- 2 giorni fa
Invasion è una serie televisiva statunitense, composta da 22 episodi, di genere sci-fi e azione creata da Shaun Cassidy, che ha debuttato il 21 settembre 2005 sul network ABC.
Tratta di alcune persone che vivono nella città di Homestead, in una Florida vittima di catastrofici avvenimenti. Lo sceriffo Tom Underlay e il ranger Russell Varon cercano di capire cosa stia succedendo, capendo che si trovano di fronte ad una minaccia che può coinvolgere il mondo intero.
Tratta di alcune persone che vivono nella città di Homestead, in una Florida vittima di catastrofici avvenimenti. Lo sceriffo Tom Underlay e il ranger Russell Varon cercano di capire cosa stia succedendo, capendo che si trovano di fronte ad una minaccia che può coinvolgere il mondo intero.
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:26L'Uragano Miranda
00:34Stavolta se gli invasori torneranno sarò lì con la telecamera e cercherò di riprendere tutto
00:39Così non si potrà più negare l'esistenza degli extraterrestri o il fatto che siano arrivati qui perché la prova
00:45sarà in questa telecamera
00:52Sfronto?
00:53Sì
00:54Hai caricato tutto?
00:55Sì, se il detto tiene dovrebbe filare liscio, li hai portati fuori città
00:59Sì, la famiglia è diretta a nord, noi torniamo per cercare di prendere gli ibridi di Isura
01:03Per prenderli? Prenderli come?
01:05Non lo so
01:06Ma sono pronti a una specie di insurrezione
01:09Allora li uccideremo
01:10Hai sentito?
01:12Sì, davvero un gran piano
01:14Vieni il telefono vicino in caso di bisogno
01:16D'accordo
01:17Ehi Rasser, fate attenzione
01:19Anche tu?
01:20Certo
01:26Quanti ce n'erano?
01:27Un centinaio
01:28Forse di più
01:31E stavano solo seduti sott'acqua
01:35Galleggiavano sott'acqua
01:36Come un esercito
01:47Non sono i miei servizi
01:53Tu hai fatto quello che potevi
01:55Hai detto a tutti che stava arrivando a Homestead
01:58Quanto manca al motel, mamma?
02:00Ci arriveremo al massimo in un'ora
02:03Dovremmo essere sulla statale ormai
02:06Credo che la statale sia questa
02:08Il cellulare non funziona
02:10Le antenne saranno distrutte
02:12Vorrei chiamare Lewis per sapere come sta
02:14Sono sicura che sta bene
02:15L'ospedale è forse il posto più sicuro in cui stare adesso
02:18Io mi preoccuperei più per papà e Tom che per Lewis
02:21Lui sta bene
02:22Non deve combattere gli alieni
02:27Mari, è la testa!
02:31Oh mio Dio
02:32State bene?
02:33State tutti bene?
02:34Tutto bene?
02:36Sì, penso di sì
02:37Rose, stai bene?
02:38Sì
02:45Forse possiamo spostarlo
02:47Sì, ma tu rimani qui
02:51Kira
02:51Jesse
02:53Su, proviamo a spostarlo
03:05Lewis
03:06Lewis
03:12Ehi ragazzi, ma che succede?
03:15Come stai?
03:17Sto bene
03:17Un po' preoccupato per questa tempesta
03:23Che cosa c'è?
03:24Hai idea di dove si è andato lo sceriffo?
03:26Sì, sì, ha portato la famiglia fuori città
03:29È tornato
03:29È tornato
03:30Sanchez ha chiamato
03:31Sanchez ha chiamato e ha detto che ha forzato un posto di blocco sulla statale 1 un'ora fa
03:34Non l'avete chiamata?
03:36Non l'avete chiamato via radio?
03:36Pensiamo che abbia ucciso l'agente Munger
03:42Abbiamo trovato il suo corpo sul sedile del passeggero della sua auto
03:46Rinvenuto in una zona abbandonata
03:48È stato decapitato
03:51Mio Dio
03:52Underly è l'ultima persona che l'ha avvicinato
03:55Io... ma...
