Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:39Transcription by CastingWords
00:01:49Transcription by CastingWords
00:01:51Transcription by CastingWords
00:01:53Transcription by CastingWords
00:01:56Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:09Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:20Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:26We never heard it.
00:02:27It's our self-regľed place.
00:02:32We never heard it.
00:02:33We have the way you were doing it
00:02:34We have the way We are doing it.
00:02:39We have the way we are doing it.
00:02:40We have the way you are doing it
00:02:44I don't know.
00:02:46You did not know it.
00:02:49I'm learning the way you did it.
00:02:54Well, I would like to help you with our family.
00:02:59I would like to thank you for being here.
00:03:03I would like to thank you for being here.
00:03:14After that, if we lived in the village of the village, it would be nice to be here.
00:03:20But that night, it should be a negóやって nosotros.
00:03:22But there is a day of need to go, but there is no hard work we have been working with
00:03:28this.
00:03:29We have a hard time, we still haven't been working here today.
00:03:32What can we do now in the past?
00:03:33We have a long time and a half time.
00:03:36Like a negative, why didn't you go through all your hours?
00:03:39I don't know what you mean.
00:03:40I hope you will be here.
00:03:43You are not sure what you wish to do.
00:03:48I will tell you.
00:03:49It's your voice.
00:03:50I'm telling you what I'm saying.
00:03:52Now I'm going to leave you.
00:03:54I don't know what you're talking about.
00:03:55Then, you know, we'll be here to go.
00:03:58We'll be there.
00:04:02You can't talk to me.
00:04:04I don't see you.
00:04:07You can't talk to me.
00:04:13okay
00:04:13Kristen
00:04:16Kaggle
00:04:16Going to go
00:04:17I'm going to leave
00:04:19I'm going to leave her
00:04:20let's go
00:04:21let's go
00:04:23you
00:04:24where
00:04:24you
00:04:26you
00:04:27you
00:04:28you
00:04:28you
00:04:30you
00:04:31you
00:04:39you
00:04:41you
00:04:41you
00:04:44you
00:04:49you
00:04:52you
00:04:54you
00:04:55you
00:04:56you
00:05:03I'll see you soon.
00:05:04I'll see you soon.
00:05:05I'll see you soon.
00:05:07We'll see you soon.
00:05:08We'll see you soon.
00:05:09We'll see you soon.
00:05:11Please, don't forget to call us.
00:05:13I'm going to be a bit.
00:05:15I'll see you soon.
00:05:18Good job.
00:05:19Good job.
00:05:20Good job.
00:05:39Good job.
00:05:42Thank you, thank you.
00:05:49Good job.
00:05:49Yes, I don't believe you.
00:05:50If I can help you so I can help you then,
00:05:53this is a solution.
00:05:54What do you think about this?
00:05:55You're not a traitor, but you're not a traitor.
00:05:58You're not a traitor, I'm not a traitor.
00:06:03You're a traitor, you're a traitor.
00:06:11I'm not a traitor.
00:06:15I'm not a traitor.
00:06:18Yes, you can see.
00:06:21You're in a good place.
00:06:24You can see.
00:06:27You can see.
00:06:28Oh, what a beautiful plan.
00:06:31You can see.
00:06:33You can see.
00:06:33You can see.
00:06:34You can see.
00:06:35In the middle of you, I need you.
00:06:37You can see.
00:06:38You can see.
00:06:38...akillanmayı öğreneceksin sen.
00:06:43Ateş dönmeden konağı terk etmen herkesin hayrı ne olur?
00:06:47En çok da senin.
00:06:50Hiçbir yere gitmiyorum.
00:06:52Meydanı boş bırakacak değilim.
00:06:54Sana gidiyor musun diye sormadım.
00:06:57Gideceksin dedim.
00:06:59Ve de gideceksin.
00:08:08Ben seninle sohbet etmek ister ama avam insanlar tahammül etmiyor maalesef.
00:08:18Anladım.
00:08:18Ama merak etmeyin çok tutmayacağım sizi.
00:08:21Neden biliyor musunuz?
00:08:26Çünkü ben de oğlu Kahire'ye dönsün diye baban hasta yalanını uyduran annelere tahammül edemiyorum.
00:08:35Sen bu yalanla anca Çiçek'le Mali'yi kandırabilirsin ama ben kül yutmam.
00:08:40Ne saçmalıyorum.
00:08:42Ne yalan.
00:08:43Yalan yok.
00:08:44Ben İbni doğruları söyledi.
00:08:47Bir dakika Kraliçem sizi.
00:08:49Şimdi kendi sesinizi de yalanlayacağım.
