- 6 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:05There is nothing but a good fish.
00:14The fish is very hot.
00:17The fish is well-paid.
00:20It's a beautiful fish.
00:23We're all in the fish.
00:24The fish is very warm.
00:27It's the fish in the sea.
00:28The fish is very warm.
00:28The fish is very warm.
00:29The fish is very warm.
00:29The fish is very warm.
00:51I don't know.
01:00I don't know.
01:31I don't know.
01:33I don't know.
01:43I don't know.
01:48I don't know.
01:49I don't know.
01:52I don't know.
01:53I don't know.
01:59I don't know.
02:01I don't know.
02:02I don't know.
02:04I don't know.
02:04I don't know.
02:05I don't know.
02:05I don't know.
02:05I don't know.
02:09I don't know.
02:14I don't know.
02:17I don't know.
02:18I don't know.
02:20I don't know.
02:21I don't know.
02:21I don't know.
02:22I don't know.
02:23I don't know.
02:25I don't know.
02:25I don't know.
02:29I don't know.
02:31I don't know.
02:34I don't know.
02:35I don't know.
02:37I don't know.
02:39I don't know.
02:59I don't know.
03:03I don't know.
03:05I don't know.
03:16Green Forge est là pour aider la collectivité.
03:20Nous comprenons vos inquiétudes et nous les avons prises en compte.
03:24Si vous examinez le dossier dans son ensemble...
03:29Si vous examinez le dossier dans son ensemble,
03:32vous verrez un plan d'investissement local substantiel,
03:34notamment pour la formation et l'emploi.
03:38Mesdames et messieurs, mesdames et messieurs,
03:39si vous me laissez parler, vous apprendrez peut-être quelque chose.
03:43Quelque chose qui peut vous intéresser.
03:48Qu'est-ce qui se passe ?
03:49Ce sont des manifestants qui bloquent les rues.
03:51C'est notre terre !
03:53C'est notre terre !
03:56C'est notre terre !
03:58C'est notre terre !
03:59C'est notre terre !
04:02C'est notre terre !
04:04C'est notre terre !
04:06C'est notre terre !
04:08C'est notre terre !
04:10C'est notre terre !
04:10On est déjà au courant de tout !
04:13S'il vous plaît, s'il vous plaît, je vous en prie,
04:16laissez au groupe d'experts la possibilité de répondre.
04:18Chacun de vous aura l'occasion de s'exprimer.
04:20C'est ça, on en a marre de vos discours !
04:22Moi vivante, vous n'aurez jamais ma maison !
04:35C'est notre terre !
04:37C'est notre terre !
04:38C'est notre terre !
04:39C'est notre terre !
04:39Hé ! Toi ! Hé !
04:40T'as rien de mieux à faire dans la vie que d'emmerder les gens !
04:43Oh hé ! Le Blanc, tire-toi de la route !
04:45C'est notre terre !
04:46J'veux juste passer pour aller bosser !
04:48C'est notre terre !
04:49C'est notre terre !
04:51C'est notre terre !
04:52C'est notre terre !
04:55Hé ! Qu'est-ce que t'es fou ?
04:57Reviens !
04:59Hé ! Hé ! Hé !
05:01Ça va ?
05:02Je m'applis !
05:02Ouais, merci.
05:05Ça va ?
05:06Ouais, t'inquiète.
05:07T'es pas blessée ?
05:08T'es sûre ?
05:11C'est Rhys Owen ?
05:13Oh merde, fais chier !
05:29La rencontre entre la précision journalistique et l'art littéraire d'Orwell et de Dickens,
05:34c'était à la fois, autant que faire se peut, mesurer, tout en étant perspicace.
05:39Ils n'ont eu de cesse de faire preuve d'une grande intrépidité en dénonçant les injustices,
05:45même lorsque cela impliquait de s'opposer aux autorités.
05:48Et grâce à leur écriture concise, provocatrice et transparente,
05:53ils ont incité leur lecteur, non seulement à découvrir ces injustices,
05:57mais aussi à éprouver une réelle empathie pour les opprimer.
