Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:01Дами и господа, моля за да гдете коланите, защото може да ви се завия свят и да ви стане лошо.
00:00:10Изменено.
00:00:13Спокоено.
00:00:15М**кало.
00:00:17Страхме от високо.
00:00:18Струва мисля, че съм направил слетяща кола.
00:00:21Има само един древен проблем.
00:00:23Предната лява гума е засмяна.
00:00:26Нито искам да сменям гуми, нито искам да се качвам нависоко.
00:00:30Действай!
00:00:31Имаш само шест минути.
00:00:32Дай смело, миличка.
00:00:35Имам така крик, имам гума.
00:00:38Разхлабете четирите гайки!
00:00:40Айде, давай, газ!
00:00:41Господи!
00:00:42Финчета болчета гайки.
00:00:45Але, ужас!
00:00:49Чакамо те изкъртихто иди по-дъбе!
00:00:51От другата страна трябваше да застанеш, добре.
00:00:54Абе, ти стой тука на 50 метра.
00:00:56И ми дава я къл.
00:00:58Къв крик, аз не съм виждала до сега.
00:01:02Бебе, чети по-бързо и 10 по-бързо слънчица, защото са 6 минути.
00:01:06Това е много малко време.
00:01:06Тани, не знам как се работиш с крика, човек.
00:01:09Се панира, направо стана гипс.
00:01:12Мило!
00:01:12Спокойно!
00:01:14Бебе, не става!
00:01:15Мило, не става!
00:01:19Това!
00:01:20Кътвате гума!
00:01:27Можете секунта?
00:01:39Много тихо.
00:01:40Тихичко утрин, да.
00:01:42Усеща се.
00:01:43Да.
00:01:44Бяхме свикнали на лудница.
00:01:47Зор и Вали оставиха частица от техния дух в къщата и...
00:01:53Той ще остане до финала.
00:01:54Абсолютно.
00:01:56Тя лоши игри и това лоши престане.
00:01:58Аз не очаквах да не из...
00:01:59Някой да го се озанъска.
00:02:01Тя освенявам.
00:02:01Напротив, ти очакваш, аз не очаквам.
00:02:04Изненадвощо е, но...
00:02:06Тук сме.
00:02:07Във вилата.
00:02:08На крачка от финала.
00:02:10Тази седмица, ако трябва да...
00:02:13Да поставям така нещата, мисля, че тази седмица е най-най-важна двойната игра.
00:02:18Защото ето това вече...
00:02:20Малкият финал.
00:02:21На косвам от финала и да си издяде с чурапите от яд.
00:02:25Им имаме пореден шанс.
00:02:27Пореден, последен, бих казвала.
00:02:30Пореден, последен шанс.
00:02:36Виждайки финала вече на вратата, малко ли много притеснява хората в къщата и нас включително.
00:02:45Успяхме да си пуснем и първото място в генералното класиране, ама...
00:02:49Има още време.
00:02:50Има още време.
00:02:51В смисъл, ние в последните седмици постоянно се прескачаме с Тяна и Иво.
00:02:55Хубаво е да се бориш с толкова достойна противника.
00:02:58В смисъл държи тръпката.
00:03:01Няма да излъжа, ако кажа, че на всяка двойна игра ние с най-голямо нетърпени очакваме да разберем точно техния
00:03:11резултат.
00:03:12Защото в повечето случаи всичко ни зависи единствено и само от тях.
00:03:17В тях?
00:03:17Да.
00:03:18В смисъл, е ли не, ако ние се отиваме, те ще се отдъхнат, ако не, ако те се отиват, ние
00:03:24ще се отдъхнем.
00:03:25На крачка от финала се оказа, че сме начало на класацията в генералното класиране. Не сме го очаквали наистина.
00:03:34Късмети имахме миналата седмица.
00:03:35Не, още от първата седмица ще гулахме, до финала втори, на финала избухваме.
00:03:41Не, чакай сега да не си стръгнем преди финалът.
00:03:45Генералното класиране в началото второ място държахме толкова добре, сега сме напредпоследно.
00:03:50Какво направиш?
00:03:52Право падаме със светлина скорост.
00:03:56Освен да удра молин 10 бона.
00:04:00Да, да.
00:04:02Ими няма друг начин, като да завършиш.
00:04:04Няма.
00:04:06Всичко зависи от тази седмица, какви са игрите, как ще тръгнат нещата и най-вече как ще завършат.
00:04:14Нали?
00:04:15Добротно.
00:04:15Пак аз съм се събудила в добро настроение, така че...
00:04:19Виждам каква е ползост се взела.
00:04:21Бойно.
00:04:22Бойно.
00:04:22Да го наречем бойно.
00:04:26Още малко и децата.
00:04:27Още малко и ще гвиме.
00:04:29Да.
00:04:30Аз се надявам, че ще се гордеят с нас.
00:04:33Се надявам само да с ним добър пример.
00:04:37Ние не сме си позволявали да ни липват.
00:04:40Нормално е, само при мисълта за тях, дали да се сещаш как се гушкат, как броят дните.
00:04:48Ами, надявам се, така както нашите родители се гордеят с нас.
00:05:01Така и децата ни наистина, след като са ни гледали, да се гордеят с нас и да сме им показали,
00:05:14че човек...
00:05:17На първо място трябва да е човек.
00:05:19Да, да бъде себе си.
00:05:22И винаги сме възпитавали през пример.
00:05:25Няма значение какво казваш, всичко е в това какво правиш и как го правиш.
00:05:32Нищо не е на всяка цена в този живот.
00:05:35И никой не е по-важен от другия.
00:05:38Точно за това не си заслужава човек да се ядотства за глупости, защото
00:05:43сравнено с важните неща,
00:05:47повечето проблеми, които се сблъскваме в живота, са абсолютни глупости.
00:05:50И нервите, които хората пръскат по принцип, са толкова безмислени.
00:05:55Ние по една какъв начин приемахме и победите в нашите игри, и загубите.
00:06:02Настина не е нужно да се ядотваш за нещо, от което всъщност не зависиш по никакъв начин.
00:06:13Здравейте, мили мои!
00:06:15След перепети и обрати, след втори шансове и повторни елиминации,
00:06:18нито една от завърналите седвойки не успя да ви пребори.
00:06:22Поздравления!
00:06:24Вие сте непобедимата петица, млади или опитни,
00:06:28отскоро заедно или с дълготрайна връзка.
00:06:30Софианци, силистринци, перничани или българи от Бристол.
00:06:34Вие сте много различни, но едно ви обединява – хъсът за победа.
00:06:39Преди да влезем в вилата, не можех така обективно да преценя
00:06:46до какъв етап може да стигнем и дали се виждаме като финалисти.
00:06:51Вече след като се познахме с останалите двойки,
00:06:56вътрешното ми усещане беше, че заслужаваме място на финала.
00:07:02Вече на самия финал.
00:07:03Там наистина битката, ако останеме, ще е, така се каже, безмилостно жестока.
00:07:09Но в тройката или четворката, аз честно се виждах.
00:07:14Нека видим какви суми успяхте да спечелите до момента.
00:07:19На първо място Тианчето и Ивката – 78254 лева до момента.
00:07:25Или повече от колкото се завоюваха двете победили двойки миналата година.
00:07:29Вече няма да ви викам – мили мои, а скъпи мои, защото ми излизате скъпо.
00:07:34От самото начало на играта с Тиана и Иво тръгнахме с един много силен равен старт.
00:07:43И през цялото време става едно…
00:07:49Голямо прескачане един на друг.
00:07:51Хубаво е да има някой, който да те кара да не се отпускаш, защото това те кара да се мобилизираш
00:07:57все повече и повече.
00:07:58Повече и повече точно така.
00:07:59Златната среда, в нея се позиционират Тинчето и Мирко, които увеличиха своите авуари до 60 000 и 40 лева.
00:08:08Три от шест звучише по-добре, отколкото три от пет и затова сега е редно да се изкачам до две.
00:08:14Да, но виж, три от шест звучи по-добре от колкото си вкъщи.
00:08:21Та, тая. И от тринайсети от тринайсети.
00:08:25Ще дъреш на моите?
00:08:26Четвърто място. Дени и Дани с 50 988 лева.
00:08:32И последни, но сред първите пет са ияни момчи с точно 42 000 лева.
00:08:38За да разместите класирането обаче или за да опазите място си на върха, трябва да се предприемат и рискови ходове.
00:08:44Днес за честлено и двойките ще се борят.
00:08:46Да, ми те.
00:08:47Да, ми те. Как знаете.
00:08:50Искрено се надяваме тази седмица, ако не всички зейти игри, то поне първата задължително да си я вземем, за да
00:08:58се чувстваме спокойни.
00:09:02В изпитанието до сега ви се налагаше много пъти да вършите мъжката работа.
00:09:06Като си тръднете от човото, ще можете без проблем да се оправите и с електричеството, и с носенето от тухли,
00:09:13и с пожари, и с окачването на картини, и с хво ли още не.
00:09:17Днес, мили мои дами, ще завършим вашата квалификация с една от ултимативните мъжки дейности.
00:09:22Вие залагайте на това каква е тя, а аз ще оставя мъжете ви да залагат, доколко ще се справите.
00:09:28Чао, момичета.
00:09:31Какво мъжко не сме правили тук?
00:09:33Добре.
00:09:33Бяхме в сервис, винтоверта, каране.
00:09:37Нека да изборим нещата, които не сме правили от мъжката страна.
00:09:40Заглобяване на гардероб.
00:09:41А може пак и да заглобяваме някоя къща.
00:09:44Може да трябва да направим някаква задария, която да е пак нивелирана.
00:09:48Абсолютно.
00:09:48Да си забъркаш лепилото сам, да си подбереш правилните тукли.
00:09:52Материалите.
00:09:53Аз си мисля, че е нещо мъжко в преносен смисъл.
00:09:56Не от тези битовите, защото тях доста голяма част ги минахме.
00:09:59Кое прави мъжът мъж?
00:10:01Може да е свързано нещо с лувуване или да изкараме стадо, овце да кажем, на паша.
