- 6 weeks ago
Братя 1 Епизод 20-21
Category
📺
TVTranscript
00:00.
00:06There is a man.
00:08They don't have to stay with me.
00:10Let's talk about it.
00:15Mr. Tupal.
00:23Inspector Donkov?
00:26.
00:26Know you?
00:28Mr. Tupal.
00:28Did you get to the hospital?
00:29The hospital is a group of people, yes?
00:31Yes, yes, yes.
00:35No, no, no.
00:41My hospital is a hospital with your hospital.
00:46I'm sorry.
00:48I'm sorry.
00:49I'm sorry.
00:52I'm sorry.
00:52But I thought that you didn't have to go.
00:56I don't know what you're talking about.
00:59I have a job between the others,
01:01so I'll help you not to take care of your work,
01:04laboratory and care.
01:10Do you know how much you're doing?
01:15Maybe now is the moment to disappear again.
01:23My company is Haringen,
01:27not LED.
01:29I'm sorry.
01:32Just look at the friends and friends in the evening.
01:36It's not a lot.
02:06It's based on where this is.
02:06I feel like I had a lot of work.
02:06I'm sorry.
02:12I'm sorry.
02:35Hello?
02:37I'm free.
02:43I'm free.
02:44Koi se obježda?
02:45Знаеш кой.
02:47Iscaх само да се уверя, че гривната ти харесва.
02:50Днес ще имаш повод да я сложиш.
02:52Спри да ме търсиш, ще ми подаряваш неща.
02:54А чакай, Лора.
02:55Лора, не мисля това ви.
02:57Не си ли мислиш за мен, тези дни?
03:00Имам семейство, за което да мисля.
03:01Да.
03:03Семейство.
03:05А защо нямате деца?
03:07Какво искаш?
03:08Да разбера как си?
03:10Are you? Are you?
03:12So, I don't want to talk to you.
03:13I don't want to talk to you more.
03:30Hey, don't you know how to eat them?
03:32I don't want to eat them.
03:36You don't want to eat them.
03:37You don't want to eat them.
03:39You don't want them to wear my feet,
03:41and it's not on fire.
03:43But no you don't need them.
03:46Why should I get them home?
03:48Let's go.
03:54Where are you, men?
04:00I'll have you back my plan.
04:03And for the same thing.
04:04And for the same thing, for the same thing.
04:05I'm not hungry.
04:08Why do you want to eat?
04:09I want to eat a doctor.
04:13But you don't want to eat anything?
04:17And look at your graphics.
04:20Headshot.
04:32...
04:39...
05:14Записала съм указанията на гласово съобщение.
05:23Борис е рожденник.
05:25Ти получаваш подаръци.
05:27Връщам някакъв отпратък.
05:29Добре, давай да действаме.
05:31Имаме две фирмени партиите, дегустация на вино.
05:34Избрахте ли къде ще ходим до вечера?
05:36Най-вероятно никъде.
05:37На Борис не му се празнува.
05:39Парти изненада?
05:41Ще ме убия, нали го знаеш какъв е.
05:44Добре, имаме някакво договор за преподписване.
05:47Ще ги погледнеш ли?
05:48Не, излизам.
05:50Отивам да му очиститя, защото сутринта излезе преди да се събуди.
05:53Добре, все пак ще го изненадаш.
06:05Айде!
06:06Go on, go on, get it!
06:07Get it, get it, get it.
06:08I'm only on a water!
06:11Who is that here?
06:12And they hear!
06:15What are they doing?
06:18I want to do this for sure.
06:21Really?
06:21If we're going to read the general manager.
06:25We're already prepared.
06:27We're great!
06:2824 hours are told to pay down.
06:31I've got a report for the operation.
06:34Let's go and write it!
06:36The prosecutor?
06:37When I tell you, I'll give you a sign.
06:48You're with a feverish crisis, lady.
06:51And some symptoms.
06:52How do you say it?
06:53How do you get it?
06:54I don't know.
06:57How can you get it?
06:59You can get it after the fight.
07:00You got it, you got it.
07:01You got it.
