Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 2 giorni fa
Invasion è una serie televisiva statunitense, composta da 22 episodi, di genere sci-fi e azione creata da Shaun Cassidy, che ha debuttato il 21 settembre 2005 sul network ABC.
Tratta di alcune persone che vivono nella città di Homestead, in una Florida vittima di catastrofici avvenimenti. Lo sceriffo Tom Underlay e il ranger Russell Varon cercano di capire cosa stia succedendo, capendo che si trovano di fronte ad una minaccia che può coinvolgere il mondo intero.
Trascrizione
00:24La vostra lavatrice non funziona?
00:26L'acqua ancora non c'è.
00:28Scusa l'invasione, mamma.
00:29No, va bene.
00:31L'Arkin voleva fare il bucato a mano, ma io le ho detto di restare ancora a letto e...
00:36Jesse, non dire niente. Questa è casa tua, nessun problema.
00:40Che c'è per cena?
00:42Insalata e arrosto con le patate.
00:44Non mi piace l'arrosto.
00:45Beh, a Tom sì.
00:47Perché deve sempre decidere lui?
00:49Tesoro.
00:51Una volta non possiamo mangiare il pollo.
00:53Jesse.
00:55Perché la tua testa sanguida?
00:57Cosa?
00:59No, sul serio, cosa... cosa ti è successo qui, mamma?
01:08Non... non lo so.
01:25Oh mio Dio.
01:28Che ti succede, mamma?
01:34Non toccarmi!
01:35Jesse!
01:35Non toccarmi!
01:36Jesse, non andare via!
01:37Jesse, torna qui!
01:39Torna da me, Jesse!
01:52Tesoro, stai bene?
01:58A quanto pare stavi facendo un brutto sogno.
02:02Tieni.
02:10Ti va di parlarmene?
02:20No.
02:28Paxton aveva 12 buchi simmetrici sul corpo.
02:32Qualunque cosa l'abbia attaccato, gli ha lasciato questa parte di sé addosso.
02:37Mariel l'ha estratta che ancora si muoveva.
02:39Può darsi che si nutra di fluidi.
02:41Gli succhiava il sangue?
02:43Fluidi, Dave.
02:44Sembra la ventosa di un calamaro, non un dente di vampiro.
02:46E i calamari si nutrono di fluidi?
02:49Non che io sappia, ma...
02:51nell'oceano ci sono tante creature che ancora non conosciamo.
02:59Guarda.
03:01Queste cellule sono luminose.
03:03Allora non è un calamaro.
03:05Non ho detto questo.
03:07Il pescatore ha mostrato all'Arkin un calamaro gigante, ma...
03:11le sue ventose sono enormi e situate alla fine dei tentacoli.
03:15Queste invece sono piccole e si trovano sul ventre.
03:19Quindi potrebbe essere un calamaro, ma anche non esserlo.
03:23Di conseguenza potrebbe anche essere un alieno.
03:38È...
03:41È un bambino.
03:45Facciamo il nostro piccolo.
03:47Fissiamo gli adesini.
03:48Lui non gradirà e dirà no, grazie.
03:51No, grazie.
03:52Eccolo, sentite?
03:53E chi può darle torto?
03:55Larky!
03:56Vuoi del pane con le uova?
03:59È venuto un po' bruciato.
04:03Passiamo al problema al gene superficiale.
04:05Ehi, ehi, che stai facendo?
04:06Papà dice che non devi alzarti.
04:08Ma, mi serve quel libro.
04:10Oh, ecco.
04:14Grazie.
04:15Credo che dovresti riposare di più, Larky.
04:18Sto riposando.
04:20Mi riposo da morire.
04:22Va bene.
04:26Grazie.
04:29Ciao, tesoro.
04:32Perché guardi questa roba?
04:34Per imparare qualcosa sui bambini.
04:35Che cosa vuoi sapere?
04:37Dovete fare in modo che provi la sensazione di sicurezza.
04:39Non ho mai avuto un bambino.
04:41Perché allora non chiedi a mia madre?
04:43Credo che non sarebbe molto carino.
04:45Perché?
04:46Perché aspetto un bambino da tuo padre.
04:48Ma a che cosa ci serve un altro bambino?
04:52Russell?
04:53Mi ricevi.
04:54Dave, puoi rispondere?
04:55Ah, sì.
04:57Dimmi, Larky.