00:10:08Момчета, в таблетка на всеки от вас сме заредили чисто нови 5000 лева,
00:10:12които да заложите на уменията на жена си да сменя гума.
00:10:16Ох май го.
00:10:18И това не е всичко.
00:10:19Защото да кажем, че ги очаква просто смяване на гума, е все едно да твърдим, че полета до Марс е
00:10:24просто някакво си пътуване с тесно линейка.
00:10:26След малко жените ви ще преживеят автоавария, но на нетипична надморска височина.
00:10:31И ще трябва да сменят гума на високо.
00:10:33Ако духа вятър, хлъзгаво е или пък сме под наклон, това ще са само бонуси.
00:10:38Взимайте предвид всичко това и направете своите залози.
00:10:51Мисля, че са плахи в залози. Ти как мисля, че са залождани?
00:10:54Ао, не знам, аз там не се мешам, аз съм казал, откакто сме тука.
00:10:59Влизаш, слушаш внимателно условието и предценяваш ти.
00:11:04Ами аз заложих днеска 2444.
00:11:09Денката няма проблеми с смея на гума, общатите ѝ се случва да спуква гума и да си да го правя.
00:11:15Смяташ ще спрае?
00:11:16Да.
00:11:17Стискам палци.
00:11:18Мишо?
00:11:19Ще заложи сигурно над 3.
00:11:233200.
00:11:25Много малък залог, по принцип при такава игра.
00:11:28Тук къде го докарахме на 3200 да викаме малък залог?
00:11:30Аз оценявам качеството на поле и върху това залагам основно.
00:11:37Значи това е за гума, цел, размер на болта, ключ, резервена гума.
00:11:42Специално за нея, за да бъде горе-долу равностовено изкитанието, сме предвидели да не изславаме инструменти.
00:11:48Но ще дадем дамската частта, такава, която ни е оставила тя.
00:11:51Може да би се забишло от което човек е болт.
00:11:53Или пък така.
00:11:55Мисля, че Мишо Моя ще заложи малко повече, защото всички от началото знаем, че поля мъж към момиче.
00:12:00Постоянно пораява се инструментите и шофера сама много добре.
00:12:04И се навага много пъти през живота си да сменя гума.
00:12:06Ивка?
00:12:07Моя залог е 2888 лева.
00:12:12Тяна почти е сменила гума.
00:12:15Почти?
00:12:15Да.
00:12:15Една седмица преди влизането ми звани.
00:12:19Мека ми е гумата.
00:12:20Отивам аз да спасявам сега жената.
00:12:22И след като се върнах в гаража и тя се прибра и казах, дай сега да пробваме.
00:12:27Показах и багажника, къде стои гума. Никога не беше виждала крик.
00:12:31Вдигна я, разви болтовете и до там приключихме.
00:12:35Така и не успя да смени изцяло гума.
00:12:38Определено мисля, че ще се зарадва много, ще се забавлява, дори и да не успее.
00:12:44Добре, Мирко.
00:12:45За залога на Миро съм сигурна, че ще се опита да нацели средата.
00:12:49И както сме си трети в генералното, да сме трети и в залозите.
00:12:542777.
00:12:56Можех да заложа по-плахно, тъй като тина никога не я сменяла гума, няма я укрия.
00:13:00Но не искам...
00:13:02В това шоу до тук, тя ми доказва супер много неща, в които аз съм сплагнявал.
00:13:07И за това не искам да направя плах залог и да я демотивирам.
00:13:11В тази задача, мисля, че най-трудно ще е бъде да се справи с крика. Никога не се е сплъскава
00:13:16с крик.
00:13:17Възстичната плахно ще е нещо, което ще я разсейва, мисля.
00:13:21Клогиката, която сподели, много ми хареса. Момчи?
00:13:25Няма да е по-вече от 2000 лива, няма да е даже по-вече от 1,565 млн.
00:13:30Аз днес залагам, колкото за е нехуба и гуми 15-ки.
00:13:34500 лива.
00:13:36Тая тема за нея е пълна мъгла, не ѝ е интересно, гарам.
00:13:40Никога не е сменела джанта, въобще на джанта вика гума...
00:13:44Пука гумата, примерно, продължава да я карате 3-4-5 км.
00:13:48Вика и то нещо се е разбил, питая кола, тя е дълг на земята.
00:13:52Наистина ни я интересува въобще.
00:13:54Нещото изпитание ще е много зрелищно да се гледа, наистина.
00:13:58Според нещо бъде много красиво, висока платформа.
00:14:01Кола, жена, нелогични неща сързани заедно.
00:14:05Мисля, че наистина ще бъде много яко преизвикателство.
00:14:07И съмненща се в че аз няма да съмна тази платформа.
00:14:10Вашето доверие или съмнение придоби цифров облик.
00:14:13Време е да тръгваме към мястото на днешното изпитание. Стискам палци, момчета.
00:14:18Благодаря.
00:14:19Благодаря.
00:14:21Може да махнеш предвръската за да видиш глузилото и къде се намира.
00:14:27Как си?
00:14:30Как ти се струва?
00:14:32Ами зле.
00:14:33Предполагах, че може да е високо.
00:14:35Предполагах, че може да е малка платформата.
00:14:37Но това, което видях, определено не го очаквах.
00:14:40Страх ме от високо.
00:14:42А още повече ме е страх от нестабилно.
00:14:44А като е високо и нестабилно, съм готова да умра.
00:15:01Бел резвука идва доста отдалеч.
00:15:09Въпреки, че бях с очила на очите, усетих, че се качвам в кола.
00:15:13Усетих, че ми дигат на високо.
00:15:14Усетих, че съм на нестабилно.
00:15:18Спокойно.
00:15:18Като видях изпитанието и фанамиш обето.
00:15:23Здравей, Поли.
00:15:25Здрасте, Ему.
00:15:26И добре дошла на терена на по-редното изпитание.
00:15:28Добре заварил.
00:15:30В него още се возиш на кола.
00:15:32Усетих.
00:15:33Сега можеш да махнеш превръзката и да видиш возилото и къде се намира.
00:15:37Спокойно.
00:15:38Трабант.
00:15:38Аз ще видим само че къде е.
00:15:40Спокойно.
00:15:43Трабант.
00:15:44И съм на покрива.
00:15:46На някой много висок покрив.
00:15:48На колко висок покрив?
00:15:49На ужасно.
00:15:50На платформа съм, не на покрива.
00:15:52Аха.
00:15:53Доста, доста над покрива.
00:15:54Да.
00:15:55Когато си свалих очилата и видях всъщност колко съм високо, си казах в никакъв случай не гледай надолу.
00:16:03И точно след това погледнах надолу.
00:16:06Беше ужасно.
00:16:07Как си с височините, Поли?
00:16:09Страх ме от високо.
00:16:10А още повече ме е страх от нестабилно.
00:16:12А като е високо и нестабилно, съм готова да умра.
00:16:16Имам голяма, голяма надежда в тебе.
00:16:18Знам спокойно.
00:16:19И аз имам голяма надежда в себе си.
00:16:21Поли.
00:16:22Да.
00:16:23Представям ти кокетното бижонасот с автомобилостроенето.
00:16:27Трабант.
00:16:28Разбрах, че съм в Трабант.
00:16:29Първо по това, че опивах кормилото и разбрах, че това е стар автомобил.
00:16:33След това видях, че скоростния лост е зад кормилото.
00:16:36Предположих, че е Трабант или Варбург.
00:16:38След това обаче, като усетих разстоянието между двете седалки, пипнах самите седалки.
00:16:42Вече им беше ясно четрабант.
00:16:43Има само един дребен проблем.
00:16:46Предната ляла гума е за смяна.
00:16:49Малката подробност е, че това ще се случи във въздуха.
00:16:53Всичко необходимо за смяната е в багажника, Поли.
00:16:55Добре.
00:16:56От багажника вземаш гумата и отиваш отпред.
00:16:58Така.
00:16:59Да извършиш ремонта.
00:17:01След като си готова, връщаш старата гума и всички инструменти обратно в багажника.
00:17:06Да.
00:17:06Затваряш го и вдигаш ръка, когато си готова.
00:17:09Добре.
00:17:10За да не загубиш залога на мъжете, Поли, трябва да се справиш за под 6 минути.
00:17:15Добре.
00:17:16Поли, до тебе има инструкции, които можеш да четеш.
00:17:19Добре.
00:17:20Милиони пъти си го направила.
00:17:22Милиони пъти.
00:17:23Нали?
00:17:23Да, да, да. Спокойно.
00:17:25Тя да работи в гумачиница.
00:17:26Никога не ми звънява през тези 10 години, които сме заедно, да дълга да я помъгне да я смена гума.
00:17:33Някъде.
00:17:33Никога.
00:17:36Три, две, много начало.
00:17:39Давай, Мило, давай.
00:17:40Движения.
00:17:40Не се притеснявай от беззачината.
00:17:42Не следай се надолу, а концентрирай върху...
00:17:44Четири инструкции, Поли.
00:17:46А, прочето ги.
00:17:47Имаше инструкции.
00:17:47Прочето ги.
00:17:48Трябва да ги направиш едно полно точка по точка.
00:17:51Направих го включих на скорост и дигнах ръчната.
00:17:53Такто са подредени.
00:17:54Браво.
00:17:56Погледнам го само с едно око и след това вече знаех какво да правя.
00:17:59Давай, Мило.
00:18:05Давай, можеш.
00:18:09Какъв ви сточината, Поли?
00:18:11Чудесна.
00:18:11Не се притеснява ли те?
00:18:13Не.
00:18:13Ни защо?
00:18:14Не.
00:18:15Забрави за нея.
00:18:16Забравила се.
00:18:16Точно така.
00:18:17Точно така.
00:18:19Концентрирай върху гумата.
00:18:21Има, няма 50 на метра хвоза.
00:18:22И спокойно.
00:18:24Наистина ме е много страх от високо.
00:18:26Просто се опитвах да елиминирам мисленето от това, че съм на високо и да се съсредоточа в това, че сменям
00:18:33гума.