07:03Why don't you get it?
07:03Just a bit.
07:04You'll get it.
07:06You're not a friend!
07:08What's your friend?
07:08You're not a friend!
07:10I just think I'm a friend!
07:13I'm a friend!
07:16I'm a friend!
07:17My friend, I don't know!
07:23You're welcome!
07:24Let's go, let's go, let's go!
07:26We're not a friend!
07:27Oh, no!
07:28I'll tell him that I'm in the chemical and tell him that he's been a bit of a car.
07:32But, man, your car is 24 months.
07:35Oh, yes.
07:37Yes, yes.
07:49Inspektor Donkov.
07:50I hear you.
07:58I'm going to tell you about the crime.
08:00The man in the morning is out of bed.
08:09It's a good day.
08:14Gavrilov is waiting for the car.
08:16Hello.
08:21We have a meeting with the head of the court.
08:23I'm going to go to the court.
08:24I'm going to go to the court.
08:25I love you.
08:28Do you want to be patient in the evening?
08:31You know, I thought that...
08:35I would like to collect everything in the evening.
08:37In the whole family.
08:39My wife, my wife, my wife, my wife and all of you.
08:42Are you sure?
08:45Yes, yes.
08:47I need to be friends with my friends.
08:50Good.
08:52Can't you tell me?
08:53I'm going to go to the court.
08:55No.
08:57No.
08:58No.
08:59No.
09:00No.
09:03No.
09:03No.
09:04No.
09:04No.
09:05No.
09:05No.
09:06No.
09:14No.
09:17No.
09:18No.
09:19No.
09:20No.
09:21No.
09:21No.
09:22No.
09:22No.
09:24No.
09:25.
09:25.
09:25.
09:25.
09:25.
09:25.
09:25.
09:25.
09:25.
09:25.
09:25.
09:25.
09:25.
09:25.
09:27.
09:29.
09:30.
09:30.
09:30.
09:30.
09:32.
09:32.
09:32.
09:32.
09:32.
09:33.
09:33.
09:33.
09:33.
09:33.
09:33.
09:33.
09:48.
09:48.
09:48.
09:49.
09:49.
09:50.
09:50.
09:50.
09:50.
09:51.
09:51What do you think?
09:52Here, I'll talk to you.
09:56You're going to leave me?
10:00Go to me, Sonja.
10:01But I'm going to turn it off because I'm a little bit of work with you.
10:15Okay, yeah.
10:18Yeah.
10:19Maia.
10:20Не, не, не моляйте, не носите никакви подаръци.
10:23Просто да се съберем.
10:26Ciao!
10:27Ciao!
10:29Това е развалено, Maia.
10:32Бобя от кога кани роднини?
10:34От сега.
10:35Не моля, рано за криза на средната възраст.
10:37Тоя това да си поканиш роднините си е чист мазохизъм.
10:40Не е ли така?
10:43Лора?
10:47Lora?
10:48Yes.
10:50Did you not?
10:53No, we don't have a news.
10:55We have a birthday day.
10:58A birthday day.
11:00A lot of balloons?
11:05It was a bad moment.
11:07It was a bad idea.
11:09It was a bad analysis.
11:10We just lost time on the court.
11:12Yes, and we lost time on time.
11:14Because you're fast.
11:15We have a lot of money!
11:17We have only resources!
11:19We can't do it!
11:20We can't do it!
11:21We can't do it!
11:21We can't do it!
11:22We can't do it!
11:25If the action was the same,
11:26then it was a lot of people.
11:37It was not clear,
11:40that the red was hit with the red.
11:42My wife!
11:44Yes.
11:45We will not go find it like a bun.
11:47In some city.
11:48I've made it a logic.
11:50This is a total loss of evidence.
11:54Well, you have to hear them,
11:56but it's time to say,
11:56and after the time,
11:59we're going to see who's going to join us.
12:02Well, let's go and see if it's like a good one.
12:09I just love sex. Is that a crime or not?
12:14I'm a man with the power.
12:19They love sex.