06:01Jusqu'Ã adopter leur point de vue.
06:03Et par là même, pour la première fois, à remettre en question le statu quo.
06:10D'accord, très bien. Envoyez-le au moins directement par mail.
06:13Super.
06:13Attendez, Caril.
06:14J'ai appris que vous aviez réussi à mettre un pied dans la porte du Westerner.
06:17Seulement si j'écris un bon article.
06:19Il n'y a pas de raison.
06:20Trouvez un sujet qui vous tient à cœur.
06:22Un sujet qui mérite d'être lu et vous l'écrirez avec patience.
06:25Oui, c'est ce que je veux.
06:26Je suis certaine que vous allez les épater.
06:29Votre groupe va prendre un verre plus tard, vous y serez ?
06:32J'ai un rencard ce soir.
06:33Oh, un rendez-vous.
06:35Il faut bien que je me bouge.
06:36Je ne suis plus toute jeune.
06:37Bonne chance pour ce soir.
06:38Merci.
06:43Merci, mon ange.
06:48Je suis désolée.
06:50Personne ne te servira ici.
06:52Ah non, pourquoi ?
06:53Tu sais très bien pourquoi.
06:54Et je n'ai pas l'intention d'avoir une discussion à ce sujet.
06:56Oh, laisse-le boire une pinte, Eunice.
07:00Non mais regarde celle-là .
07:03Et voici ma cousine.
07:05L'héroïne d'un film d'action.
07:06Oh non, franchement, c'est trop gênant.
07:08Tu n'as qu'Ã aller ailleurs.
07:10Au Red Lion ou dans un autre endroit.
07:13Tu penses connaître la vérité, mais tu te trompes.
07:16Même moi, je la connais pas.
07:17Je viens de te le dire.
07:19Va au Red Lion.
07:20Tu sais très bien qu'ils ont été sacrifiés.
07:22Tous les deux.
07:38Pourquoi est-ce qu'il a dit que tu te trompais sur la vérité ?
07:41J'en sais rien.
07:43Alors, vous voulez manger quelque chose ou juste prendre un verre ?
07:46On va te prendre deux pintes de Boulwell, s'il te plaît.
07:48Merci Eunice.
07:49Ça marche.
08:07Karine ?
08:08Salut.
08:09Bonjour.
08:13Ça va, t'es pas mal.
08:17On y va ?
08:19Oui, oui.
08:21Allons voir ce que ça donne.
08:23Oui.
08:27Donc, si je comprends bien, t'avais une boucherie et maintenant tu fais des études de journalisme.
08:31C'est ça.
08:33J'ai tout vendu.
08:35Je voulais...
08:35Non, j'avais besoin de tout changer.
08:39Je parais que tu sais toujours y faire avec les saucisses.
08:44Qu'est-ce que tu fais déjà ?
08:45Du software.
08:47En gros, je vends des logiciels.
08:49Je peux vous servir ?
08:51Deux bières, s'il vous plaît.
08:59Capel Keline, 1964, juste avant l'inondation du village.
09:04Pourquoi ils ont fait ça ?
09:05C'était dans le but de créer un réservoir pour acheminer l'eau jusqu'à Liverpool.
09:11C'est pas cool.
09:12Ils ont fait pareil à Antoine.
09:14Ma grand-tante a dû déménager.
09:16Oh.
09:17C'est dommage.
09:18Aujourd'hui, ils veulent agrandir le réservoir.
09:21Il y avait une manif dans ma ville ce matin.
09:24Je vois.
09:25Comme on dit, l'histoire se répète.
09:28Imagine.
09:29Tout ce qui t'a toujours été familier.
09:31Ta...
09:31Ta...
09:32Ta maison.
09:34Ton école.
09:35Ton église.
09:36Tout est détruit.
09:37Du jour au lendemain.
09:38Ouais, mais je me demande si ce genre de...
09:40De trucs artistiques est en mesure de changer quoi que ce soit.