00:18:34Ох, че ми се закричам.
00:18:35Прочетри внимателно инструкциите, Поли.
00:18:37Да.
00:18:37Прочетал ги.
00:18:38Кво пише?
00:18:38Да включа на скорост, да дигна ръчната.
00:18:41Така, това го направи, разбрахме.
00:18:42Да взема.
00:18:42Кво следва?
00:18:43Да взема нещата от багажника.
00:18:45Да развия гайките.
00:18:47Сега ги отхлапвам в момента.
00:18:49Вървет ли лесно?
00:18:50Да.
00:18:51Гайката на гумата на автомобила се отвива обратно на часовниковата стрелка и се завива по-часовникова стрелка.
00:18:57Или отвива се наляво и се завива надясно.
00:19:01Такъв крик аз не съм виждала до сега.
00:19:07Имах проблем с крика, защото всъщност никога не съм виждала такъв крик в живота си, което го отчитам като минус.
00:19:12Явно не съм чак толкова възраст, за колкото аз се имам.
00:19:16Аааа!
00:19:16Аха!
00:19:20Айде, действай!
00:19:21Да.
00:19:22Крика е сложен!
00:19:23Давай, Мимо, давай!
00:19:24Махай гайките, е!
00:19:26Сваляй гумата и славай новата.
00:19:31Паднаха ми гайките!
00:19:32Добре!
00:19:33Не се притеснявай!
00:19:35Добре!
00:19:35Не се притеснявай!
00:19:36Изпознах една гайка!
00:19:39Притесних се за хората отдолу.
00:19:41Моля ти се, спокой се.
00:19:42Спокойна съм!
00:19:43Искам ти да си...
00:19:45Спокойна!
00:19:45Добре!
00:19:46Ти мисли се за гумата, не мисли и за мене.
00:19:48Сваляй тази гума и славай новата.
00:19:50Слагай другата!
00:19:51Слагай, слагай!
00:19:53Служи ли я?
00:19:54Да бе, човек!
00:19:55Браво, браво. Сложи, гайка.
00:19:57Имам усещането, че притеснявам се.
00:19:59Малко ни пречиш, да.
00:20:00Със салат, знам това права.
00:20:02С слагането на гумата нямах абсолютно никакъв проблем.
00:20:06Единствения проблем беше Мохамед Воховдуми,
00:20:08който беше милион пъти по-притеснен от мен.
00:20:12Ох, как съм с времето?
00:20:14Не знам.
00:20:15Идеална си, добре си, но не знам.
00:20:17Ако нещо спряте, притесняваш си, още такове.
00:20:19Може ли първо да прибера нещата и после сложа последната гайка?
00:20:22Давай, давай, ти си.
00:20:25А като привреш ключът, с кво ще натъгнеш гайката?
00:20:28Не, без ключа.
00:20:29Ще си повърна.
00:20:30Без ключа.
00:20:31Само ключа не.
00:20:33После пак трябва да отидеш до там, за да привреши ключът.
00:20:35Изимай резервната гайка.
00:20:37Навивай я.
00:20:38Навивай я.
00:20:39Давай, натягай.
00:20:40Натягай, натягай.
00:20:41Бързо.
00:20:43Ключът след това в багажника затваряш и вдигаш ръка.
00:20:45Върти.
00:20:46Върти и фърр.
00:20:47Върти и фърр.
00:20:48Така.
00:20:48Давай.
00:20:50Така.
00:20:51Айде, айде към багажника.
00:20:53Затвори, затвори.
00:20:54Диграве гайката, браво.
00:20:56Браво, браво.
00:20:58Браво, Поли.
00:21:00Браво, мило.
00:21:01Браво.
00:21:01Спокойно.
00:21:02Дишай.
00:21:02Може ли да влезе пак в колата?
00:21:04Страшни те, бе.
00:21:06Обичам да съм в трепарти.
00:21:08А, не те е страх, обисти.
00:21:10Не, не.
00:21:11Айде влизай.
00:21:12Айде влизай.
00:21:12Айде влизай.
00:21:13Спокойно.
00:21:17Изкефих се.
00:21:18Смених си гумата.
00:21:19и бях сбравила за високото.
00:21:21До момента, в който не приключих с гумата
00:21:24и не почна дългото и мачително сваляне надолу.
00:21:27Мимо, ти си най-добра от всички.
00:21:30Поли.
00:21:30Да.
00:21:31Не съм виждал такава радост към трабант.
00:21:33И то женска.
00:21:35Аз казах още при ладата,
00:21:37когато карахме, че ми остала само трабант.
00:21:39Ама е така само да се качиш
00:21:41на 50 метра височина, примерно.
00:21:4450 е ли?
00:21:44Това не са ли 500?
00:21:46Та, толкова ли не издържа?
00:21:48Убеден съм.
00:21:49За мен съм била на 500 метра.
00:21:52Даже 5000.
00:21:59Мъжко-момичи си, де.
00:22:03Виждеш ли ни?
00:22:04Обичаме те.
00:22:07Смятам, че показах отново, че съм мъжко-момичи.
00:22:10Така, ще повисиш още малко и виждеш да слизаш.
00:22:12Аз претръпнах, каквото искате ме предете.
00:22:14Айде слизай, скачи тогава.
00:22:16Добре, след си погледни и се разходи,
00:22:18си на свората, щоба си претръпнала.
00:22:25Айде, страхотен, зелен.
00:22:26От друга страна няма да мина, да смеш?
00:22:27Ай, не бе, шо?
00:22:29Ми няма къде?
00:22:30Има, има.
00:22:31Не, не.
00:22:32Аз съм шофьор.
00:22:32Смешни ли си, но побира се идеално.
00:22:35На пръсти.
00:22:36Така си добре, така си добре.
00:22:38Офа, съм, за кленца ще купя тарабанта.
00:22:40Да седи пред блока, но да си имам.
00:22:42Аз ще умра да искам да карам тарабанта.
00:22:43Да, ще си купим тарабан.
00:22:45Да учим децата да карат.
00:22:47Именно, да.
00:22:48Айма.
00:22:49Много сегурде е с тебе.
00:22:52Много.
00:22:53Как си, Поли?
00:22:55Вече добре. Стъпила на твърда земя.
00:22:57Играто ти беше успешна.
00:22:58И сега е време да разберем колко пари спечелихте днес.
00:23:03Съжалявам.
00:23:03Наистина много.
00:23:04Колко?
00:23:06Заради поредицата от загуби ми.
00:23:10Не исках да разкувам.
00:23:12И?
00:23:13Три и двеста.
00:23:14Браво бе, мило бе.
00:23:17Слаб актьор, слаб актьор.
00:23:19При толкова предупреждение от моя страна,
00:23:21преди това, внимавай се с залога.
00:23:23Не дей да се изхвърляш.
00:23:24Да не стане като миналия път.
00:23:26Да не стане като миналия път.
00:23:28Да, не стане като миналия път.
00:23:29Да, залога е даже перфектен.
00:23:32Честите, мили мои.
00:23:34Благодаря.
00:23:35Благодаря.
00:23:35И успех.
00:23:36Благодаря ти.
00:23:37Най-голямото щастие е, че тази седмица започваме с толкова убедителна победа.
00:23:42И нека да ни е накадем тази гума на тарабанта.
00:23:57Как си, Тянче?
00:23:59Добре.
00:24:00Какво мислиш, че ти се случва в момента?
00:24:03Ай, ми, че ще скачам с бънжи.
00:24:06Примерно.
00:24:07Не, водиш се на асансьор в мола.
00:24:09Е, деда беше.
00:24:11Когато бях още затворни очи,
00:24:14но ми казаха да хвана в луана, разбрах, че се намирам в кола.
00:24:19Може да махнеш превръзката, за да видиш вузилото и къде се намира.
00:24:24Как си?
00:24:27Как ти се струва?
00:24:29Ами зле.
00:24:30То?
00:24:31Е, що?
00:24:32Щото предполагах, че може да е високо.
00:24:36Предполагах, че може да е малка платформата.
00:24:38Но това, което видях, определено не го очаквах.
00:24:42Колата е много симпатична.
00:24:43Колата е пушка.
00:24:45Мхм.
00:24:45Има само един древен проблем.
00:24:47Мхм.
00:24:48Предната лява гума е за смяна.
00:24:50И затова също смете викнали.
00:24:52Със сигурност факта, че сме на високо,
00:24:55сам по себе си беше предизвикателство.
00:24:57А сменянето на гума, мисля, че е неприятно където и да се намираш.
00:25:01Готова ли си, Тянче?
00:25:03Готова съм.
00:25:04Успех си желая.
00:25:06Три, две, едно, начало!
00:25:10Включете на скорост, това...
00:25:12Няма как да стане, тук няма ключ.
00:25:14Какъв ключ?
00:25:15То не ти трябва ключ.
00:25:16Не знам защо се обърка, но се подведох, че трябва да съм запалила колата,
00:25:20за да сме на скоростите и гледам, няма ключ.
00:25:22За щастие, Иво бързо ми кача, че не ми трябва колата да е запалена,
00:25:27а просто да вдигна скоростния лост.
00:25:31Да, бутнал го нагоре.
00:25:32Нагоре, трябва да е първа.
00:25:33Следващата стъпка.
00:25:34Дигаме ръчна спирачка, излезте от колата и отворете багажа.
00:25:37Ръчна на багажник. Действай!
00:25:40Имаш само 6 минути.
00:25:416 минути ми се сториха доста малко време.
00:25:45И знаех, че всяка секунда, в която се колебая и се поддавна страха,
00:25:50може да е фатална.
00:25:51Сменяла ли си гума, Тянче?
00:25:53Никога.
00:25:54Ама съм виждала.
00:25:56И просто знаех теоретично какво трябва да се направи като стъпки.
00:25:59Чакай сега.
00:26:00Давай, давай.
00:26:01Чакам.
00:26:01Ти си действай.
00:26:02Ама тая платформа се движи.
00:26:04Еее, не бе.
00:26:06Ти знаеш ли, че е във въздуха, всъщност?
