Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:32Transcription by CastingWords
00:02:39Transcription by CastingWords
00:02:41Transcription by CastingWords
00:02:49Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:02:52Transcription by CastingWords
00:02:55Transcription by CastingWords
00:03:02Transcription by CastingWords
00:03:06Trump
00:03:07Transcription by CastingWords
00:03:34Trans transcription
00:03:35Transcription by CastingWords
00:03:35Trans 49ers
00:03:35It was the first time to die.
00:03:38It was so bad, it was so bad, it was so bad.
00:03:43It was so bad.
00:03:46It was so bad.
00:03:47It was really good to us.
00:03:50It was done.
00:03:53We were the first time we were the first time.
00:03:59They were very surprised, they were very surprised.
00:04:01They will be very happy.
00:04:21What happened?
00:04:23Nothing. I've been getting a little bit.
00:04:31Do you remember when we were here?
00:04:35I would like to forget that.
00:04:38I think we were thinking about our place...
00:04:42...and we felt like we were here...
00:04:45...and we were not able to do two people...
00:04:48...and we were not able to do two people...
00:04:50...we were not able to do anything...
00:05:04What are you doing?
00:05:34Seviyorum ya, seviyorum!
00:05:37Anlasana artık!
00:05:40Sevmiyorum dedim!
00:05:41Seviyorsun!
00:05:42Sevmiyorum bırak!
00:05:43Seviyorsun, itiraf et!
00:05:44Sevmiyorum dedim!
00:05:45Seviyorsun!
00:05:46Çok seviyorum!
00:05:48Çok!
00:05:50Çok önemli!
00:05:54Normal olmayı isteyen kim?
00:05:56Ben ailemizden memnunum.
00:05:59Gerçi bu kadar deli olduğunu bilseydim bir tekrardan düşünebilirdim.
00:06:05Demek öyle Ateş Bey.
00:06:08Öyle, az çektirmedin bana.
00:06:10Yok, az bile yaptım.
00:06:13Çektirme konusunda altın madalya sende.
00:06:16Vallahi hiç kendini küçümseme derim.
00:06:19Bana kök söktürdün kök.
00:06:31Bu yola çıkmak bile huzur verdi bana.
00:06:57Bak dikkatimi dağıtıyorsun, kaza yaptıracaksın bana.
00:07:00Tamam, sakın.
00:07:04Bak, bağla şu kemerini.
00:07:06Tamam ya.
00:07:51Bugün nasılsın kızım?
00:07:54Çok umurumda da sanki.
00:07:56O ne biçim söz Aslı?
00:08:00Benim bu dünyada senden daha fazla önem verdiğim bir şey mi var?
00:08:05O yüzden mi öldürüyorsun beni anne?
00:08:09Dün her şeyi gördüm.
00:08:11Ateş'e o kızı istedin.
00:08:14Asla affetmeyeceğim seni.
00:08:18Aslı, Nercan'ı kabullenmekten başka çaremiz yok kızım.
00:08:24Sen de gör artık bunu.
00:08:32İç hadi şunu.
00:08:51Beni yalnız bırakır mısın?
00:09:22Altyazı M.K.
00:09:49Nereden çıkıverdiniz siz böyle çocuklar?
00:09:52Aman ne sevindim, ne sevindim.
00:09:55Sizi görmek istedik.
00:09:57Geçin şöyle oturun bakayım.
00:09:58Otur kızım şöyle.
00:09:59Ateş oğlum sen de garimi yanına otur.
00:10:02Tamam, tamam hanım.
00:10:03Çocuklar bilirler nereye oturacaklarını herhalde.
00:10:07Nasılsınız bakalım çocuklar?
00:10:08Maşallah pek iyi gördünüz.
00:10:10İyi, sağ olun.
00:10:12Sizi de iyi gördük.
00:10:13Maşallah size hiç yaşlanmıyorsunuz.
00:10:16Biz de sizi pek iyi gördük.
00:10:19Yüzünüze renk gelmiş.
00:10:20Son gördüğümüzde azıcık soluncaydınız.
00:10:24Niye hepiniz de geldiniz çocuklar?
00:10:26Kalırsınız değil mi?
00:10:28Kalırlar, kalırlar, kalırlar.
00:10:29Evet, aslında...
00:10:30Kalırlar, kalırlar.
00:10:31Bakın, ben sizi görünce bayram ediyorum.
00:10:35Yalan yok.
00:10:37Tam zamanında geldiniz.
00:10:39Niye?
00:10:40Biz iki gün sonra taşınıyoruz.
00:10:45Taşınıyor musunuz?
00:10:46Hı hı.
00:10:49Hayırdır durmuş amca?
00:10:50Sebep?
00:10:51Evi sattık be evlat.
00:10:54Bağ evine geçeceğiz.
00:10:56Yaşlılık zor.
00:10:57Bu evin işi çok.
00:10:58Baş edemiyoruz gari.
00:11:03He ya.
00:11:04Bağ evine.
00:11:05İki göz oda.
00:11:07İşi de çok az.
00:11:08E artık bu saatten sonra.
00:11:10Bize kolaylık gerek kızım.
00:11:13Hayırlısı olsun.
00:11:15Ne diyelim?
00:11:16Yani, tabii sizin için hangisi daha iyi olacaksa öyle olsun.
00:11:20Ama...
00:11:20Buranın yeri çok başkaydı bizde.
00:11:23Ay canım.
00:11:24Heee kızım.
00:11:26Bizim de gençliğimiz geçti burada be.
00:11:30Hanımla onca yılı devirdik.
00:11:32Ama biz evimize iyi baktık.
00:11:34O da bize kolganat geldi.
00:11:36Zaten bir evde sevgi varsa ancak o zaman o ev yuva olur.
00:11:41Öyle.
00:11:42Yoksa hepsinin malzemesi taştır, betondur.
00:11:46Zengininki de, fukaranınki de.
00:11:48İş, o malzemeyi sevgiyle birleştirmekte.
00:11:57Doğru söylüyorsun durmuş amca.
00:11:59Hayırlısı olsun ama üzmeyin kendinizi.
00:12:02Haklısın durmuş amca.
