Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Братя 1 Епизод 20-21

Category

📺
TV
Transcript
00:00.
00:06There is a man.
00:08They don't have to stay with me.
00:10Let's talk about it.
00:15Mr. Tupal.
00:23Inspector Donkov?
00:26I'll be back.
00:27I'll be back.
00:28You're right, Mr. Tupal, Mr. Tupal.
00:32I'll be back.
00:34I'll be back.
00:35You've gone with me.
00:38I'll be back.
00:38No, I'll be back.
00:41I'll be back.
00:41I'll be back.
00:41I'll be back.
00:42I'll be back.
00:42I'll be back.
00:52But, you know, I thought you'd have a lot to see.
00:56I'll be back.
00:57I don't know what you're talking about.
00:59I'm working with others.
01:01So I'll be back to you,
01:02I'll be back with your own laboratory.
01:11I'll be back.
01:23I'll be back.
01:23My company has a während,
01:27not LED.
01:30You're going to try a day,
01:31just don't do it for the rest.
01:34Just keep taking care of my friends.
01:36I don't have to have a great friend.
01:47Don't care for me.
02:18...
02:19...
02:35...
02:36Ало?
02:37Събуждам те.
02:43Кой се обажда?
02:44Знаеш кой.
02:47I just want to tell you that you love me.
02:50I'm not going to do this.
02:51I'm going to do it.
02:52I'll give you something.
02:54Lora, you're not going to do it.
02:57You're not going to do it.
02:58You're going to do it.
03:00Yes, that's a family.
03:05Why do you have a child?
03:07What do you want?
03:08You're not going to do it.
03:12So, I'm not going to do it.
03:27I'm going to do it.
03:30Hey, you know what I'm going to do?
03:34I'm going to do it.
03:35I'll do it.
03:36I'll do it.
03:37I'll do it.
03:38I'll do it.
03:38What do you want to do?
03:39I'll do it.
03:40We'll do it for her.
03:41At the moment of the day,
03:44I'll do it.
03:54What?
03:55Where are you, boys?
04:01I'm going to make you a sandwich.
04:03And for the same thing, for the same thing.
04:05I'm not hungry, boys.
04:08Why don't you be a doctor?
04:09I'm a doctor.
04:13But you don't want to be a doctor?
04:17I'm going to look at your graphics.
04:20Headshot.
04:28It is scary for a person.
04:30But I do not know, does that most everything everybody can?
04:45All right.
04:48Lovely.
04:49Good afternoon.
04:51I
04:55...
05:14I have signed the letter to the letter to the police.
05:23Boris is born.
05:25How do you get a подарment?
05:27I'll give you some advice.
05:29Okay, let's do it. We have two firm parties.
05:32We have a wine party.
05:34Have you chosen to go to the evening?
05:36Probably not.
05:37I don't want to say that.
05:39The party is not allowed.
05:41I'll kill you.
05:42You know how it is.
05:44Okay, we have a meeting for a appointment.
05:47Will you watch me?
05:48No, I'm leaving.
05:50I'll go to the evening because I'm out of the evening before I get out of the evening.
05:54Okay, you'll be mad.
06:01Go, go, go, go!
06:05Hey!
06:06Hey, hey!
06:07Hey, hey, hey!
06:08I'm on water.
06:10Hey, I'm only on the water.
06:11What's happening here?
06:12So, when I'm out of here?
06:14Yeah, I'm going to go with you.
06:16What's happening?
06:17I'm so happy to be doing and are listening.
06:31I'll just keep keeping
06:48It's a bad thing, lady.
06:50And the grizzly grizzly.
06:51And the grizzly grizzly grizzly.
06:52And the grizzly grizzly grizzly.
06:53And how do I say it?
06:53How do I go, baby?
06:54No, I don't know.
06:57What? The Luff's can't be able to get in the fight.
07:00It's getting to be a star.
07:02Did he get him?
07:03He's getting him.
07:04But you, maybe he's got to get something.
07:06What do you think?
07:07My friend, how many times have you been able to protect me?
07:10For a little bit, I think you like him.
07:13Spock.
07:18I'm not talking about the boxer, but I'm not talking about it.
07:23Hey, hey, let's go.
07:24Let's go.
07:25Let's go.
07:25Oh, no.