12:21I like to say, that you love to serve the desires of you,
12:26and they're in a mess,
12:28and they're in a mess,
12:29and they're in a mess,
12:30and they're in a mess with a mess.
12:34But I'm sure I'm in a mess.
12:38I think I'm going to go into something more than a lie.
12:41What do you think?
12:43I'm going to go to the freezer.
12:45That's how it helps.
12:51I love the three.
12:54Do you want to turn on my phone?
13:00I'll turn on my phone if you want to turn on my phone.
13:22I'll turn on my phone.
13:29I'll turn on my phone.
13:30I'll turn on my phone if you want to turn on my phone.
13:31Stress on me.
13:33Sorry.
13:34I don't know anything like that.
13:38Give me two coffee.
13:40One of the more macko.
13:42Why don't you have a company?
13:46And I'm going to ask you all.
13:49Is everything with you, with your box?
13:53My name.
13:59You're welcome.
14:00You don't want to ask me.
14:02You're welcome.
14:03You're welcome.
14:05You're welcome.
14:06I'm the first company.
14:08I've got a plan to leave you at the beach.
14:13I'm going to be a barman.
14:15You're welcome.
14:17It's fun.
14:20I need to talk to you.
14:22What's your name?
14:24What's your name?
14:25Nothing.
14:27Nothing.
14:28What's your name?
14:33What's your name?
14:34What's your name?
14:36What's your name?
14:41You're absolutely amazing.
14:45I don't know if you know.
14:47You can tell me that the car is the most interesting car.
14:50It's very nice to meet you.
14:53It's very nice.
14:53Vicky.
14:56You're beautiful.
14:58You're a nice.
14:58You're a nice.
15:00You can have a choice.
15:02No, no, no.
15:07No, no, no.
15:08I'm sorry, I'm not sure.
15:11I'm not sure.
15:12No, no, no.
15:17No, no, no.
15:20No, no, no, no.
15:21You're a nice.
15:22Because I'm your brother.
15:24You're alright, I'm not so happy.
15:27Listen.
15:29Who's dying?
15:30Who's in the entrance?
15:31Do you feel?
15:32Who's in the entrance?
15:35Who's in the long hair?
15:37Who is there?
15:38Who's in the photos?
15:39What do you think about it?
15:41Hmm?
15:43I'm serious.
15:44I don't know.
15:48Ah, I'm hearing you.
15:51Yes, you've got to know.
15:53Yes, you've got to know.
15:54Yes, you've got to know.
15:57Yes, you've got to know.
15:58Yes, you've got to know.
16:01Yes, you've got to know.
16:03Yes.
16:09Yes, you've got to know.
16:11Yes, you've got to know.
16:19Yes, you've got to know.
16:23...laboratoria, with your hand.
16:27I'm sorry.
16:29I'm sorry to be a fool.
16:43...the full size.
16:44...and look for those two.
16:45I'll take care of it, whether or not I'll bring it back.
16:50Of course, over here?
16:53Yes, you've got to know.
16:54What's the gift?
16:55You can never make it.
17:03First, is a birth disability and with you!
17:15Bobby?
17:16Yeah.
17:17I'm going to ask you.
17:20Vicky, from an event time, is coming with your friend.
17:25Ah, Simon.
17:26Simon, yeah.
17:27Simon is very good.
17:30I'm going to know where it is.
17:32I'm going to know dónde is.
17:34I'm going to know where it is.
17:38I'm going to know.
17:39I'm going to know.
17:41It's very interesting.
17:43I'm going to know where it is.
17:45I am to know what a project was.
17:47I haven't learned anything like this.
17:48I'm going to know where it is.
17:50So I'm going to let you know how it is.
17:52I'm going to know where it is.
17:53What a company is.
17:56Well, what a company is.
17:57I'll see you in a while.
18:01I don't know what to say.
18:03But I want to ask you why no one speaks for me.
18:13What?
18:15What does it interest you?
18:16I want to ask you if you were good.
18:21Are you sure?
18:23Are you sure?
18:24How is it new?
18:25I don't know.
18:27But I don't know how new things are.