09:44Je suis sûre que oui.
09:47Ça peut aider.
09:49Voir les choses du point de vue de quelqu'un d'autre, ça peut t'amener...
09:52À te poser des questions.
09:55À te battre pour quelque chose.
10:02Lui, je l'ai déjà vu.
10:04Lire Owen, activiste.
10:06Lire Owen, oui, bien sûr.
10:08Le réservoir de Nantouen.
10:09Il...
10:10Il est décédé en voulant le faire exploser cette année-là .
10:13L'installation vidéo a été réalisée par...
10:16Mably Owen Davis.
10:17Elle doit avoir un lien de parenté.
10:19Je me demande si je la connais.
10:22Euh... Une autre bière ?
10:24Avec plaisir.
10:31J'aime bien ce que vous avez dit.
10:34C'est important de voir les choses du point de vue des autres.
10:39C'est gentil.
10:43Il se dit quoi, Ã votre avis ?
10:46Il essaie sûrement de trouver une solution.
10:49Comme quoi ?
10:51Le type devant moi a pris les deux dernières bières.
10:54Alors, j'ai pris ça à la place.
10:55Euh, vin rouge pour moi.
10:57Merci, c'est gentil.
10:58Mais de rien.
11:00C'est quand même la base, tu trouves pas ?
11:02Ils auraient dû prévoir plus de bières.
11:16Il y a...
11:18Il y a un bar sympa au coin de la rue.
11:20J'ai eu une longue journée.
11:23Pour être honnête, je suis crevée.
11:25Ah, ouais, moi aussi.
11:29Alors...
11:30Salut.
11:31Salut.
11:34Appelle-moi.
11:39Vous n'allez pas le rappeler ?
11:41Non.
11:44On se connaît, non ?
11:47Je ne crois pas.
11:48Enchanté de vous connaître.
11:53Attendez.
11:56Ça...
11:56Ça vous dit de prendre un verre ?
11:58J'aimerais bien, mais je dois...
12:00Je dois aller m'occuper de mon père.
12:04Au revoir.
12:09Merde.
12:53Sous-titrage ST' 501
12:53...
13:52Sous-titrage ST' 501
14:07Je meurs de faim.
14:10Et voilà .
14:11Deux frites et de la sauce curry.
14:13Merci, ma belle.
14:20Sous-titrage ST' 501
14:22Les gars, ça fait 3 vingt.
14:26Et voilà .
14:29C'est bon, j'ai du monde qui attend.
14:35Ça ira pour toi ?
14:36Paye, tire-toi.
14:40On se bouge.
14:48Béo.
14:51Monsieur.
14:53Excusez-moi.
14:54Qu'est-ce que vous prendrez ?
14:59Vous faites toujours ces petites tourtes au poisson ?
15:02Ça fait des années que j'en fais plus.
15:05Je vais prendre un fichier de chips et un oeuf mariné pour mon père, s'il vous plaît.
15:24Ça va ?
15:27Je peux savoir ce qui t'a pris ?
15:30Personne ne veut de l'extension du réservoir, grand-père.
15:34Si, certains le veulent.
15:35Tu l'aurais constaté si tu étais venu à la réunion.
15:38C'est là l'endroit idéal pour donner son avis.
15:40On sait tous les deux que ça aurait été inutile.
15:43Vous auriez pu vous faire arrêter.
15:45Ouais.
15:46Mais on l'a pas été.
15:48Écoute...
15:51Et si je te donnais un petit peu d'argent ?
15:54Une somme raisonnable mais décente.
15:57Tu pourrais envisager de voyager en Europe.
16:00En Italie, pourquoi pas ?
16:01Tu ne voulais pas prendre des cours de peinture ?
16:04Si je comprends bien, tu veux m'acheter ?
16:06Mabli, il n'y a pas d'avenir ici.
16:08C'est pas à moi d'en décider.
16:11Tu pourrais apprendre à peindre vraiment ?
16:13Te faire exposer dans des galeries réputées ?
16:15Je veux vivre ici.