07:27I told him that I was in the cycle of the chemist,
07:31and I told him that he's got a sore.
07:32But, man, your cycle is 24 a month.
07:35It's been so long.
07:35Oh, no, no.
07:39It's been so long.
07:49Inspector Donkov!
07:51Slyra.
07:57I told him to go ahead for a простundance.
07:59My mother is in the morning, and I'm out of the way.
08:09Good day.
08:14Gavrilov, I'm waiting for you.
08:16Hello, Lord.
08:21I'm meeting you with the chief officer.
08:23I'm a cop, I'm a cop.
08:25I'm a cop.
08:25I'm a cop.
08:28Can you stay there?
08:31Yes, I thought you were to get in the evening.
08:34Yes, I thought you were to get in the evening.
08:37I thought it was to get in the evening.
08:39My mother, my wife, my mother, my wife, my wife and all of you.
08:42You are sure?
08:45Yes, yes.
08:47I'm a need for a friend of my friends.
08:50Good.
08:52How do you get in the ultimate cooking table?
08:53I'm going to do a torto.
08:55Come on.
08:57Come on.
09:27.
09:29.
09:30.
09:30.
09:30.
09:30.
09:30.
09:30.
09:30.
09:33.
09:33.
09:49.
09:50.
09:50.
09:50.
09:50.
09:50.
09:50Why didn't you talk to me?
09:52Yes, I'm talking to you.
09:56You're listening to me?
10:00You're listening to me.
10:02I'm going to talk to you, because I have a job with you.
10:15Okay, yes.
10:18Yeah, Maia.
10:20Не, не, не моляте, не носите никакви подаръци. Просто да се съберем.
10:26Чао.
10:27Чао.
10:29Това е развалено, Maia.
10:32Бобя от кога кани роднини?
10:34От сега.
10:35Не моля рано за кризе на средната възраст.
10:37Това да си поканиш роднините си е чист мазохизъм, не или така?
10:43Лора?
10:47Laura?
10:48Yes.
10:50Did you not see?
10:53No, we don't have a news.
10:55We have a birthday day.
10:58A birthday day.
11:00With the medical bottles?
11:05It was a bad moment.
11:08It was a bad idea.
11:09It was a bad idea.
11:10We only lost time on the court.
11:12Yes, and we lost time on time.
11:14Because you're fast.
11:15We have a bad idea.
11:16We have a bad idea.
11:17We only have resources.
11:19You can't do it.
11:20You can't do it.
11:21You can't do it.
11:21I can't do it.
11:22I can't do it.
11:25If the action was a bad idea,
11:26it would have to be a bad idea.
11:37It was a bad idea,
11:40but it was a bad idea.
11:42In my case,
11:43It's a bad idea.
11:45It was a bad idea.
11:47It's not a bad idea.
11:48In some village,
11:48I'd put my logic back on.
11:50I'm sure I'd look at a total of time
11:52on the sample.
11:54It's not a bad idea.
11:56It's a bad idea.
12:00It's not a bad idea.
12:00It's time to know.
12:00It's time to think that I'm going to go to someone.
12:01So...
12:03Let's see if we can see that.
12:08I just love sex.
12:11Is this a crime or not?
12:14I'm a man with the power.
12:18They love sex.
12:21I like to say,
12:25I'm a woman with love.
12:26You're a bug.
12:29You're a more
12:29in a gap.
12:30But you're a woman with love.
12:38That she thinks she's a better person than you are.
12:41You are a loser.
12:43I'mando.
12:44There's a freeplay.
12:46I'm very much on my way.
12:52I've seen this a lot.
12:53Do you want to turn it off?
13:00I'll turn my phone if you want to turn it off.
13:05I'll turn my phone if you want to turn it off.
13:28I'll turn it off.
13:29Is it a distance learning?
13:31Stress. Sorry.
13:34I shouldn't have this like a video.
13:38I'll turn it off.
13:39I'll turn it off.
13:40I'll turn it off with more than a cup.
13:42Why don't you want to go?
13:46And I'll turn it off.
13:49Is everything on the red with you, with your box?
13:53My knee.
13:58And listen...
13:59and it's not sexy.
14:01It's a nice job.
14:03It's a nice job.
14:05It's my first company.
14:08I had to leave you in the house.
14:13I need to be a barman.
14:15It's a bit of a pitch.