00:12:05Bu evin temelinde sevgi var.
00:12:08Ve benim de burada hissettiğim...
00:12:11...husur.
00:12:17Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir ev görmediğim için...
00:12:20...çok başka burası benim için.
00:12:23İhtiyacım olan...
00:12:25...özlediğim her şey burada sanki.
00:12:27Canım.
00:12:28Meğerse bilmeden son kez gelmişsin.
00:12:32Ercan.
00:12:34Ercan.
00:12:36Duygulandım biraz işte.
00:12:39Duykusal karım benim.
00:12:40Çocuklar geldiğinde sevindeydin.
00:12:42Açma oturtacağız çocukları.
00:12:44Hadi bakalım bir şey daha hazırlayalım.
00:12:45Sevindim tabii.
00:12:46Hemen çocuk ben şimdi yemek yeri hazırlayayım.
00:12:48Hadi bakalım hadi.
00:12:49Ben de yardım edeyim size.
00:12:51Hadi bakalım.
00:12:57Hadi bakalım.
00:13:13Hadi bakalım.
00:13:15Hadi bakalım.
00:13:16Ne yaptın?
00:13:17Tüm işlemleri hallettim.
00:13:19Her şey tamam.
00:13:20Yarın yola çıkmaya hazırım.
00:13:21Evrakların hepsi tamam mı?
00:13:23Hazırladın mı her şeyi?
00:13:23Hepsi tamam.
00:13:24Hepsini hallettim.
00:13:25Sağ olsun Cemal Bey de yardımcı oldu.
00:13:26Hızlandırdı.
00:13:28Yarın akşam aldık bileti.
00:13:29Hadi.
00:13:31Hayırlısıyla gidip gel.
00:13:32Babam da iyileşecek inşallah tamam mı?
00:13:35İnşallah iyileşecek.
00:13:37Hiç merak etme.
00:13:38Sonra hemen...
00:13:39...düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:13:41Bir daha da ayrılık yok.
00:13:42Ya onlar hallolur.
00:13:45Hepsini yaparız.
00:13:47Önemli olan sağlık.
00:13:49Gerisi kolay.
00:13:52Ya ne kadar anlayışlısın.
00:13:56Düşünüyorum da ne kadar şanslıyım.
00:13:58Allah'ın sevdiği koluymuşum ki seni karşıma çıkardı.
00:14:01Yoksa bu şans başka türlü açıklanamaz.
00:14:04Ya tamam.
00:14:05Mazar değdireceksin.
00:14:06Allah korusun.
00:14:09Malik.
00:14:10Ben de çok şanslıyım ama.
00:14:12Biliyorsun değil mi?
00:14:14Sevgilim.
00:14:15Bu ikimizin şansı.
00:14:18Seni çok seviyorum.
00:14:20Ben de.
00:14:51Zahide.
00:14:52Var mısın bir rock konserine daha ha?
00:14:55Ben o halini çok beğenmiştim ya.
00:14:57Çok iyiydi valla.
00:14:58Yani...
00:14:59...sen burada böyle soğuk soğuk oturuyorsun ya genelde.
00:15:02Hı.
00:15:02Biz haliyle üşüyoruz.
00:15:04Sanki sen şirkette olduğunda böyle Antarktika'dan bir rüzgar bulutu kalkıyor gelip böyle içimize kadar işliyor.
00:15:10Hı.
00:15:11Sen böyle laf sokmadan, espri yapmadan duramıyorsun değil mi?
00:15:14Hı?
00:15:15Hani bak bu iş kuralında yok yani.
00:15:17Bunu yapmayabilirsin.
00:15:18Mecbur değilsin.
00:15:19Biliyorsun değil mi?
00:15:21Mecburum Zahide, mecburum.
00:15:22Hem ben espri yapmazsam kim yapacak?
00:15:25Hı.
00:15:25Hem ben espri yapmazsam kendimi iyi hissedemem ki.
00:15:28Böyle sabahları kahve içmeden kendine gelemeyen bir insana düşün mesela.
00:15:31Aynen ben de öyleyim.
00:15:33Benim ortamdaki adrenelini yükseltmem lazım.
00:15:35Böyle böbrek üstü bezleri var ya böyle kaslarına kadar iletmesi gerekiyor o adrenelini falan.
00:15:39Benim coşkuyu vermem lazım Zahide.
00:15:41Bak, bak tamam anlıyorum.
00:15:43Evet, evet çok haklısın.
00:15:44Ama, ama biz de buna maruz kalıyoruz yani.
00:15:48Hı?
00:15:49Ne gerek var yani diyor iyi insan değil mi?
00:15:52Yapmayabilirsin biz de senin yüzünden bir gün böyle kalp krizi geçireceğiz.
00:15:55Kürt diye gideceğiz yani.
00:15:56Bir şey olmaz Zahide, bir şey olmaz.
00:15:58Hem bir şey olsa bile ben bir kalp masajı yaparım.
00:16:01Bir hayat öpücüğü veririm.
00:16:02Her şey düzelir.
00:16:07Küçük bir tane.
00:16:10Şuradan.
00:16:11Hayırlı sabahlar.
00:16:14Uyanabildik mi?
00:16:16Günaydın.
00:16:17Günaydın.
00:16:18Uyandık.
00:16:19Günaydın.
00:16:23Ya dün isteme çok güzel geçti değil mi?
00:16:26Evet.
00:16:26Ölüm patladı kötü bir şey olacaktı ya ama çok şükür güzel geçti.
00:16:30Aşk olsun Demet.
00:16:31Kardeşimin en mutlu günü.
00:16:33Hele ben oradayken kimsenin bir şey yapmaya cesareti yetmezdi merak etme.
00:16:38Hele ben oradayken asla.
00:16:43Hiç kimse bir şey yapamazdı.
00:16:49Zahide Hanım toplantı yapacağız.
00:16:52Ateşler katılmayacak toplantıya siz ekibi bilgilendirirsiniz.
00:16:55Tamam Cemal Bey.
00:17:02Ben şuna bir bakayım.
00:17:08Efendim nerede?
00:17:09Alo Cemal.
