za petak 13.5. u Zagrebu u Štenjskom domu.
04:45Zemljišne knjige, noćna mora našeg pravosuđa, razlog bezbrojnih sporova, zloporaba i korupcije.
04:52Ali od srijede u 16 sati, zahvaljujući internetu, bit će dostupne svima u Hrvatskoj.
04:58I vaše i tuđe vlasništvo, jer knjige su javna stvar.
05:01Kolegici Ružici Andrijanić ekskluzivno je demonstrirala posljednju probu ministrica pravosuđa osobno.
05:09Ušli smo u Katarsansku općinu, uglavnu knjigu grada Zagreba.
05:13Otvoramo česticu, na primjer, 3, 5, 1, 7.
05:27Prikažemo je.
05:29Evo, prikaz Zemljišnog knjižnog uloška.
05:34To je poslovna zgrada u Frankopanskoj ulici, broj 16.
05:39Vlasnik je Republika Hrvatska, tereta nema.
05:42Na adresi www.pravosudje.hr svim će građanima od srijede biti dostupan uvid u sve zemljišne knjige u Hrvatskoj za
05:50koje su uneseni podaci.
05:52Najprije pronađete općinu, potom unesete broj čestice i tako provjerite stanje u gruntovnom izvatku, jer je to javna isprava.
06:00Time ne ovisite o službenicima i ne čekate red za provjeru stanja nekretnine koja vas zanima.
06:05Više nema dopisivanja podataka, nema više kidanja listova, nestajanja zemljišnjih knjiga, nema više ni solne kiseline po listovima gdje je
06:14najkvalitetnija zemlja, kao što smo mogli vidjeti u nekim gruntovnicama.
06:18Ovi podaci sad postaju transparentni.
06:19Sve to trebalo bi maksimalno skratiti postupak provjere, povećati pravnu sigurnost građana i poduzetnika u prometu nekretnina, te anulirati korupciju.
06:29I umjesto da podnose tužbe i dojavljuju medijima, građani se sa svojim primjedbama mogu javiti na mail e-izvadak-et
06:36-pravosudje.hr ili na besplatni infotelefon 0800 5501.
06:43Do sada je uneseno 80% podataka iz gruntovnica, ali raspored nije ravnomjeran.
06:48Na primjer u Zagrebu je to nešto malo više od 70%, u Splitu je to 3%, u Istri je gotovo
06:55100%, u istočnom dijelu Hrvatske isto tako, sjeverni dio Hrvatske je dobar.
06:59Ima gruntovnica koje imaju slabiji upis, ima gruntovnica koje su već završile sa upisom i svi podaci su praktički sada
07:07stavljeni na internet.
07:08Za sustav zaštite podataka korištena je najmodernija svjetska tehnologija, pa su zloporabe, kaže u ministarstvu, nemoguće.
07:15Ovo je inače temelj za realizaciju projekta One Stop Shop, odnosno Sve na jednom mjestu, kojim se žele smanjiti administrativne
07:23prepreke.
07:25Predsjednik Meseć je u Moskvi, gdje će sutra nazučiti obilježavanju 60. godišnjice pobjede nad fašizmom, s još 50-ak svjetskih
07:33čelnika.
07:34Danas je predsjednik Meseć uručio prvoj kosmonautkinji Valentini Terješkovoj,
07:38odliček ne zabrani mirazne zasluge u napređivanju odnosa između Rusije i Hrvatske.
07:44U svijetu i na Euroviziji ponuda vijesti uznakuje dana pobjede.
07:53Ispod bijelih križeva ostaci su 8301. amerikanca poginulo u drugom svjetskom ratu.
08:00Američko groblje i memorialni centar Margraten u blizini Maastrichta u Nizozemskoj,
08:05treća je po veličini groblja američkih veterana na starom kontinentu, čijem su oslobođenju pridanjali.
08:11Svaki muškarac ili žena pokopano ovdje više je od kamena ili serijskog broja.
08:17Svatko ovdje ima ime koje je dragocijeno nekoj obitelji.
08:20Iz bljeljih crno-bijelih fotografija svatko od njih u punom sjaju mladosti gleda u nas.
08:26Amerikanci u uniformama, upravo vjenčani časnik s nasmiješenom dragom u zagrljaju
08:30ili mladi otac koji ponosno na svojim koljenima drži sina ili kće.
08:36U cijeloj Evropi ceremonijama se obilježava 60-godišnjica savezničke pobjede nad nacističkom Njemačkom.
08:43Do 8. svibnja 1945. službenog svašetka drugog svjetskog rata u Evropi je umrlo više od 40 milijuna ljudi.
08:52Princ od Walesa, Charles, na Cenotefu, glavnom britanskom spomeniku ratu u londonskom Whitehallu, ode počest stradanima.
