- 6 hours ago
Братя 1 Епизод 42-43
Category
📺
TVTranscript
00:00Oh
00:33Oh
00:34Abonatut ne atgovaria.
00:35Moria, uvedete si po krasno.
00:38Abonatut ne atgovaria.
00:40Moria.
01:03Oh
01:56Baby, I have a post-confirma.
01:57I don't know.
02:02I don't know.
02:14Hey, what are you doing?
02:17Yeah.
02:21I don't know.
02:28I don't know what you're talking about.
02:30I'm going to leave.
02:35I don't know what you're talking about.
02:36I don't know what you're talking about.
02:39I'm sorry.
02:40I'm going to watch the film.
02:50I don't know what you're talking about.
02:54I don't know what you're talking about.
02:54But the problem is with the new structure.
02:59There's a biala riba with kinoa, if you want to see.
03:01I don't know.
03:07I'm going to get it.
03:08Did you get it?
03:08I'm hoping not to get it with me.
03:10I'm going to get it.
03:10When I came back, I was going to get it in my house.
03:12I'm going to get it in my house.
03:13What did you do to me?
03:15I don't know.
03:20I'm going to get it out of here.
03:41Look how you don't want to get hurt.
03:44He came out and he didn't understand when.
03:47Come on!
04:24Come on!
04:45Come on!
04:49All of a sudden, I'm going to get a record.
04:57I'm going to get a record.
05:01I know.
05:02It's all right.
05:06You're more than a man.
05:11Yeah, man.
05:29And he's right.
05:33He has a little bit of time.
05:37She will go back to find the truth.
05:42You should say it.
05:44You should say it.
05:44You should say it.
05:45You should say it.
05:46And you become a member of the stupidity.
05:48You have made it right.
05:51How much you can make it right in such a situation.
05:54You should say it.
05:55When I realized that I had no idea.
05:59I'm...
06:00You should go.
06:02I stopped it.
06:03You should say it.
06:03You have been between 20 years.
06:05I gave them the kidsot.
06:08I hate him.
06:11I hate him.
06:13He's in front of the door.
06:25Hello?
06:26Bobby, Vicky has disappeared.
06:38I've talked about the people.
06:42I'm trying to tell you about the next part.
06:49Dennis?
06:52Dennis thinks you're going to get him somewhere.
06:58If he's holding it...
07:00If he's holding it...
07:02Look at her.
07:03He's holding it.
07:08He's holding it.
07:12At the end of the day, he's in Lora.
07:15But there he's holding it.
07:21I'm holding it.
07:24Thank you for everything.
07:38I'm holding it.
07:45I'm holding it.
07:56I have no idea.
08:01I am sorry for the time, but...
08:05I have no idea how to find me.
08:06So, I have no idea how to find myself.
08:07I know what you are saying.
08:10I have no idea what you are saying.
08:19I have to feel that something was not in the end.
08:22When I went to the house, I was closed.
08:24I thought you were supposed to sleep.
08:27After all, something was thought about.
08:30You didn't have a friend?
08:31You didn't have a friend.
08:32You didn't have a friend.
08:33You didn't have a friend.
08:36You didn't have a friend.
08:38You didn't know where she was going.
08:40Give me a sign in the room.
08:42We're going to find a friend.
08:44We're going to find a friend.
08:46We're going to find a friend.
08:47Let's go.
08:52Let's go.
08:53Let's go.
08:57Let's go.
08:58You didn't have to call me.
09:00I didn't have to call me.
09:01I didn't see him for many days.
09:18I didn't have to call her a friend.
09:24I don't have to die.
09:29I'm lucky I didn't have to call him.
09:36You didn't have to call him.
09:37I'm talking to him.
09:37What is this?
09:41It's a victory.
09:46And why am I teaching you now?
09:57Bore, what else do you say to me?
10:02What else do you say?
10:05It's a shame.
10:09For May, I tried to explain my father's father.