16:16Que mes toiles soient exposées ici.
16:18Oui, d'accord, mais je crois toujours que...
16:19Rizowen était en ville aujourd'hui.
16:22Tu l'as vu, non ?
16:24Devant l'hôtel de ville.
16:27Il est revenu s'occuper de son père.
16:31Surtout, ne t'approche pas de lui.
16:32Le mec qui a tué mon père est de retour en ville
16:34et tout ce que tu me dis, c'est de ne pas m'approcher de lui.
16:35Il ne va pas rester.
16:40Inutile d'inquiéter ta mère pour ça, d'accord ?
16:42Qu'est-ce que tu fais là ?
16:44Tu savais que ta fille manifestait aujourd'hui
16:46et qu'elle a bien failli se faire renverser par une voiture ?
16:49Oui.
16:50Je pense que vous devriez en discuter.
16:53Bon, allez, je m'en vais.
16:55J'ai laissé quelques bûches à l'arrière de la maison.
16:57C'est trop gentil.
16:58Je suis assez grande pour m'en charger.
17:00Et tu devrais faire réparer cette fenêtre.
17:02Elle ne ferme pas bien, c'est dangereux.
17:04D'accord.
17:05Super.
17:07Salut.
17:08Au revoir.
17:12Qu'est-ce qui s'est passé devant l'hôtel de ville ?
17:15Ben quoi, c'était rien.
17:17Ça t'a jamais dérangé que je manifeste.
17:19C'est dur de manifester quand on se fait renverser.
17:21Je risquais rien.
17:23Je vais très bien.
17:25De quoi vous étiez en train de parler quand je suis arrivée ?
17:27De ça.
17:28De la manif.
17:32Bonne nuit maman.
17:34Bonne nuit.
17:47Bonne nuit.
17:50Je sais que tu détestes ça.
17:52Mais faut laisser à ton corps le temps de récupérer.
17:55Me prends pas pour un con, je vais pas guérir.
17:59Et la dernière chose dont j'ai besoin, c'est qu'on me raconte ce genre de conneries sur mon
18:04rétablissement.
18:06Ce genre de truc, c'est bon pour les hippies.
18:09Ouais.
18:11Je me demandais quand t'allais commencer à m'envoyer des pics.
18:17C'est ça, continue.
18:18Crois ce que tu veux.
18:20Si ça t'aide à te regarder dans un miroir, tant mieux.
18:25J'espère seulement que ça m'aidera à vivre avec toi.
18:28T'es pas obligé de rester.
18:31Si, je suis obligé.
18:33Qui s'occupera de toi, sinon ?
18:37Dans la famille, personne veut te voir.
18:41Je veux pas rester assis à regarder ça.
18:44Ça te rappelle que tu as échoué ?
18:47J'ai échoué ?
18:49Au moins, moi, je me suis battu.
18:51Toi, t'es juste un terroriste à deux balles.
18:57Très bien.
19:05On va rentrer, d'accord ?
19:06Fais ce que tu veux, je m'en fous.
19:20Tu veux un peu de thé ?
19:22Ah, merci, c'est adorable.
19:27Tiens, je t'ai fait des toasts.
19:30Merci.
19:33Je trouve que je l'ai trop chargé, du coup ça gâche tout.
19:36Non, c'est bien.
19:44Alors, c'est quoi la suite ?
19:46Comment ça ?
19:47Tu as l'intention d'exposer ton travail ailleurs qu'en ville ?
19:50Mon art trouve sa source ici. Il est lié à mes racines. Je veux pas partir.
19:55Qui a dit qu'il fallait que tu partes ?
19:57Grand-père.
20:00Il m'a proposé du fric pour étudier dans d'autres pays d'Europe.
20:04C'est de ça que vous parliez quand je suis arrivée hier soir ?
20:09Allez, quoi ? Dis-le-moi.
20:14J'ai...
20:17J'ai vu Riss Owen.
20:20Je l'ai vu quand j'étais à la manif et après au Angel.