03:56Lo sceriffo non avrebbe mai fatto una cosa del genere
03:59Non potrebbe mai farlo
04:00Crediamo che Munger sia stato ammazzato perché era diverso Lewis
04:03Diverso come sei tu
04:04Come siamo io e Troy
04:06Ma anche lo sceriffo è diverso
04:08Sembra che abbia dimenticato che il suo lavoro è proteggere la sua gente
04:13Crediamo sia in combutta con qualcuno che non ci vuole più fra i piedi
04:19Magari le stesse persone che ti hanno costretto qui in ospedale
04:24Io...
04:26Io non ci credo
04:27Lo sceriffo ha sempre voluto che tutti potessero vivere e lavorare insieme
04:31Sai così dov'è?
04:33Quando la sua gente e la sua città hanno più bisogno di lui
04:35Dov'è?
04:39Il suo tempo è finito, Lewis
04:42Adesso tocca a noi
04:45Ed è tempo che tu decida
04:48Da che parte vuoi stare
04:52Ci aiuti a trovarlo?
04:54Io... io non ho davvero nessuna idea di dove possa essere
04:58Allora magari conosci qualcuno che lo sa
05:15Maledetta finestra
05:22Il kit di pronto soccorso
05:24Andiamo, dov'è finita?
05:26Voglio di sanguato qui
05:45È questo il posto?
05:47Sì
05:50Chi è quello?
05:52Vargas, l'uomo di cui ti ho parlato
05:53Era qui già prima, credo lavori per Zura
05:56Che sta facendo?
05:58Sarà di guardia, suppongo
06:01Razza di idiota
06:02Andiamo
06:14A quanto pare è passato qualcuno qui
06:23Ehi
06:25Ehi, Vargas
06:32Era un tuo amico?
06:34No
06:39Allora è qui che hai visto le persone nell'acqua?
06:41Proprio qui?
06:42Sì
06:42Sì
06:43Ma non vedo niente adesso
06:44Non so se ci sono ancora
06:49No, sono...
06:51Andati via
06:54Andati via
06:57Russell
07:10I loro vestiti
07:12Perché si sono tolti i vestiti?
07:16Torniamo in macchina
07:25Perché mai si saranno tolti i vestiti?
07:30Temo l'abbiano fatto per indossare delle uniformi
07:33Uniformi?
07:34Sì, uniformi militari
07:40Zura avrebbe dovuto addestrarli per essere reinseriti nella società
07:43Come soldati?
07:47Il ragionamento era che se durante il prossimo uragano
07:49Alcuni della Guardia Nazionale fossero stati ibridi
07:52Questo avrebbe facilitato il passaggio per i nuovi...
07:56Individui
07:59Non gli hai fornito le armi, vero?
08:05No
08:06No
08:11Io mi fidavo di quell'uomo
08:15E all'inizio...
08:17Non ho visto ragioni per non farlo
08:19C'è ancora qualcosa che vorresti dirmi, Tom?
08:25È inutile, ma non si muove
08:27Su, proviamo tutti insieme
08:29Ho provato, però non si muove
08:36Ehi, ferma, ferma
08:42Ehi, ferma
08:43Ehi
08:43Lai, che cosa succede?
08:45Siamo bloccati, dobbiamo lasciare la macchina qui
08:48Potete darci un passaggio?