10:12But he said to me that he was my wife.
10:16He's a saint.
10:19Okay, let's see him.
10:21He can't see him.
10:37So, on the name of Dmitry Yordanov, there are no emotes.
10:44My mother and my mother have an apartment in Obelia.
10:48Is that a secret?
10:50There are a lot of places.
10:51There are a lot of people.
10:52There are a lot of people.
10:54If you can't see them in the middle of a bar.
11:02And here is a lot of people.
11:03So...
11:04Chicho in Rudard, with the house.
11:07Lely in Paz, with the emotes.
11:09Brats of Chetka...
11:12There's nothing to do with it.
11:14The colleagues from the райons, the bar and the discothecaries.
11:20The patrols, the streets.
11:24The Lora has no idea yet.
11:30Where are you now?
11:31I don't know what to do now.
11:32It's a little bit more than that.
11:45Do you want something to drink?
11:48Just a water.
11:49Yes.
11:52I brought you a cake. I don't know whether it's food.
11:56Thank you. I don't need to drink.
12:03I don't know what to do.
12:05I don't know what to do.
12:06What do they say to the police?
12:08They asked me.
12:09They think they just took me off.
12:18I don't know what to do.
12:20I'm gonna drink a beer.
12:24I don't like you.
12:27I don't want to drink.
12:27I can't drink it.
12:28I think they have a drink.
12:31I want to drink it.
12:33I do not drink it.
12:34I want to drink it.
12:35No, no, no.
12:39How are you?
12:47I'm going to run with you.
12:51I'm going to run with you again.
12:54I'm going to give you a chance. I feel like I'm going to leave you.
13:03I'm going to run with you.
13:05I'll come back to you.
13:07I'm going to run with you.
13:09I'm going to run with you.
13:15No one is here.
13:22I want to get out of here.
13:23Let's go.
13:25Just let me get out of here.
13:29Let's go.
13:31Let's go.
13:37Let's go.
13:47Let's go.
13:50Let's go.
13:51Let's go.
13:52Let's go.
18:11in the room.
18:15We'll find him before the police.
18:18That's what I've heard.
18:21I love someone to talk with me and know exactly what he says.
18:26We'll find him.
18:33Yes, exactly.
18:36We'll find him.
18:38We'll find him.
18:39But I want to take care of what's going on with Victoria.
18:42Why is it important?
18:52My friend is my friend.
18:54I'm trying to keep my other questions.
18:57Do you have any other questions?
19:16Who's coming?
19:18Who's coming?
19:18Who's coming?
19:18No, no.
19:20No, I'm not.
19:21No, I'm in shock.
19:22I'm in shock.
19:23I'm in shock.
19:24I'll see you in the phone.
19:26You know how to talk with her.
19:27No, no, talk to me. What's your name? What did you do with Lina in the hotel?
19:33Iwana, I'm sorry.
19:33Yes, did you tell me that?
19:36If I had to go back, I didn't have to go.
19:39Please tell me to tell you.
19:40No, no, no. If you want something to tell me, tell me to tell you to tell me.
19:43Please tell me.
19:44Please tell me.
19:53How did you tell me?
19:56Why did you tell me?
20:02Why did you tell me to tell me?
20:04Did you tell me?
20:07Did you like it?
20:10Or did you try?
20:13No, no, no, no.
20:17And what?
20:18Let's turn on.
20:19Let's go.
20:21Let's go.
20:22Let's go.
20:23How did you do?
20:26Let's go.
20:28Let's go.
20:30I told you.
20:32Let's go.
20:33Let's go.
20:42What's your name?
20:43What's your name?
20:44I'll show you.
20:44I'll show you.
20:55Let's go.
21:03There's a feeling more about your family.
21:08Why did you tell me so much?
21:11How did you do it?
21:12Tell me why.
22:13...нещо за Вики.
22:15В болниците и в моргата никой не отговоря на нейното описание.