20:24Apparemment, il est revenu vivre ici.
20:29Il savait qui tu étais ?
20:31J'en suis pas sûre.
20:35Et il t'a dit quelque chose ?
20:37Unis l'a foutu dehors avant qu'il me parle.
20:40Tant mieux.
20:43Un des vieux qui était au pub a dit qu'il avait été sacrifié. Et aussi qu'il...
20:47Depuis quand tu tiens tes informations de vieux bonshommes dans les pubs ?
20:53Mabli, je...
20:54Tu sais pourtant que le décès de Lyra a été...
20:58On avait des projets.
21:00On avait toute la vie devant nous.
21:04Riss Owen a tout détruit. Il m'a tout pris.
21:07À moi aussi.
21:08Ça va bouffonne ?
21:10Salut, Eve. Désolée.
21:15Bon, je te laisse.
21:17On en reparlera plus tard, d'accord ?
21:20Sauf que comme d'hab, on le fera pas.
21:33Ah, bonjour, mon ange.
21:34Ça va, Eunice ?
21:36Comment se passent les cours, ma chérie ?
21:38Oh, c'est difficile, mais j'adore ça.
21:40Je vais te prendre une eau gazeuse, s'il te plaît.
21:42Des glaçons et un zeste ?
21:44Travailler, c'est bien, mais faut aussi que tu penses à t'amuser.
21:47Tu l'as bien mérité.
21:49Je fais de mon mieux.
21:51J'avais un rencard hier soir.
21:54Et c'était concluant ?
21:56Non.
21:58Pour trouver le prince charmant, il faut bien embrasser quelques crapauds.
22:03Tu as des informations sur Rissowen ?
22:05Le Rissowen d'ici ?
22:06Oui. Qu'est-ce que tu sais sur lui ?
22:08Qu'il est revenu, c'est tout.
22:10Où ? À la Nemlin ?
22:12Pourquoi tu me demandes ça ?
22:14Je l'ai rencontré.
22:15À Carmarten hier soir, rapidement.
22:18Après, j'ai trouvé quelque chose sur Internet.
22:20T'as trouvé quoi ?
22:21Qu'il pourrait avoir été accusé à tort.
22:24Et je voulais juste savoir...
22:25Ariel, les preuves sont là .
22:28C'est un terroriste.
22:31Et il a tué Lear Owen.
22:33Tu le sais de source sûre, c'est ça ?
22:34Chérie, écoute-moi.
22:37Ne perds pas ton temps avec des gens comme lui.
22:40C'est drôle, c'est ce qu'on disait à propos de moi.
22:42Il est pas fréquentable.
22:43C'est aussi ce qu'on disait de moi.
22:45Arrête. Je suis sérieuse.
22:47Je peux t'assurer que ça ne t'apportera rien d'écrit sur lui.
22:49Très bien. Inutile de te mettre en rogne.
22:52Je suis juste curieuse, c'est tout.
22:54Ne t'approche pas de cet homme. Tu m'entends ?
22:57Hum hum.
23:36Bonjour, Eve.
23:39Qu'est-ce que tu fais ici ?
23:41Je voulais te dire bonjour, c'est tout.
23:45On voit comment tu es allée.
23:48Ça fait longtemps.
23:52Va-t'en, tu n'as rien à faire ici.
23:55Tu as à peine changé.
23:57Tu es la membreuse.
23:58Non, je ne veux pas.
24:00Tu dois t'en aller.
24:03Va-t'en, s'il te plaît.
24:05Je suis pas venu pour te contrarier.
24:08Je me disais qu'on pouvait parler.
24:12Mais à part à mon nom.
24:39Mais à part à mon nom.
24:46De quel droit ces salauds de conservateurs qui vivent à Londres nous dictent leurs lois ?
24:50Eh, tu m'écoutes au moins.
24:52Je vais te dire ce que je pense.
24:53T'as aucune conviction.
24:54Tu te la joues.
24:55Mais c'est tout.
24:56Pourquoi je ferais ça ?