08:59Poginulo je 265 tisuća britanskih vojnika, muškaraca i žena, desetci tisuća civila ubijeni su u njemačkim napadima na otok.
09:10Tradicionalno tija ceremonija pod pariškim slavolukom pobjede obogačena je novošću.
09:15Prvi je put vojni zbor, praćen koralom mladih, otpjevao francusku himnu.
09:20Francuski je presjednik Jacques Chirac položio cvijeće na grob neznanu junaku.
09:24Uz francuske vojnike vjorile su zastave 14 savezničkih zemalja.
09:27Među mladima iz tih zemalja bili su i mladi njemci i italijani.
09:34Poljska dan pobjede obilježava na nekoliko mjesta.
09:37U Varšavi je premijer Marek Belka sudjelovao u ceremoniji pokre grobnica neznanom junaku.
09:42Na svečanoj ekumenskoj misiji u Bazilice Svetoga križa sudjelovali su veterani drugog svjetskog rata.
09:47No sve je zasjenjeno kritikama predsjedniku Aleksandru Kvašnjevskom
09:50zato što je pristao sudjelovati na središnjoj ovogodišnjoj proslavi u Moskvi.
09:55Oporba tvrdi da poraz nacista 1945. nije donio poljskoj slobodu,
10:00nego umjesto nje, gotovo pola stoljeća sovjetskog komunizma.
10:04Predsjednik Kvašnjevski i njegovi vladajući bivši komunisti uzvraćaju
10:07da bi bilo suludo bojkotirati moskovsku ceremoniju
10:09i riskirati pogoršanje odnosa s Kremljom.
10:12Najvažnija ceremonija, dakle, održava se sutra u Moskvi.
10:16Na nju će sudjelovati oko 60 členika iz moćnih i manje moćnih država,
10:20bogatih i silomašnih.
10:21Sovjetska okupacija baltičkih država natjerala Estoniju i Letoniju
10:25da bojkotiraju moskovsku komemoraciju.
10:27Što više, od Kremlja su zatražile novu ispliku
10:30koju je ruski predsjednik Vladimir Putin već odbio.
10:33I u Berlinu, gdje je nacistička Njemačka bila konačno poražena,
10:37danas su slavili dan pobjede.
10:39Tamo je bila kolegica Morana Kasapović.
10:42Spomenik ruskome vojniku u samom središtu Berlina
10:45odavno je trajni spomena poraz nacističke Njemačke.
10:49Na istom mjestu 60 godina nakon kraja drugoga svjetskog rata
10:52datum Njemačke predaje slavi se kao dan oslobođenja.
10:56Tako čak 80% Njemaca danas doživljava 8 svipnja.
10:59Pobisničari novinar Sven Felix Kellerhoff
11:02ipak smatra da taj dan nije značio isto u svim dijelovima zemlje.
11:09Postoji razlika.
11:11Nekadašnja zapada Njemačka od 8. svipnja profitirala.
11:14U nekadašnjoj istočnoj Njemačkoj i sovjetskoj zoni
11:17oprezno bih govorio o oslobođenju
11:19jer je jednu lošu diktaturu zamijenila gotovo jednako loša.
11:24Danas, dodaje, u Njemačkoj više nema krivnje,
11:26ali većina ljudi osjeća odgovornost jer prošlo se ne smije zaboraviti.
11:34Rođen sam nakon rata, ali kao Njemac osjećam odgovornost.
11:38Pripadam naraštaju koji kaže
11:39rat me više ne zanima, a to je krivnje.
11:44Krivnje je individualna stvar. Osjećamo odgovornost.
11:48Proslava nazvana Dan za demokraciju
11:50poruka je da se većina Njemaca protiv jačanju desnog ekstremizma.
11:54Kristijan Hohut zato je odlučio prodavati majice s nadpisom
11:57Ljepše živjeti bez nacista.
12:0160 godina nakon rata važno je da još jednom zajedno pokažemo
12:05kako to više ne želimo
12:06i da samo jedan mali broj ljudi razmišlja na tako loš i žalostaj način.
12:12A oni koji ne misle tako
12:13pristaše nacionaldemokratske stranke
12:15prosvjedovali su u drugom dijelu grada.
12:20Želimo upozoriti svijet da danas cijela Njemačka ne slavi
12:23već da neki Njemci duboko žale zbog poraza i naših žrtala
12:26o čemu se ne govori.
12:28To svijetu daje ružnu sliku iz Berlina
12:31o glupim glavama s krivim simbolima.
12:33To mi se gadi.
12:34Nažalost moram prihvatiti da dok Njemački zakon dopušta takve prosvjede
12:38oni imaju pravo izraziti svoje mišljenje.
12:41To je demokracija.
12:43Prosvjedovali su i protivnici neonacizma.