14:16It's funny.
14:20We have to talk about it.
14:24What are you doing?
14:25Nothing.
14:29I'm sorry.
14:33It's a nice job.
14:41You are an absolute magnet for me.
14:45I don't know if you know.
14:47You can tell me that the car is the most interesting car.
14:51It's so funny.
14:56You are beautiful.
14:57You are a smart man.
14:59You are a smart man.
15:00You are a smart man.
15:01You can have a lot of things that you want.
15:02You are a smart man.
15:08You are a smart man.
15:49You are a smart man.
15:55No, no, no.
15:57It's your laboratory.
15:58Your democracy.
15:59Good luck.
16:08No, no.
16:13I'll buy wine.
16:15I'll buy wine.
16:23...laboratoria...
16:24...zvashita mocha...
16:28...preznam...
16:29...sit fastli da bese hitro...
16:43...samo, če nekaj as de in kaža...
16:45...kugato pretzene, nani?
16:47Mm...
16:50...m первый...
16:51...muješ da paziš ta nek, nani?
16:52Kva je tifa?
16:54Podarak.
17:03Põrvo za rujenika...
17:06...e hujelda.
17:08Yesi...
17:14Yesi...
17:15...a, Bobi?
17:17I'll be back to the show.
17:20Vicky, from the time, is out of your friend.
17:25Ah, Simon.
17:26Simon, yeah, you know.
17:27Simon is very good.
17:30I'm going to know what he is.
17:34Well, he's a good friend.
17:35He's a good friend.
17:37He's a good friend.
17:38He's a good friend.
17:39It's a good friend.
17:42I'll show you the final review.
17:45Did you make any project at the end?
17:48No.
17:49The.
17:51I'm a lot of a company.
17:52True.
17:52And a company gives you a very big amount.
17:56What is this company?
17:58See, let's go up to the for a while.
18:03And I'm flying to you.
18:05I wonder, why no talking about me?
18:13What?
18:15What?
18:16What do you like?
18:16I mean...
18:18Is it going to be...
18:20Is it going to be...
18:21Is it going to be...
18:23Is it going to be new?
18:24It's going to be new, but...
18:29How so?
18:31New partners, new business,
18:34new investments...
18:35How are the old things?
18:38How are you?
18:39Why are you asking?
18:40Just so...
18:42Do you want to make a film?
18:57Do you want to make a film?
18:59It's my phone.
19:02I'm going to meet you.
19:03Yes, I'm going to find you.
19:21I'll wait!
19:21It says 10 minutes.
19:25Is it again from the restaurant?
19:28What? Do you want to cook it?
19:31Why do you have a password from the electronic device?
19:39But...
19:39What do you want?
19:41I'm active.
19:43Okay, I'll do it.
19:44I'll do it.
19:51How did you do it at school?
19:54It was a little bit of control and cool.
19:58No.
20:00I met Vicky and they told me that you had control of physics.
20:05Ah, yes. There was a problem.
20:08That's why I got it.
20:09Yes, I met Vicky.
20:13What?
20:14Where was the whole day?
20:18Where did you go?
20:19In the school.
20:20And then here.
20:28I'll tell you what I'm going to do.
20:30Where did you go?
20:32I'm going to go.
20:34I'm going to go.
20:35I'm going to go with my office.
20:39How did you go?
20:40I was going to go.
20:41I was going to go.
20:44I was going to go.
20:46I was going to go.
20:48I was going to go.
20:48I went to my computer.
20:49And would I ask you to tell them something to go.
20:53Before I found that.
20:54Yes, maybe.
20:55But my first one is.
20:56And then to go.
20:57Then I'm going to go.
20:57Okay, go ahead and see you.
20:59How did you get in a good day?
21:01Hey.
21:04Good day.
21:05Yes, it is.
21:12Ciao, Gigi.
21:13Good evening.
21:15Good evening.
21:15Good evening.
21:16Good evening.
21:17Good evening, mom.
21:18Good evening, I'll be here.
21:20Yes, I'll be here.
21:20Yes, I'll be here for the rest.
21:29What? How did it get?
21:30How did it get?
21:33Are you serious?
21:34Yes, I'll be here.
21:36You're not sure.
21:38What did you say?
21:40All of them know about him.
21:43I'm not sure.