00:17:11Senden bir şey isteyeceğim.
00:17:13Emre Nola buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:18Bir öğrensene bakalım kim almış.
00:17:20Ya öğreneyim tamam da yani.
00:17:22Sebep.
00:17:26Belki mercan için bayağı satın alabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:35Anladım.
00:17:36Ateş Kara'nın yine karısına ces yapma peşinde.
00:17:39Tamam.
00:17:40Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:42Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:44Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:55Durmuş amcalar.
00:17:56Evlerini satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercan'a ces yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:02Romantik adam ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri.
00:18:07Öyle enteresan.
00:18:16Altyazı M.K.
00:18:31Şşşşşş.
00:18:33Üzülme artık.
00:18:35Ne yapayım.
00:18:37Elimde değil.
00:18:40Nature
00:18:41Whatever
00:18:41I liked it
00:18:43I don't mean to hear it
00:18:46you don't have to be a
00:18:46stupid
00:18:46see
00:18:50look at the
00:18:52I
00:18:52I always look at the
00:18:59I take a chance to
00:19:07We can't do that.
00:19:09We can't do that.
00:19:11What do you want to do?
00:19:13I don't know.
00:19:14I don't know if I ask myself, I don't have anything to do.
00:19:19You can do that.
00:19:20You can do that.
00:19:21You can do that.
00:19:23You can do that.
00:19:25I don't know if I do that.
00:19:29I can do that.
00:19:31I'll take a look at it.
00:19:33No, no.
00:19:36You can do that.
00:19:40The middle is heavy.
00:19:41I love it.
00:19:48I'm sorry.
00:19:50I'm sorry.
00:19:53I'm sorry.
00:19:54My friend you has gone through this.
00:19:55Why did you go abroad?
00:19:57I don't have to stop.
00:20:00I don't care.
00:20:02Okay, get it.
00:20:02The way you fly.
00:20:04Okay, get it.
00:20:11Let's go.
00:20:13Okay, let's go.
00:20:32you
00:20:37I
00:20:38I
00:20:38I
00:20:39I
00:20:39I
00:20:40I
00:20:40I
00:20:40I
00:20:42I
00:20:42I
00:20:42I will come back to place your dreams.
00:20:47I will turn you back for your love.
00:20:50And I will turn you back with your love.
00:20:51I will pass you back on my program, and I will be here for you.
00:20:55I will be here for you, I will be here for you.
00:20:58I will tell you if you're close to this child I want to get to go.
00:20:59I will be here for you.
00:21:00He looked for us!
00:21:01It's a pretty close location.
00:21:03It's a very close location.
00:21:06I can see the materials that I'm going to buy from you.
00:21:08I am looking for 2 kind of stuff at home.
00:21:11Ateşten önce benim almam lazım o evi.
00:21:14Ne yap ne et bir şekilde ikna et.
00:21:17Tamamdır.
00:21:18Halledip hallarım sana.
00:21:28Ver canı da.
00:21:30O evi de sana yar etmeyeceğim oğlum.
00:21:33Göreceksin bu sefer nezir keser oğlu kimmiş.
00:21:45Durmuş amca bu evi güzel yapan şeyi ne kadar doğru anlattı değil mi?
00:21:50Tecrübe işte.
00:21:52İnsanın hayatta kazanamadığı bilgiliyi tecrübe kazandırıyor.
00:21:57Yaşadığı yerden konuştu.
00:21:59Yani gerçek hayattan.
00:22:03Bizim de evimizden sevgi hiç eksik olmasın Ateş.
00:22:07En kötü günlerimizde bile, birbirimize en kızgın olduğumuz anlarda bile hissedelim hep onu.
00:22:14Biz zaten hep öyleydik Mercan.
00:22:17Bunun provasını yaptık biz.
00:22:20Ben en zor günlerde bile senin sevgini hissettim.
00:22:24Bugüne kadar ayakta kalabildiysem, senin sevgin sayesinde.
00:22:36Eee sohbetiniz bitibiyse, şimdi iş vakte bakalım çocukla.
00:22:43Al bakalım şunları.
00:22:48Söyle ne yapılacaksa yapalım durmuş amca.
00:22:52Bak, şunları görüyor musunuz?
00:22:55Şimdi sene evvel güllüyle dikmiştim bunları.
00:22:59Şimdi nasıl da koca ağaç oldular be.
00:23:02Eee, bunu da siz diküveyeceksiniz.
00:23:06Madem o kadar sevdik diyorsunuz, kendinizden bir iz bırakın bakalım.
00:23:10Hem sizden sonra sizin adınızı yaşatıp burada büyüyüp dursun.
00:23:14Bu büyüdükçe, güçlendikçe, nerede olursanız olun, sizin sevginiz de güçlenir.
00:23:22Bak, sen Cihan'a bir damla da olsa sevgi verdiysen, Cihan seni karşılıksız bırakmaz.
00:23:32Hadi bakalım, iş başına. Hadi, hadi.
00:23:34Hadi bakalım.
00:23:36Çok güzel değil mi? İkimize ait bir ağaç olacak burada.
00:23:40Evet, hadi bakalım iş vakti.
00:23:54Daha hızlı kaz, sapla iyice.
00:23:57Kazıyorum işte.
00:23:59Sen çok konuşma bakayım, şuradan küreği getir bana.
00:24:10Al.
00:24:20Sen ne yapıyorsun ya? Böyle mi tutulur kürek? Hayatında ilk defa elini alıyorsun herhalde.
00:24:25Böyle yaparsan, saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş.
00:24:28Baksana ağaç olduğu yerde büyüdü bile.
00:24:30Yanlış mı tutuyorum yani şimdi?
00:24:32Eee, tabii yanlış tutuyorsun.
00:24:33Gel bak, ay bunu da ben öğreteyim sana.
00:24:37Böyle yukarıdan tut tamam mı?
00:24:38Ayağını da böyle iyice bastır.
00:24:41Daha kuvvetli.
00:24:43Bak ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun?
00:24:47Al bakalım sen şunu.
00:24:49Ne yapıyorsun?
00:24:50Ben hani bilmiyorum ya, sen işte kaz bana hemen öğretmiş olursun.