12:45Jake policijske snage osiguravale su da se dvije skupine nesretnu.
12:51Nedaleko od Brandenburgskih vrata
12:53odmah do mjesta gdje je nekada bio Hitlerov bunker
12:55podignut je još jedan spomenik.
12:58Židovima ubijenima tijekom holokausta.
13:00Službeno će biti otvoren u utorak.
13:02Njemačka time odaje počast žrtvama najtamnijeg dijela svoje prošlosti.
13:07No rasprava o mnogim pitanjima vezanim uz drugi svjetski rat
13:11i 60 godina nakon njegova kraja još nije završena.
13:15Iz Berlina za Dnevnik Hrvatske televizije Morana Kasapović.
13:18U Hrvatskoj dan pobjede službeno je proslavljen jučer,
13:23a danas naučki podpredsednik Saveza antifašističkih boraca Milenko Benčić
13:28usvrdio je kako je u Hrvatskoj pružen prvi otpor fašizmu u Evropi.
13:33Zahvaljujući antifašistima, istranima, primorcima i goranima,
13:36to je područje oslobođeno i vraćeno Hrvatskoj.
13:39Bez te borbe, kaže Benčić, ne bi bilo ni današnje suverene i nezavisne Hrvatske.
13:45Predsednik zajednice udruga Hvidre Zagreba, Ivan Panđa,
13:49odbacuje ocjenu predsednika Meseća da u Hrvatskoj bez komunizma ne bi bilo antifašizma.
13:53To smatra povijesnom neistinom i pokušajem da se nositelji propalih projekata
13:58prikažu kao zaštitnici vrijednosti antifašizma.
14:02Na Markovu trgu u Zagrebu misa za žrtve Blajburga.
14:06Prvih dvadesetak od očasnika, nakon toga je nastavilo put do mjesta tragedije,
14:12sutra će im se pridružiti slovenci, a zajedno će u Blajburg stići u petak.
14:17A iza crkve Svetoga Marka, na istome trgu, radnici sljemena.
14:21Po kiši, nesmanjene broja, u smjenama mirno prosvjeduju i traže svoje plaće, svoja radna mjesta.
14:28U Hrvatskoj je gotovo da nije zabilježeno okupljanje radi boljih radnih uvjeta, zaštite na radu.
14:34Ljudi samo misle kako će primiti zarađenu plaću i ne ostati na cesti.
14:39A Evropska unija članstvo uvjetuje upravo većom brigom poslodavaca za radno okružje i zaštitu na radu.
14:46A Hrvatske plaće, one po njima mogu biti i manje.
14:52Kao što vidite, žurimo se. Polako.
14:56Ministarstva, mnogi druge institucije, izvijesili su već zastave EU.
15:01Preuranjeno, možda.
15:03Jer ne zadovoljavamo mnogo od toga što se traže.
15:07Radne uvjete pone prije.
15:08Trebali bi smo radnicima osigurati prostor s difuznim svjetlom, posebno ako rade za računalima.
15:15Zimlji temperaturu od 18 do 24, ljeti od 20 do 26 stupnja Celsijusa.
15:22I dovoljno prostora na radnom mjestu.
15:24Uradnu cirkulaciju zraka. Lijepo.
15:27Zanimljivo, traže od nas bolje objete rade, a isto dobno misle da smo preskupi, skuplji od deset novih članica Unije.
15:37Evropska nam je Unija dala zadatak.
15:39Svode se na ukupno 36 poglavlja za pregovaranje.
15:43Od poraznih i carljskih zakona do statistike, od reguliranja slobode kretanja radnika, robe i kapitala.
15:50Slijede poljoprivreda, ribarstvo, promet, socijalna politika, zapošljavanje.
15:56Zašto je potošača reguliranje javne nabave, pravosuđe, sloboda, sigurnost, obrambena i sigurnosna politika, sigurnost u prometu, ekonomska i monetarna politika?
16:09Mi želimo ravnopravno sudjelovati i djelovati u tom odlučivanju EU, a na korist naših građana.
16:17I što prije to budemo učiniti, to će biti korist nama i naših građana.
16:21Sutra, 9. svibnja, oblježava se dane Europe.
16:25Tu jesmo, u EU još nismo.
16:30Ove uvijete nećemo lako ispuniti, ali mogli bismo prihvatiti evropski princip jedna krava jedno tele
16:36i smanjiti uvoz mesa koji je sada najmenje 25%.
16:40Određujući poticaje, naši političari očito misle da je mlijeko zdravije od mesa.
16:4712 400, idemo, 12 400, treći pot za broj 2.
16:56Ivan Batalić potegnuje čak iz vrlike da kupi ovoga bika.
17:00To je jedina takva aukcija u Hrvatskoj, a prilika se ne propušta.