00:26:08Не ми го напомните, ужасно е.
00:26:11Платформата се клатеше и имах по-малко от метър от страни да се придвижвам.
00:26:18Ей, сега ако ти падне гумата.
00:26:20Ще се обърне платформата.
00:26:21Маля ако ти падне гумата.
00:26:22Чакай сега.
00:26:23Първо трябва да си разхлаба гайките.
00:26:25Така, че ти инструкциите имаш и там и до гумата, ако не си събалязала.
00:26:29Разхлабете четирите гайки.
00:26:31Тей.
00:26:31Разхлабват се обратно на часовниковата стрелка.
00:26:35Не става ли?
00:26:36Виж ключът.
00:26:38Не съм го бъркала, просто сте ги натегнали ужасно.
00:26:41Тръгнали?
00:26:41Да, тръгна.
00:26:42Добре, давай.
00:26:42Давай, четирите.
00:26:43Давай, давай.
00:26:44Може с крак.
00:26:46Е, може.
00:26:46Придържаш.
00:26:48Няма място.
00:26:49Гледах да не мърда много-много, защото всяко движение става, да си променя позицията, ми се струваше прекалено рисковано.
00:26:56Виж ключа.
00:26:58Объркала.
00:26:59Е, сега май тръгна вече.
00:27:00Тръгна този.
00:27:01И съответно аз усещам, че си сила ключа превъртано, гайката не се разхлабва.
00:27:07Разхлаби ли ги?
00:27:08Една последна.
00:27:09От другата страна трябваше да застанеш, добре.
00:27:12Абе, ти стой тук на 50 метра и ми дава я къл.
00:27:1642 номер, половината от подметката ми беше винаги извън платформата. Извинявай.
00:27:21И ми забежеш това с малките кракаса.
00:27:23Трябва да има някъде града, където да си сложа крика. Чакай сега.
00:27:28Такъв тип крик с дубка, която да се закача за колата, до сега не бях виждала. За щастие се справих.
00:27:36Справиш се добре до тук, давай.
00:27:40Като мелничка.
00:27:41Да.
00:27:42Слави гумата и слагай новата.
00:27:43Махай я, махай я, Тая.
00:27:47Обвързай.
00:27:47Махнава ли си болтовете?
00:27:49Сега ги махам.
00:27:50Добре, на ръка, давай.
00:27:51Ей, ей, ей.
00:27:52Бързината една гайка после излетя от платформата.
00:27:55Добре, че се оказа, че има резервни, защото, нали, може да стане невъзможно самото предизвикателство.
00:28:02Хвали ли ги?
00:28:04Оставя да легне, да не падне.
00:28:07Слагай я другата.
00:28:09Чакай, че трябва да ги разместа.
00:28:11Той да не мислиш, че има място.
00:28:12Нямаше място на платформа, за да стоят двете гуми на земята.
00:28:16И всъщност, аз слагам едната, обаче не мога да сложа другите, защото те си пречат.
00:28:21Наистина имаше риск нещо да падне отгоре.
00:28:24Давай.
00:28:25Трябва да затегнеш у четирите.
00:28:27Да.
00:28:28Навивай, почтовни.
00:28:29А резервната къде е?
00:28:31Вътре, под вулана ще ги видиш.
00:28:33А трябва ли да са много четегнати?
00:28:35Ей, със ключа, със ключа пас.
00:28:37С ключа да затегнеш само.
00:28:38На ръка ги навих.
00:28:40Чакай, че някакий кабел е лутах.
00:28:42Оле-ле.
00:28:43Айде побързай, побързай, побързай.
00:28:44Давай, давай, давай.
00:28:46Колкото и да не исках да гледам дадолу, нямах избор, защото гледайки с къде е да стъпя, аз неминуемо виждах
00:28:52далеч, далече земята под мен.
00:28:55И си ме беше страх.
00:28:56Взели резервна?
00:28:58Да.
00:28:58Давай.
00:28:59Можеш, давай.
00:29:00Хайде, че наиво му прескача с ръцетовичката гледа.
00:29:03На тяга изключа бързо.
00:29:05Виж, пак прави има номер.
00:29:07Чакай, че ми се оплел кабела.
00:29:11Опа, ой, здрах, трабанчето.
00:29:13Няма, давай, да си уранга.
00:29:15Толкова хубаво вещето вещето вещето.
00:29:17Коя не стига?
00:29:18Кабелът ли?
00:29:18Въжето, не знам кой не стига.
00:29:20Не може.
00:29:20Нишето не стига.
00:29:21Всичките въжета, които минаваха покрай мен, имах наистина усещане, че ще се спъна в тях.
00:29:26И в един момент, нали, аз дървам нещо от някъде, нищо не ми стига.
00:29:29Не ми стигаше нито мястото, нито бема на движение.
00:29:33Просто беше доста трудно, наистина.
00:29:36Давай!
00:29:38Натяга, последва се!
00:29:39Е, нещо се престарава, с гости не втегни.
00:29:40Прибирай ги!
00:29:42Чакай!
00:29:42Давай, давай, давай, давай!
00:29:44Можеш!
00:29:45Вади го, прибирай отзад бързо и хлопвай багажника.
00:29:50Давай!
00:29:50Обързай!
00:29:51Дърпай, дърпай, давай!
00:29:52Давай!
00:29:53Давай, дай, дай, бързо!
00:29:54Затваря багажника и вдигай ръка!
00:29:56Затваря, хлопвай, дигай ръка!
00:29:57Ей!
00:29:58Браво!
00:29:59Не знам дали е браво, де?
00:30:00Надявам се.
00:30:02Нито искам да сменям гуми, нито искам да се качвам нависоко.
00:30:05Даже мисля, че искам и да ме возят скоро време.
00:30:08Дори не ми се шофира.
00:30:09След това, изпитание.
00:30:11Тянче!
00:30:12И ще да знаеш времето.
00:30:14Не искам да слизам.
00:30:17Значи, разликата ти от 6-те минути, в които трябваше да влезеш, е 7 секунди.
00:30:22Дали нагоре или надолу?
00:30:23Нагоре!
00:30:24Ти ми кажи.
00:30:257 секунди.
00:30:26Как си?
00:30:28Ами...
00:30:28Трудно диша.
00:30:29Добре.
00:30:30Да си поседна, може ли?
00:30:33Много ми липсваше усещането за здрава земя.
00:30:37За съжаление, когато седнах на платформата, тя продължаваше да се клати, така че и това не ми помогна.
00:30:43Страшно ли е горе толкова високо?
00:30:45Ами страшничко е, да.
00:30:47Много е тясна платформата.
00:30:49Но пък вече, като спукаш гума, знам да викаш ило.
00:30:51Няма да ме викаш следващия път.
00:30:53Да, да, бе, да.
00:30:54А, не, бе, не.
00:30:55А, да, да.
00:30:56Айде, слизаш.
00:30:58След това изпитание, определено мисля, че можеш да се справи сама и вече...
00:31:01Ама, мисля, че ще го направя.
00:31:03И как?
00:31:04Естествено, че не.
00:31:04Тук като ми звъннеш, спукаш гума, ще кажа багажника, крикъл, равервате гума.
00:31:10Значи, директно ще звънна на път на помощ тогава.
00:31:15Как си, бе?
00:31:17Добре.
00:31:18Как беше горе?
00:31:18О, ако ми треперят краката.
00:31:20И да си глили?
00:31:20И да си глили се краката.
00:31:21А, бе, много високо, бе.
00:31:23Ам, не знам, високо беше много тясно.
00:31:25Тянче, 7 секунди.
00:31:26Нагоре или надолу.
00:31:27Сигурно нагоре.
00:31:28Сигурно нагоре.
00:31:30Поздравление, Тянче.
00:31:31Ти показваш сръчност и кураж.
00:31:33На който, всъщност, много мъже могат да завидят.
00:31:35И играта ти е успешна.
00:31:38А залогът ви става двоен.
00:31:41Остава само да разберем каква сума се отвоява.
00:31:452878.
00:31:46Ето твоето число, твоето игра.
00:31:49Гордея си тебе.
00:31:51Радвам се.
00:31:53Той, как се прави, бе, господи?
00:31:55Той, гумата се мести.
00:31:56Ако включиш на скорост, може би няма да се върти.
00:31:59И сигурно ли си, че включи на скорост?
00:32:00Бе, каква е тънскола, бе?
00:32:04О, не.
00:32:05А, тя сега! Няма пусто да пътваме!
00:32:07Копчета, има копчета!
00:32:08Внимай, да не залитвиш назад!
00:32:10О, господи!
00:32:11Внимай, че има известна ви си чинка за теб.
00:32:13Холата си имаше, собствено, мнение.
00:32:15Не ми оказа помощ в никакъв случай.
00:32:18Полеше, забавно!
00:32:29Хора страхна, бе, че.
00:32:31Кво се представаш?
00:32:32А, представям си, че съм в кола, и че тя започва да лети.
00:32:38Летящата кола?
00:32:39Майя гледала Харри Поттер, емо.
00:32:41А да не би да е плуваща, бе.
00:32:42Малко се клати сякаче на вълни.
00:32:45Въй, да.
00:32:46А сега можеш да махнеш превръзката, за да видиш вузилото.
00:32:51И къде се намира?
00:33:20Ау, не, хора!
00:33:22Ето си в момента, във въздуха.
00:33:27Когато си свалиха превръзката и огледях колата, направих в четлиния, че аз нищо не знам по ния.
00:33:32Нямаше някакви странни бутони, като за самолет, не знам.
00:33:36Абе, много шантова кола.
00:33:37Абе, това е като самолет, няма...
00:33:40Аа, нямам ключ, нямам нищо.
00:33:42За кво ти е ключ, бе Тинче?
00:33:44Къде ще палиш, бе?
00:33:46Ме, тука беше включете на скорост.
00:33:48Не знаех какво трябва да направя.
00:33:50В сервиза трябваше да запалим колата и просто търсих ключ, бе.
00:33:54То няма лост, има ръчно сам.
00:33:57Готова ли си?