18:28But I don't know how new things are.
18:29How do you know?
18:31New partners, new business, new investments.
18:35And how old things are you?
18:38And why are you asking?
18:40Why are you asking?
18:40Just so.
18:55Do you want to make a film?
18:57Yes, yes.
18:59It's my phone.
19:02Yes, I'll find it.
19:03Yes, I'll find it.
19:04Yes, I'll find it.
19:04Yes, yes, 10 minutes.
19:25Is it still from the restaurant?
19:28Why?
19:29What?
19:29You want to make a film?
19:31Why do I have a phone call from the electronic device?
19:39But...
19:39What did you want?
19:41I'm active.
19:43Okay, I'll find it.
19:44I'll find it.
19:52That's it.
19:52What is your consultation with your son?
19:54dark.
19:56What was your daughter?
19:56It was a little控制.
19:58It was very quiet.
20:00Not a bit.
20:01I met Vicky and we said it had a lot of physical control.
20:05Oh, yes.
20:07I got it.
20:08I got it to me.
20:10And I got it.
20:13I am.
20:14Where was the whole day?
20:18In the church.
20:20And then here.
20:28I'll tell you again.
20:30Where was the whole day?
20:32Spoken.
20:33Spoken.
20:34He was with me in the office.
20:39How?
20:40Yes, I asked him.
20:40I asked him for two days.
20:47I asked him for some files on my computer
20:49and I asked him for some things.
20:53Before Lora, I understand.
20:55But my wife was first.
20:56Then I asked him.
20:59Good evening.
21:04Good evening.
21:12Good evening.
21:15Good evening.
21:16Good evening.
21:17Good evening.
21:18I'll tell you that.
21:20Good evening.
21:31Good evening.
21:33Good evening.
21:34Good evening.
21:35Good evening.
21:35Are you scared?
21:38What did you say?
21:40All of them know about him.
21:43I'm going to...
21:44I'm going to...
21:45The Immortal Fundation of Mayka has begun a big project.
21:49Mayka doesn't stop talking nonsense.
21:50He doesn't look at all.
21:51He doesn't look at his eyes.
21:53Lora, I'm kidding.
21:54I'm kidding.
21:54How did you do that?
21:56I'm kidding.
21:57No, I'm kidding.
22:00He's meeting with me.
22:06I think I'm meeting a client.
22:09Good day.
22:23I was meeting my client.
22:24What would you tell me?
22:26What would you say?
22:28What would you like?
22:29I would have to do it suddenly.
22:32God would have met everyone.
22:34I'm sure I'm going to go.
22:37I'm going to go.
22:38I'm going to go, I'm going to go,
22:39I'm going to go, I'll go and go to you.
22:43We need to gather everyone together and talk to you.
22:48I'm going to go.
22:53Oh my God!
22:56You're going to go!
23:10What?
23:12What?
23:15What?
23:20What?
23:22Do you want to go in a car?
23:24It will be faster.
23:26What is the problem for everyone?
23:28I'm going to school.
23:30I don't have drugs.
23:32I don't have anything else.
23:34I just want to know,
23:35that I'm going to tell you.
23:36If you talk to me,
23:39everything will be in order.
23:42What is everything?
23:44Everything.
23:46I don't want you to kill me.
23:48I don't want you to kill me.
23:49I don't want you to kill me.
23:50Yes.
24:03You're right.
24:12Please lean your blood on me.
24:14During these mountains.
24:20You should have no пу autant.
24:22I don't want you to kill you.
24:25The birth of the children in the community
24:28The birth of the children in the community
24:30The birth of theاء...
24:37What do you think?
24:38What do you think?
24:39It's important to remember whether we've been in the case of the operation.
24:42It's a good idea.
24:43No, I don't think.
24:45Are you sure?
24:46Do you have something to do with something?
24:49No.
24:50No.
24:50We're not.
24:52There's a man in our team.
24:55In our team.
25:02We could do the taskforce earlier, but also spend the next few minutes.
25:07I almost killed one artist from the town
25:08Who wanted to do for this when it was finished.