00:09:04Allah'tan çeviri uygulamaları var.
00:09:06Yani teknoloji işte görüyorsunuz.
00:09:07Söylediğiniz her şeyi kelimesi kelimesine anladım.
00:09:15Ama Mali'nin tabii çevreye ihtiyacı olmayacak.
00:09:19Bakalım annesinin çevirdiği dolapları öğrenince ne yapacak?
00:09:25Ne oldu sizin bir böyle betiniz benziniz at değil misiniz?
00:09:32Sen çeneni kapalı tut.
00:09:36Ben sana çok para veririm.
00:09:39Ne kadar istersen.
00:09:42Bu sefil hayattan kurtulur.
00:10:15Roka mis gibi koktu.
00:10:17Sen de aldın değil mi?
00:10:18Evet.
00:10:23Bak bak.
00:10:29Leziz yani muhteşem bir şey.
00:10:34Bu yeşilliği, sebzeyi kendi bahçenden toplamak gibisi yok.
00:10:39Her şey organik.
00:10:41Tarım ilacı var mıdır diye endişe bile etmiyorsun.
00:10:44Sadece yediklerin değil.
00:10:46Hava da tertemiz burada.
00:10:48Egzoz dumanı yok.
00:10:49Her şey yemyeşil.
00:10:50Kuşlar şakıyor dışarıda.
00:10:53Köy hayatı muhteşem bir şey gerçekten.
00:11:00Niye gülüyorsun?
00:11:03Hiç.
00:11:04Aklıma bir şey geldi de.
00:11:07Yalancı.
00:11:09Ben senin o müstehsi gülüşünün arkasında ne olduğunu biliyorum.
00:11:13Hayırdır?
00:11:15Artık zihin okumaya da mı başladın?
00:11:17Mevzubayı senin zihninizi okurum.
00:11:21Köy hayatına dayanamayacağımı düşünüyorsun değil mi?
00:11:24Sakın inkar etme biliyorum.
00:11:25Yok inkar etmiyorum.
00:11:27Sadece düşünmüyorum.
00:11:30Dayanamayacağının adım gibi Emin.
00:11:32Öyle bir dayanacağım ki bu söylediklerine pişman olacaksın.
00:11:37Hiç sanmıyorum.
00:11:39Bence bu kadar emin konuştuğun için sen pişman olacaksın.
00:11:43Bence yol yakınken iddia etmekten vazgeç.
00:11:45Asla.
00:11:47Sen benim için kırıldığın bir kız olduğunu mu sanıyorsun?
00:11:50Sanmıyorum.
00:11:52Öyle olduğunu biliyorum.
00:11:54İyi.
00:11:55Sen öyle sanmaya devam et o zaman.
00:11:57Ben sana aksini kanıtlayacağım ama.
00:12:00Desene.
00:12:02Daha çok bekleyeceğim.
00:12:05Gıcık.
00:12:14Bırak.
00:12:15Bil sar onu.
00:12:16Bırak.
00:12:17Bırakmam.
00:12:17Bırak dedim.
00:12:18Bırakmam mıydın ben de sana?
00:12:22Çok tatlısın.
00:12:25Özellikle sinirlenince...
00:12:27...dağda tatlı oluyorsun.
00:12:30Öyle bir güzel sözle güler yüzle gönlüm alamazsın.
00:12:34Hı.
00:12:35Ne yapmam lazım peki?
00:12:42Yalvarırsan affederim belki.
00:12:51Ateş.
00:12:52Kapatsana şunu.
00:12:54Kapatabilsem kapatacağım zaten.
00:12:55Kapanmıyor ki.
00:13:06Şu haline bak.
00:13:07Şu sıçanına döndün.
00:13:09Sanki senin halin farklı.
00:13:10Kapat şunu.
00:13:30Devam edin böyle.
00:13:33Keyfini çıkartın bu anlarınızın.
00:13:35Çünkü daha fazla uzun sürmeyecek.
00:13:48Did you hear me?
00:13:54Did you hear me?
00:14:11Telefon sesi geldi sanki değil mi?
00:14:13Yok.
00:14:16Ateş hadi oyalanma kapat şunu.
00:14:29Tamam hadi hadi.
00:14:35Niye meşgul atıyorsun abi?
00:14:37Önemli bir işin ne var?
00:14:39Önemli bir işin varsa söyleseydin o zaman yani.
00:15:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:55Mercan.
00:15:57İngiliz anahtarını verir misin?
00:16:05Hey!
00:16:08Mercan.
00:16:13İngiliz anahtarını verir misin?
00:16:15Tamam.
00:16:17Al.
00:16:19Bir dakika.