00:33:58Не!
00:33:59Три, две, едно, начало!
00:34:02Сега трябва да включиш на скорост.
00:34:04Да.
00:34:06Така.
00:34:07А, чакай, аз дръпна хръчната.
00:34:10Така?
00:34:10Да, бе, че, на земята си, давай, спокойно.
00:34:15Съд като излезе с замах и вънага скочкам багажника и аз казах, това е моето момиче.
00:34:20Играеш за време, не забравяй Тинче.
00:34:22Крик.
00:34:23И това ми трябва.
00:34:27Тя дори не се е поколеба от това, че е на 40 метра височина почити.
00:34:31Въпеки, че има страх от високо.
00:34:33Але, ужас!
00:34:35Обичам се.
00:34:36Але, ужасно!
00:34:37Давай, давай, давай!
00:34:38Знаех, че първо трябва да отвия болтчетата лекичко, след което да е дигна, да ги да отвия.
00:34:45Браво!
00:34:45Машина.
00:34:46Машина.
00:34:48Ай!
00:34:50Можеш.
00:34:51Можеш.
00:34:52Ама аз не мога да ги отвърча, бе.
00:34:54Връгнали!
00:34:55Не!
00:34:55Давай, бебчо, можеш.
00:34:58Можеш.
00:34:59Можеш.
00:34:59Тя стръба цялата гума!
00:35:01Цялата гума се въртише, обаче болта не искаше да мърда.
00:35:05Ааа!
00:35:06Аре, не скрак!
00:35:06Да, цялата гума се върчи!
00:35:08Ари, че ти скрак!
00:35:09Споко ще тръгне, ще тръгне.
00:35:10Давай!
00:35:11Смело!
00:35:12И ти показа гумата.
00:35:14Давай!
00:35:14Ааа!
00:35:14Точно така, бебчо.
00:35:16Не става на хора!
00:35:20Не!
00:35:22Споко, любов.
00:35:24И там просто се планирах, че губя време.
00:35:28Ах, добре!
00:35:29Да, тръгна, бебчо!
00:35:30Тръгна, бе!
00:35:31Точно така!
00:35:32Смело!
00:35:33Смело мачвай!
00:35:34Робта потръгна!
00:35:36Ай, стигни съм, бе!
00:35:38Давай, бе!
00:35:39Чаквай!
00:35:40Точно така!
00:35:41Сало да тръгнат веднъж и после...
00:35:42Хора, ти няма болт, не иска!
00:35:44Иска!
00:35:45Не иска!
00:35:46Иска!
00:35:48Браво.
00:35:48Готово.
00:35:49Гайки болтва е няма значение и головата ми беше в тях, в гумата, в крика, който не прилишаше на крика.
00:35:55Аз за първ път виждам нищата кола.
00:35:57Ами е много филшашка.
00:36:00Чакай!
00:36:01Аз вдигаме...
00:36:01Нимаш три минути?
00:36:02На коя страна?
00:36:03По-чесовник, която трябва.
00:36:05А, най-шантавият крик.
00:36:08Аз съм виждала крик, който е над кола право и повдига самата кола.
00:36:12Давай, векшо, давай, векшо, давай, давай, давай, давай, давай!
00:36:17Шипните му, гайки!
00:36:20Аз лично почти никой не съм е чуал да послова.
00:36:23Тук се случва вече втора седемца бодрет, което за мен беше шок.
00:36:34Добре!
00:36:35Давай, давай, давай!
00:36:36Така!
00:36:37Махай, гумата!
00:36:38А, как?
00:36:39Ай, става!
00:36:40Ай, новата!
00:36:41А, мачал, стана под крика!
00:36:44А, така!
00:36:47Можеш, бебче!
00:36:48Можеш!
00:36:49Можеш!
00:36:55Ма, къде трябва да са болтовете?
00:36:59Бебе, не запомня ли как свалят другата гума?
00:37:00Давай, нагласи дупките на болтовете!
00:37:03Дава!
00:37:0550 секунди!
00:37:06Бебче, бебче, можеш, будь, се концентрирай!
00:37:09Чух, че имам 50 секунди, панирах се, опитах се да я поставя.
00:37:15Милу!
00:37:16Спокойно, бебе!
00:37:17Спокойно!
00:37:17Бебе, не става!
00:37:19Добре ви е да не става, плове, но не знам...
00:37:20Милу!
00:37:21Милу, не става!
00:37:23Гребата гума!
00:37:2915 секунди!
00:37:30Чакай!
00:37:31Чакай!
00:37:3310!
00:37:34Не!
00:37:37Аааа!
00:37:38Сама, грана!
00:37:39Стоп, грај!
00:37:40Сега, бебче, спок.
00:37:42***!
00:37:42Гума!
00:37:49Мен е много зле се представих.
00:37:51Много ме е яд.
00:37:53Искам да плача, но имам много камери.
00:37:56Плачиш не, висли, защото...
00:37:58Трябва да мога да сменя гума.
00:38:00Нормално е всеки човек не може да сменя гума.
00:38:03И много се е досвах, и в момента пак ми се плача, и още се е досвана.
00:38:07Е, то за 6 минути и аз няма ще да мога.
00:38:10Да.
00:38:10Много ме е табу.
00:38:12Не ти ли беше забавно?
00:38:13Не, исках да я мога да го направя.
00:38:15А не ти ли беше забавно?
00:38:16Не, не ми беше забавно.
00:38:17А не да ми не беше.
00:38:19Бишам много готи на странината, гледам.
00:38:21Бишам много сладки.
00:38:22Като се е досвей, като зирам пълска, ще фаркаха гайки и долбягаха хора.
00:38:25Биша много забавно.
00:38:28Плачеш ли?
00:38:28Ме плаках.
00:38:30Що?
00:38:32Гарната гума.
00:38:33Ей.
00:38:33Бебе, бебе, бебе.
00:38:34Това е само игра, който се стана.
00:38:36Не, де, а страдаш? Защо?
00:38:37Бичам те.
00:38:38Виждат мен тупо.
00:38:39Е, защо?
00:38:40Това е само игра, е латкът.
00:38:41Не, дай сега, и Майшин, разплачеш.
00:38:42Не съм свикнал, те виждам такава.
00:39:08Майшин, разплачеш.
00:39:20Тина, определено, в един задрик му показва не една част, която никога не съм виждал.
00:39:24Тя няма спортна забава в ние и това, може би, е първия път за 10 години, в които аз виждам
00:39:29нещо подобно.
00:39:30Но ще се радвам, ако и като излежам навън го виждам, защото и в мен не е има по принцип.
00:39:35Играта продължава, освен това, нищо не е загубано.
00:39:37Но аре да чувам и за лога все пак.
00:39:39Господи, теп, колко съм заложил?
00:39:41Хиляда лев.
00:39:41Не, бе, тази мах си я губиш, как да сложих 1.000 лева.
00:39:443.500.
00:39:452.700, 777.
00:39:47Тя искаш пак, не ли?
00:39:50Не съжалявам, не ме, а ти път на какъв начин не съм възошам.
00:39:52Тебя, бе, защо е за ложно по пари?
00:39:54Защото няма да път си ли отра да се бориш с височина и това, че никога не е сменала гума.
00:39:58Освен това мидъка поред 10 китая, в които Мирко беше сигурен, че няма да се справиш и ти успяваш.
00:40:31Да, но това не е моето.
00:40:32Бе, глупо си ти.
00:40:33Не знам, Дани, изобщо къде съм, що съм.
00:40:36Бе, спокойна, бе, миличка.
00:40:38Като ти казвам спокойна, значи спокойна.
00:40:40Нени!
00:40:41Да?
00:40:41Можеш да я махнеш в ръзката, за да видиш възилото и къде се намира.
00:40:47Как ти се струва?
00:40:50Ах, *** къму, как си знае?
00:40:52Просто като видях къде се намирам, само си казвам, Боже, да едно това платформа не се е кола ти.
00:40:57Струва мисля, че съм направил с летяща кола.
00:41:00Ми ти си в летяща кола, не ти се струва?
00:41:02Леле, и ми струва мисля, седно съм върната в набава ми времето.
00:41:07Абе, набава ти времето, имало ли е летящи коли?
00:41:11Чак, такива летящи не, ама...
00:41:14Летящи трабанти.
00:41:15Ма вижте, бе, тук има бут от USB.
00:41:17Вижте, е стара, малачина беденка.
00:41:19Качайте ми малко музика, да ти спусна.
00:41:21За настроение.
00:41:22В семичка съм си сменила гумата на колата многократно, тъй като или съм я пукала, или нещо ми се удрило
00:41:29на магистралата.
00:41:31Три, две, едно, начало!
00:41:33Дай, бе, какво можеш?
00:41:34Излезте от колата и от корета в багажнота.
00:41:37Хайде, заминай лодата.
00:41:40Така си джитка, горе, че съедно, изобщо не бях на виселко.
00:41:43Това не ме притесняло.
00:41:44Дай смело, миличка.
00:41:45Така, добре.
00:41:46Не се кота с толкова за форма.
00:41:47Имам така крик, имам гума.
00:41:51Виждам се няколко размера.
00:41:54Взимате гайчен ключ и отивате до предната лява гума.
00:41:58Разхлобете четирите гайки.
00:42:00Хайде, миличка, елементарно е слунчета.
00:42:02Можеш, убеден съм.
00:42:04Мъжка, момичи си, сигурен съм, че можеш.
00:42:08А, ей, потрагнала работата.
00:42:12Гля, колко е здраво.
00:42:14Така, с този крик ще имам проблеми, защото е много стар и не знам как се използва.
00:42:18Такъв крик никога не бях виждала, тъй като аз съм от новото поколение.
00:42:22Можеш, хубаво, хубаво, и помисли.
00:42:26Хубаво, разгледай и виж къде си.
00:42:27Ти с по-новик крикова ли само си работила?
00:42:29С тя сподемник само.
00:42:31Само сподемник.
00:42:32Хора, наистина имам проблем, това нещо се върти, обаче не знам как се слага Дани, този крик.