25:10It's the only one thing time left for you
25:11Or did it make a massage to take out a cold water.
25:11When you were perfect, you know I would use water to this Veterans office.
25:11You get so che rosy là là là là là là là là là là là là là là là
25:11là là là là là là là là là làifung
25:11chè là là là là là là là là là là là là là à la dà. Ce n
25:13Seung nà, nà là là à la là là là là là à là là, Cucotte
25:14là là à zillion.
25:58MUSIC CONTINUES
26:07Vicky?
26:34MUSIC CONTINUES
26:35Аз неразбирам.
26:36Как ще изчезне посред нощ и няма да си вдига.
26:39Просто думи нямам.
26:42Пробай да...
26:43Пробай да звънеш на нора.
26:44Това правя.
26:48Изключен.
26:49Чакай.
26:50Как не взехме номера на Симо?
26:52Спокойно ще звъна на Борис.
26:57Маме пе, къде ходиш?
26:59Кара ни акала.
27:00Виктория!
27:01Защо телефонът е изключен?
27:07Драго, къде я намери?
27:09Ама, е познават ли си?
27:11Засеркахме се случайно по-рана днес.
27:14После тя дойде в бара и...
27:16Сега връщам.
27:17Нещо бърка на това е.
27:19Как можеш да излезеш така?
27:20Понедна бележка да беше оставила.
27:22Баща ти полиция тръгна да вика.
27:24Визай, заповядай, седай.
27:26Не, ще тръгам.
27:27Просто искам да съм сигурен, че всичко е на ред.
27:30Много ти благодаря, наистина.
27:32А ти си отивай из стаята.
27:34Утре ще говорим.
27:38Довиждане.
27:41Довиждане.
27:42Довиждане.
28:04Довиждане.
28:04Остави ме, моля, те ли съм мигнала?
28:09Ну да, чукте как ти мяташ.
28:11И аз не съм спел цел нощта.
28:18Извинявай за...
28:18С нощ ти реагирах тъпа.
28:23Така е.
28:26Право си трябва да говорим с тях.
28:33Просто си представям, как ще реагира майка ми, да ни стане нещо.
28:36Тя знае.
28:37Бъдена съм.
28:38Ами ако не знае.
28:39Не е ли по-добре да го научи от тъп?
28:43Слушай, аз ще им се обадя.
28:46А ти купи блистър валидо за майка ти.
28:56Случайно са били засекли.
28:58Много прости.
29:00Абе,
29:02ти си ми много странна.
29:05Вяраш в какви ли не щуроти,
29:07но на случайност ти не вярваш.
29:08Нямаше го 15 години и сега изведнъж се промъква по случайни пътичета.
29:13Глупши че.
29:17Седне за малко при нас.
29:19Не мога да имам те с първи час.
29:20Дължиш ми обяснение за снощи.
29:22С бащата ще ехме да получим инфаррат.
29:27Как разбра за драго?
29:28Не и по начина по кой трябваше да разбера.
29:30Той ли те потърси?
29:32Нали ви казах вече?
29:34Случайност беше.
29:35И случайно ти каза, че ти е брат.
29:37Въпросът е защо вие не ми казахте.
29:49Той е Донков.
29:50Ако продължава да рови
29:51и намери още нещо, прокурорът ще се задейства.
29:55Ще няма да открия.
29:56Абе Доноси правча от бая зор видях последния път.
30:00Този път за усилията
30:01си ти приготвя един подарък.
30:08Този път въпросът е въпросът.
30:34Абе си мислех, че усилията ми
30:35струят повече от една кучка.
30:38Аз пък си мислех, че кучката не е толкова важна.
30:43Спокойна да е.
30:44Ай, нищо лошо няма да я направя.
30:47Само за едно кръгче.
30:50Ов човек.
30:53Намериха ми цигарите в райницата.
30:55Да, бе.
30:56Да.
30:57Бащата откачи.
30:58Викам и край с излизането
31:00след училища в къщи.
31:02Аз му викам дрема ми, бе.
31:04Аз пуша най-вече в училище.
31:06Малите си го съсипал.