04:58Ehi, Dave.
05:00Dov'è Russell?
05:01Qualcuno ha abbandonato un bambino davanti alla stazione.
05:04Siamo all'ospedale da Marian.
05:05Papà ha fatto un altro bambino.
05:07No, no.
05:08Mi fai parlare con Russell?
05:10Sì, certo.
05:11Sì, tesoro.
05:12Chi è che ti ha lasciato quel bambino?
05:14Non lo so.
05:15Qualcuno mi ha preso per una balia.
05:17Sta bene?
05:18Sì, sembra.
05:19Sì.
05:19Tua figlia qui vorrebbe sapere perché ci serve un altro bambino.
05:23No.
05:25Prendilo, prendilo.
05:26Comencio.
05:31Tesoro, possiamo parlarne più tardi?
05:33Certo.
05:35Novità sul calamaro?
05:36No, niente di nuovo.
05:37Hai chiamato il dipartimento difesa?
05:39Non voglio che ora ti preoccupi di queste cose.
05:41E quando dovrai preoccuparmene?
05:42Quando ci bombarderanno la casa?
05:44Quelli mi stavano alle coste.
05:45Va bene, senti, ora devo andare.
05:50Altri bambini?
06:12E se queste creature facessero quei buchi nei nostri corpi per mangiarci informazioni e entrarci dentro?
06:17Dave, se io fossi d'accordo con le tue teorie, non avremmo più di che discutere.
06:22Io dico che quel calamaro è un trucco, non lo pensi?
06:26Il pescatore che l'ha mostrato all'Arkin ha detto che l'ha soldato l'esercito.
06:29E se l'avessero fatto per depistarci?
06:31Dave, anche se l'intera popolazione di Giove atterrasse qui...
06:34Giove non è abitato qui.
06:35Ai militari non importerebbe niente.
06:37Saremmo soli come siamo adesso.
06:40Non si sa mai.
06:43Che ci fa lui qui?
06:50Tom.
06:52Ciao Russell.
06:54Perdona l'intrusione.
06:55Ti presento Ellen Corrad.
06:57Piacere.
06:58E questa è sua nuora, Cristina.
07:00Ellen mi ha chiamato in ufficio e mi ha detto che sua nipote è scomparso.
07:03L'ho incontrata, ho conosciuto Cristina e sembra che lei abbia lasciato qui un bambino stamattina.
07:09Allora è suo figlio?
07:10No, ma certo che lo è, non sa quello che dice.
07:13Esattamente cosa dico, non è mio figlio.
07:15L'abbiamo portato all'ospedale.
07:16Grazie al cielo.
07:17Cosa devo fare per rieverlo?
07:18Dovete provare la maternità con un test specifico, quello del DNA.
07:22D'accordo, è quello che faremo.
07:25Muoviti Cristina, andiamo, alzati su.
07:28Ma cosa fai?
07:29Sei impazzita.
07:33Russell, accompagni la signora Corrad all'ospedale, io penserò all'altra signora.
07:40Dave, puoi avvertire Larkin che ritardo?
07:42Certo.
07:43Possiamo andare.
07:44Cristina?
07:53Allora, come è morto suo figlio?
07:56Se posso chiederglielo.
08:01È rimasto fulminato sotto l'uragano.
08:05Mi dispiace.
08:10Lui e Cristina stavano da me con il loro bambino.
08:15Justin era uscito per fare alcune spese.
08:18Nessuno immaginava che l'uragano avrebbe colpito così forte qui.
08:22Tutti dicevano che sarebbe andato più a nord.
08:27Insomma, visto che lui non tornava, Cristina è andata a cercarlo.
08:30E poi hanno trovato il suo corpo.
08:35La notte è tardi, ma non abbiamo saputo niente di Cristina per due giorni.
08:41Dov'era finita?
08:43In un rifugio.
08:45Qualcuno ce l'aveva portata.
08:47E quando...
08:49Quando l'ho raggiunta lì, la sua...
08:52La sua reazione è stata così strana.
08:54Era come se neanche sapesse chi fossi.
08:57E quando le ho detto quello che era successo a Justin...
09:01Non ha avuto la minima reazione.
09:07Non voleva neanche toccare il suo bambino.
09:10Non voleva dargli il latte.
09:13Non lo riconosceva nemmeno come suo.
09:19Oh, grazie al cielo.