00:16:23Bu ne?
00:16:25Nene.
00:16:26Bu ne bu?
00:16:27İngiliz anahtarını hissedim.
00:16:27Bu ne?
00:16:27Bu ne?
00:16:28Nene.
00:16:28İngiliz anahtarını istedim.
00:16:30Pense veriyorsun.
00:16:33Öyle mi olmuş?
00:16:37Hey!
00:16:39Aramıza mı dön sen artık?
00:16:43Senin aklın nerede?
00:16:44Sende.
00:16:46E-
00:16:47E-
00:16:48E-
00:16:48E-
00:16:48Yani yaptığın işte.
00:16:50E-
00:16:51E-
00:16:53E-
00:16:53Bende mi?
00:16:54Yaptığın işte mi?
00:16:56Yaptığın işte dedim ya.
00:16:58Cık.
00:16:59You know what I mean.
00:17:01You know what I mean.
00:17:02You were watching him.
00:17:06You're watching me.
00:17:07I'm not really watching you.
00:17:10I've seen you watching him.
00:17:15What was I seeing you?
00:17:19A love.
00:17:23A love.
00:17:24Kornluckla...
00:17:35Tutkuyla...
00:17:42Gizan ata.
00:17:47Ben gidip...
00:17:49I'm going to put an adun in place, we'll put it in place, we'll put it in place.
00:17:57It's not enough for you?
00:17:59No, I'm going to put it in place.
00:18:02No.
00:18:14Sen, çeneni kapalı tut.
00:18:19Ben sana çok para veririm.
00:18:23Ne kadar istersen.
00:18:25Bu sefil hayattan kurtulur.
00:18:32Kadına bak ya.
00:18:34Şeytana pabucunu ters giydiren cinsten.
00:18:37Çiçek de bilmez anneme söylesem, ellerini de sopayla kovalarlar herhalde mısır kraliçesini.
00:18:46Yap.
00:18:48Bir anım git her şeyi anlat diyor.
00:18:52Sonuçta...
00:18:57Yani, sonuçta Güleş ailesi artık benim de ailem.
00:19:03Onlara ihanet edemem.
00:19:08Bir anında sen karışma, bu işleri başına patlar diyor.
00:19:16Karıcığım?
00:19:21Ne oldu Zira?
00:19:24İyi misin karıcığım?
00:19:25İyiyim.
00:19:27Ne bileyim seni böyle bir durgun gördüm de.
00:19:30İyiyim iyiyim.
00:19:31Yoksa bu sen Müzeyyen Hanım'ın dediklerine mi, yaptıklarına mı takıyorsun ha kafayı?
00:19:35Ne takacağım o mendebur kadını be?
00:19:37Benim arkamda kapı gibi kocam var.
00:19:39O beni korur herkesten.
00:19:45Korurum tabii karıcığım.
00:19:47Korumaz mıyım?
00:19:48Bak senin canını sıkanı ben aklını ararım da.
00:19:51Alimallah.
00:19:53Sen merak etme.
00:19:54Güzel karın benim.
00:19:55Aslan kocam benim.
00:19:57Kaplan kocam.
00:20:01O zaman...
00:20:02Bakayım bir aslan tarafından.
00:20:06Bir de kaplan tarafından.
00:20:12Güzel karın mı diyeyim?
00:20:14Güzel karın mı diyeyim?
00:20:15Güzel karıncığım.
00:20:16Gel bir sarılın.
00:20:16Gel.
00:20:17Gel.
00:20:22Gel.
00:20:46Gel sen git şöyle.
00:20:48Hay Allah.
00:20:49Trafik karıştı biraz galiba.
00:21:03Gel.
00:21:15Keyfin yok gibi.
00:21:17Ne oldu?
00:21:17Bir şey mi oldu?
00:21:18Bir şey olmuş.
00:21:19Hayır olmadı.
00:21:21Sorun da bu.
00:21:23Anlamadım hiçbir şey.
00:21:26Birine takıldı kafam.
00:21:29Duygusal işler diyorsun.
00:21:32Öyle ki be.
00:21:33Hadi tamam anlat.
00:21:36Anlat dinliyorum seni.
00:21:40Tuhaf davranıyor.
00:21:42Hal ve hareketleri benden hoşlandığını düşündürtüyor.
00:21:46Ama tek bir adım bile atmıyor.
00:21:48Duyguları hakkında hiçbir şey söylemiyor.
00:21:50Öyle olunca ben de şüpheye düşüyorum.
00:21:53Benden hoşlanmıyor diyorum.
00:21:55Benim hüsnü kuruntum diyorum.
00:21:58Bence sen işlerine güven.