31:08Ама той така ме гледа.
31:11И какво?
31:13Цервов си появи най-накрая.
31:15Да, ама не ми говори.
31:17Трябва да си търся някакъв друг параван.
31:19Верно ли, бе?
31:20Аа.
31:20И на мене ми говори.
31:24Странно.
31:28Цонев.
31:29Аз?
31:30Ти що си искал делото, Сандо?
31:32Нали каза да следим всичко по-глупо?
31:34А.
31:38Искам да проверите тази дискотека
31:39без да правите някакви панири.
31:41Ясно ли?
31:42Не може да затваряме всички заведения.
31:45Проско проверете всичко както е.
31:47Искам докладно по-напрани.
31:48Как ги кръстихме тая операцията с лабораторията последно е?
31:53Паек.
31:54Май беше.
31:55Май.
31:58Май така беше, да.
32:00Паек.
32:02Запомедявай, казаш.
32:04Да, запомедявай.
32:06Паек.
32:10Какво ще се чува?
32:19Каква е тая работа сега?
32:21Да си забираме всеки ден.
32:24Ами, ние...
32:26Искахме да поговорим с вас за нещо важно.
32:32Не съм бремена.
32:37От няколко седмици сме в доста шокираща ситуация.
32:43И се чудихме дали някой от вас е втечени.
32:49Каква ситуация?
32:52Добре, нека да го кажа така.
32:55Има ли нещо, за което искате и смятате, че трябва да говорим?
33:00Като семейство.
33:07Боби, не те разбирам.
33:13И аз.
33:14Също.
33:17Ими добре, ако е така...
33:20Да минаваме към основното.
33:23А, не.
33:24Аз тази история повече не мога да я търпя.
33:26Всички тук знаят и се правят нацапнати, нали?
33:29Направо да му звънне надряго и да го викнем.
33:38Компалинце, мръсно!
33:40Що не каза, къде ме караш?
33:42Не си питала?
33:43Обещахте да не ме пива повече!
33:48Денис дава адрес, аз просто карам.
33:50Ти можеш да ме предупредиш!
33:56Наистина съжалявам.
33:58Добре ли си?
34:27Той като ми каза да не говоря с никой...
34:31And I'm going to say that you can't say anything.
34:37You can say that you can't say anything else.
34:40You can't say anything else you're interested in.
34:42Well, why did you do it?
34:44Why did you want to talk with anyone?
34:47Mom, I know that you are sure that this is a big deal.
34:53But I'm going to say something for you.
34:55Or a day of time, as I call it.
34:58My group in GDBO, I'm going to say business.
35:01And I'm going to tell you...
35:02How?
35:04How will you do it?
35:07I don't know.
35:08I'm going to die.
35:10I'm going to die.
35:11I'm going to die.
35:11I'm going to listen to you.
35:13I'm going to listen to you.
35:17If Dracov is going to fall into the door.
35:19What does it mean?
35:21If it's a criminal, it's going to be there.
35:25I don't understand.
35:26I don't know anybody here.
35:28If it's not a company, that's not Drago.
35:30They will never close it.
35:32Just as it's a conversation!
35:34Why aren't you telling them all?
35:36They will tell me that both of you will not do it.
35:38Why don't they have purchased drugs?
35:39Chakajte malo, many se razgoreshi me.
35:41No ako Drago e tuk s lošo
35:43i ima prestøpna djenoz, da,
35:46Boris trebava da si svъrši работata.
36:01Bori,
36:03za kakvota je vsichko toha?
36:05Malo ko li beše toha?
36:16Jo no semestru smen.
36:17No semestru smenje.
36:19No semestru smenje.
36:39No semestru smenje.
36:41No semestru smenje.
36:42Ako ni zra aje.
36:43Eno piti?
36:44Boga da ti.
36:45Oks.
36:46Oks.
36:47Oks.
36:47Oks.
36:48Oks.
36:49I want to see you. I want to see you at the maximum luxury.
36:52Okay?
36:53Okay.
36:54Okay, let's go.
37:10How are you?