09:22Ha finito.
09:23Posso portare via il mio nipotino?
09:25Non credo proprio, signora Conrad.
09:28Perché?
09:29Sua nuora non è la madre.
09:32Ma di che cosa parla?
09:33Le abbiamo fatto un esame molto accurato.
09:36Non è mai neanche stata incinta.
10:13È fisicamente impossibile che Cristina lo abbia partorito.
10:17Non c'era motivo per analizzare il DNA.
10:19Ma ha avuto il bambino qui, in questo ospedale.
10:22Qui non c'è nessuna documentazione.
10:24E io vi ripeto, vi dico che questo bambino è il mio nipote.
10:27Signora Conrad, Cristina dice che è una sua invenzione
10:33e che lei è scioccata dalla perdita di suo figlio.
10:36Cosa comprensibile, viste le circostanze.
10:38Mi spiace, vorrei poterla aiutare.
10:40È una follia.
10:41Signora, dov'è la nuora?
10:44Se n'è andata dopo gli esami, ha detto che andava a casa.
10:46E lei gliel'ha permesso?
10:48Non dipendeva da me.
10:49D'accordo.
10:50Va bene.
10:51Ora andrò a cercare Cristina.
10:53Ve la riporterò qui e voi analizzerete il suo DNA.
10:56Dopodiché prenderò mio nipote e lo porterò via con me.
11:03Che sta succedendo, Mariel?
11:04Non lo so.
11:06Credi davvero che stia mentendo?
11:08Che si sia inventata tutto?
11:09La cosa ti stupirebbe, Russell.
11:11Quella donna ha perso un figlio e adesso perderà anche un nipote.
11:14Ma non è suo nipote.
11:15Ma come fai a dirlo?
11:18Cristina è scomparsa come te la notte dell'uregano.
11:21Non l'hai pensato?
11:23No.
11:25Appunto.
11:26E da quella notte nega di aver avuto un bambino.
11:31Ma come può un uragano avere cambiato così tanto le persone?
11:36Dimmi, tu lo sai che cosa ti è successo quella notte?
11:40Lo sai?
11:43Beh, anche tu hai dei figli.
11:47Non pensi che dovresti dare loro una risposta?
11:57Stavo controllando la targa.
11:59L'auto era di certo dell'aeronautica.
12:02Davvero?
12:03Sì.
12:04E il proprietario è morto.
12:07in Afghanistan, due anni fa.
12:12Russell sa che ti occupi di questo?
12:15No.
12:18E sono sicura che...
12:21non gli piacerebbe sapere che ti ho chiamato.
12:24Devo fare qualcosa.
12:27Russell stava per chiamare il dipartimento difesa.
12:30So che tu hai dei contatti con l'esercito e pensavo che forse...
12:37nessuno ti darà più alcun fastidio.
12:41Come lo sai?
12:42Ho chiamato qualcuno dopo il tuo incidente.
12:45Sai perché quella macchina ti seguiva?
12:47No.
12:49Perché ti aggiravi intorno a una base militare ed eri entrata in un'area riservata.
12:54Cosa hai visto laggiù?
12:56Delle casse di titanio.
12:59Come quelle che abbiamo visto a Chi Largo.
13:01Hai verificato il contenuto?
13:04No.
13:07Bene.
13:09Allora non avrai più problemi.
13:11Ma non tornare ad immischiarti.
13:33Non voglio mandarmi.
13:35Lascio che i fatti parlino da soli.
13:38Preparatemi ragazzi.
13:40State per assistere a una puntata se...
13:41Cristina.
13:42Ho fatto sette mesi di allenamento.
13:45Vorrei vedere.
13:46Cristina, devo parlarti.
13:51Cristina.
13:52Ti sento in fuoco?
13:53Ti sento in fuoco?
13:54Allora, passiamo alle domande.
13:5611 soccorsante, pronti a solare e di Santa Ragione.
14:00Come ci vediamo?
14:01Si è pronto a sistemare questi due stranconi?
14:03Allora apriamo la busta con la prima domanda e vediamo se siete davvero preparati con la
14:07che si è avvenuto.
14:08Bene.
14:09La prima domanda è questa.
14:10La storia è la storia.
14:14Uscito dalla guerra di indipendenza del nostro paese.
14:24Oh mio Dio.
14:39Che cosa hai fatto?
15:01Ciao.
15:02Scusa.