00:22:00Yani ilgisinden de şüphe etme.
00:22:02Öyle mi diyorsun?
00:22:05Sessizlik böyle bazen inkar gibi gözükür ama değildir.
00:22:09Ya herkes kartların da açık oynamaz.
00:22:11Duygularını da söze dökmez.
00:22:14Keşke dökse.
00:22:16İşte o zaman çözülür bütün düğümler.
00:22:19Çekingen insanlar da böyle her şey bir anda söze dökemez.
00:22:23Ya Cemal için de öyle.
00:22:24Bence biraz sabırlı ol.
00:22:26Zaman ver ona.
00:22:50Bak işte kupkuru oldu.
00:22:53Isındı mı biraz?
00:22:56Isındım.
00:22:58Neyse ki bir daha ıslanmayacaksın.
00:23:01Ve senin sayende.
00:23:03Sanki yıllardır bu işi yapan biri gibi ustaca tamir ettin bu usluğu.
00:23:07Böyle marifetlerin olduğunu bilmiyordum.
00:23:11Ben senin için tamirci de olurum.
00:23:14Bahçıvan da.
00:23:16Başçı da.
00:23:20Teşekkür ederim.
00:23:22Öyle kuru kuru teşekkürle olmaz ama.
00:23:30Hadi.
00:23:36Bu yetmedi.
00:23:40Tamam.
00:23:43Dile benden ne dilersen.
00:23:45Öyleli.
00:23:52Aslında böyle bol köpüklü sade bir Türk kahvesi çok güzel giderdi.
00:23:56Ateşin başında içeriz.
00:23:58Ne dersin?
00:23:59Olur.
00:24:00Seve seve yaparım.
00:24:15İmdat!
00:24:17İmdat!
00:24:18Mertan!
00:24:19Ateş!
00:24:21İmdat!
00:24:23Ne oldu?
00:24:25Deyin var.
00:24:26He?
00:24:27Çok korktum.
00:24:29Neyden korktun?
00:24:32Bak.
00:24:33Bak orada.
00:24:35Ne var ki orada?
00:24:40Örümcek.
00:24:45Örümcekten mi korktun gerçekten?
00:24:49Neye gülüyorsun?
00:24:51Sana neye güleceğim başka?
00:24:54Gülme.
00:24:58Elimde değil tutamıyorum kendimi.
00:25:01En azından dene.
00:25:02Yoksa sonuçları kötü olacak senin için.
00:25:05E koca koca adamları dövensen, gelip burada ufacık örümcekten mi korkuyorsun gerçekten he?
00:25:11Keser misin dalga geçmeyi?
00:25:15Tamam tamam bu sözü gülmeyeceğim.
00:25:20Ateş!
00:25:21Yeter ama.
00:25:23Tamam.
00:25:25Gülmeyeceğim dedim.
00:25:26Gülüyorsun.
00:25:30Demek karımı korkudan ufak yaramaz sensin he?
00:25:34İntikamım ağır olacak.
00:25:36Ateş sakın öldürme.
00:25:38Merak etme.
00:25:43Bak, dikkat et alırken buraları zıplamasın tamam mı?
00:25:48Öldürmüyorsun değil mi?
00:25:51Gitti.
00:25:53Öldürmedim öldürmedim.
00:26:01Kahramanıyım.
00:26:04Kurtardın beni.
00:26:07Teşekkür ederim.
00:26:09Sen...
00:26:10...köyde yaşaman fikrini bir daha mı düşünsen acaba?
00:26:14Yani küçücük bir örümcek yüzünden pes edeceğimi mi sanıyorsun?
00:26:18Ya pes etmen için ne olması gerekiyor mesela?
00:26:21Tarantula ya da yılan mı?
00:26:24Yılan mı?
00:26:26Yılan yoktur herhalde değil mi burada?
00:26:29Olmaz olur mu?
00:26:31Yılanların en sevdiği yerler bu taraflar.
00:26:34Ağaçların bol olduğu yerler.
00:26:36Hatta evin içine bile girebilirler.
00:26:39Sonuçta köy evi burası.
00:26:44Allah!
00:26:45Kardeş!
00:26:50Ne oldu? Korktun mu?
00:26:54Korktun mu yoksa?
00:26:55Ne korkacağım?
00:26:58Tamam o zaman ben gidiyorum.
00:27:01Sana kolay gelsin.
00:27:02Ateş, Ateş.
00:27:03Gitme.
00:27:05Niye?
00:27:06Soba yoldun atacağım.
00:27:08Gitme.
00:27:11Niye?
00:27:16Ben sıkılırım burada böyle tek başıma kahve yaparken sen de kal.