17:03Bikovi su prodani, a kupci pa i Batalić zadovoljni.
17:05Ja sam mislio čak ići više, ali dobro je.
17:09Šarole se inače ne uzgaja zbog mlijeka nego zbog mesa.
17:12Krava oteli tele koje devet pa i više mjeseci provede u prirodi na slobodnoj ispaši.
17:16Ulaganja su minimalna, ne trebaju velike farme i skupa oprema, a proizvodi se jeftino meso.
17:21No uzgojem se u Hrvatskoj bavi tek 60 kuzgajivača.
17:26Sustav bi se i razvio da je Ministarstvo poljoprivreda nije odredilo da u sustavu krava tele trebamo samo 4%
17:32krava, a sve ostale u proizvodnju mlijeka.
17:34Pitanje je zašto, jer Evropska unija teži upravo suprotnom.
17:37U zemljama koje vidite na ekranu, gotovo je polovica krava u sustavu krava tele.
17:42Ja mislim da oni 4% nije zadovoljavajuće i da bi trebalo ići kao što Evropske neke zemlje imaju čako
17:50do 40%,
17:51ali mi bi negdje na 20% do 25% trebali ići u smislu proizvođenja krava tele smjesa.
17:59Trešimir Turk uzgaja Red Engus i jedan je od trojice hrvatskih uzgojevače ove kanadske pasmine.
18:04Nepregladni pašnjaci pod papukom dom su za 80 prvoklasnih životinja.
18:09Od Turka žele kupovati izraelci koji bi kilogram žive vage platili i 5 američkih dolara.
18:14Već mladi čovjek sa 15.000 eura može kreniti u takav jedan posao koji bi mu se isplatio ne u
18:22prvoj godini.
18:22Mora biti svjestan da prve godine nemamo nikakve dobiti, apsolutno.
18:27Tek nakon godinu, dvije i dalje možemo razmišljati o jednoj dobiti koju ja planiram za godinu dana od milijon kuna
18:34dobiti sigurno.
18:36Državni potice od 1500 kuna nije dovoljan, kažu stočari.
18:40No ako u Hrvatsku svake godine uvezemo stotinu tisuća junadi, zašto ih ako imamo dovoljna zemlja ne proizvedemo i sami?
18:47Turki i malobronni uzgojevači s pozitivnim računicom pokazali su kako.
18:51Bitno je da ih gore netko i čuje.
18:54Imoćani, uspješni ljudi, puno tuga su postigli vještom retorikom.
18:59Sad vam podaci govore da je na području imotske krajine čak 20% djece s nekom govornom manom,
19:04što je pet puta više od Hrvatskog prosjeka.
19:06A da je zapostati logopede, o tome niti čuti.
19:12Ivana Kunđić, diplomirana logopedica, čim se vratila sa studija iz Zagreba u Imotski,
19:17angažirali su ju da zbog uočenog problema napravi istraživanje o postotku školske djece koja imaju govornu manu.
19:23Podatak je bio šokantan, čak 20%.
19:26Pokušalo se s toga upozoriti mjerodavne kolika je potreba za zapošljavanjem te jedine logopedice.
19:32Dana im je na neki način i zeleno svjetlo, ali ne zadugo.
19:36Mi smo takvu osobu morali otpustiti jer je niko nije plaćao.
19:40Ona je otešla u posuše i sada radi gore.
19:42Dakle, u posuši može, u Bosni i Hercegovini, a u Hrvatskoj ne može.
19:46Uvijek idem time da svak mora raditi u svom kraju, da bi bilo dobro.
19:50Da bar od nas, 50 koji smo utišli u Zagrebu, da se 25 frati kući, bilo bi u redu.
19:58Međutim, nema, u Imotskom nema mjesta za logopeda, ne znam zašto.
20:02Na zamolbu ravnatelja, bez obzira to što nije educirana za posao logopeda,
20:07pedagoginja Iva Ledića iz osnovne škole Aržano prihvatila se tog posla da koliko toliko spasi situaciju.
20:13Samostalno se educirala, proučila literaturu.
20:16Bolje i to kažu nego voziti djecu nekoliko puta na tjedan u split na govorne vježbe.
20:21Odvođenje djece na tretman kod logopeda u split gubele bi po cijeli dan, mnogi roditelji to i nisu voljni.
20:28Taj terapijski učinak kod djece koja odlaze iz Imotskog u split na govorne vježbe kod logopeda,
20:34dan iz Bliza nije tako dobar kao kad djete odmorno dođe u mjesto svoga prebivališta,
20:41dakle u Imotski, jer kad se on putuje sat vremena, odnosno dva sata praktički do splita,
20:46u autobusom kad se rano digne i tako dalje, dakle on nikad nije tako spreman i kooperativan
20:51za suradnju sa logopedom kao kad bi to bilo tu.