22:25Лора не е била при братовчетка си. Каза, че не е виждала.
22:28Ще се върне, когато е готова.
22:30Ще я да го убия.
22:32Брат ми.
22:35Насочих пистолет срещу мега.
22:43Това е възможност.
23:01Това е възможност.
23:12Те десе се разбира.
23:13Аз за семей ся?
23:14Ти знаеш ли?
23:16Не от самото начало.
23:18Прави, Калини.
23:19Кидето си най-големия моралист.
23:21Твърди, че не е спал с нея.
23:22Наистина?
23:23Вярвам му.
23:24Или се прикривате взаимно?
23:25А?
23:26Ти чукаш ли някоя информаторка?
23:29Обе, ти...
23:30Аз два ли те няма?
23:32Не му казвай.
24:00Ха-ха-ха.
24:09О-о-о-о-о.
24:12О-о-о-о-о-о.
24:19О-о-о-о-о...
24:36What do you think about the passport?
24:37Are you talking about a man?
24:40Yes.
24:42What is it?
24:45Laird?
24:47Oh, that's ideal.
24:56Until the evening.
24:59Until the evening.
25:00Yes.
25:01What?
25:02Do you have any other plans?
25:03Yes.
25:04I don't want to see that.
25:06Little Lara Croft.
25:08Have you seen anything about it?
25:10What do you think?
25:12A lot of things.
25:14Yes.
25:15I want to go from Room Service.
25:20I'm thinking something.
25:33Okay.
25:34I'll do it.
25:39I'm thinking something.
25:43It's funny my Girl.
25:46No, I don't want to understand.
25:47No, I don't want to know.
25:48I don't want to understand the answer.
25:48I've lost my Listener.
25:49I don't want to.
25:49You're listening.
25:50I don't want to see.
25:50I don't want to see.
25:51In the eye.
25:53A ver, for price.
26:22Alba, te.
26:23Vicky?
26:26A be...
26:29Ava правиш?
26:31A... Просто взех случай, защото ми беше студено.
26:35Обаче вече като ти си тук, няма нужда.
26:39Ммм. И ще влез вътре?
26:41Не.
26:42Айде горе този път.
26:44Ммм.
26:45Добре.
26:47А между другото, на кого е тази вила?
26:51Ти трябериш, бе. Страх ли те е?
26:55Не. Някой знае ли, че спод тук?
26:57Спокойно?
26:58Ммм.
26:58Никой няма да разбере.
27:00Добре.
27:06Знаеш кой е най-якто тук?
27:07Можеш да викаш колко ти си искаш, докато го правим.
27:10Айде ти карай, аз ще слушам.
27:12Иди ти ще ме караш за къщата.
27:14Ами, първо да ядем.
27:21Аз съм.
27:24Аз съм.
27:31Аз съм.
27:38Аз съм.
27:48I don't know.
28:12I don't know.
28:39I don't know.
28:42I don't know.
28:42No, don't like that.
28:45Where are you now?
28:47I don't know.
28:48I'm going to ask him to go.
28:51Okay, I'm going to go with you.
28:52No, you won't go there. You'll be there when you get there, when you get there.
28:56Or you'll have to leave.
29:12So we'll find somewhere here, in Bazaar Dishko?
29:16Almost. The last cell is with a radius of 35 km.
29:23Mhm.
29:25How did it go there?
29:27Go to bed.
29:29Listen.
29:33This one is from here. It's from here. It's from here.
29:35Where do I know?
29:37There's a whole bag.
29:40I don't know if there's any questions from here.
29:44Okay.
29:46There's a lot here, especially from here.
29:48Go to bed.
29:50Go to bed.
29:52Go to bed.
30:11Lilo...
30:14Is there something like a tomato puree for you?
30:16What kind of spaghetti do you like?
30:18No, there is no.
30:22What is this?
30:24Some pepper?
30:26No, there is only something like wine.
30:34I'll do it.