00:27:22Yani bir kahve yapana kadar sıkılırsın öyle mi?
00:27:29Korkuyor olmuyorsun sen.
00:27:31Korkmuyorum canım dedim ya.
00:27:34Yani sen yine de kal ama burada gitme.
00:27:37De kal.
00:27:39Cesur karım benim.
00:27:42Şu perilerinin en cesuru.
00:27:46Tamam.
00:27:47Ben kahveyi yapayım.
00:27:49Yap bakalım.
00:28:11Kal burada böyle.
00:28:12Gitme bir yere.
00:28:13Gitmiyorum gitmiyorum merak etme buradayım.
00:28:25Yok.
00:28:26Böyle olmayacak bu iş.
00:28:29Bir an önce söyleyip kurtulmak lazım.
00:28:42Kolay gelsin.
00:28:46Kime diyorum?
00:28:49Ne oldu?
00:28:50İşte dalmışız.
00:28:52Kolay gelsin dedim.
00:28:53Aklınız uçmuş gitmiş.
00:28:56Zerah.
00:28:58Kızım sen şunları hallet.
00:29:00Ben bir çıkayım dışarıya bir hava alayım.
00:29:02Benim kafamda alsın.
00:29:11Nesi var Binaz annemin?
00:29:14Bir şey yok annemin.
00:29:19Sen niye böylesin?
00:29:21Malik gidiyor diye mi üzüldün?
00:29:25Niye üzüleyin canım?
00:29:28Yani temelli gitmiyor sonuçta.
00:29:29Gidip gelecek yani.
00:29:32Sen yine de o kadar emin olma.
00:29:34O Mısır kraliçesi var.
00:29:36Çok entrikacı bir kadın.
00:29:37Yani sizi ayırmak için o kadar kararlı ki.
00:29:40Sen kendinden biliyorsun tabii.
00:29:42Bu işleri çok iyi anlarsın sen.
00:29:44Ayrıca ben Ayşe Hanım'a güveniyorum tamam mı?
00:29:46O Malik'le bizim mutlu olmamızı istiyor.
00:29:50İyi o zaman.
00:29:52Ne halin varsa gör.
00:29:53Mo'ya préf frick nit!
00:30:19No!
00:30:20No!
00:30:21No!
00:30:21No!
00:30:22No!
00:30:22No!
00:30:25If we can get into the house, it would be nice to have a nice place?
00:30:30I think it would be nice. You are a smart person.
00:30:33Let's talk about what you think.
00:30:37What do you think?
00:30:37I would like to do this one.
00:30:44I would like to do this one.
00:30:47Good.
00:31:17It's a big red, but it's a little bit.
00:31:21Yes.
00:31:22You've never told me.
00:31:26I'm a girl who's a citizen.
00:31:29I'm a girl.
00:31:30I'm a girl.
00:31:31You're doing this.
00:31:31Get down.
00:31:32I'm a girl who's going to buy it.
00:31:41You're a girl who's going to buy it.
00:31:43Sigorta atmış olabilir.
00:31:45Sakin ol, sen otur burada.
00:31:47Ben bir bakayım geleyim.
00:31:48Tamam, çabuk gel.
00:32:21Ateş!
00:32:24Ateş, cevap ver!
00:32:27Ateş, neredesin?
00:32:30Nerede bu adam?
00:32:44Ateş!
00:32:53Ateş!
00:32:58Ateş, neredesin?
00:33:03Nerede bu adam ya?
00:33:07Aradığım fırsat ayağıma geldi.
00:33:23Allah kahretsin.
00:33:35Hiçbir şey görmüyorum ki.
00:33:40Merca!
00:33:41Merca!
00:33:42Ne işin var senin burada?
00:33:44Sana içeride bekle dedim.
00:33:47Seslendim, duymadın bir türlü.
00:33:49Merak ettim seni.
00:33:52Ya bak, gördüğün gibi gayet iyiyim.
00:33:55Evet.
00:33:56İyi miyim?
00:33:57Tamam.
00:34:00Gel hadi gel, üşümüşsün dursun.
00:34:05İçeri geçelim.
00:34:07Gel.
00:34:07Çok karanlı.
00:34:11Altyazı M.K.
00:34:18Altyazı M.K.
00:34:31Altyazı M.K.
00:34:40Sevgilim, beni çağırdın.
00:34:42Ne oldu, bir şey mi oldu?
00:34:43Hoş geldin.
00:34:45Hoş bulduk.
00:34:46Bizim için bir akşam yemeği hazırladım.
00:34:49Birlikte yeriz diye.