20:53Ako se pojavi ovakav problem, jer mora biti baš ministarstvo tako kruto ili...
20:59Ne mora biti kruto, ali su sredstva ograničena mi, izvan onih okvira koje imamo,
21:06financijskih sredstava za zapošljavanje, ne možemo ići, odluka vlade je još uvijek na snazi o nezapošljavanju, koliko ja znam.
21:13Ružić dodaje da je i ministarstvo zdravstva odgovorno jer ne prati rehabilitaciju,
21:17ali i edukacijsko-rehabilitacijski fakultet koji osposobljava kadrove bez dogovora s mjerodavnim ministarstvom.
21:24No prebacivanje odgovornosti neće riješiti dugogodišnji problem ovih školaraca i njihovih roditelja.
21:31Ne pomisliti odmah kako ova država nema novca ni za što korisno,
21:35a što je s brodom koji će dolaziti pacijentima na Jadranske otoke.
21:39Pokazat će nam ga kolega Edi Škobri.
21:44Stanovnici Zadarskih otoka Ugljana i Pašmana od dana su zdravstveno sigurniji.
21:49Brod ambulanta dug 10 metara omogući će brz prijevoz do Zadra posebno u hitnim slučajevima.
21:54Općina preko uz potporu ministarstva mora u kupnju broda uložila je 100 tisuća eura.
21:59Brod će služiti za više od 8 tisuća stanovnika tih dvaju otoka,
22:03a prema potrebi interveniraće i na preostalih 16 naseljenih otoka Zadarskog arhipelaga.
22:08Premda je brod u službi zdravstva mora će biti registriran kroz mjesno, komunalno poduzeće,
22:14jer kako sada stvari stoje, troškove njegova održavanja neće plaćati HZZO.
22:20Postoje odluka ministarstva zdravstva po kojoj žurne prijevoze sa Hrvatskih otoka
22:25smije obavljati samo policije Lučka kapetanija.
22:28I ta odluka je najveća smetnja zašto ovakve inicijative se niz dogodili i na drugim otocima.
22:36Otočani traže ukidanje sporne odluke.
22:38Na godinu se s otoka nakopno različitim, najčešće neprimjerenim plovilima,
22:42samo na Zadarskom području preveze više od 200 bolesnika.
22:46Mnogima od njih prva pomoć pružena još na brodu od životne važnosti.
22:50Premda brod za sada nema financijera, blagoslovila su ga čak petorica otočnih župnika.
22:57Za more smo majstori. Čini se da smo prvi otkrili olupine brodova Austro-Ugarske i Italijanske flote
23:03iz velike viške bitke od prije 140 godina.
23:07Premda još nismo posve sigurni što smo otkrili, već se sporimo tko je otkrio.
23:15Akvatori sjeverno od Visa. Dubina 120 metara.
23:19Mulj smanjuje vidljivost, no kamerama opremljena podmornica i robot Ronilac potvrđuju da ovdje leži red Italija.
23:26Oklopnječa koja je u osvajanju Dalmacije predvodila talijansku flotu.
23:30Ovo što robot izlače je kućište za kompas.
23:33Ni traga zlatu za koje se vjeruje da ga je red Italija nosila.
23:37Navodno potopljeno blago danas bi vrijedilo milijune eura.
23:41U ovom slučaju ne možemo to ni upotvrhnuti i upotvrhnuti, ali pokušat ćemo poguziti sve moguće mjere da se brodom
23:48zaštiti
23:49i da ako se ikad dođe do takve saznanja, zapravo znanstvenici budu prvi koji će to napraviti.
23:54Riječ prvi mnogo znači istraživačima podmorja.
23:58Tim se pridjevom u ovom slučaju okitila iskusna hrvatsko-francuska posada okupljena na brodu Janus II,
24:04u sredozemlju najopremljenijem plovilu za istraživanje podmorja.
24:08Na njemu je i legendarni Henri Doulouse, Ronilac koji se podmornicom spustio do nevjerojatnih 9600 metara.
24:16U tome je i prvi i jedini na svijetu.
24:19No i komiški Ronilac Lorenc Marović tvrdi da mu pripade naslov prvi.
24:23Kaže da je pronalazak Olupina iz Viške bitke prijavio čak tjedan prije Janusa,
24:28ali da inspekcija do sad nije izašla na teren.
24:31Postoje zakonsko odvreda unutar kojega prvo nalaznik ima pravo odštete.
24:37Ta odšteta je u nekom iznosu od 10%, s tim da naravno bajka o zlatu može biti istinita,
24:47a i ne mora biti istinita.
24:48Neko je zaboravio vjerovatno bitniju stvar od toga zlata,
24:51a to da je to grobnica nekih tristotinjak ljudi.