24:58Pour ton père ?
25:00Tu veux te faire aimer de lui, c'est tout.
25:02Va faire tout ce que je peux.
25:03C'est son approbation.
25:04Qu'il te dise, c'est bien mon fils, ça.
25:05Toujours les dégâts.
25:18C'est bon.
25:47gotta' Honor.
25:47Ouais, tu vois.
25:47Tu t'ática.
25:47Qu'est-ce que tu mais reste ?
25:56Oui, ok.
25:56Jou-
25:56L'écoute, c'est toi?
26:06I don't know.
26:47There is someone here?
26:51It's open!
27:01You are there?
27:03Come, come.
27:08Come on, come on.
27:09Hello, I...
27:10L'autre infirmière ne vient plus?
27:12Oh, I'm sorry.
27:13Vraiment, I'm sorry.
27:14Oh, my God!
27:22I'm sorry, all that I wanted...
27:24You were going to see my parents?
27:25No!
27:28I'm sorry, it's better that I left.
27:30I'm sorry, I'm sorry.
27:32I'm sorry.
27:34I'm sorry.
27:34Oh, my God!
27:36Oh, my God!
27:37It's not true!
27:40I'm sorry.
27:41I'm sorry.
27:41It's not my goal.
27:42I just discovered that you live here, and...
27:44What?
27:46There's something called the internet.
27:48You did researches, you discovered that I was going to prison, and you said,
27:51I'm sorry.
27:52No, it's not at all.
27:53I did all that.
27:54So why are you here?
27:57I...
27:57I heard, and I read things, and I read things.
28:01I wanted to know the truth.
28:04About what?
28:05About you.
28:07It's interesting.
28:09I'm sorry, it's not a weird thing.
28:10I'm here, and there are some things in my past that...
28:13You're from the Neemlin?
28:15Yes, the Boucherie Hughes, but I changed my voice.
28:19I'm studying journalism now.
28:21I'm not bizarre.
28:24Some people might say the opposite.
28:28Rhys, where are you?
28:31I'll leave.
28:33Bye.
28:35Suivez-moi.
28:43You're from the Moon.
28:45You're from the Moon.
28:54Your turn.
29:01Bye.
29:02Bye.
29:14Who is this?
29:15Hello, it's Robert, Robert Davis.
29:24You're coming to pressure me, right?
29:28No, no, no, no, no, no, no, no idea, Mrs. Lewis.
29:31I just wanted to know how you were.
29:33The meeting was a bit tense, no?
29:38Entry.
29:39C'est gentil.
29:46On en avait assez, vous voyez.
29:48On en avait marre d'être ignorés.
29:51On n'en pouvait plus de la cupidité et de la corruption.
29:54C'est pas ce que mon père disait.
29:57Pour lui, en 69, sa tante avait hâte de se débarrasser de sa maison.
30:01C'était qui, cette tante? Comment elle s'appelait?
30:04Si je me souviens, elle s'appelait Alma.
30:07Mon père était David Hughes, le boucher.
30:10Ah, ouais, je vois qui c'est.
30:14On v'en a un qui aimait se remplir les poches.
30:17Comme je le disais, on peut pas arrêter ces salopards
30:22qui sont au pouvoir par des moyens politiques.
30:25On a fait tout ce qu'on pouvait pour empêcher la construction de ce réservoir à partir de 1966.
30:32Mais sans succès, ils l'ont fait. Et c'est tout.
30:36Faire une action concrète, il nous restait que ça.
30:40Lyre avait le courage d'agir, lui au moins.
30:44C'était le seul.
30:48Donc, la bombe de 95, vous en étiez à l'origine, avec Lyre.
30:55Vous aviez décidé d'agir concrètement contre l'agrandissement.
30:58Oui, et non.
31:00En fait, à ma connaissance, le plan avait été annulé, mais ensuite, Lyre a continué sans moi.
31:05Et Lyre est décédée.
31:07Parce qu'ils ont été piégés par quelqu'un.