00:34:52Ne güzel düşünmüşsün.
00:34:54Teşekkür ederim, çok incesin.
00:34:57Bak, en sevdiğin yemekleri yaptım.
00:34:59En sevdiğin salatayı yaptım, en sevdiğin çorbayı bile yaptım.
00:35:29Çok teşekkür ederim, çok incesin.
00:35:32Her şey harika görünüyor.
00:35:34Ne demek?
00:35:35Benim için bir zevk de.
00:35:38Hadi otursana.
00:35:41Tamam.
00:35:51Tadını da beğenirsin umarım.
00:35:55Kesin beğenirim.
00:35:56Yani, o kadar çok güzel kokuyor ki, zaten tadı konusunda ipucu veriyor.
00:36:04Hadi o zaman, tadına bak.
00:36:06Tamam, o zaman.
00:36:25Sen bana öyle bakınca, ben bir tuhaf oluyorum ama.
00:36:29Ya ben sana hep öyle bakarım.
00:36:32O kadar çok güzelsin ki.
00:36:34Gözümü alamıyorum ki senden.
00:36:37Seni çok seviyorum.
00:36:40Ben de seni çok seviyorum, Habibi.
00:36:43Habibi değil.
00:36:49Sen benim her şeyimsin.
00:36:52Gecem, gündüzüm, bugünüm, yarınım.
00:36:56Sen bütün dünyamsın.
00:37:06Sen de benim.
00:37:17Hadi, yemeğin ye.
00:37:18Sağ olmasın.
00:37:20Tamam.
00:37:32Her şeyini nasıl bu kadar güzel yapabiliyorsun ki?
00:37:35E, salatıdan da izin mi?
00:37:37Hepsinden yiyeceğim.
00:37:38Niye?
00:37:39Her şeyden yiyeceğim.
00:37:40Bunun hepsini sana yaptım.
00:37:41Bol bol ye.
00:37:57Geç.
00:38:01Sigortaya baktım, değil mi?
00:38:03Bir şey yoktu yani.
00:38:05Baktım, baktım.
00:38:07Ama elektrik kesintisi evle ilgili durmuyor.
00:38:09Genel bir arıza var galiba.
00:38:13İnşallah uzun sürmez.
00:38:16Ya, sürecek gibi gözüküyor biliyor musun?
00:38:19Çünkü dışarıda çok fazla fırtına var.
00:38:22Yağmur geliyor galiba.
00:38:32Sen, gölgeni görüp korktun mu yoksa?
00:38:41Biz seninle gölge oyunu oynanırdık değil mi hiç?
00:38:44Oynamadık.
00:38:46Oynayalım mı?
00:38:47Oymaz.
00:39:14Oynayalım mı?
00:41:48Kalk kalk kalk.
00:41:51Eyvah.
00:41:52Çatı akıtıyor.
00:41:54Ya ben bu çatı daha yeni yaptırmıştım.
00:41:57Olmamış demek ki.
00:41:59Ben gidip bir kova getireyim.
00:42:00İyi olur.
00:42:01Yoksa yatak sırılsıklam olacak.
00:42:25Neyse şimdilik bir çatıya baktığımız şart oldu.
00:42:35Sen de benim gördüğümü görüyor musun?
00:42:38Görüyorum.
00:42:40Görmez olaydım.
00:42:45Bu tasa almaya gittiğimde başka bir şeyler görmüştüm.
00:42:48Onu getireyim.
00:42:49Bu kaderle kalır inşallah.
00:42:51Bu kadarla kalır inşallah.
00:42:53Al koy.
00:43:03Sen dua et.
00:43:05Çatı başımıza çökmesin.
00:43:08Bak bu böyle olmayacak.
00:43:11Sen banyoya git.
00:43:12Ben de mutfağa ineyim.
00:43:14Yani kap, tava, tencere ne varsa getiririz.
00:43:17Haa hadi.
00:43:46Altyazı M.K.
00:43:52Belim çok fena olmuş.
00:43:57Altyazı M.K.
00:44:01Evde boynum tutmuş.
00:44:04Ne geceydi ama.
00:44:06Kahvus gibiydi.
00:44:09Şu hale baksana.
00:44:11Tencere kap kalmadı mutlaktan.
00:44:14Madem bu evde oturacağız.
00:44:16O zaman her şeyi elden geçirmemiz lazım.
00:44:20Özellikle çatı, elektrik ve süt hizat.
00:44:27Şey.
00:44:30Ne?
00:44:34Ben düşündüm de.
00:44:36Aslında.
00:44:40Burada böyle sürekli kalmak yerine.
00:44:44Arı sıra uğramak daha mantıklı gibi.