21:45The Immortal Fundation of Mayka is a great project.
21:48Maya doesn't stop talking nonsense.
21:51He doesn't see you in the eye.
21:53Lora, I'm kidding.
21:54I'm kidding.
21:54How did you get to ask him to ask him?
21:57No, I'm kidding.
21:57I'm kidding.
21:59I'm kidding.
22:00He's meeting me.
22:06He's meeting me.
22:06We saw him.
22:07I thought I had a meeting with the client.
22:09He said, hey, hi.
22:23You're welcome.
22:25You're welcome.
22:26You're welcome.
22:27You're welcome.
22:28He's been looking.
22:29I'll have to ask Him for that.
22:32What am I looking for?
22:34I have to meet him in the eye.
22:34I'm financially with all of them.
22:36I'm sure.
22:37He's interested in him.
22:39He's going to help him.
22:40He's going to take a step by step by step.
22:43And finally, I'm going to make him to aim and make him to help him.
22:48He's going to gather him.
22:52Everyone together.
22:52He's going to go.
22:53I don't know what to say about myself.
22:54Oh, God!
22:56You're stupid!
22:57I'm sorry!
22:57I'm sorry!
23:02What?
23:12What do you say?
23:13What do you say?
23:21What do you say about myself?
23:22Do you want me to go with a knife?
23:24It will be faster.
23:26What is the problem for everyone?
23:28I'm going to school.
23:30I don't have drugs.
23:32I don't have any other drugs.
23:34I just want to know that I'm going to tell you.
23:36If you talk with me.
23:39Everything will be in order.
23:41What is everything?
23:43Everything.
23:46I don't want you to kill me.
23:48I'm going to kill you.
24:10I'm going to kill you.
24:13I'm going to kill you.
24:14I'm going to take a look at laboratories and the other ones.
24:20So I'm going to take a look at laboratories and the other ones.
24:27I'm going to take a look at the laboratory and the other ones.
24:37What's going on?
24:38It's important to remember whether we have a memory of the operation.
24:43I'm going to take a look.
24:43I don't think I'm going to take a look.
24:45Are you sure?
24:47Are you going to take a look at something?
24:49No.
24:50We're not going to take a look.
24:53There's a man in our team.
25:29I'm going to take a look along.
25:42We'll have one coming back and look.
26:07Vicky?
26:34Аз не разбирам.
26:36Как ще изчезне посред нощ и няма да си вдига?
26:39Просто думи нямаме.
26:42Пробай да звънеш на нора.
26:44Това правя.
26:48Изключен.
26:49Чакай.
26:50Как не взехме номера на Симо?
26:52Спокойно ще звъна на Борис.
26:57Мане пе, къде ходиш?
26:59Кара ни акъла.
27:00Виктория!
27:01Ти, защо телефонът е изключен?
27:07Драго, къде я намери?
27:09Ама, те познават ли се?
27:11Засягахме се случайно по-рана от днес.
27:14После тя дойде в бара и сега връщам.
27:17Нещо бърка на това е.
27:19Как можеш да излезеш така?
27:20Поне една бележка да беше оставила.
27:22Баща ти полиция тръгна да вика.
27:24Визай, заповядай, седай.
27:26Не, ще тръгвам.
27:27Просто искам да съм сигурен, че всичко е наред.
27:30Много ти благодаря, наистина.
27:32А ти си отивай стаята. Утре ще говорим.
27:38До виждане.
27:41До виждане.
27:42До виждане.
28:04Но остави ме, молята, ли съм мигнала?
28:09А ну да, чухте как се мяташ. И аз не съм спел цел нощата.
28:18Извинявай за смъщирай гирхите па.
28:23Така е.
28:26Право си трябва да говорим с тях.
28:33Право си представям как ще реагира майка ми да не стане нещо.
28:36Тя знае. Обадена съм.
28:38Ами я го не знае.
28:40Не е ли по-добре да го научи от теб?
28:43Слушай, аз ще ти ми се обадя.
28:46А ти купи блистър валидол за майката.
28:56Случайно са били засекли.
28:58Глупости.
29:02Абе, ти си ми много странна.
29:05Вярваш би в какви ли не щуроти, но на случайност ти не вярваш.
29:08Нямаше го 15 години и сега изведнъж се промъква по случайни пътичета.