00:24:54Ben bir seni izleyeyim.
00:24:56Tabii yaparım.
00:24:58İyi izle.
00:25:00İzliyorum.
00:25:02İzle, iyi izle. Böyle yapılır bu iş.
00:25:04İzle, iyi izle.
00:25:37Ne oldu karıcığım?
00:25:39Bir şey yok.
00:25:43İyi hadi.
00:25:45Öğrenmişsindir artık sen al.
00:25:46Yok yok ben daha öğrenmedim.
00:25:48Yok yok öğrenmişsindir.
00:25:48Sen biraz daha kalsın.
00:25:50Öğrenmişsindir sen zeki adamsın hadi.
00:25:52Öğrenmedim.
00:25:53Benim heye girdi zaten tutuldu çok.
00:25:56Ben hareket edemiyorum çok kötü.
00:25:57Hımm.
00:26:16Yer mi girdi beline?
00:26:19Bir daha kocanla iddialaşmamayı öğrenmen yavrum.
00:26:24Töz veremem.
00:26:27Bana sonra bakacağız.
00:26:38Ne yapıyorsun?
00:26:40Ya birisi görecek ayıp.
00:26:41Ya ne var etrafta kimse yok.
00:26:43Nasıl saçmalamaya başladın iyice?
00:26:47Hadi al.
00:27:00Hadi hadi.
00:27:02Daha hızlı.
00:27:03Elin çalışsın biraz.
00:27:18Hadi gel bakalım çıkar şunu poşet edeyim.
00:27:27Gel.
00:27:51Sevgimiz de bu fidanla birlikte büyüsün köklensin.
00:27:55Belki de yıllar sonra geliriz yolumuz düşer buraya yine.
00:27:59Görürüz geldiğimiz zaman.
00:28:01Neden olmasın?
00:28:08Zaten çok seviyordum bu evi.
00:28:11Ama şimdi daha çok seviyorum.
00:28:14Artık bizden de bir şey var burada.
00:28:20Evet.
00:28:25Sadece sen ve ben.
00:28:32İkimize ait.
00:29:00Anacığım.
00:29:04Ne yaptın hallettin mi kızım bunları?
00:29:06İşte soğanları doğuruyorum.
00:29:08Konserveleri de çıkarttım.
00:29:10Anne baksana.
00:29:12Oh çok güzel kokuyor.
00:29:14Oh mis.
00:29:16Yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:18İyi iyi valla öyle.
00:29:19Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:21Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:23Yok az bir şey kalmıştı.
00:29:25Aman anneciğim sen bunları bırak.
00:29:27Ben halledeyim de sen git onları hallet.
00:29:29Bitir.
00:29:29Muzeyna Hanım'dan laf yemeyelim.
00:29:31Aman diyeyim kızım.
00:29:32İyi tamam o zaman.
00:29:33Hadi anam hadi koş.
00:29:53Kolay gelsin binos.
00:29:56Sağ olun.
00:29:57Sağ olun Nermin Hanım'cığım da siz iyi misiniz?
00:30:03Peki iyi değilim binos.
00:30:07Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:17Çok özledim oğluma.
00:30:21Çok.
00:30:27Allah rahmet eylesin Nermin Hanım'cığım.
00:30:31Hayır istemiştir bizden.
00:30:34Ben de onu söyleyecektim.
00:30:36Ben de onu söyleyecektim.
00:30:37Bugün bir lokuma dökelim.
00:30:39Çocuklar dağıt versin.
00:30:41Olur olur siz hiç merak etmeyin.
00:30:42Ben şimdi dökerim.
00:30:44Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:50Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:59Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Belli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:31:06Yapamıyorum.
00:31:11Sebep oldular oğluma.
00:31:15Sebep oldular.
00:31:23Neyse.
00:31:25Sen halledersin Binnaz.
00:31:27Halledeceğim ben siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin Nermin Hanım'cığım.
00:31:47Ah Binnaz'a.
00:31:51Ne diyemedim ki?
00:31:54O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:57Hoş.
00:31:59Desem ne olacak ki?
00:32:01Kadın oğlu bilmiş.
00:32:03Şşşşş.
00:32:05Yok.
00:32:06Yok ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:11Oy oy.
00:32:12Öbür tarafta hesabını veremem ben bunu.
00:32:16Rabbim sen affettim.
00:32:21Oh.
00:32:28Hatırlıyor musun?
00:32:29Bir kere sininle çiçek dikmiştin ne tutmamıştı, üzülmüştün.
00:32:36Hatırlayamadım.
00:32:38Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:47Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:32:49Bak ne diyeceğim.
00:32:51Evimizin bahçesinde bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:54Bir sürü meyve ağacı.
00:32:56Böyle hepsinden.
00:32:57Çocuklarımızın dalından meyve toplar.
00:33:03Hepsinden dikeriz.
00:33:05Düşünsene.
00:33:06Erik, nar, kiraz, şeftali.
00:33:10Ne oldu?
00:33:13Hiç.
00:33:15Var bir şey var.
00:33:17Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:18Hava soğudu.
00:33:19Üşüyeceksin.
00:33:20Hadi gitsek mi artık?
00:33:21Yok üşünüyorum ben.
00:33:22Bir dakika dur.
00:33:23Konuyu değiştirme hemen.
00:33:25Yoksa sen şeftali deyince...
00:33:30Ateş.
00:33:31İnanmıyorum şu an bir dakika gerçekten...
00:33:34Mercan.
00:33:35Hayır şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:37Sen şeftali deyince bir sorun oluyorsun.
00:33:39Mercan söyleyecek misin bir daha?
00:33:41Ne dedim ki alt tarafı şeftali deyince...
00:33:45Mercan dedim.
00:33:47Buluşacağız bak.
00:33:48Aşk olsun ama ateş.
00:33:50Ne dedim ki sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:53Kırılıyorum ama bak.
00:33:55Alt tarafı şeftali dedi.
00:33:57Mercan.
00:33:59Murat.
00:34:00Şeftali.
00:34:04Şeftali.
00:34:13Şeftali.
00:34:21Şeftali.