00:42:38Мими, като не знаеш, ще знаеш.
00:42:41Такъв крик никога не бях виждала и никога не бях използвала.
00:42:45Аз не знаех, че трабанта си има дупка.
00:42:48Аз видях, че имаше напредната града, където ми беше лявата гума за смяна.
00:42:52Видях, че има и на задната града едни дупки от самата кола.
00:42:55Бебе, чети по-бързо и дей се по-бързо, слънчеце, защото са 6 минути, това е много малко време.
00:42:59Дани, не знам как се работи с крика, човек. Разбери ме.
00:43:03Знам, че нямаш проблеми с сменето на гуми.
00:43:05Нямам проблеми, че нямам проблеми с капания крик.
00:43:08Дани, че знаеш ли стоя крик?
00:43:08Такъв запреклад виждам.
00:43:09Върна ли?
00:43:18И ми беше трудно, докато разбера това чудо как работи, защото то просто имаше едно палче, което просто и така
00:43:24се вееше във въздуха.
00:43:25Аз, по принцип, знам, че крика се наставя отдолу и почваш или да въртиш, или да настъпваш.
00:43:29Ай, моля те, толкова вече много пъти се изложихме, човек.
00:43:33Да, и моля те, стига вече, човек.
00:43:34Добре, аз те надъхвам по момента.
00:43:35Ай, надъхваше, предъсняваш ли така?
00:43:37Как сте се изложили?
00:43:38Казва ми, че сме се изложили да се стегне, че трябва...
00:43:41Дали аз тягаш така?
00:43:42Ммм, аз пред цялто време я надъхвах, просто дойде момент, в който наистина видях, че тя се панира на право
00:43:49стана гипс.
00:43:51Хора!
00:43:53Не, за пръв път виждам такъв крик.
00:43:55Този крик сигурно ми изяда една минута.
00:43:57Само не си паникюс, аз вярвам в тебе, знам, че можеш.
00:44:01Спокойно, не бърза и никой не те гони.
00:44:03Давай, цуцка.
00:44:06Виж, хубо, дали си си ги разслабила и не губи време, можеш с ръце ги махнеш.
00:44:10Колко минути съм хора?
00:44:11Точно две минути ти остава, Дени, имаш време според мен.
00:44:15Трябва да се стегнеш.
00:44:16Така, стойте, стойте.
00:44:19Славя, настърни. А къде ти е резервната бина?
00:44:21Ето я.
00:44:23Ай, слънчете.
00:44:24Тя си е подготвила всичко.
00:44:26Виж, хубо да прилегне там.
00:44:27Машина е, Дени.
00:44:33Моля те, ай, деде.
00:44:34Бях обърнала и гумата.
00:44:38Всичко ни е на опаке, човек.
00:44:40Дани, фига!
00:44:43Вместо да ми помогнеш, само ме опрякваш за нещо.
00:44:46Ядосах се, защото Дани някои пъде, че ми каза, отиде работата на кино, отиде от мене.
00:44:52Това нещо ме напрегна допълнително, знаех, че има много малко време.
00:44:55Няма за кога.
00:44:56Що сега трябва да се нервираш?
00:44:57Има още 20 секунди, Дени.
00:44:59Си мая тая гума, я фърля отзад бързо.
00:45:01Няма да мога, не.
00:45:02Четири, три, две, едно.
00:45:06Край!
00:45:35На кол съм, Дени?
00:45:36Там работата не е довършена никога.
00:45:38Махай, Дани.
00:45:41Тя няма да ни отрази.
00:45:42Иначе ни вижда.
00:45:44Дени, виждаш ли ни?
00:45:45Виждам.
00:45:46Махаме ти?
00:45:49Е, гъдно ли.
00:45:50Сърдите.
00:45:51Саш разсърди и още повече долу.
00:45:54Всеки път на кол съм на победата
00:45:56не стига, не стига, не стига и
00:45:59много се нервираме и двамата.
00:46:02Как си, Дени?
00:46:03Зле.
00:46:04Що?
00:46:05Щото знам, че го мога това нещо.
00:46:07Много загуби се натрупаха вече.
00:46:10И е така вече на мен лично ми е трета поредна игра на кол съм.
00:46:16Маш ли секунди?
00:46:18Що ми личка така си паника?
00:46:19Що аз те усетих, че се стегнае, да.
00:46:21Защото непрекъсто ми кажа, всичко отият на кино.
00:46:23Всичко отият на кино.
00:46:24Мене това почва направо да ме...
00:46:26Аз ти направих забълежка, това не си не беше тъпо.
00:46:28Много ме напряга, това нещо и просто ми изкарва нерви.
00:46:31По-добре никой да не ми говори в този момент, за да мога аз се фрикусирам.
00:46:35Много мраза някой да ми дава зор.
00:46:37Днес така го почувствах, защото бях горе под напрежение, жестоко.
00:46:41Ами, защото те виждам, че е много бавно да четеш така...
00:46:44Защото искам спокойствие, за да мога да го разбера.
00:46:46И не да се връщам да чета, да се връщам да чета, да прочета всичко и да мога да почета
00:46:48го направи.
00:46:48Аз ти викам, можеш, слънче да гарам в тебе.
00:46:51Малко да демотивирах, за което аз съм напълно винова днеска.
00:46:55Да чуем за лъво все пак.
00:46:582444.
00:46:59Добре.
00:47:00Златната среда.
00:47:01Не, не поправим.
00:47:02Не, със сигурност.
00:47:04Тая загуба е приена вътре, защото с нея многократно сме си говорили, че тя може да сглобява мебели, като тя
00:47:10от такива мъжки неща.
00:47:11Ето и примера с гумата. Ама, пак не ми встигна малко късмет.
00:47:21Как си, Яни?
00:47:23Нещо сте ви намислили, Май?
00:47:25Една изключително романтична изненада. Двамата с момчетия готвим отдавна.
00:47:29Наистина ли?
00:47:30Да.
00:47:30Ще останеш приятна изненада на повярване ми.
00:47:33Ти какво си представаш?
00:47:34На високо, на маса, с свещи и с вечеря.
00:47:37Точно. Много си близко.
00:47:38И с винце.
00:47:39Много си близко.
00:47:40Наистина очаках, че ще е нещо с адреналин, но пък ще е нещо романтично.
00:47:45Можеш да махнеш превръзката, за да видиш във зилото.
00:47:48И къде се намираш?
00:47:53Изнемона.
00:47:55Спокойно.
00:47:58Тво ще ни спееш?
00:47:59Какво ти идва от вуantр?
00:48:03Тая песен не заб cafe.
00:48:05Тая не сме чували.
00:48:07Когато си отворих очите едновременно, се изненадах, шокирах и зарадвах.
00:48:11Букет от емоции получих.
00:48:13Случи сега, Яни, кулата е пушка.
00:48:17Никогаа в живота съм се качва в табана.
00:48:18Само ли ти има един древен проблем?
00:48:21Предната лява гума.
00:48:23Засмяна е.
00:48:26Точно по твоята част, не ли?
00:48:29Никога в живота си не съм сменяла гума.
00:48:31Не ми се е налагал.
00:48:32И дори да ми се е налагал, някой друго прави вместо мен.
00:48:34За да не загубиш залога на мъжа ти,
00:48:37времето трябва да е под 6 минути.
00:48:41Готова ли си, Величка?
00:48:42Не, ама давай!
00:48:44Желая ти успех!
00:48:44Три, две, едно, начало!
00:48:49Чети инструкциите.
00:48:50Не избързай да изнизаш.
00:48:51Чети инструкциите.
00:48:53Включи ти на скорост.
00:48:56Включваме.
00:48:58Включваме на скорост.
00:48:59Включи ли?
00:49:02И заощо погледнали вътре какво е?
00:49:04Откъде да погледам?
00:49:06Нещо кое имаш, сядаш в колата,
00:49:09имаш на продълговато нещо, което е ръчката.
00:49:11Слушай малко ръчката.
00:49:12Витвайте, може четири бутона,
00:49:14такива четири кръгли неща, бутончите,
00:49:16такива и тяката включна скорост.
00:49:17Какво търсиш, бе, човек?
00:49:19Аааааа!
00:49:20Аааааа!
00:49:23Давай да изключуй на скорост!
00:49:25Олий! Господи!
00:49:27Какво е ти?
00:49:30Какво е ти, бе?
00:49:31Аз нямам нищо общо с колата,
00:49:33колата няма нищо общо с мен,
00:49:34не знам как се включа скорост.
00:49:36Господи, каква е тая кола, бе?
00:49:39Иначе има знак за бутът, бе, човек.
00:49:41Как, бе?
00:49:42О, Господи!
00:49:44Случайно имаше едно малко нещичко
00:49:46продълговато напред и нагоре,
00:49:47и аз просто го дръпнах. Това беше, може би, нещо,
00:49:49от което познах тая кола.
00:49:50Така, сега,
00:49:52втора точка от инструкцията каква е.
00:49:54Втикате ръчната спирачка.
00:49:56Айде!
00:49:57И продължавай да следваш инструкцията. Трета точка.
00:50:00Боже като малоумя.
00:50:04Ааааааа!
00:50:05Мен ме е страх по-нче от тебе, човек.
00:50:08Ужас!
00:50:09На такава височина сам не бих се качил никога.
00:50:12Просто не искам да съм там, със сигурност.
00:50:15Излез ти от бага...
00:50:16О, господи!
00:50:17Как е, Яни, страшно ли?
00:50:20Багажникът е отворен.
00:50:22Взимате гаечен ключ
00:50:23и отивате до предната лява гума.
00:50:25Гаечен!
00:50:27Оле, и тука ще си умра.
00:50:28До предната лява гума!
00:50:30Айде!
00:50:31Аз се оплетох. Господи, миле!
00:50:34Аз ще си умра тук.
00:50:38Разхлопете четирите гайки!
00:50:39Айде, давай, газ!
00:50:41Господи!
00:50:42Финчета болчета гайки!
00:50:44Той как се прави, господи!
00:50:47А?
00:50:47Ага!
00:50:47Сигурно така!