29:12Глупости.
29:17Седне за малко при нас.
29:18Не мога да имам те с първи часа.
29:20Дължиш ми обяснение за снощи.
29:22С бащата ще е да получим инфаррат.
29:27Как разбра за драго?
29:28Не и по начина по който трябваше да разбара.
29:30Той ли те потърси?
29:32Нали ви казах вече? Случайност беше.
29:35И случайно ти казах, че ти е брат.
29:37Въпросът е защо вие не ми казахте.
29:48Той е Донков.
29:50Ако продължава да роби и намери още нещо, прокурорът ще се задейства.
29:55Ще няма да открия.
29:56Абе да носи прач от бая зор, видях последния път.
30:00Този път за усилията са ти приготвил един подарък.
30:09И сладка е.
30:12Ама аз ма изискам предишната.
30:14Коя е предишната?
30:16Лина?
30:17Лина.
30:19Няма как.
30:22Ако не ти харесват, аз ще намерим някоя друга.
30:25Лина.
30:27Не знам какво сте правили, но мало ти кажа, че не ти е фен.
30:33Аз наистина си мислях, че усилията ми струят повече от една кучка.
30:38Аз пък си мислех, че кучката не е толкова важна.
30:43Спокойна да е. Ай, нищо лошо няма да я направя.
30:47Само за едно кръгче.
30:51Ов човек...
30:52Намериха ми цигарите в раницата.
30:55Да, бе.
30:56Да.
30:56И бащата откачи.
30:58Викам и край с излизането след училища в къщи.
31:02И аз му викам дрема ми, бе. Аз пуша най-вече в училище.
31:06Малите си го със сипала.
31:08Ама той така ме гледа, а.
31:11И кво? Царлов се появи най-накрая.
31:15Да, ама не ми говори. Трябва да си търся някакъв друг параван.
31:19Верно ли, бе?
31:20А-а-а.
31:21И на мене ми говори.
31:24Страмо.
31:28Цонев.
31:29Аз?
31:30Ти що си искал делото, Сандо?
31:32Нали каза да следим всичко по глупо?
31:34А.
31:38Искам да проверите тази дискотека, без да правите някакви панири. Ясно ли?
31:42Не може да тварям всички заведения.
31:45Просто проверете всичко, както е. Искам докладно по-нага.
31:48Абе, как ги кръстихме тая операцията с лабораторията последно е?
31:53Паек.
31:54Май беше.
31:55Май.
31:58Май така беше, да. Паек.
32:02Запомедявай, казаш.
32:05Да, запомедявай.
32:06Паек.
32:10Колко се чува?
32:19Каква е тая работа сега? Да си забираме всеки ден.
32:24Ами, ние...
32:26Искахме да поговорим с вас за нещо важно.
32:32Не съм бремена.
32:37От няколко седмици сме в доста шокираща ситуация.
32:43И се чудихме дали и някой от вас е в течение.
32:49Каква ситуация?
32:52Добре, нека да го кажа така.
32:56Има ли нещо, за което искате и смятате, че трябва да говорим?
33:00Като семейство.
33:08Боби, не те разбирам.
33:13И аз също.
33:17Ири, добре. Ако е така...
33:20Да минаваме към основното.
33:23А, не. Аз тази история повече не мога да я търпя.
33:26Всички тук знаят и се правят нацапнати, нали?
33:29Направо да му звъннем на драго и да го викнем.
33:38Какво пънем се мръсно?
33:40Що не каза, къде ме караш?
33:42Не си питала.
33:43Обещахте да не ме пива повече.
33:48Денис дава адрес, аз просто карам.
33:50Ти можеш да ме предопредиш!
33:56Наистина съжалявам.
33:58Добре ли си?
34:04Що, господи ли се аз?
34:22Що, господи ли си, налия се аз?
34:24And he's...
34:25He's crying.
34:26He told me to say that he's not talking with anyone.
34:31And he said he's saying that he's saying that he's saying that he's not talking to anyone.
34:40He's saying that he's not talking to anyone.
34:41He's not interested in it.
34:42Okay, why did he do this?
34:44Why did he want to talk to anyone?
34:47Mamo, I know that this is a lot of stress.
34:53But I don't want to say anything.
34:55Or Deniz Topal, as I call it.
34:58My group in GDBO is following business.