00:44:50Yani.
00:44:53Yani ne?
00:44:54Yani ben neymişim?
00:45:00Yani sen haklıymışsın.
00:45:02Tamam.
00:45:04Ha şöyle.
00:45:05Hakkımı teslim et.
00:45:07Ettim işte.
00:45:09Ne oldu şimdi?
00:45:09Başın göğe mi erdi?
00:45:11Erdi.
00:45:12Ama sen aşağıda olduğun için göremezsin.
00:45:15Fazla şimar mı istersen?
00:45:17Yoksa bedel ağır olacak.
00:45:19Tamam tamam.
00:45:21Sustum.
00:45:22E hadi.
00:45:24Yeter lak lak yaptın.
00:45:25Ben gidip bize güzel bir kahvaltı hazırlayayım.
00:45:28Sonra da eşyalarımızı toparlar çıkarız.
00:45:30Sen de battaniyeyi falan toparla bari.
00:45:34E hayat müşterek.
00:45:35Ateş Bey.
00:45:43E hadi.
00:45:47Hala oturuyorsun.
00:45:49Battaniyeyi toparla sonra da tencereleri falan toparlarsın.
00:46:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:38Ne oluyor kızım?
00:46:40Bir şey olduğu yok.
00:46:42Git dedin gidiyorum işte.
00:46:46Sözümü dinlediğin için teşekkür ederim.
00:46:49Kendin için en doğru kararı verdin.
00:46:51İnan bana pişman olmayacaksın.
00:46:55Umarım.
00:46:58İnsanın sevdiklerinden, ailesinden ayrılması hiç kolay bir şey değil.
00:47:03Bunu bir ayrılık olarak düşünme.
00:47:06Sadece bir süre uzaklaşacaksın.
00:47:10Hem sık sık da görüşeceğiz.
00:47:13Böyle konuşman suçunu hafiflettim ya anne.
00:47:18Benim bir baş belası olarak gördüğünü, kurtulmak istediğini biliyorum.
00:47:23Yanılıyorsun Aslı.
00:47:24Ben seni bu dünyada her şeyden, herkesten çok seviyorum.
00:47:31Güven bana yavrum.
00:47:33En kısa zamanda her şey yoluna girecek.
00:47:52Gidiyorum Cemal.
00:47:54Burada kimse istemiyor beni.
00:47:56Kimse sevmiyor.
00:47:58Güle güle.
00:48:02Tek söyleyeceğin bu mu?
00:48:09Demek ki sen de istemiyorsun.
00:48:11Sevmiyorsun beni.
00:48:17Şirkette birkaç tane işim var Halep'le Amerika.
00:48:21Ondan hal edeyim ben.
00:48:28Bir gün geri döneceğim.
00:48:30Ve hepinizin kabusu olacağım.
00:48:33Bana yaptıklarınızın, yaşattıklarınızın hesabını tek tek soracağım.
00:49:15Ne işin var burada?
00:49:18Seni görmeye geldim.
00:49:20Hangi yüzü?
00:49:22Seni tanıdıktan sonra yakınlık hissetmiştim sana karşı.
00:49:26Sevmiştim.
00:49:29Belki yitirdiğimiz yılları telafi eder.
00:49:32Baba oğlu oluruz demiştim.
00:49:35Ama sen ne yaptın?
00:49:37Bana yalan söyledi.
00:49:39Babanı sattın.
00:49:43Senin derdin baba oğlu ilişkisi falan değil.
00:49:48Beni kullanmaya çalışacağımı söylemişti Ateş abi.
00:49:51Ve haklı da çıktı.
00:49:53Ateşi tuzağa düşüreceğimi inandırmak için Gücistan'daki sevkiyatı kullandım.
00:50:02Ateş abinin her şeyden haberi vardı.
00:50:06Ben onu asla tuzağa düşürmem.
00:50:09Senin gibi evlat olmaz olsun.
00:50:12Benim için hayal kırıklığından başka hiçbir şey değilsin.
00:50:16Bir an onu mutluyum.
00:50:17Bir an onu mutluyormuştum biliyor musun?
00:50:18Sadece bir an onu mutluyormuştum.
00:50:21Yıllardır görmediğim babamla güzel bir bağ kurarım diye.
00:50:28Ama çok geçmeden anladım bana babalık yapmayacaktım.
00:50:31Çünkü beni oğlun olarak görmüyordun.
00:50:40Sen hayatımda gördüğüm en çıkarcı, en bencil adansın.
00:50:47Sen kendinden başka kimseyi sevmezsin.
00:50:51O göğsünde kalplerine taş taşıyorsun sen.