00:50:48А, той гумата...
00:50:49А, кой не е включил на скорост?
00:50:50Той гумата съмести!
00:50:53Айде, бе!
00:50:54Тя ти е виновна.
00:50:55Ако включиш на скорост, може би няма да се върти.
00:50:58И сигурно ли си, че включи на скорост?
00:50:59Бе каква е тънскола, бе!
00:51:03О, не!
00:51:04А, тя сега!
00:51:05Няма пълзо на пълзо!
00:51:06Копчето, има копче!
00:51:07Снимай, да не залитвиш назад!
00:51:09О, господи!
00:51:10Снимай, че има известна ми сочинка за теб.
00:51:12Холата си имаше собствено мнение.
00:51:14Не ми оказа помощ в никакъв случай.
00:51:17Понеже е забавно!
00:51:18Да!
00:51:19То е, вече е!
00:51:20Гледай да се забавля.
00:51:21Понема, да се смочи не забавно.
00:51:23Видим, че и на тебе.
00:51:24Аааа!
00:51:33Аааа!
00:51:34Мърдаши, наистина не мърдаши.
00:51:35Не, това време е загубено, няма...
00:51:37Ааа!
00:51:38Трина ли?
00:51:38Не!
00:51:40Ааа!
00:51:40Виж, да не би да бъркаш на край, нека има три!
00:51:43Спокойно мисли.
00:51:44Не става, бе, хора!
00:51:45Не става само...
00:51:46Спокойно, овачи, елно не излигат сили.
00:51:48Опитай с крак, моляте!
00:51:50Това е трагедия!
00:51:53Това ще да изхвача след две-три натискания с крак,
00:51:56защото просто не мърда.
00:51:57Мърда цялата гума, а ще да изкрати цялата гума,
00:51:59но не и това, което иска.
00:52:01Ама то не става, бе, хора!
00:52:02А само тук ми отдеха вече четири минути!
00:52:04Нито гаечният ключ подаде,
00:52:06нито болта подаде, нищо не подаде.
00:52:09Трагнали втория!
00:52:11Ами...
00:52:12Май да, не зная!
00:52:14Спокойно, давай!
00:52:15Аз не съм за тук вече!
00:52:17Давай, давай!
00:52:19Ах, не мога!
00:52:21Спокойно, действае си бавно и методично.
00:52:24Какво бавно и методично?
00:52:25Си погледай какви неща имам да прави, бе, Мони!
00:52:27Нищо да я пробвай!
00:52:28Какво да пробвам навън към ми?
00:52:30Дай да пробвам ни тук, бе!
00:52:32Ей!
00:52:33Не се е доста, Яни!
00:52:34Така няма да стане!
00:52:35Пробвай!
00:52:36Ела ти горе да спробваш!
00:52:38Не мога!
00:52:39Не мога аз!
00:52:40Яни и без това времето изтече,
00:52:44така че не се напряга излично.
00:52:46Да, не мога!
00:52:47Не дей!
00:52:47Не мога!
00:52:48Аз реално не можах да си изпълня задачата
00:52:50при какъв начин, дори да не е правилна по някакъв начин.
00:52:53Пре да пристъпва към следващата карачка,
00:52:55аз така и не успях.
00:52:56Просто не поддаваше тази гайка и край.
00:52:58Как си, Яни?
00:52:59Еми, разочаравана съм от себе си!
00:53:01Ама малко!
00:53:02Виждам, че ти забавляваш повече!
00:53:04Който е супер!
00:53:05Колата е скапана!
00:53:07Мисля, че самия трабант имаше страх от мен.
00:53:11Той просто не искаш да им поделих нищо.
00:53:13Еми...
00:53:13Наслади се на платуването поне!
00:53:14Поне, опитах!
00:53:16Да, вярно е!
00:53:17Трябва да ти се признава и се забавляв!
00:53:19Аз това ме радва най-ново!
00:53:25Ами...
00:53:27Иначе как ти се струва гледката?
00:53:28Харесва ли ти?
00:53:29Ами...
00:53:29Ако имаше вечеря и вино можеше да ми харесва!
00:53:32Ма малко ли е романтично, бе?
00:53:34Не!
00:53:35И ако леги една бутилка вино вънага и свещи!
00:53:39Твайте!
00:53:40И мъмши!
00:53:41А, не, не, аз не искам има!
00:53:43Ти ме махаш от долу?
00:53:44Аз си по една станция, ще се чува, бе!
00:53:46Наздраве, наздраве!
00:53:47Ще те давам наздраве от семената, по-сигурно!
00:53:49Как беше горе?
00:53:51Супер!
00:53:51Много високо, бе!
00:53:52Оби, да!
00:53:53Ма не те беше страх изобщо?
00:53:54Не!
00:53:55Аз съм силно впечатлен, защото бях горе и умрях от страха!
00:53:59А ти се събъслява искрено!
00:54:00Да!
00:54:01За мен това беше най най най най най най най най
00:54:04яркото нещо.
00:54:05Самата височина, платформата и предната платформа и моста, и всичко, което е на височина.
00:54:10Има адреналин ми е най най яркото тук.
00:54:12Браво. Аз се радвам, че се ескефят, поне си вечеш тях!
00:54:16Как си тях?
00:54:17Ами и разочарована, але не здравяне, аз whenever учи как се сменя гума, но ни ще го прави.
00:54:21Надявам се да не се налага да показвам пред теб как се сменя гума.
00:54:24Маси не искаме да знаме в нормални условия.
00:54:27Аз знам, че не искаш да знаме.
00:54:28Ние се разбераме добре.
00:54:29Айде да чувем залога.
00:54:31Еми 4 500 оставих.
00:54:33Бъжде да се.
00:54:34Заложих песен, да.
00:54:41Залогът 500 лева ме е накарана
00:54:42са че съм още по-щастлива.
00:54:44Та просто съм качи 3 500.
00:54:46Аз откачих, обаче като каза оставих.
00:54:49Да, вече е друго.
00:54:51Много беше хубаво.
00:54:52Забавлява се.
00:54:54От залога се щастлива.
00:54:55Утре имаме нова игра.
00:54:56Там мога ще ги разбие.
00:54:58Така че всичко е наредно.
00:54:59А ще забива човек специално най-вероятно.
00:55:04Несна благодаря.
00:55:06Това е най-големия ми кеф тук в предаването.
00:55:08Освен, че научаваме неща за себе си,
00:55:10за партньора и за другите хора.
00:55:12Тази височина, този адреналин,
00:55:14това е най-якото нещо.
00:55:15Адреналин е не сравним.
00:55:16Аз са знаех, че ще се изкефиш честното казвам.
00:55:19И ние се изкефихме гледайките.
00:55:22Благодарим.
00:55:24А сега да оставям с един въпрос за размисъл.
00:55:27Ако любовта на мъжете минава през томаха,
00:55:29то откъде всъщност минава любовта на жените?
00:55:32През портфейла.
00:55:33Да се запише.
00:55:46Мисля ли ли сте си,
00:55:47ако реално вие излезнете,
00:55:51кой бихте искали да остане и да спечели формата?
00:55:54Да, мисля ли сме си го и сме го обсъждали дори.
00:55:56Да.
00:55:58Шок.
00:55:58Вие не сте ли?
00:55:59Не.
00:56:00Не.
00:56:01Не от тема напечелим.
00:56:04Няма да сме знам някой друге.
00:56:06Прав си, прав си.
00:56:08И това има логика.
00:56:09Така мисли един победител.
00:56:10И това е една от причинци, за която сме си мислили, че искаме вие да спечелите.
00:56:14Не.
00:56:15Аз не познавам друга двойка, които да са отопвам малки заедно.
00:56:19да сте срещнали човека на живота си и да си избрали да бъдат с некои.
00:56:22Да си имат полното доларие.
00:56:24Вие 10 години по-късно сте супер влюбени, грижовни.
00:56:29И нали смисля така се държат един с друг, като в приказките може да има хепи енд.
00:56:33Тая романтика във време, което е супер консуматорско.
00:56:37И искам да бъде посланието, нали, ако ние си тръгнем и някак си ще ви стискаме наистина палци.
00:56:45Не се възградяват, не се самозалъзват, не се самозабравят.
00:56:49Те приемат, че имат своите недостатъци, не се срамуват от тях
00:56:54и се опитват да ги отработват по техния начин, по-лека, по-лека, но заедно.
00:57:02Нието доста се припокрива с това на Тияна.
00:57:05Има нещо друго, което аз искам да добавя.
00:57:08Нас ни впечатли още от самото начало вашето възпитание,
00:57:12което в днешно време, за съжаление, при младите хора го няма.
00:57:17И ние също искаме този, който спечели формата,
00:57:21да даде пример, защото нашите деца също ще го гледат.
00:57:24И искаме те да се радват на каката и баткото, които са спечелили
00:57:29и да искат да са като тях.
00:57:32Но не защото са спечелили една игра или един формат.
00:57:37Искаме да са като тях толкова много възпитени.
00:57:41Добри хора, защото вие освен че сте възпитани,
00:57:44сте много добри хора.
00:57:45А пък освен всичко останало,
00:57:47вие показвате и страхотна сила и последователност в игрите.
00:57:52И не просто сила и последователност.
00:57:55Вие изградихте всичко това от нулата до върха.
00:57:59И смятаме, че те заслужавате на един милион процента
00:58:04да застанете на финала и да го спечелите.
00:58:07Така че вие сте нашите фаворити.
00:58:09Аз лично го съм казал.
00:58:11Надявам се някои отият младите деца да предлечат на Миро,
00:58:14понеже имаме момчета.
00:58:15Понеже имаме момчета, да.
00:58:17Не съм си мислила, че някои не вижда като победители в тази игра.
00:58:22Като хора за пример, не като победители.
00:58:24Също да. Най-вече като хора за пример.
00:58:26Ние се джавкаме за много древни неща и много често.
00:58:31Лигем на Шамари вечер.
00:58:33Смея да твърда, че може да направим един събирателен образ
00:58:35за най-достойната двойка, която да стигне на финал,
00:58:39която трябва да е освен добри играчи и добри хора.