35:01And I have to tell you that...
35:02How?
35:04How will you do it?
35:07I don't know.
35:08I don't know him.
35:10I don't know him.
35:10I don't know him.
35:11I don't know him.
35:12I don't know him.
35:17Not as if Drago is suddenly rumen with the fulgur to pull up.
35:19What does it mean, vako?
35:21If it's not paramity.
35:22I don't know him.
35:26I don't know him.
35:26If some of us told him that this wasn't Dena, dergo
35:30To never forget
35:32Oh, that's that's what's realised.
35:33You're talking about them all.
35:35I'm thinking to them all you have to tell themować.
35:36If you'll have to bring drugs to his team, you'll have to try to make雪,
35:38If you buy SHRIE relief.
35:39It's an ещё time.
35:41But if Drago is here with a lie and there is a way to do it,
35:45then Boris will finish the job.
36:03What is everything?
36:05Is it a little bit different?
36:16It's a little bit different.
36:32I'm not sure what this is.
36:38Good evening, my dad.
36:39Good night, my dad.
36:40Good evening.
36:40How are you?
36:41All the news.
36:43We will see you in the chat.
36:45Okay.
36:46You can stay in Sofia.
36:48I will have time to do the max.
36:52Okay?
36:53Okay.
36:54Okay.
36:56Okay.
36:57Okay.
37:01Okay.
37:01Okay.
37:01Okay.
37:01Okay.
37:03Okay.
37:10Okay.
37:12Okay.
37:12I'm going to find my job.
37:14But I don't want to lie to you.
37:16We didn't understand anything.
37:20The man wanted only to you.
37:23I don't know what to say.
37:27But he says that he doesn't make any problems.
37:31Do you have any problems?
37:33No.
37:34No.
37:43Let's go.
37:53I'll give you my phone.
37:55I'll help you.
38:14Simo!
38:15Cacaj!
38:18Като ми позваши истинското име, звучи доста насъмнително.
38:21Да, Симбо, правя си.
38:23Ви ще бъдете директна.
38:24С тебе няма нищо общо, нали?
38:26Да.
38:27Ти не ме харесвам, аз не те харесвам.
38:29Точно така.
38:30Ти си бългързумен, аз съм безразсъдна.
38:33Абсолютно, да.
38:34Аз имам 1000 души във Фейсбук, ти 150.
38:39И накъде биеш с това?
38:40I think it should be a gadget.
38:43What?
38:44They're fictive.
38:45I'm told that I'm...
38:47How did I get this job?
38:49Every week.
38:50I'm at least two young people,
38:52on whom no one would have taken.
38:55It's an offer, but...
39:01You know that I don't have much time.
39:03I'm sorry.
39:04I'm really surprised.
39:07You're really looking at it?
39:10Yes, my wife.
39:14I told you yesterday,
39:17that Vicky sees him with him.
39:20I'm trying to speak with him,
39:21but he doesn't listen to me.
39:23I'm hoping that it's hard to take care of your child.
39:27What exactly does he do?
39:30He's doing drugs and prostitution.
39:33I'm fine with Vicky.
39:35I'm from your side, you know.
39:36No...
39:39Sorry...
39:40...
39:40...
39:42Give me the phone.
39:45I'm going to go.
39:46Yeah?
39:50Do you want to go to the direction?
39:53No, no, I don't want to go.
39:55I'll wait for you.
40:12I love you.
40:41Let's go.
41:25I am. I think we need to see each other.
41:34Where is it?
41:42Where is it?
41:43Who is it?
41:44Valia Grigorova is trying to make the day of my husband.
41:48The day of my husband was the last month.
41:53I don't know how much I've heard.
41:57Something I've told you.
41:59Can you tell me the document?
42:02Yes.
42:14Yes.
42:15Yes.
42:24How did you go?
42:25I'm messing.
42:25I think I'm thinking of a problem.
42:30And then is he's very active.
42:36He wants to know...
42:38I'm sure it's the better.
42:39You can do it.
42:39You can do it.
42:40And after he's very active.
42:40I'm sure he's going to know.
42:40I'm sure.
42:41Hello.
42:42Hi.
42:43Here you go.
42:44Here you go.
42:46Here you go.
42:47I'm sure you're a gadget with my sister.
42:50So?
42:51Yes.