08:49Siamo quasi pieni, ma credo che ci sia ancora un po' di spazio
08:52Bene, ragazzi, salite sul camion
08:55Andiamo, ci danno un passaggio loro
08:57Ma c'è anche Garnita
08:58Prendiamo anche lei
09:00Andiamo, andiamo, tesoro
09:08Attenta al gradino
09:09Andiamo, Rosi
09:10Andiamo, dai, su
09:11Prendi il gatto
09:14Attenta al gradino
09:17Meglio che si sbrighi
09:27Ragazzi, li mettiamo sulle casse
09:34Signor Zura
09:34Un altro carico in arrivo
09:59Salve
10:00Signor Groves
10:01Sono Louis Sirk
10:03Lo sceriffo Anderley è il mio capo
10:05Sì, sì, lo so
10:06Entrate, entrate
10:07Venite dentro
10:09Pensavo fossi all'ospedale
10:10Sì, adesso sto meglio
10:12Questi sono l'agente Buell e l'agente Arnis
10:14Vi darei la mano, ma sanguine
10:16Signor Groves
10:17Dave
10:19Dave
10:19Dave
10:19Sa per caso dov'è lo sceriffo in questo momento
10:23Sì, eh
10:25Lui, eh
10:26Dove se l'ha portato tutti
10:33Ma perché, perché me lo chiedi?
10:36Qualcuno della protezione civile vuole parlare con lui
10:38Ah, chiamatelo con la radio
10:40Non è raggiungibile
10:43Beh, facciamo così
10:45Se lo sento ve lo faccio sapere, eh
10:48E quando dovrebbe sentire lo sceriffo?
10:51Non lo so, può darsi che non si faccia vivo, non so
10:55Ed è con suo cognato?
10:57Eh
10:58Sono via insieme
10:59Che devono fare?
11:02Ah, io non lo so di che si tratta
11:04Di cosa stiamo parlando?
11:10Che ha fatto alla mano?
11:13Mi sono...
11:14Tagliato con la finestra
11:17Le spiace se do un'occhiata?
11:21Sa, lavoravo al pronto soccorso prima
11:27Ah, proprio una brutta ferita
11:31Dove?
11:32Dove?
11:33Mettati!
11:33Mettati!
11:34Non lo so!
11:39Dannazione, ma che accidenti ti ha preso?
11:41Credo che il signor Groves dica la verità
11:43Ah, davvero?
11:44Credi che dica la verità, eh?
11:45Io credo che ci siederemo qui
11:48E resteremo ad aspettare
11:50Che lo sceriffo e il caro cognatino
11:52Si mettano in contatto con lei
11:55Non hanno l'incontrario, signor Groves?
12:20Non mi pare che sia la direzione giusta
12:23Ho l'impressione che stiamo tornando indietro
12:29Quanto manca ancora al rifugio?
12:32Non lo so, signora
12:34Posso almeno usare la sua radio
12:36Per dire a mio marito che stiamo bene
12:41Funziona solo su frequenze speciali
12:43Non le servirebbe a niente
12:47Che cosa vuole quell'uomo?
12:52È un ibrido
12:54E sa che lo sono anch'io
13:01Sarà meglio chiamare tutti
13:02Polizia, vigili del fuoco, protezione civile
13:04E raccontare cosa sta succedendo
13:06Sono andati tutti a nord
13:07Più che convinti che la tempesta arrivi là
13:10E nessuno riuscirà a venire qui
13:11Perché fra un'ora non ci sarà più una strada percorribile
13:14Masura sta viaggiando
13:15C'erano tracce dei pneumatici di camion
13:19Si sarà fatto prestare qualche camion dai militari
13:22Perché lo hanno fatto?
13:24Insomma, quando sarà abbastanza forte
13:25Darà la caccia anche a loro
13:28Non credo che succederà
13:31Potremmo andare da te e prendere uno scanner
13:33Se comanda dei camion sarà in contatto con loro
13:35E se ci prendessimo un camion invece?
13:46Che diavolo pensate di fare?
13:48Sono lo sceriffo Underly
13:49E quello è l'agente Varon
13:50Sappiamo di un camion
13:52Che trasporta materiale pericoloso fuori dalla città
13:54Posso dare un'occhiata?
13:55Sono in ritardo
13:56Devo evacuare delle persone per l'uragano
14:08Niente, è qui Russell
14:12Dov'è diretto?
14:13Al caffè John North di qui
14:14Dobbiamo portare la gente alla scuola prima che le strade si blocchino
14:17E che scuola sarebbe?
14:21Che scuola, soldato?