31:09C'est ce qui arrive quand on ose s'opposer aux autorités.
31:12Ok, ça suffit. Calme-toi.
31:17Lyre n'était pas seulement mon cousin.
31:20C'était mon meilleur ami.
31:22On était comme ça.
31:26Je ne l'ai pas tué.
31:29À votre avis, il s'est passé quoi ?
31:30Je viens de vous le dire, ils se sont fait piéger.
31:33On bute le cerveau et on met tout sur l'autre.
31:36C'est du travail soigné.
31:39J'ai eu 30 ans pour y réfléchir.
31:44Je ne sais toujours pas.
31:49Votre père est quelqu'un de sanguin, non ?
31:51Oui, désolé pour ça.
31:54Qu'est-ce qu'il voulait dire par...
31:56Lyre avait le courage d'agir, lui au moins.
31:58Vous posez beaucoup de questions.
32:00Vous trouvez ?
32:01Il parlait de son frère Alan, le père de Lyre.
32:04Ils se sont disputés à cause de réservoirs.
32:06C'est une longue histoire.
32:08C'est quoi la version courte ?
32:10En fait, quand ils ont annoncé des plans d'agrandissement,
32:13oncle Alan a accepté un travail sur le chantier et...
32:17Papa a pété un câble.
32:19C'était compliqué.
32:22Ça fait huit ans que vous êtes sorti.
32:24Pourquoi revenir maintenant ?
32:27On pourrait dire que c'est peut-être pas...
32:30une coïncidence ?
32:32Je suis revenu pour m'occuper de lui.
32:35Qu'est-ce qu'il a ?
32:36Un cancer.
32:38C'est sérieux.
32:40Je suis désolé.
32:42Hum...
32:43Donc...
32:45C'est la première fois que vous revenez.
32:46C'est la première fois que j'ai le droit de revenir.
32:54Et vous, que vous êtes-il arrivé ?
32:58Une de mes amies a été assassinée quand on était jeunes.
33:03Et un innocent est allé en prison.
33:05Oh.
33:07Hum...
33:08J'ai passé la majeure partie de ma vie à me sentir coupable.
33:13J'avais l'impression...
33:15que la ville me reprochait de ne pas être morte, de ne pas...
33:19l'avoir sauvée.
33:22Ça m'a rendu un peu dingue, au final.
33:26Donc je trouve qu'on a beaucoup en commun.
33:29Et pour vous, ça pourrait être...
33:31l'occasion de découvrir ce qui s'est vraiment passé ?
33:37Hum...
33:38J'ai déjà perdu de longues années à réfléchir à tout ça.
33:45Alors vous allez laisser tomber ?
33:47Ne jamais connaître la vérité.
33:53Je dois rentrer, maintenant.
33:55Et si...
33:56Et si moi, je découvrais ce qui est arrivé ?
34:06Je veux écrire sur ce qui s'est passé.
34:08Vous êtes folle.
34:10Pourquoi ?
34:12Parce que c'est la vérité qui compte.
34:15N'est-ce pas ?
34:16Où est-ce pas ?
34:46I'll go to the city for you to buy a TV, okay?
34:50Why would I need a TV while I assist in direct to your cinema?
35:14Hello.
35:14Hi Megan.
35:17You knew that Rhys Owen was coming?
35:20I told you that I wanted to announce it.
35:23He was allowed to take care of Bryn.
35:26He's coming to me, Megan.
35:28And in addition, he rode around Mably.
35:30He wanted to enter Angel.
35:33Megan.
35:34You can't ask Garrett to intervene.
35:36He's a fool who can do something.
35:38He can't do anything if Rhys didn't have a law.
35:41He did something illegal?
35:43No.
35:45But...
35:47He can't find a pretext.
35:49He can't respect the conditions of his permission or something like that.
35:52No.
35:53I'll give you a advice.
35:55Evite-le et dis à Mably de faire pareil.
35:56Et dès qu'il fait quelque chose d'illégal...
35:59Bah...
35:59Eve, écoute-moi.