42:53Yes.
42:53When is this?
42:54I don't know much attention to her.
42:57I don't care.
42:58I don't care.
42:59When is this?
43:00I see a lot.
43:01And two of them are not a gadget with Victoria.
43:03They have another gadget.
43:05It's a trap.
43:07I'm just a trap.
43:11I'm just a trap.
43:16I'm just a trap.
43:28You were right yesterday.
43:31We should say it's a trap.
43:32But all of us are very shocked.
43:34We should say it's a trap.
43:36We should say it's a trap.
43:36I was such a trap.
43:40We should say it's a trap.
43:43I was trying to find a trap.
43:45It's a trap.
43:47I don't know.
43:48We should say it's a trap.
43:50We should say it's a trap.
43:50I was going to tell you all about it.
43:51He's a trap.
43:52You show a specific other kind of thing.
43:54We are.
43:55We're not thinking about it.
43:57You should be able to see you with him.
43:58You imagine it's a trap.
44:00You're not on drugs.
44:01Mom, you can't see him. He just came to see him and he's done with us and he's done with
44:07us.
44:10Okay, if you get out of him, please tell him, please.
44:15Okay.
44:16Okay.
44:17Yes, okay.
44:18Let's go.
44:24How are you?
44:25Extra!
44:27How are you?
44:29What?
44:30What?
44:31What?
44:32You're not?
44:33You're not a problem.
44:35I love you because she's got a beer.
44:39No, it doesn't.
44:42Okay, let's go.
44:43I'll take a break.
44:45You're not a job, you're not a job?
44:50No, she's not a job, because...
44:54I don't have a chance.
44:55What?
44:56No, but don't listen to me, what's it?
44:59Let's go.
44:59You're both good, or?
45:05How are you?
45:07I don't know how to say it.
45:08I don't know how to say it.
45:09But...
45:10Lora is very strange.
45:13And...
45:14No, leave it.
45:17Yvonne?
45:20Okay.
45:21I just decided to make a meeting this evening.
45:25She said that she is with our client,
45:26but she just doesn't have to be with her.
45:29I don't understand why she has to make a meeting.
45:32Do you know where she is?
45:36In Budapest, 2012.
45:38Or 2015.
45:40I'm going to get to meet her.
45:43Bye bye.
45:44Bye bye.
46:11Bye bye.
46:13Bye bye.
46:13Bye bye.
46:15Bye bye.
46:19Bye bye.
46:20How are you doing it?
46:21Bye bye.
46:23Bye bye.
46:24That's my fault.
46:28See if I'm getting any money in the technology,
46:30I told you something a Gerry.
46:34Bye bye.
46:36Bye bye.
46:40Bye bye.
46:4230 lbs on 7.
46:4430 lbs on 7.
46:4530 lbs on 7.
46:4730 lbs on 7.
46:48Or nothing?
46:53When can you start?
46:55From the planning.
47:03Hello.
47:04There is a reserve on the name of Dr. Dronkov.
47:08Yes, I expect you.
47:28I'm glad to be here.
47:32Do you have time?
47:34Do you have an evening?
47:35No, but soon for a drink.
47:37Do you want wine?
47:38Yes.
48:10What do you want from me?
48:18What do you want?
48:38What do you want?
48:40For me like yesterday.
48:42But I have another life.
48:45And that's just for me.
48:48For me.
48:49I don't want to ask you to try to show you the letters, letters, letters, signs.
48:53I don't want to be more difficult than it is.
48:56It's hard to read.
49:07And the letters?
49:10I'm just going to drink wine and talk about something else.
49:19You're lying.
49:24I love you when... when you're lying.
49:30You're lying to me.
49:34Why do you keep it?
49:49You're lying.
49:51Are you free?
49:52I'm sorry.
49:54Everything is full.
49:56The masses are empty.
49:58They're reserved.
50:01I'm going to wait.
50:03I'm going to wait.
50:03I'm going to wait.
50:21I'm going to wait.
50:25I'm going to wait.
50:26I'm going to wait.
50:28I'm going to wait.
50:28I'm going to wait.
50:30I'm going to wait.
50:31I'm going to wait.
50:31I'm going to wait.
50:32I'm going to wait.
50:33I'm going to wait.
50:34I'm going to wait.
50:35You
Comments

Recommended