00:50:55Senin rehberin sevgi değil.
00:50:57Senin rehberin kin.
00:50:59Öfke, nefret olmuş.
00:51:05Zaten bana, beni sevdiğin için yanaşmadı.
00:51:09Amacım beni kovanmaktı.
00:51:12Evet amacım buydu.
00:51:14Ama ateş tabanından farklı değil.
00:51:16Onun da rehberi, öfke, kin, intikam.
00:51:20Senin onun için kullanıyor.
00:51:22Yerinde olsam, o adama, ziyerlere kadar güvenmezdim.
00:51:41Şükrü!
00:51:43Şükrü!
00:51:44I'm so sorry.
00:52:16You're a piece of paper?
00:52:18Yes, I'm a piece of paper.
00:52:20You said that I'm a piece of paper.
00:52:22You're a piece of paper.
00:52:25You have a piece of paper.
00:52:27Yes, I love you.
00:52:29You love it.
00:52:31You're a piece of paper.
00:52:32I'm a piece of paper.
00:52:45Ağız da kızarmış.
00:52:47Ben sevdiğimi.
00:52:48Lukiye tos.
00:52:50Sağ ol.
00:52:56Hadi Allah'a ısmarladık.
00:52:57Hadi bakalım oğlum.
00:52:58Yolun açık olsun.
00:52:59Allah babacığına şifa versin inşallah.
00:53:01Sağ ol.
00:53:03Kayınço.
00:53:05Allah'a emanet.
00:53:12Bak git.
00:53:14Ama araya çok açma lan tamam.
00:53:16Ağacı tarafından bekliyoruz seni bak.
00:53:19Biliyorum.
00:53:20Ben de seni bir süre görmeyince biliyorsun.
00:53:23Özlüyorsun.
00:53:24Biliyorum.
00:53:24Enişte.
00:53:42Hoşçakal sevgilim.
00:53:44Güle güle git aşkım.
00:54:04Hoşçakal sevgilim.
00:54:06I'm sorry.
00:54:20I'm sorry.
00:54:22Sorry.
00:54:23I'm sorry.
00:54:24It's a bit of a history.
00:54:25It's a bit of a memory.
00:54:26You know.
00:54:26I'll be back again.
00:54:29Inşallah.
00:54:31Sağlıkla.
00:54:32Get you there.
00:54:32You can come to my home.
00:54:33I'm sorry.
00:54:34I'm sorry.
01:01:04You got a little bit.
01:01:06About to forgot?
01:01:06Yeah.
01:01:08I'm hours past and forward, just go ahead.
01:01:12Yeah, you're gonna love it inside your entire life.
01:01:13Yes.
01:01:31Okay, let's go.
01:01:45I'll take it.
01:01:57Let's go.
01:02:17Let's go.
01:02:35Geç şey.
01:02:37Cherry domatesler çok lezzetliydi.
01:02:39Geçillikler de öyle.
01:02:41Biraz toplasak mı konakta yeriz?
01:02:42Biraz daha geç kalırsak akşam olacak.
01:02:45Ya on dakikalık iş bak fazla sürmez geç kalmayız merak etme.
01:02:49Senin neyin var?
01:02:51Sanki hiç gitmek istemiyor gibisin.
01:02:55Bilmiyorum.
01:02:57İçimde kötü bir his var.
01:02:59Kötü bir şey olacakmış gibi hissediyorum.
01:03:01Ayaklarım geri geri gidiyor.
01:03:04Belki gitmek istemediğin içindir.
01:03:08Olabilir.
01:03:10Bir daha dönmemek üzere gitmiyoruz ki.
01:03:12Hem burası bizim evimiz.
01:03:14Canımız isterse tekrardan geliriz.
01:03:18Haklısın.
01:03:19Hadi olsun.
01:03:38Hadi ya.
01:03:40Lastik patlamış.
01:03:42Hadi ya.
01:03:53Eee ne yapacağız şimdi?
01:03:56Arkada iki yedek lastiği takacağım.
01:03:58İçeriden alet çantasını alayım.
01:04:00Bekle sen burada.
01:04:01Tamam.
01:04:01Hadi.
01:04:12Hadi.
01:04:17Hadi.
01:04:29Oh, my God.
01:04:48Oh, my God.
01:05:18Oh, my God.
01:05:32Oh, my God.
01:05:34Oh, my God.
01:05:45Oh, my God.
01:05:51Oh, my God.
01:06:32Oh, my God.
01:06:35Oh, my God.
01:07:05Oh, my God.
01:07:06Oh, my God.
01:07:13Oh, my God.
Comments

Recommended