24:55Koliko god se trudili, nemoguće nam je ustvrditi je li riječ o istome brodu.
25:00Koraljaru je naime do dolaska inspektora zabranjeno odavanje lokacije,
25:04a tajna je i pozicija koju istražuje hrvatsko-francuska ekspedicija.
25:08Čini se da ne samo brod, već i cijela priča nosi ime Janusa,
25:12boga s dvalijica.
25:14Kako se oko mora i podmorskog blaga sporimo, tako se povremeno i mirimo.
25:20Lijepu poruku dobro susjedstva u Savodrijskoj vali poslali su nam mladi hrvati i mladi slovenci.
25:28Uoši sutrašnjeg dana EU iz Piranske gradske luke do nasilja Lavra s hrvatske strane Piranskog zaljeva,
25:35krenula je jedinstvena vesločka regata.
25:38Ostvarila se ta ideja da napravimo nešto dobro za našu granicu i tako mi hoćemo ovo ubaviti bez problema i
25:46bez komplikacija.
25:47Pa mi se trudimo biti ravnopravne, malo je onako teško.
25:51Put u EU nije lak, veslo potpore mnogo znači.
25:56Pet hrvatskih veslača i pet slovenskih veslačica u jednome.
26:00I pet slovenskih veslača i pet hrvatskih veslačica u drugome kuteru.
26:05Sudionici su regate otvorimo granice Evrope.
26:09Mješanjem poslada željeli su dokazati da pobjeda ni u kom slučaju nije važna.
26:13I to baš ovdje u Piranskom zaljevu koji je godinama bio poprište raznih nesuglazica i sukoba.
26:20A danas je izvor dobrih vibracija.
26:23Pobjeda zapravo, svi su pobjednici jer su posljede miješane.
26:28Drago nam je što su obje zemlje prepoznali i poduprli našu inicijativu.
26:32Jer zajedničkim stagama možemo učiniti puno više.
26:35Poručiše i obilato zališe šampajnjcem.
26:40Evo, lijepo i poticarno.
26:42Još kad bi u Opatiji stali na kraju onim razbojnicima koji napadaju turiste, pa još izraelske turiste.
26:4868-godišnji izraelki na Opatijskoj šetnici dvojca su napadača otela torbicu.
26:54Njezinu 77-godišnjem prijatelju također, izraelskom državljenju kojih je pokušao spriječiti, slomili su prst.
27:01Dogodilo se to sinoć u 21 sat.
27:04Poštani gledatelji, to je bila posljednja vijest u dnevniku.
27:08Lijep pozdrav i do vičanja.
27:39Poštani gledatelji, to je bila posljednja vijest za posljednje vijest učinu.
27:46Njegovaj.
27:50Njegovaj.
27:53Zadnjegovaj.
27:58Zadnjegovaj.
28:01Zadnjegovaj.
28:04Zadnjegovaj.
28:05Zadnjegovaj.
28:06Zadnjegovaj.
28:23Svaki vaš ospjet nam je važan.
28:26T-Mobile.
28:39Samo u PBZ-u za 24 sata potvrda o uvjetnom odobrenju stambinog kredita.
28:45Koliko stvarno košta kredit?
28:47Uštedite tisuće eura ili švicarskih franaka.
28:51Povoljni način otplate stambinih kredita na rate.
28:54Potvrda o uvjetnom odobrenju kredita.
28:57Niže kamatne stope.
28:58Beznatnade do 1. srpnja.
29:00Otplatite postojeći stambinik kredit novim još povoljni.
29:05Jeste li znali da je najviši hrvatski vrh pokriven signalom T-Mobile-a?
29:11T-Mobile.
29:15Zbija, Kristofer, vrlo neobično.
29:18Ipak nije mi svaki dan rođendan.
29:21Nijedne čestitke, ništa.
29:24Osježenje.
29:26Šreps, bar nešto što se mogu pouzdati.
29:31Šreps, ukris zadovoljstva.
29:34Povoljni našu tašu.
29:39Zbija, zaradi, za je nije neko možeSe.
29:53Šreps, mog Vidira našu tašu.
29:55Slijš.
30:16Dobro večer, finala je Kupa Kupova, odlično za rukometaše Zagreba ove međunarodne sezone.
30:24Rukometaši španjolskog Ademar Leona ne samo da su obranili prednost od 12 pogodaka iz prvog sustrata finala Kupa Pobitnika Kupova,
30:31nego su dobili Zagreb i uzvratnom ogledu.
30:33Zagreb jednostavno nije imao igre za španjolce koji su nastavili s onim ubitačnim ritmom kao i prije tjedan dana.
30:38Dopredaka je Ademar uspio stvoriti čak sedam pogodaka prednosti.