00:34:23Şeftali.
00:34:27Şeftali.
00:34:38Şeftali.
00:34:39Bir daha söyleyecek misin?
00:34:43Bilmem.
00:34:45Bir daha söyle istersen.
00:34:47Tamam tamam söylemeyeceğim bir daha.
00:34:51Sen de keşfettiğim her şey o kadar hoşuma gidiyor ki.
00:34:57Bu küçük detay bile o kadar büyük ki benim için.
00:34:59Seni tanımak, keşfetmek, kendimi bulmak gibi.
00:35:08Ama ne olursa olsun...
00:35:11Şeftali.
00:35:15Şeftali.
00:35:17Şeftali.
00:35:38Bir şeyim.
00:35:42Malik.
00:35:46Bir gideceksin değil mi şimdi?
00:35:48Ama çok uzun kalmayacaksın.
00:35:49Yani işin uzadı diyelim en kötü gider gelirsin.
00:35:53Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki.
00:35:57Hemen gideceğim.
00:35:59Babamı iyi edip geleceğim inşallah.
00:36:00Çok oyalanmayacağım.
00:36:02İnşallah.
00:36:03Hem artık korkmana gerek yok.
00:36:08Bak burada senin için ne var?
00:36:11Ya.
00:36:12Ne bu?
00:36:14Bak bakalım.
00:36:18Çıtsana şunu bir.
00:36:21Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:25Bu...
00:36:26...gördüğün bütün kötü rüyaları...
00:36:29...ne bileyim böyle aklına gelen bütün kötü düşünceleri...
00:36:32...hepsinin içine hapsedecek.
00:36:34Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:36:39Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi...
00:36:46...ne kadar çok özleyeceğimi...
00:36:48...böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:56O zaman ben de bunu böyle yatan baş ucuna asacağım.
00:37:00Hep güzel şeyler düşüneceğim.
00:37:03Anlaştık sevgilim.
00:37:05Anlaştık.
00:37:08Seni çok seviyorum.
00:37:11Anlaştık.
00:37:18Çok güzelmiş.
00:37:39Efendim.
00:37:40Evi kime sattıklarını öğrendim.
00:37:43Teklifini de yaptım.
00:37:47Tamam.
00:37:49Takipçisi ol.
00:37:51İşini sağlam tut ama tamam mı?
00:37:54Bak orası benim olmalı.
00:38:04Her yolun bir bağ.
00:38:06Ona göre.
00:38:19Lan sen nasıl bir adamsın lan?
00:38:22Hiç sana adam demeye bin şahit.
00:38:25Yine yapmışsın yapacağını.
00:38:26Arkadan dolanıp eve talip olmuşsun.
00:38:28Tam sana yakışan hareket.
00:38:31Hayırdır?
00:38:33Ateş sana vekalet mi verdi?
00:38:34Allah bizi razını topla bak.
00:38:36Yemin ederim ben yaparsam ne olduğunu sana.
00:38:37Çok güzel hatırlatırım.
00:38:38Cemal.
00:38:39Adam mı oldun?
00:38:40Cemal.
00:38:41Ne yapıyorsun?
00:38:42Git hadi.
00:38:48Evi beğendim.
00:38:49Teklifte bulundum.
00:38:51Yatırım yapacakken sizi mi soracağız?
00:38:53Yatırım mı?
00:38:54Sen buna yatırım mı diyorsun?
00:38:56Eee.
00:38:57Oğlum sen nasıl bir hastalıklı adamsın lan?
00:38:59Senin var ya aslıdan zerre kadar farkın kalmamış.
00:39:06Senin işin gücün huzur bozmak başka bir şey bildiğin yok.
00:39:12Onları rahat bırakacaksın.
00:39:14Bu sana sonu yarım.
00:39:16İşler çok kötü oldu Nezir.
00:39:20Dünkü yanaşmaya bak sen ya.
00:39:22Oğlum bunu.
00:39:23Çekme.
00:39:24Cemal ne yapıyorsun?
00:39:25Konuşma.
00:39:33İyi misin abi?
00:39:35Bir şeyin yok değil mi?
00:39:42Üzülüyorum.
00:39:43Let's go, let's go, let's go.
00:40:13You do not know.
00:40:14No.
00:40:17Demet, you don't look at that.
00:40:19The breath of control was done.
00:40:21You look at him, he saw him.
00:40:23He didn't notice him.
00:40:24He would have done anything if he could do this.
00:40:27He did not know.
00:40:30Look at him.
00:40:32He does hate him.
00:40:34He does not know.
00:40:34But you are not an beat to him.
00:40:35What was their fault?
00:40:36Yes, it was so good.
00:40:38But your wife is not a son.
00:40:41She is still a son.
00:40:42She is still a son.
00:40:44She is a son.
00:40:45That's not a case.
00:40:50She is not a son.
00:40:52She is a son.
00:40:53She is a son.
00:40:53And she is an artist.
00:40:54She is a son.
00:40:57I'm sorry.
00:41:00I'm sorry
00:41:01I'm so sorry
00:41:01I'm so sorry
00:41:02I have always let me get one
00:42:01Why not be a thing?
00:42:03Why not be a thing?
00:42:09You can speak and then I'll have a room for a second.
00:42:15Aliyah!
00:42:16It's a good deal with you.
00:42:19I don't know how much he is in this hospital.
00:42:21He took care of his wife.
00:42:24He took care of his wife.
00:42:25He was a good guy.
00:42:25...
00:42:26...
00:42:26...
00:42:27...
00:42:29...
00:42:29He said, he said, you're a nice man who was on the other side of the road, and he said,
00:42:35he said, you're a nice man, you're a nice man, he said.
00:42:39I'm not gonna lie, I'm a happy man.
00:42:40I'm happy you.
00:42:41You're a nice man, you're a nice man.
00:42:46I'm a great man.
00:42:47I don't have a friend.
00:42:48I will work for you again.
00:42:50See you.
00:42:53I forgot about this.
00:42:58There is a question.
00:43:00No, I did not.
00:43:04If you were a little,
00:43:06I would say a question.
00:43:08I am a little,
00:43:17Let's go to the sofra.