30:47I'm going to ask you, as we go,
30:48do we need to get rid of anything?
30:52I don't know.
30:53I'm going to die.
30:55What?
30:56Is it going to shoot?
31:00You're going to get angry.
31:01You're going to get angry.
31:02You're going to think.
31:06I understand.
31:08Everything is for Lina, right?
31:09Because she is looking for her.
31:12Lina is dead.
31:14You're going to get angry.
31:15You're going to get angry.
31:18Come on.
31:23You're going to get angry.
31:44You're going to get angry.
31:48You're going to get angry.
32:06You're going to die.
32:09You're not in the city, but in the city.
32:10They're in the city.
32:12You're looking for a little house or a little house.
32:14You're looking for a little house.
32:17You're looking for a phone call.
32:18Yes, that's right.
32:34I don't want to ask you.
32:37Are we still together?
32:40Tell me...
32:41If she understood about other girls and now...
32:45There are no other girls.
32:48Vicky is the only one for me.
32:51And you can imagine where you can...
32:55Or with whom...
32:58To see some people...
33:03Or to say something like that.
33:07And another girl...
33:10No.
33:13Please tell me if you know something.
33:16Yes, I'm going to get into trouble.
33:18So you think that something will happen?
33:24It's not true.
33:25I do not know if you can sit there.
33:25He's not right.
33:29No, no, no, no.
33:41Let's go.
33:44Hey.
33:52Is this...
33:59I'm going to go.
34:01I'm going to go.
34:05What about you?
34:06I'm going to go.
34:13I'm going to go to the toilet.
34:24I'm going to go.
34:24I'm going to go.
37:40I can see your hands up!
37:51It's a movement.
37:53It's just a muscle.
38:07Sorry for the moment.
38:09Just to me, Dervalic.
38:11Do you want me to understand what we are going to do?
38:39Oh, my God.
39:19Stop!
39:32Vicky!
39:39Детенцето ми.
39:41Бобя, я поблагодаря ти.
39:43Детенцето.
39:44Вся добра мамец. Умирах.
39:47Мудра си, изкапел.
39:49Стискаш ме.
39:50Майче, поснигам.
39:56Бобя, влизай, влизай!
40:04Направи ли са и нещо?
40:06Не, не, не.
40:08Ела.
40:19Доребе, какъв е този тип?
40:21Как я е набелязал?
40:24Откуп ли ще да искаме?
40:37Това е гаджито ви.
40:39Симо?
40:39Не.
40:41Симо е бил само параван.
40:44Това е един от утрите на Драго.
40:47Ама, тя ходеше с Симо.
40:49Да, ама не.
40:51Ходеше с Димитър Йорданов по пляк от боксера.
40:55Участник в канал за амфетамини и схема за изнудване.
40:59Обявен за национално издирване.
41:03Осново е за подозрян в убийство.
41:07И нищо да знаем.
41:08Не знаете.
41:09Ама и пускате да ходи в бара на Драго да се вижда там с контингента му.
41:14Разберите и го промейте най-накрая.
41:17Драго е мафиот.
41:19И ако си покрай него имаш само проблеми.
41:36Бащата си идвине.
41:39Откривте ли я?
41:41Вики е добре.
41:43Ах, слабо.
41:44Хво е слабо? Къде е била?
41:51Утишли са на море с две приятелки.
41:54На стоп.
41:56Повърска работа. Казах ли ти беби?
41:59И за Виктория само това?
42:01Няма ли друго?
42:02Сега няма да изваниш.
42:05Ей, изобщо стой далече от ние ти каши.
42:08Искам да изляза за малко.
42:19Симо, знае ли, че си има на другата?
42:22Майя, ти параван, не знаеш ли какво е?
42:25Измама, театър.
42:26Ай, стига. Това не е важно.
42:28Боксера. Само прякорът като му чуеш и...
42:30Всички сме се влюбвали, какво сме били на 16.