14:24La scuola di qui
14:26Quale scuola di qui?
14:43Avresti potuto colpirmi?
14:44Lui sì che l'avrebbe fatto
14:47Andiamo
14:52Era un ibrido?
14:54Sì
14:55Prendi la sua radio e vedi se riesce a capire dove stava andando
14:57Come mai non ti hai riconosciuto?
14:59Io non ho mandato nessuno su quell'isola
15:01Zura ha riunito molti dei suoi
15:03Comando
15:04Mi sono perso
15:07Esci o rientri?
15:09Rientro
15:10Ok, sei a pieno carico?
15:16Sì, al completo
15:17Prendi la 144 verso est
15:19In uscita dalla città
15:20E vai in direzione del lago
15:24Verso il lago?
15:25Sì, e arrivi a vivio
15:26Ci vediamo lì
15:29Ricevuto
15:40Avanti, vieni avanti così
15:47Sono arrivati altri due carri
15:51Sono arrivati altri due carri
15:53Preparatevi al cedro
16:03Corazio, tutti a terra
16:05Attenso al gradino, signore
16:06Prego, signora, da questa parte
16:09Da questa parte, per favore, grazie
16:11Fate attenzione
16:13Attenzione al gradino
16:14Signora, da questa parte
16:16Grazie, signore
16:17Di là, per favore, grazie
16:18Fate attenzione
16:22Dove siamo, mamma?
16:24Non lo so
16:25Cos'è questo posto?
16:26Il rifugio
16:30Venga, signorina
16:31Da questa parte, prego
16:35Prego, da questa parte
16:39Anche tu, da questa parte, grazie
16:42Anche lei, signora, si accomodi
16:45Grazie
16:49Di a me
16:50No, faccio da sola
16:51No, le do una mano
16:52Grazie
16:53Ecco qua
16:59Lei no
17:01Cosa?
17:01Lei va da un'altra parte
17:02No, si sbaglia
17:03Lei va in quest'altra fila
17:04Mamma
17:05Tenga giù le mani
17:06Mi dispiato
17:07Mi lasciatela via
17:08Mamma
17:08Eh, lasciatemi
17:09Lasciatela
17:10Mamma
17:11Mamma
17:12Portatela via
17:12Jessie
17:13Jessie
17:14Mamma
17:14Mamma
17:15Mamma
17:15Portatela via
17:16Presto
17:17Jessie
17:18Jessie
17:18Lasciatemi
17:19Mamma
17:49Non mi sono mai fidato molto di Underly
17:50Questo è un crimine
17:52Questo è un crimine
17:52Quello che state facendo voi adesso, questo è un crimine
17:55Siediti
17:55No che non mi siedo
17:56Ci sono poliziotti buoni e cattivi
17:58Ma di buoni qui non ne vedo
18:01Credete che sia l'unico a conoscere Underly in città?
18:03Credete che...
18:03Vogliamo sapere dov'è?
18:05Dicci dov'è o ti taglio la gola
18:06Ha ucciso il nostro amico
18:09Calma, calma, calma, calma
18:10Oh
18:13Ora, signor Grose
18:14Ci dirai dov'è lo sceriffo
18:17Allora?
18:18È...
18:19È da qualche parte per strada, non so altro
18:27Insomma
18:30Forse potrei anche
18:32Trovarlo per voi
18:33C'è un telefono satellitare
18:35Giù in garage
18:38Potrei provare a chiamarlo
18:41Credo che questa sia un'ottima idea
18:44Andiamo
18:50Vado io
18:52Tu resta qui con Troy
18:57Hai qualche problema, agente?
19:15Allora, dov'è il telefono?
19:17Ehi, amico, cerca di calmarti
19:18D'accordo?
19:20Ma perché è così importante trovare Underly stanotte?
19:22Insomma, l'uragano sta arrivando su di noi
19:24Non puoi aspettare domani?
19:25No
19:26Perché no?