00:43:19Let's go.
00:43:39What a beautiful thing.
00:43:43It's like a kind of a kind.
00:43:45Kader insanı yazmaya görsün. Ta fizamda da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:57Neye zor kavuşuyorsan o senin kıymetlindir.
00:44:09Döndüm. Valla uykum geldi benim. Hadi kalk biz yatalım. Hadi kalkalım. Hadi hayır. Allah rahatlık versin hadi.
00:44:16İyi geceler. İyi geceler. Allah rahatlık versin. İyi geceler çocuklar hadi bakalım.
00:44:20Vay vay.
00:44:30Eline sağlık. Kanlayarak çok güzel olmuş.
00:44:35Hanımının eli değdi. O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:42Evet. İçini ben yaptım. Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:48Yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdı mı? Ne yaptın?
00:44:52Hayır. Ben yaptım.
00:44:56Bir daha yapmam. Tamam.
00:44:58Tamam tamam.
00:45:01Trip atma.
00:45:03Atarım efendim. Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:45:07Ya tamam. Bir cahilik ettim. Affet.
00:45:11Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:45:13Elilerine sağlık. Öyle güzel bir karnıyarık yapmışsın ki.
00:45:17Ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:45:20Bak hala dalga geçiyor ya.
00:45:23Tamam. Ya ne desem olmayacak galiba.
00:45:26Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:45:29Öyle kolay dönemezsin.
00:45:31Diyorsun.
00:45:32Dedim bile.
00:45:35Biliyor musun?
00:45:37Ya seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:41Aa. Sadece üç mü?
00:45:44Yani kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:48Neymiş onlar? Gönder bakalım gelsin.
00:45:51Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:55Çünkü ruh halimi daima atir ve müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:46:00Diğerini gönder.
00:46:01Neden bu kadar fazla itiraz ediyorsun?
00:46:05Senin dediğinden şeyi kabul etmediğim için sana itiraz ediyormuşum gibi gelebilir ama.
00:46:09Neyse. Evet.
00:46:11Diğerini alayım.
00:46:16Bütün bunları yaparken nasıl bu kadar tatlı oluyorsun?
00:46:23Çok sevdiğimdendir o.
00:46:27Çok sevildiğindendir o.
00:46:33Ben sana çay koyayım Elis.
00:46:41Koy tabii koy.
00:46:43Çay koy.
00:46:59Ben size ye
00:46:59Dort vidéo.
00:47:05Bios HTML
00:47:05выглядит çok sev manos.
00:47:12Enfes peyet
00:47:12ile bir işłon DOB
00:47:13kar designer
00:47:13tak
00:47:58Burada ne işin var?
00:48:00Yatmaktan sıkıldım anne.
00:48:02Senin içinde bir mahsuru yoksa.
00:48:04Bu odada ne işin var?
00:48:07Girdim öylesine işte.
00:48:09Bir şey yaptığım yok.
00:48:11Asla akıllanmıyorsun.
00:48:13Ben ne yapıyorsam senin iyiliğin için yapıyorum.
00:48:17İyilik anlayışımız çok farklı o zaman.
00:48:21Zaten sana artık hiç güvenmiyorum.
00:48:24Ateşi de senin yüzünden kaybettim.
00:48:29Bir de şimdi ilaçlarla uyutmaya çalışıyorsun beni.
00:48:35Bu mu iyilik?
00:48:38Bu mu iyilik?
00:48:39Ne oldu?
00:48:42Anlamayacak mısın?
00:48:43Anlamayacak mısın?
00:48:44Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:49Bana başka çare bırakmadın.
00:48:53Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım.
00:48:58Ben de sen sakinle, göze batma diye uğraşıyorum.
00:49:05Ama madem böyle, artık buradan gideceksin.
00:49:26Gel bakalım.
00:49:29Sana bir sürprizim var.
00:49:32Aa, ne sürprizi?
00:49:35Bekle burada.
00:49:50Bugün durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:53Bak ne çıktı.
00:49:55Dilek balonu.
00:49:56Hı hı.
00:50:10Hadi bakalım, tuttun mu dileği?
00:50:18Dur bir dakika ya, düşünmem gerek ama benim.
00:50:24Ya da neyse tamam, boşay düşünmeye hiç gerek yok.
00:51:13Ne tuttun?
00:51:15Söylemem.
00:51:17Ya olmaz öyle ama.
00:51:19Söylemen gerek, ben meraktan çatlarım.
00:51:22Ya olmaz öyle.
00:51:24Sen söyleyebilirsin ama istersen.
00:51:27Ama dileğinin gerçekleşmesi için söylemen gerek.
00:51:30Çok tatlısın ama ikna olmadım.
00:51:33Ama sen istersen söyleyebilirsin.
00:51:36Tamam.
00:51:37Hem belki sonra ben de söylerim.
00:51:40Hı.
00:51:41Tamam.
00:51:43Ben iki tane dilek tuttum.
00:51:48İlki, seninle beraber hep mutlu olmak.
00:51:53İkincisi de, belki biraz saçma gelecek ama bu evi tuttum.
00:51:58Bir mucize olsun da bu evden kopmayalım diye.
00:52:04Hadi.
00:52:05Ben söyledim, şimdi sıra sende.
00:52:09Dileğim sensin.
00:52:12Gerisi zaten ayrıntı.
00:52:15Hadi ama ben zaten senin yanındayım şu an.
00:52:19Tam sen söylersem ben de söyleyeceğim demiştin.
00:52:22Ama ben belki söyleyeceğim dedim, belki.
00:52:25Yani.
00:52:26Ya söylemeyecek misin gerçekten?
00:52:30Ama sen ne yapıp edip,
00:52:33beni konuşturmanın bir yolunu bulursun.
00:52:36Fazla dirileceğimizi anlayatmiyorum zaten.
00:53:00Haydi kardeşim benim de.
00:53:07Eee, oğlum oralar soğuktur gerisine kadar soğuk.
00:53:10Kış mevsiminde bir mevrum ama sen üzerine yine de bir kalın bir şeyler alsaydın.
00:53:14Atkıdır, kazaktır falan.
00:53:17Aldım, aldım bir nazarını.