30:41Pokušali su zagrebaši nešto agresivnijom obranom u drugom dijelu stisnuti španjolce, ali nisu se uspjeli spustiti ispod četiri pogodka za
30:48ostatka.
30:48Na kraju su spanjolci još malo pojačarili tam i završili s 31-25 te osvojili svoj drugi kup Pobjednika Kupova.
30:56Najbolji zagrebaš danas vratar Nikola Blažičko, prvi strjelec bilic 8 pogodaka, među španjolcima najviše pogodaka dao je Raul Entrerios.
31:04Reprezentacija nogometaša Hrvatske do 17 godina plasirala se u Italiji u polufinale prvenstva Evrope.
31:10Makabi je ponovo najbolja košarkaška momčad Evrope. Ta u ceramika je iznenadila jučer.
31:16Od tog poraza u polufinalu nisu se oporabili favoriti i domaćini CSKA.
31:21Poraženi su i u borbi za treće mjesto.
31:23Pratili smo velike teniske turnire u Rimu i Berlinu.
31:27Poslije više od četiri sata igre u Rimu još nema pobjednika, korija vodi u petom setu 3-0.
31:34Berlin je osvojila je Nina Rden.
31:36Austrija, svjetsko prvenstvo u hokeju na ledu.
31:39U skupini za ostanak Danska je uzela bodove domaćine.
31:42U borbi za medalje program za sladokusce.
31:45Slovaci očekivano dva nova boda.
31:47Kod Kanadžana Uzbuna drugi susretu manje od 24 sata i samo bod.
31:52Finci su vodili 3-1.
31:54Večeras, Češka Rusija i Švedska Amerika.
32:07Serija Renaulta i Fernanda Alonza prekinuta je upravo na velikoj nagredi Španjolske.
32:11Utrci koju je vjerojatno Alonzo najviše želio dobiti.
32:15No čak ni on nije mogao pratiti tempo koji je od samog početka nametnuo Kimi Rajkonenu u McLaren Mercedesu.
32:20Na stazi u Barceloni nikada nije bilo lako preticati, no uzbuđenja nije nedostajalo.
32:25Rajkonen je poveo utrku ispred Alonza i Ralfa Schumachera.
32:28U sedmom krugu izvrtio se povratnik Montoya.
32:31Odlično je vozio Mikael Schumacher i probio se čak do trećeg mjesta,
32:35no tada mu je eksplodirala stražnja, a dva kruga kasnije i prednja ljeva guma.
32:39Tek mali pomaci kroz bokseve, a na kraju je samo sjajni fisikela uspio proći Marka Webera.
32:44U utrci u kojoj su ključnu ulog odigrali gume na kraju je do trećeg Grand Prix pobjede stigao Kimi Rajkonen
32:50ispred Alonza i Jarna Trulija.
32:51Slijede Ralf Schumacher, fisikela, Weber, Montoya, a jedan bod ide i Davidu Koltardu.
32:56Kod vozača Alonza ima 44 boda, Trulij 26, Rajkonen 17.
33:01Renault vodi kod konstruktora ispred to i Ote i McLarena.
33:04Sljedeća utrka je klasik, velika nagrada Monaka u ulicama Monte Karla za dva tjedna.
33:11Zabok je danas ugostio najbolje motokrosiste prikoličare u svijetu.
33:15Već godinama međusobnu veliku borbu, u osnovom bilo je tako i danas,
33:20vode Latvijac Krister Sergis protiv Daniela Vilemsena iz Nizozemske.
33:24Ta dva para su osmoj rostruki pobjednici svjetskog prvenstva.
33:28Prema tome, u poredku svjetskog prvenstva, ostao je isti razmak između ova dva para.
33:34Naših predstavnika nije bilo u dobro organizirano u trci u Zaboku.
34:04Likvi vas nagrađuje.
34:06Pošaljite dva zatvarača s boce Likvija ili barkod s tableta Likvi Automat
34:10i usvojite kuhinju gorenje s ugradbenim aparatima,
34:13perelicu rublja nove generacije i ukupno 50 gorenje kućanskih aparata.
34:17Likvi, 100% više uspjeha.
34:21Kupojina na rate je nešto sasvim drugo.
34:24Od sada, uz Prirodnu banku Zagreb i American Express Shopping Card,
34:28sve možete kupiti u cijelosti, a platiti u 6 rata.
34:31Baš svaka vaša kupovina na 6 rata.
34:3624 sata i Erste banka predstavljaju novu nagradnu igru.
34:40Sakupite 24 različite mini naslovnice od 9. svibnja do 7. lipnja.
34:45Osvojite Peugeot 206 CC, luksuzno krstarenje i jedno od 24 viza klasi kartice Erste banke s 24 tisuće kuna.
34:53Iskoristite priliku, počnite sutra.
34:5524 sata, cijela istina, pola cijene.
34:59Za bolju komunikaciju.