19:27Perché domani migliaia di persone
19:29Avranno bisogno di una guida limpida
19:30E non possiamo lasciare che gente come Underly infanti l'acqua
19:34Infanti l'acqua?
19:35Avrai problemi più grandi domani
19:37Il telefono!
19:40Guarda, eccolo lì, è soltanto
19:42Proprio lì
19:54Chiamano, senti dov'è
19:55Non puoi farlo tu
19:56Chiamalo!
20:08Sai qual è il numero?
20:34Mio Dio
20:35Porta a termine il suo piano
20:39Un genocidio con la copertura dell'uragano
20:43Se tutti muoiono non sarà colpa di Sura
20:46Ma della natura
20:48Dobbiamo entrare là
20:49Per fare cosa?
20:49Fermarli e salvare quella gente
20:51Per portarli dove?
20:52Dove li portiamo?
20:53No, dobbiamo fare qualcos'altro
20:56Dobbiamo fare qualcos'altro
21:03E' meglio che ci dividiamo
21:07E' meglio che ci dividiamo
21:21Attenzione al gradino
21:23Da questa parte, prego
21:28Attenzione
21:29Da questa parte, per favore
21:33Il gradino
21:36Faccia attenzione al gradino, signore
21:40Attenzione
21:41Attenzione al gradino
21:45Attenzione, prego
21:47Vi preghiamo di non assievarvi nei pressi dell'entrata dell'angaro
21:51Attenzione, prego
21:52Vi preghiamo di non assievarvi nei pressi dell'entrata dell'angaro
21:56Vi preghiamo di non assievarvi nei pressi dell'entrata dell'angaro
22:00Dove la portate?
22:02Tesoro, tesoro!
22:35Ehi, amico, credo che tu sia nell'hungar sbagliato.
22:41Fermo, dove stai andando?
22:48Signore, signore!
23:11Russell!
23:23Mario, che ci fai qui?
23:26Un albero è caduto sulla macchina
23:29e la Guardia Nazionale ci ha portato qui.
23:30Non è la Guardia.
23:31Lo so, me ne sono accorta sul camion, ma era troppo tardi.
23:34L'Archini e i ragazzi sono stati portati in un altro hangar.
23:37Quale?
23:38Non lo so, ma stanno separando tutti.
23:41Ero in una fila con altri ibridi
23:43e quando hanno visto chi ero mi hanno portato qui.
23:56Che facciamo, Russell?
23:57Tom sta cercando la centrale elettrica per far saltare la corrente.
24:02Proveremo a trovare Sura e a creare una piccola rivolta.
24:05Intanto, ecco, prendi questa.
24:07No, serve a te.
24:08Servirà di più a te.
24:10Prendila, Mario.
24:11Vai!
24:27Dottore Sunderly?
24:30Lei è la dottoressa Sunderly?
24:31Lei chi è?
24:32Mi chiamo Sura.
24:33Apri.
24:40Mi dispiace venire con me.
24:42Dove sono i miei figli?
24:44Sono al sicuro.
24:45Non vado da nessuna parte se non vedo i miei figli.
24:47I suoi figli stanno bene.
24:49Altri invece moriranno se non viene con me immediatamente.
25:08Quanto ci vuole per una telefonata?
25:11Sarà meglio vedere se va tutto bene.
25:13Meglio andarci insieme, Lewis.
25:17Non muovetevi.
25:20Attenzione al gradino.
25:24Hanno portato via la mamma perché è diversa, vero?
25:27Non lo so.
25:30Se almeno potessi chiamare mio padre.
25:33Ti hanno preso i telefoni.
25:35La sessione 2 è pronta a muoverci.
25:37Jesse, tu resta qui con tua sorella.
25:41Dove vuoi andare?
25:42A cercare aiuto.
25:43Kira, vieni con me.
25:46Jesse, non muoverti da qui.
25:49D'accordo.
25:55Vedi quella guardia laggiù?
25:56Quella che era sul camion con noi?
25:59Sì.
26:01Pensi di poterla distrarre per darmi il tempo di scappare?