00:53:18Eee, Malik bunları da al.
00:53:21Eee, sana şifalı bitkiler hazırladım.
00:53:27Böyle kendini kötü hissedersen falan, hemen içersin.
00:53:32Tamam, sağ ol şişeyin.
00:53:35İyi şiçer ederim.
00:53:44Şimdi.
00:53:46Kardeşim.
00:53:47Bak şimdi bir söz var.
00:53:49Tamam mı?
00:53:50Daha daha kavuşmaz.
00:53:51İnsan insana kavuşur da.
00:53:54Şimdi oralarda başına bir şey gelir.
00:53:56Kayınç onu ararsın, bulamazsın falan.
00:53:59Hemen bana bir telefon ediyorsun.
00:54:01Ben ilk uçakla atıp geliyorum da.
00:54:12Ula benim telefon yurt dışına açık mı ki ya?
00:54:16Şimdi uşa karar ulaşamaz, telefon kapalı çarar.
00:54:20Dur ben onu ayarlayıp haber edeceğim sana be.
00:54:25Tamam, tamam.
00:54:27Sağ ol, kayınço.
00:54:33Ya o kadar çok iyisiniz ki.
00:54:35Allah hepinizden razı olsun.
00:54:39Ben gideceğim, hemen döneceğim sonra.
00:54:44Ailemme kavuşmak için.
00:54:49Ailen de seni bekleyecek.
00:55:03Allah'a emanet olun.
00:55:22Let's pray for you, inşallah.
00:55:25Amin, amin.
00:55:40Amin.
00:55:41Eee...
00:55:42Bize müsaade o zaman.
00:55:43Hadi bakalım, hayırlı yolculuklar. Allah şifa versin, inşallah.
00:55:48Ata ameliyel Ferhat, hadi hadi.
00:55:53Muzik...
00:55:57Ana قولك لقيت ايوم.
00:56:00لقيت هيلة.
00:56:02لقيت حنان.
00:56:03لقيت دفئة.
00:56:05انت عمرك سألتي مرة.
00:56:07Babak atصل فيك.
00:56:10Gali'lly zeya kebni, عامل iii?
00:56:13Mertah?
00:56:14مبسوط?
00:56:16Laka.
00:56:18عشان كده, متسألنيش مرة تانية.
00:56:20I'm going to do what you're going to do with the things you're going to do.
00:56:26Okay?
00:56:28Let's go.
00:56:31God bless you.
00:56:36Come on.
00:56:37I'm going to go.
00:56:49I'm going to go.
00:56:50I'm going to go.
00:56:54I'm going to go.
00:56:55Ola.
00:56:57Hadi bakalım, Allah kavuştursun.
00:57:00Anamena.
00:57:02Bir gergin çıktı da, nonik.
00:57:07Muslim business nu내, miniskun teknik imiutlanu.
00:57:13Kristi denou.
00:57:16Mayf�per gi ơi.eniz
00:57:31chung Paolo ruhe, Nharo. Darth
00:57:32Ferrer. Home
00:57:32Akul da, donimy have to be taken by Hilfe. Retriever.
00:57:38What was it?
00:57:41Ateş.
00:57:43Ayup ama.
00:57:44Ne var yalan mı?
00:57:48Hem kalbimin küt küt sesinden sabaha kadar doğru düzgün uyuyamadım.
00:57:55Gülü teyze bize yine tek yastık vermiş.
00:58:03Fena mı işte?
00:58:05Sevenleri ayırma.
00:58:22Daha ne kadar böyle bakacaksın?
00:58:28Ömrümün sonuna kadar.
00:58:31Yorulmaz mısın?
00:58:35Yorulmaz mı?
00:58:39Yorulmaz mı?
00:58:41Biz seninle dağları çölleri falan değil, baya baya dünyaları aştık farkında mısın?
00:58:48Hala şaşırıyorum kat ettiğimiz yola.
00:58:51Aslında çok fazla bir şey yapmadık sanki.
00:58:54Sadece imkansızı başardık.
00:58:56Evet, senin kalbini yumuşatmak imkansızdı gerçekten.
00:59:02Eğer bir imkansızlar listesi yapılacaksa, senin inadın en başta gelir haberin olsun ama.
00:59:08Benim inadım mı?
00:59:10Ya sen hala bana tuttuğun dileği bile söylemedin.
00:59:13Kahveden sonra dedin, mis gibi kahve yaptım.
00:59:16Yine atlattın beni.
00:59:17Tatlımı yiyeceğim dedin, öpür öpür yedin, kendi ellerimle servis yaptın.
00:59:27Bugün diktiğimiz ağacın gölgesinde büyümesini istedim çocuklarımızın.
00:59:33Altyazı M.K.
01:00:02Altyazı M.K.
01:00:31Altyazı M.K.
01:01:02Altyazı M.K.
01:01:03Altyazı M.K.
01:01:15Ateş.
01:01:35Altyazı M.K.
01:01:46Altyazı M.K.
01:01:48Altyazı M.K.
01:01:50Altyazı M.K.
01:02:15Altyazı M.K.
01:02:16Altyazı M.K.
01:02:28Altyazı M.K.
01:02:31Altyazı M.K.
01:02:56Altyazı M.K.
01:02:58Altyazı M.K.
01:03:02Altyazı M.K.
01:03:05Altyazı M.K.
01:03:28Altyazı M.K.
01:03:32Altyazı M.K.
01:03:34Altyazı M.K.
01:03:39Altyazı M.K.
01:03:41Altyazı M.K.
01:03:43Altyazı M.K.
01:04:03Altyazı M.K.
01:04:07Altyazı M.K.
01:04:10Altyazı M.K.
01:04:11Altyazı M.K.
01:04:36Altyazı M.K.
01:04:37Come on, Hena.
01:04:49Musaide edersin.
01:04:51Musaide senin, buyur, buyur.
01:05:00Bu Firam'ın sıfatlı kalı yine neyin peşinde acaba?
01:05:15Hays Çiçek.
01:05:18Şahiz Kıra.
01:05:24Teleş.
01:05:27Gibim Ayya.