37:12I got to work.
37:13I got to work.
37:14But I don't know what to do.
37:17I'm not sure what to do.
37:21I want to just say that you want to be.
37:23I don't know what to say.
37:27But I'm not sure what to do.
37:28But I'm not sure what to do.
37:31I don't know what to do.
37:32Do you have any problems?
37:33No.
37:34And how do you?
37:43I don't know what to do.
37:55Do you want to help me?
38:11I'm going to help you.
38:13Simo!
38:15Wait!
38:18I can't say anything.
38:20I can't say anything.
38:21Yes, Simo.
38:22I'm going to direct you.
38:24We don't have anything.
38:26Yes.
38:27Yes.
38:27You're a fool.
38:28Absolutely.
38:30I have 1000 people in Facebook.
38:36150 people.
38:38And I'm going to go with that.
38:40I think I'm going to get a gadget.
38:43What?
38:44Fictive.
38:45I'm told that...
38:47How much work?
38:49Every week.
38:50I'm going to take two parts.
38:52I'm going to take a look at the offer.
38:57But thank you.
39:01You know that I don't have time.
39:03I'm sorry.
39:04You're really looking at it.
39:08You're really looking at it.
39:10Yes.
39:11I'm going to talk about it.
39:17Yes.
39:17that Vicky is looking at him.
39:20I'm trying to speak with him.
39:21But he doesn't listen to me.
39:23I'm hoping that it's hard to take a step.
39:25I'm going to talk to you.
39:27And I'm going to talk to you.
39:30He's trying to talk to you.
39:33I'm going to talk to you about drugs.
39:34I'm going to talk to you.
39:35I'm from your side.
39:36I know.
39:41I'm sorry.
39:43I don't know what the phone is.
39:45I'm sure you're going to get it.
39:50You can get it to the direct.
39:53No, no, you don't get it.
39:55You'll wait for me to get it.
40:25Yes, you're going to get it.
40:25If you're not familiar with the phone,
40:25I'm sure you're going to get it.
40:25It'll be clear.
40:26I'm not familiar with my phone.
40:27I like to see it.
40:27I'm not familiar with my phone.
40:27At the end of the day,
40:34I think I'm going to get things that
40:34I'm not familiar with my phone.
40:36I'm not familiar with my phone.
40:43I don't know.
41:26Where are you?
41:27I don't care.
41:28I just think we need to see you.
41:34Where are you?
41:42What do you want to do with your mom?
41:44It's Valia Grigorova. I want to make the birthday of your mom's birthday.
41:48The birthday of your mom's birthday was in the last month.
41:54I don't know how much I've heard.
41:56Something that I've told you.
41:59Can you give me the document?
42:02Yes.
42:14It's fine.
42:24I think I'm thinking of a friend.
42:28I want to buy a new hat.
42:30I want to buy a new hat.
42:31And I've bought a new hat.
42:32I can't buy a new hat.
42:34I can't buy a new hat.
42:34And I'll buy a new hat.
42:36I'll buy a new hat.
42:36He wants to know.
42:38Yes, I guarantee it.
42:40I'm sure I'm sure.
42:41Hello.
42:42Hello.
42:42Hi.
42:43Here you go.
42:44Here you go.
42:46I'm going to get the gadget with my sister.
42:50So?
42:51Yes.
42:53When is this?
42:54I don't know much attention to her.
42:57I'm going to get it.
42:59I'm going to get it.
43:00I see a lot.
43:01I'm not a gadget with Victoria.
43:03She has another gadget.
43:04And, how do you see?
43:05With a step back.
43:06I was just a step back.
43:11I'm fine.
43:27I'm fine.
43:29I'm fine.
43:29I've got a directive.
43:30I've got a multiple.
43:32I've got a transaction.
43:34I've got a contract with me.
43:34You've got a contract with my sister.
43:34Why didn't we find ourselves?
43:37I went to Boris today.
43:39Yes.
43:40Gedebob, they really follow me.
43:44Mom, I have two versions.
43:45I just know my truth.
43:47Vicky, I understand that you are all about this.