26:04Dove vuoi andare?
26:06C'è una stazione dei Ranger a un quarto di miglio sulla statale.
26:08Avranno una radio.
26:10No, rimani qui.
26:12Rose è già abbastanza spaventata.
26:15Ci vado io.
26:16No, Kira.
26:17Sta tranquilla.
26:18Tu la distrai e io vado alla stazione e chiamo Russell e papà.
26:22D'accordo?
26:23Fidati di me.
26:24Ce la posso fare.
26:25Ce la posso fare.
26:31Mi scusi.
26:33Posso aiutarla, signora?
26:34Sa dove posso trovare un bagno?
26:36Temo che dovrà aspettare.
26:37Ah, sono incinta.
26:40Sì, capisco, ma non posso fare niente.
26:43Vuol dire che non posso andare in bagno?
26:45Non ce ne sono qui, signora.
26:50L'avete sentita questa?
26:52Signora.
26:53Quest'uomo mi sta dicendo che non posso andare in bagno.
26:57Signora.
26:57Sono una donna incinta.
26:58Senta.
26:59Non si permetta.
27:01Lasciatemi stare, sono incinta.
27:03Come ho da toccarmi.
27:04Lasciatemi.
27:05Lasciatemi.
27:09Eh!
27:11Eh, guardi qui!
27:15Sei fatti!
27:17L'attento di palma!
27:22Papà!
27:24Papà, sei qui!
27:26Sì, e anche tu, tesoro.
27:28Andiamo.
27:44Sì, grazie, signori.
27:46Si sieda.
27:48No, grazie.
27:50La prego, dottoressa.
27:51Le assicuro che sarò molto breve.
27:57Mi dispiace che suo marito non sia con noi.
27:59Voglio vedere i miei figli.
28:01Li vedrà.
28:01Perché ci avete separati?
28:02Perché non le appartengono più.
28:05Non sono più parte di lei.
28:07Prima l'accetta, meglio sarà.
28:16Che cosa è stato?
28:17Il mio problema.
28:20Vede, di solito la natura si prende cura di se stessa.
28:24Ma questo è un periodo di transizione diverso da quelli che abbiamo visto finora.
28:29Una situazione per cui...
28:31Non credo di essere molto esperto.
28:35Mi dispiace venire con me?
28:38Dove?
28:40Di sopra.
29:05State tutti bene?
29:08Abbastanza, ma non sappiamo dove sia Mariel.
29:10L'hanno portata via.
29:16Sì?
29:17Tom?
29:17Sono Dave.
29:18C'è un problema qui.
29:19Sì, c'è un problema anche qui, Dave.
29:21I tuoi agenti sono venuti a casa mia e ti cercano.
29:24C'era anche Lewis.
29:25Lewis?
29:26Sì.
29:27Sta abbastanza bene.
29:29Ma gli altri due...
29:32Gli altri due non tanto.
29:35Credo volessero ucciderti.
29:37Dove sono ora?
29:38Ho la situazione sotto controllo.
29:40Bene, bene.
29:41Fammi un favore.
29:42Via Lewis di chiamare il colonnello Lopez alla base aerea
29:45e fargli sapere che c'è un'emergenza a Homestead.
29:47Ci serviranno tutti i soldati e i mezzi di trasporto che riuscirà a trovare.
29:51Altrimenti molta gente morirà.
29:53C'entra qualcosa, Asura?
29:55Sì, c'entra in pieno.
29:56Ma i militari non lavorano con lui.
29:58Per attuare un omicidio di massa.
30:00Dubito che sia quello che hanno pattuito.
30:02D'accordo.
30:03Ci penso io.
30:04Ah, senti.
30:05Quando sarà tutto finito,
30:07dà una promozione a Lewis.
30:09Ha salvato tutti e due stasera.
30:12Spero tanto di poterlo fare.
30:13A dopo.
30:18Non ti devi muovere di qui.
30:23Se qualcuno ti dà fastidio,
30:25digli che sei mia figlia.