35:01Optima Telekom.
35:07Ono što spaja sigurnost i prinos, zove se Integra.
35:12Zagrebačka banka.
35:14Grid, vrhunski preparat za suzbijanje najvažnijih korova u kukuruzu.
35:18Vaš najbolji izbor, Grid.
35:23Vidim budovanja, puno glazbe mladih ljudi divljene Europe.
35:28Vidim te na mega koncertu grupe.
35:31Dijelo dugme.
35:33U Zagrebu 22.6.
35:34Vidimo se.
35:38Ajmo su se, ajmo nečasti.
35:42Uključi se u nagradnu igru.
35:44Pogledaj ispod zatvarača.
35:46Coca-Cola.
35:47Jedina.
35:50Mali poduzetnici su pravi poduzetnici.
35:53Lako je velikima biti poduzetnici.
35:55Odaberite tarifni paket prema zahtjevima vašeg posla.
35:59Sve što platite iskoristite za razgovore i poruke.
36:02Mi nismo poduzetnici, ali radimo veliki posao.
36:06Je li tako?
36:11Odaberite do četiri favorite broja.
36:14Povežite do četiri poslovna suradnika u tim.
36:16I telefonirajte svi za iznos jednog tarifnog paketa.
36:20Od dvaj smo bili pameja, a sad smo napokon tim.
36:22Tarifni paketi za veliki posao malih poduzetnika.
36:26Vrušajica je lipo.
36:32T-Mobile.
36:42Dobro večer.
36:44Zbog ovih je oblaka, vremenski zanimljivost je danas na pretek.
36:47Gotovo za cijeli dnevnik.
36:48Prije podlena kiša, u trenucima čak mjestemice pomišljena sa zrncima leda,
36:522-3 cm novog snijega na zaviženoj ubegovoj razdolju,
36:56neprimjerena svježina u sjevernim krajevima,
36:58gdje je razlika u jučerašnjoj i današnjoj temperaturi zraka u 14 sati
37:01ponad je bila čak i 12 C stupnjeva.
37:04Ili pak današnjih upodne na rabu ugodnih 20, a u rijeci samo 9.
37:09Sutra ponovno toplije, ali i dalje nestabilno zbog blizine ovih frontovnih poremeća,
37:13stoga će tjedan i u Evropi, osim proslavama,
37:16početi i mjestemišnom kišom u sredičnjim i napose sjevroistošnjim krajevima.
37:20Stabilnije i sunčanije bit će na zapadu i vjetrovitom sjevro-zapadu kontinenta.
37:24U Hrvatskoj će sljedeći sati oblaka biti sve manje, ali još ponad je moguća kiša poneprije na južnom Jadranu.
37:30Prije podne većinom sunčana, u nekim nizinama uz kratkotrajnu maglu, te ponad je umjerenu na oblaku.
37:36U drugom dijelu dana poslada oblačnije, u mnogim krajevima povremenu uz uglavnom slabu kišu.
37:41Vjetar u unutrašnosti je većinom slab.
37:42Na Jadranu noća ste na sjevernom dijelu ponovno sutra na večer umjerena i jaka bura,
37:47podne velebita solinim udarima, a danju ponad je umjereno jugo uz koje more može biti i valovito.
37:53Jutro će biti svježi od današnjega, pri čemu će temperatura zraka u unutrašnosti biti jednoznamenkasta,
37:58a na Jadranu malo iznad 10 slozivih stupnjeva.
38:00Poslije podne u Dalmaciji i na otocima podjenako toplo kao danas,
38:04a od zobalu sjevernog Jadrana te posljedice unutrašnosti toplije,
38:07no i dalje hladnije nego što je to uobičajeno za ovaj dio svibnja.
38:11Stabilizaciji vremena i zamijetnijem zatopljenju nemojte se nadati ni u nastavku tjedna.
38:16Naime, gotovo je svakodnevno moguća kiša, češća i obilnija u goriju i na Jadranu,
38:20gdje će se jugo izvinjivati zburom.
38:24Uz još jedan pogled na Europu, ugodna vam večer i sretan vam njezin sudrašnji dan.
38:29Prizna li nam to oni ili ne?
38:36Od svibnja do sedmog lipnja osvojite Peugeot 206 CC,
38:41luksuzno krstarenje i jedno od 24 viza klasi kartice Erstebanke s 24 tisuće kuna.
38:46Iskoristite priliku, počnite sutra.
38:4824 sata, cijela istina, pola cijene.
38:52H1 plavo, sekunda nikad jehtinija, sloboda razgovora H1.
38:56Večernji list predstavlja seriju od pet putopisnih DVD-a, turistički vodiči.
39:02DVD možete kupiti svakog utorka za 29 kuna samo uz Večernji list.
Comments

Recommended