43:50I have a new brother.
43:51He has a new brother.
43:52He shows another another.
43:54Vicky!
43:55I think you need to see him with him.
43:58Imagine, that you are really missing drugs.
44:02Mom, imagine, that you are not.
44:04He just came to see us,
44:06and you have to do it.
44:10Okay, if you get out of him,
44:12please tell me.
44:14Okay.
44:15Okay.
44:16Okay.
44:18How are you?
44:25Extra!
44:27Where are you?
44:28What?
44:28What?
44:30What?
44:31What?
44:32What?
44:32What?
44:33What?
44:33What got away from you?
44:34A lead to you.
44:35We're not good.
44:38What about them.
44:39I'm not.
44:40The anime
44:42I will take a hurry.
44:45That is not meant to live by that.
44:47I don't know what it is.
44:50I don't know what it is.
44:52I don't know what it is.
44:53Because...
44:54...I don't know what it is.
44:55Why?
44:56You're good.
44:59You're good, right?
45:05And how are you doing?
45:07I don't know how to tell you,
45:08but...
45:09...Lora's feeling very strange.
45:13And...
45:14...I don't know what it is.
45:17No, I don't know what it is.
45:19I don't know what it is.
45:21Okay, just случайно I have to tell you,
45:22that I have to meet you this evening.
45:25She said that she is with our client,
45:26but she just doesn't know how to meet you.
45:29I don't understand why I have to meet you.
45:32And you know where to meet you?
45:37In Budapest.
45:3812 or 15.
45:40I don't know how to meet you.
45:43I think I have to tell listen,
45:44let me go with my Ryan.
45:48I can't wait for you.
45:56Go on, let me see it.
45:56Get down there and watch.
45:56I don't care for you anyway.
45:56You can't wait for safe and be concerned.
45:57I have to pay for fine yerls me.
45:59You can stay that at home.
46:00I're not sleeping too.
46:02but no, not sleeping.
46:03No, it's simple.
46:11Oh, Simo, what do you do?
46:14How do you do it?
46:16Are you mad?
46:19Do you want to find out?
46:21Yes, why?
46:23I'm ready to get out.
46:25But it doesn't have to be free.
46:27What?
46:29I'm going to tell you about it.
46:31I'm going to tell you about it.
46:3230 lv.
46:3430 lv.
46:35I'm trying to keep my own life.
46:38I think it's true.
46:41Good, Rd.
46:4230 lv.
46:4330 lv.
46:4530 lv.
46:4530 lv.
46:48When can you start?
46:55I think you can do it.
46:57A SPOT
47:03Goodura!
47:04Good-bye!
47:05Goodpie!
47:07Good-bye!
47:09Good
47:10the
47:24Next
47:25everytime
47:28I'm glad I'm glad you're here.
47:32Do you have time for the evening?
47:35No, but soon for a drink.
47:37Is it a wine?
47:39Yes.
48:09What do you want from me?
48:18What do you want to say?
48:21What do you want?
48:22What do you want to say something?
48:23What do you want to say something?
48:24I'm sorry.
48:27I want to meet you personally.
48:30I want to see you every day.
48:34Do you want to say something?
48:37It's been a long time.
48:39It's been a long time.
48:42But I have another life.
48:45And that's what I want to say.
48:48I want you to ask you to write letters and letters and letters.
48:53You are hard to make it.
48:56I have a song.
48:58Are you going to read the record to you?
49:00No, not so.
49:01Maybe you're a concern.
49:04You are a concern.
49:05You are a concern that you have to say how hard is.
49:07I don't think I am not here for you.
49:10I ask you a song.
49:11I want you to drink wine and say something.
49:15It's just something else.
49:19You're lying.
49:25I love you when...
49:28When you're lying.
49:30You're lying to me.
49:34Why do you keep it?
49:49You're lying.
49:51Are you free?
49:52I'm sorry. Everything is full.
49:56The masses are frozen.
49:58They're reserved.
50:01I'll wait.
50:03I thought...
50:04I said I'll wait.
50:15...
50:34I thought...
Comments