36:01Ça ne sert à rien de paniquer.
36:05Eve !
36:06...
36:07...
36:14...
36:16...
36:21...
36:27...
36:29...
36:29...
36:29...
36:33...
36:46...
36:47...
36:47T'as pas les couilles pour ça !
36:49T'es qu'une fiote !
36:58Maman ?
36:59Dans la cuisine !
37:01Oh, tu prépares un truc ?
37:02T'es toujours là au bon moment, toi, hein ?
37:05Dommage que t'aies pas dîné avec nous hier.
37:07T'étais avec Mably ?
37:09Pourquoi ?
37:10Bah, tu étais où alors ?
37:12Nulle part en particulier.
37:13Ah !
37:14J'ai l'impression que t'es souvent de nulle part en particulier ces derniers temps.
37:18Tu ne verrais pas quelqu'un à l'extérieur ?
37:20Non.
37:21Et de toute façon, je le dirais pas.
37:23J'ai qu'une heure.
37:24Salut, faudrait que je te parle.
37:26Apparemment, la ferme de Madame Lewis va disparaître.
37:28Non !
37:29Quoi ?
37:31Tu penses que l'agrandissement du réservoir va commencer ?
37:35Ouais, ça annonce surtout un sacré paquet d'emmerdes.
37:38Qu'arrête, s'il te plaît.
37:40Tu veux aller en prison ?
37:41Ou pire ?
37:44Quoi ? Alors personne devrait protester ?
37:45Ce que vous avez fait dans l'hôtel de ville, c'est enfreindre la loi.
37:48Oh, ouais, désolé.
37:49Alors personne devrait avoir d'opinion.
37:51Tout le monde devrait rester chez soi
37:52et laisser ces salauds cupides voler nos ressources encore une fois.
37:56Je peux savoir quand j'ai dit ça ?
37:58Arrêtez, s'il vous plaît !
37:59C'est pas grave.
38:00Garde ça pour tes potes du club d'Eriac.
38:07Commence pas.
38:50L'objectif essentiel de cette pratique est la bienveillance radicale envers tous ceux que vous rencontrez.
38:56Lorsque vous méditez, concentrez-vous sur l'envoi d'une bienveillance paisible et aimante dans l'univers, tout en acceptant
39:04de ne pas la recevoir en retour.
39:05Alors asseyez-vous, détendez-vous et écoutez.
39:17Mais dégage ! Qu'est-ce qu'il faut ?
39:23Tu sais quoi, ces conneries ?
39:25C'est incroyable.
39:33L'espèce d'enfoiré !
39:39Voilà , c'est ça. Si c'est ça que tu veux.
39:42Qu'est-ce que tu veux ?
39:44Qu'est-ce que tu veux ?
40:12I don't know.
40:46I don't know.
41:12I don't know.
41:13I don't know.
41:15I don't know.
41:16I don't know.
41:17I don't know.
41:41I don't know.
41:41I don't know.
41:42I don't know.
41:43I don't know.
41:44I don't know.
41:45I don't know.
41:46I don't know.
41:52I don't know.
41:53I don't know.
41:57I don't know.
41:59I don't know.
42:00I don't know.
42:16I don't know.
42:22I don't know.
42:36I don't know.
42:40I don't know.
43:36I don't know.
43:42I don't know.
43:44I don't know.
43:45I don't know.
43:46I don't know.
43:47I don't know.
43:48I don't know.
43:49I don't know.
43:51I don't know.
43:53I don't know.
43:55I don't know.
43:58I don't know.
43:58I don't know.
43:59I don't know.
44:02I don't know.
44:11I don't know.
44:15I don't know.
44:28We are no longer willing to leave our enemies, even if they are part of our families,
44:33the possibility of taking what they want without us fighting.
44:36They want to stop us, but we will not let them do it.
44:39We will hear, by our actions, wake up this city before it is too late.
44:50This time, the city will not be the first city.
44:51However, the city will not be the man.
44:51The city will not be the only one at that time.
45:03We will also try to save time.