00:58:43Всички сме на мнение, че победителите трябва да бъдат събирателен образ
00:58:48на най-доброто, което хората могат да покажат.
00:58:53Да.
00:58:53Да.
00:58:54Сегурно.
00:59:06Добър вечер, мили мои.
00:59:08Добър вечер.
00:59:09Трябва да ви поздравя за играта.
00:59:12Независимо коя, как се справи,
00:59:14вие от двоихте, ако не залозите си, то поне е смелостта си.
00:59:17Защото не се отказахте.
00:59:19Повечето бяхте бързи, смели, а някои дори сръчни.
00:59:24Поли изобщо не се притесни от задачата.
00:59:26Трябва да знаете, че в събодното си време тя всъщност сменя гуми.
00:59:30В тянчето имаше известно притеснение, но тя го преодолява успешно
00:59:34и в крайна сметка успя да завинти гумата на 7 секунди от крайния срок.
00:59:38Браво.
00:59:39Дени изобщо амахич не се притесни от високото,
00:59:42само ето нашия ретро крик от аналоговата ера я означи и изяда част от времето ѝ.
00:59:48След това предната лява гума застана с вътрешната страна вън
00:59:51и това се оказа решаващо за крайния изход.
00:59:55Реално аз никога не съм смеял гума на трабант,
00:59:58така че днеска изобщо не се сърда на Дени.
01:00:00Тя се опитала да направи каквото може.
01:00:03Не, не, достигнаха 10 секунди.
01:00:06Ти ни ще ударя всичко от себе си.
01:00:08Въпреки това, очевидно имаше нужда Мирко да ѝ вдъхва кураж и той го направи.
01:00:13По най-добрия начин.
01:00:14Не е вярно.
01:00:15Не съм предполагал, че една гума може да предизвика сълзи, но видяхме и това.
01:00:20Мисля, че ако тя не се беше пренавила, а се беше отпустала,
01:00:24каквото в принцип играе и ще се вземе играта, беше проблем.
01:00:28Сблъскът на Ян и Страбанта се превърна в една истинска гумена драма.
01:00:33Ако мога да я цитирам, много гадна кола.
01:00:39Нека видим всъщност как се отразиха монтюрските ви умения на временното класиране.
01:00:44Поли и Мишо, първи с 8200 лева.
01:00:47Много сме щастливи, защото не ни се беше случвало скоро.
01:00:52Днес си беше нашия ден.
01:00:54И последни днес, Тинчето и Мирко.
01:00:58Отдавна ни се беше чула да сме постоянно във време на такова страна,
01:01:02но това ни било да ни демотиваме, защото не сме само ние,
01:01:05които сме изгубили играта.
01:01:07Тредвъйки имаме равен шанс да се измъкнем от това.
01:01:10А сега ви оставям с един въпрос за размисъл.
01:01:11Ако любовта на мъжете минава през томаха,
01:01:15то откъде всъщност минава любовта на жените?
01:01:17През портфейла.
01:01:19Да се запише.
01:01:21Лека нощ, мили мои. До утре.
01:01:23Добре, лека нощ.
01:01:25Не съм, може да са много неща, по принцип.
01:01:28Но мисля, че е портфейла.
01:01:30Мисля, че от тъща на един ще трябва да поздороваме.
01:01:33Мега мъжката игра.
01:01:35Но се надявам да греша.
01:01:37Ей, да сменяме гумия много в женска игра.
01:01:39Тя е забавна, физическа, логическа, интересна.
01:01:43Шопинка е забавен, логически, интересен и забавен.
01:01:47И забавен, показа в добъл пъти.
01:01:53Знаете ли, че това е предпоследната седмица?
01:01:56И всъщност...
01:01:58Не е лак.
01:01:59Е наистина?
01:02:00Другата седмица е финала.
01:02:02Реално.
01:02:03Вие за вас намерихте ли си съм нещо полезно от престола във вилата?
01:02:09Мисля, че всеки от нас е намерил нещо, което не е познал дори за себе си самия.
01:02:12Нали, аз се научих тук на търпение.
01:02:15Аз в къща не съм толкова търпелива.
01:02:16Оказва се, че ние малко се сменихме ролите за смучо.
01:02:19Тоест стана малко по-нетърпелив, отколкото е по принцип.
01:02:22Станах аз баланса във връзката, което е странно.
01:02:24Реално ние след нашето участие се чувстваме по-скоро по-близки.
01:02:29Отколкото като влязахме.
01:02:31Не, че тогава не сме си били близки, но се познахме в такива светлини, в които иначе някак да се
01:02:36видим в реалния живот.
01:02:38Аз пък научих повече неща от другите двойки, но докато гледах и Валя и Дидо, осъзнах, че на колкото и
01:02:45години да станем,
01:02:47отношенията ни няма да се изгладят до такава степен, в която да няма за какво да спорим, да няма от
01:02:54какво да се изненадваме от другия.
01:02:55И просто при хиран ще взем отношения по-нормално, защото съм си мислила, че ние сме много противоположни,
01:03:02но виждам тук във всички двойки, че това всъщност потява двама души.
01:03:07Бихме се взели по нещичко от всички, от чужъчността и скърността на Валю и Зори,
01:03:15до готините, но странни за много хора ритуали на тя наиво, да имат сватба на 10 години.
01:03:23Дидве?
01:03:24Даде.
01:03:24Вие научих си ли нещо по-специално тук вътре?
01:03:28Да, за себе си научих определен.
01:03:30Мога съм много по-търпелив да не избухвам толкова лесно, да не си показвам нервите, емоциите, защото навънка съм пожар.
01:03:38Тук се научих със сигурност, че мога да губа и трябва да се науча да губа, защото в живота има
01:03:44ситуации,
01:03:44които те поставят пред свършен факт и ти няма на къде да мръднеш.
01:03:49И ти ако не можеш да преглътнеш било то собственото си его или самата загуба е много лошо.
01:03:55Сега, като каза за егото, се сетих на мен много ме беше страх в началото, като влезнахме, как ще приема,
01:04:04когато хората не ме харесват, защото ми е важно чуждото мнение.
01:04:07Тук се оказа, че научих за себе си, че ми е най-важно аз да съм окей и аз да
01:04:12съм чиста със себе си, с нещата, които съм направила,
01:04:15а не просто да го направя, за да се харесвам на някой друг или да угодя на някой друг.
01:04:19И много съм доволна, че някакси си го извадих това като извод. Кажи ти какво научи, айде похвали ме.
01:04:26Да, айми да, аз съм много доволна. Иво за първи път ме оцени след 19 години.
01:04:33Да, факт. Определено си дал хървно сметка, че проблемът е бил в моя телевизор, да.
01:04:41И просто гледам на нея наистина с други очи и оценявам това, което имам до себе си.
01:04:49Аз за себе си тук научих, че съм по-силна отколкото съм очаквала.
01:04:53Тук научих, че дори в някакви много трудни ситуации мога да запазя самообладание,
01:04:59което е страхотно за мен и се надявам и като излезем откъщата да продължа в същия дух.
01:05:05Който и да си тръгне на края на тази седмица, трябва да наистина да си повтаряме постоянно,
01:05:11че това е нещо, което веднъж в живота се случва и ние сме богоизбрани, за да го преживеем.
01:05:18Определено за нас беше много полезно и интересно да си отделим това време за нас двамата.
01:05:26Да, и да се предкрием на ново.
01:05:30Мисля, че щом сме стигнали до тука и остават броени дни,
01:05:34но по-скоро ние трябва да се мобилизираме повече, отколкото бяхме даже в началото.
01:05:39Да. Айде забравяме на този ден и...
01:05:42Утре ще я вземеш, нали?
01:05:43Айде. Айде.
01:05:45Обещай!
01:05:46Ще играя на Марс, каквото мога ще направя, а тя как ще заложи, тя ще прецени.
01:05:53Утре е ново ден, като се бодима ще прецени.
01:05:55Обещавам ти.
01:05:57Чесна скаутска. Айде.
01:05:58Целни. Така се прави.
01:06:00Ритуал.
01:06:01Айде мърши към мен.
01:06:03Да гоним лошата енергия.
01:06:07Утре ще си взема играта.
01:06:08Обещаваш.
01:06:09Чесна скаутска.
01:06:11Сланиш ли топ, като обещава си?
01:06:14Обещава.
01:06:15Утре.
01:06:16И ще си вземем играта.
01:06:17Идиш успокоен.
01:06:20И може супер, като че ли както залагам?
01:06:22Загубихме нискащата игра, както повечето, но с много умерен и добър залог.
01:06:29Което пък ни прави така по-спокоен и за следващата игра.
01:06:33Там може да играе наинстанно умно, да заложе.
01:06:36Идиш жена си, нямаш лойка, имаш интуиция.
01:06:39Вече го разбрахме?
01:06:40Да, разбрахме го всички.
01:06:42Окей.
01:06:43Вече ме става ми семината.
01:06:46Каквото е?
01:06:47Дайте лук.
01:06:49Айде лека.
01:06:57Ще трябва да летите на крилете на гравитацията.
01:07:00И на крилете на любовта едновременно.
01:07:04Ох, че ма стигне главата.
01:07:05А, стига бе, аз тискам да скачвам с Бънче.
01:07:08Страхът ми от висока е огромен замир.
01:07:12Ще справиш ли?
01:07:13Ще ви има.
01:07:14Обичам те и вярвам в тебе.
01:07:16Аз искам се откажа като цял.
01:07:18Всички имаме страхове, спокойно.
01:07:20Айде, с тебе сме.
01:07:24Ще скочи, ще скочи.
01:07:25Айде, ще скочи.
01:07:26Айде, ще скочи.
01:07:27Да.
01:07:27Как си, Дани?
01:07:29Мале, не питай.
01:07:31Обещам и да се бориш.
01:07:32По-силин си от това.
01:07:41Отказваш ли се?
01:07:44Ох, бе.
01:07:44Оле, боли.
01:07:47Ох, обичам те.

Recommended