42:33Али затова сте родители, да усеете, което нещо е на ред.
42:38Сема, Вики не излиза от къщи.
42:42Ясно?
42:43Аз няма да се отделям от нея.
42:46Запомни ли какво е версията?
42:47Била съм на море с Яна и те от горния класа.
42:50Къде?
42:51Правда, били сме на стоп.
42:54А може ли си му да дойде...
42:56Не, не може.
42:58Никой. Ясно?
42:59Да.
43:10Откъде сте толкова сигурни, че този Димитър я е убил?
43:20Под ногтите имаше негов денка.
43:23Само негово?
43:27Боро, ти толкова или малко го познаваш?
43:30А ти?
43:32Държ ли?
43:34Аз минах през твоите съмнения.
43:37Но да, не е убил той. Абсолютно съм сигурен.
43:42Но е бил в стаята с нея.
43:47Вероятно и в нея.
43:58Разбирам, да.
44:00Не, глусора е в отпуск.
44:05Естествено, бе.
44:05Всичко си е по планинати.
44:07Да, айде.
44:12Хвоста?
44:14Хвоста?
44:15Хвоста?
44:16Не иска ли да взема стоката, защото не познава ли дебелия?
44:22Имаш ли човек за Варна?
44:24Имам. И за Варна и по принцип.
44:27Проверен ли?
44:27Знамо и кътните зъби.
44:31Ще ми го доведеш.
44:33И аз да му ги прегледам.
44:56Ема е сериозен, сигурен си.
44:58Да, да.
44:58Как е?
45:05Да.
45:06Дайте две големи от моето.
45:08Добро.
45:10Отново бутилка, ако обичаш.
45:12Да.
45:15Ах...
45:15Ах...
45:16Ах...
45:16Дайте две големи от моето.
45:20Пичага?
45:29Значи, ты си Сианка целая, Виктория.
45:31Така ли?
45:31По принципу, не ми оправдно дума речит Сианка, но да.
45:34Азам.
45:37Къде ти?
45:40Не знам.
45:50Алло.
45:53Алло, Драго.
45:55Сестра ти се прибра.
45:57И кво казва?
46:00Била е на море с две приятелки.
46:03Идва ми да изчупе главата направо.
46:05И на мен?
46:07Добре.
46:08Аз си да дойде ли ти ще ми я доведеш?
46:11Не, не, не, не, не.
46:12Никъде няма да излиза, аз съм я наказал.
46:14Без социални контакти.
46:16Как ще ми тръгва така и без телефон?
46:21Добре, ще се убавя по-късо.
46:26Виктория се прибрала.
46:50Добре.
48:16Вики?
48:17Спи.
48:19Ти какво правиш?
48:20Не ми говори. Трябва да имахна стреса и после да изчисти енергите на всички.
48:26Спри да се занимаваш с глупости и си легни.
48:29Аз ли се занимавам с глупости? Предупредихте, че е опасен.
48:32Какво знаеш ти за сина мебе, Майя?
48:34Знам, че има две имена и две лица. А ти беше тръгнал бизнес да правиш с него. Добре, че те
48:38спрях.
48:39Няма да ме настроиваш срещу децата ми.
48:41Едното ти дете ще ще да умре днес.
48:42Драго може да не е знаел, че си за сонзи. Тя и нас не заблуди.
48:45А ти?
48:46Какво аз?
48:47Ти как ни заблуждаваш?
48:48Пога лъжа аз?
48:48Мен, себе си. Какво правите с межа на тия тайни срещи?
48:52Обеждавате се колко е добър Драго, защото е жив?
48:54Мъкни, мъкни!
48:54По-добре е да беше умрял тогава, отколкото всички да страдаме сега.
48:59Майя?
49:34Майя, мая, мая, мая, мая.
50:00Майя, мая, мая, мая, мая, мая, мая.
50:27Майя, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая,
50:29мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая,
50:33мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая,
50:35мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, мая, м
Comments