30:27E se non basta,
30:28usa questa.
30:30D'accordo?
30:42Avrei dovuto prevederlo.
30:44È noto che le tempeste
30:45lo eccitano molto in tutte le specie.
30:49Eccitano cosa?
31:04Eccitano cosa?
31:27Oh, mio Dio.
31:41Maledizione!
31:45Sono preoccupato per Kira.
31:48Ce l'avrà fatta.
31:49Spero di sì.
31:51Scusate.
31:53Potreste spostarvi
31:54e fare un po' di spazio qui?
31:56Stiamo allettendo delle tende,
31:57così starete più comodi.
32:01Tende?
32:02Arriva l'uragano
32:03e ci mettono nelle tende.
32:05Dove stanno andando?
32:09Ragazzi,
32:11non muovetevi.
32:12Ma hanno detto di andare di là.
32:14No.
32:16Non muovetevi.
32:22Ho già curato donne ibride incinte
32:24e da quello che ho visto
32:25non sono sicura
32:27che possano sopravvivere al parto.
32:30Qualunque cosa abbiano dentro...
32:32siamo noi
32:33e il nostro futuro.
32:37E stanotte
32:38lei lo farà venire alla luce.
32:40Non posso.
32:42Non da sola.
32:43E certo non qui
32:44senza gli strumenti adatti.
32:46Beh,
32:47credo che possiamo rimediarle un coltello.
32:50Signor Sura?
32:52Sì.
32:52Può venire qui sotto, signore.
32:54Subito.
32:58Arrivo.
32:59Mariel,
33:00perché non viene con me?
33:06Russell.
33:07Era qua fuori
33:08e cercava di entrare.
33:20Dunque lei sceglie
33:22questo tipo di uomo.
33:25Bene,
33:26devo andare,
33:27lasciatelo.
33:29Magari puoi
33:30assistere la tua ex moglie
33:32in sala parto.
33:53Mi dispiace.
33:54Stavo cercando
33:55l'Arkin
33:55ai ragazzi
33:56quando ho sentito urlare.
34:09Tranquillo.
34:18Andrà tutto bene.
34:29Homem-i-a-d'io.
34:51Homem-i-a-d'io.
35:20Rasta!
35:23Rasta!
35:27Rasta!
35:32Rasta!
35:36Rasta!
35:43Rasta!
35:57Mio Dio!
35:58Li spingono in acqua.
36:01Devo uscire di qui.
36:06Quante donne ci sono, Larkin?
36:08Saranno 30.
36:10Ibridi?
36:10Sì,
36:11e sono incinte.
36:11Dannazione.
36:12Dammi la pistola.
36:14Ok, tu resta qui,
36:16vado a cercare
36:16l'Arkin
36:16ai ragazzi.
36:17Russell!
36:18Va da loro,
36:18torno a prenderti,
36:19te lo prometto.
36:20Vai!
36:33Non mi ha capito,
36:34colonnello,
36:35c'è una situazione di grossa emergenza al porto.
36:37Se non mandiamo dei soldati il prima possibile,
36:39morirà un sacco di gente.
36:41Mi rincresce,
36:42agente Sirk,
36:42ma al momento non abbiamo uomini a sufficienza.
36:44Molti di noi sono intervenuti più a nord.
36:46Ma qualcuno sarà rimasto, no?
36:47Sì, le guardi dalla finestra.
36:48La richiesta viene direttamente dallo sceriffo,
36:50gente.
36:50Sì,
36:51dallo sceriffo e da me.
36:52Sono un veterano.
36:53Guarda da quella da questa finestra,
36:55maledizione!
36:56Guarda!
37:21Sono io che sono.
37:22Papà,
37:23che succede là fuori?
37:24Sento persone che urlano.
37:25Beh,
37:25distraiate sul sedile
37:26e non ti alzare.
37:28Ce ne andiamo.
37:28Adesso?
37:29Adesso.
37:30Stai giù.
37:40Sento persone che urlano.
Commenti