01:05:30Kesin bir işler çeviriyor.
01:05:34Ben şunu bir çevirteyim de.
01:05:37What's the problem?
01:05:53Where is this guy?
01:05:54He's coming.
01:05:55We talked about everything.
01:05:58We had to pay for 3 dollars.
01:06:01We need to pay for 3 dollars.
01:06:02And then there's nothing better for us.
01:06:033, 5, 10.
01:06:06Kaç katı olursa olsun vericeksiniz o parayı.
01:06:08O evi asla masla ateşe kaptırmayacağım, so.
01:06:12Anlaşıldı mı?
01:06:12Tamamdır abi.
01:06:15Hadi be.
01:06:17Nerede kaldın?
01:06:25Ya abiciğim ben seni çok iyi anlıyorum ama sen de beni anlamayacağız.
01:06:29Bak 1 saattir telefondayız seninle.
01:06:31If we have a challenge, we have a challenge for you, we don't have a challenge for you.
01:06:35Look, okay, it's important to you, but it's important to you, it's important to you, it's important to you.
01:06:41Okay, we'll talk about it again.
01:07:02Demet daha gelmedi.
01:07:08Demet de güzel kız değil mi, tatlı kız.
01:07:15Böyle yüzü gülüyor falan.
01:07:19Yani, ne kast ediyorsun sen Yaşar?
01:07:24Niye hemen ters ters bakıyorsun ki, ben senin için söylüyorum.
01:07:27Bak buldun mu bırakmayacaksın.
01:07:32Hem bence, siz ikiniz de bayağı bir yakışıyorsunuz ha.
01:07:38Abiciğim, sen böyle girmesen mi seni alakadar etmeyen konulara ha?
01:07:42Abiciğim, ben bu konulara girmezsem, sen gelirsin buraya, o boş masaya böyle uzaktan uzaktan bakarsın.
01:07:48Ben anladım seni bir arkadaş.
01:07:51Sen delikanlı adamsın, açılamazsın şimdi, söyleyemezsin sen hissettiklerini falan.
01:08:01Bak, sana benden bir abi tavsiyesi.
01:08:04Sevgiyi bulduğun an dört elle yapışacaksın, hiç bırakmayacaksın.
01:08:13E git ya, seviyorsan söyle, ne bu böyle içten yaşamak yaşamak, alaturka gibi...
01:08:20Haksız.
01:08:20Haksız mıyım?
01:08:26Güldün, gördüm seni. Demek ki boş değilsin sana ha.
01:08:38Eee...
01:08:42Günaydın.
01:08:44Günaydın.
01:08:48Günaydın.
01:08:51Günaydın.
01:08:52Günaydın.
01:09:00Günaydın.
01:09:05Günaydın.
01:09:06Günaydın.
01:09:09Günaydın.
01:09:11Günaydın.
01:09:13Günaydın.
01:09:14Günaydın.
01:09:15Günaydın.
01:09:15Günaydın.
01:09:17Günaydın.
01:09:17Günaydın.
01:09:18Günaydın.
01:09:18Günaydın.
01:09:19Günaydın.
01:09:19Günaydın.
01:09:21Where is it from?
01:09:28Mercan.
01:09:31Where are you?
01:09:34I worked for you, I was a smith.
01:09:38Did you see where am I?
01:09:39They left the room.
01:09:41I'm not talking about it, I'm not chatting about it.
01:09:51I don't know what you said.
01:09:53I don't know if I can't do it.
01:09:56I don't know what you said.
01:10:07What do you say?
01:10:09I don't know.
01:10:27Ateş.
01:10:34Bu ev senin artık.
01:10:56I don't know what you said.
01:10:59Ama nasıl?
01:11:33Kolay gelsin.
01:11:35Eyvallah.
01:11:36Sapa yer burası.
01:11:38Geçen olmaz, boşuna beklemeyin.
01:11:41Ne işin var senin burada lan?
01:11:43Aynı soruyu ben de sana sorardım.
01:11:46Ama cevabını bildiğim sorularla vakit kaybetmem.
01:11:51Bence siz de kaybetmeyin.
01:11:54Yavaş yavaş uzayın buradan.
01:11:57Çünkü beklediğiniz kişi gelmeyecek.
01:12:00Sonuçta bir kere sattığı evi,
01:12:03bir daha satamaz değil mi?
01:12:06Ne diyorsun oğlum sen?
01:12:09Evi satın aldım diyorum.
01:12:14Ne diyor lan bu?
01:12:18Senin aklın almaz ama,
01:12:20paradan daha önemli şeyler var.
01:12:22İnsanlık gibi,
01:12:23sevgi gibi.
01:12:25Ben adama dürüstçe yaklaştım.
01:12:28Bu evin,
01:12:29karım için anlamını anlattım.
01:12:31Onun ne kadar istediğini,
01:12:33ne kadar değer verdiğini anlattım.
01:12:36Bu da satın almam için yetti.
01:12:41Bir daha karşıma çıkma.
01:12:44Seni hep yendim,
01:12:47yine inerim.
01:12:53Üzülürsün.
01:12:54Üzülürsün.
01:13:11Seni mutlu etmek için yapamayacağım hiçbir şey yok.
01:13:15Senin sevginle yenemeyeceğim hiçbir engel yok.
01:13:23Ben bu mucizelere inanmazdım.
01:13:26Ta ki senin benim için neler yapabileceğini görene kadar.
01:13:32Sen benim hala dünyanın,
01:13:35masallardaki gibi bir yer olduğuna inanmamı sağlıyorsun.
01:13:41Çok teşekkür ederim.
01:13:42Çok teşekkür ederim.
01:13:43Çok teşekkür ederim.
01:13:45Çok teşekkür ederim.
01:13:45Çok teşekkür ederim.
01:13:45Çok teşekkür ederim.
01:13:50Çok teşekkür ederim.
01:13:51Çok teşekkür ederim.
01:13:57Çok teşekkür ederim.
01:13:59Çok teşekkür ederim.
01:14:01Çok teşekkür ederim.
01:14:02Çok teşekkür ederim.
01:14:03Çok teşekkür ederim.
Comments

Recommended