15:04Ho sentito la notizia via radio.
15:06L'hai trovata tu?
15:08Sì.
15:09Volevo sapere che l'era successo la notte dell'uregano.
15:13Siamo impazziti tutti quella notte, eh, Russell?
15:17Qui non c'è bisogno di te, Russell.
15:20Stamattina ho trovato io quel bambino.
15:22Russell si chiede se io per caso posso avere qualcosa in comune con Cristina.
15:26Ti prego, vai a casa, Mario.
15:27Grazie.
15:33Tra me e lei non c'è nulla in comune.
15:43Meglio che stasera i ragazzi restino da me.
15:45No, li aspettiamo a casa nostra per le sei.
16:10Che state combinando?
16:12Pitturiamo.
16:13Sì, questo lo vedo.
16:14Ma chi vi ha detto di farlo?
16:16Lucky.
16:17Non ti piace?
16:22Ehi, che fai in piedi?
16:26Sono andata in bagno.
16:29L'odore della vermice non ti dà fastidio?
16:32No.
16:33Anzi, mi piace.
16:36Molto bene.
16:41Come stava, Mariel?
16:42Perché?
16:44Non sei stato in ospedale.
16:45Che ci sei andato a fare?
16:49Tesoro, ho trovato un bambino abbandonato e l'ho portato all'ospedale.
16:54La madre non l'ha riconosciuto.
16:57Le analisi hanno dimostrato che non aveva mai partorito e quando è tornata a casa ha ucciso la suocera.
17:03Credimi, è stata una giornata molto difficile.
17:10Cos'è questa roba?
17:11Una ricerca.
17:16Ti ho detto che devi stare a riposo.
17:18Non devi ripetermelo.
17:19Potevano anche uccidermi, ma pare che non ti importi.
17:22Non è vero.
17:22Ho detto che ci avrei pensato.
17:24Quando?
17:24Hai chiamato chi dovevi?
17:26L'aeronautica alla difesa?
17:27Hai parlato con Tom?
17:28Che c'entra ora Tom?
17:29È lo sceriffo.
17:30Non avrai parlato con lui?
17:35Oh, Larkin, hai parlato con Tom?
17:37Dannazione Russell, avrò il diritto di sapere che cosa mi è successo.
17:39Certo, e io ho il diritto di proteggerti.
17:42Dopo l'uregano sono tutti impazziti, tutti matti come quella donna, Mariel.
17:47Larkin.
17:47Mariel?
17:48Intendevo Larkin, lo sai bene.
17:53Ti prego, scusami.
17:56Scusami.
17:58Anche Mariel mi preoccupa molto.
18:01Dovrei portare i ragazzi a casa da lei questa sera e...
18:04Non voglio farlo.
18:06Non mi fido più di lei.
18:08Non è più la stessa di un tempo.
18:11Tu non sei più sposato con lei.
18:14Chiaro.
18:31Ciao, Cristina.
18:32No, non dirò una parola senza il mio avvocato.
18:39Cosa vuoi?
18:40Sapere cosa ti è successo.
18:41Lo sai molto bene.
18:42No.
18:45Non lo so.
19:04È tuo quel bambino?
19:05Sei tu il dottore.
19:06Non vuoi rispondermi?
19:08È irrilevante adesso.
19:11Visto che ormai quella persona non esiste più.
19:14E perché non esiste più?
19:18Che è successo alla tua cartella clinica?
19:21Qualcuno può averla...
19:22Rubata.
19:26Con tuo marito abbiamo avuto un'interessante conversazione
19:29andando all'ospedale stamattina.
19:33Lui sa molto.
19:36Ma non tutto nei dettagli.
19:40Mi ha detto che è sopravvissuto a un incidente aereo.
19:43E di come questo l'abbia cambiato per sempre.
19:47Ma noi siamo diversi.
19:51E questo gli fa paura.
19:58Vuoi dire che lui saprebbe quello che ti è successo?
20:02Sì, credo che lui lo sappia molto bene.
20:11Perché hai ucciso tua suocera?
20:14Non è quello che vorrebbero fare tutti.
20:16No.
20:17Voleva trascinarmi all'ospedale per un test del DNA.
20:21E io non volevo.
20:22L'hai uccisa per questo?
20:24Se voleva il bambino poteva prenderselo lei.
20:28Non pretendere che lo facessi io.
20:34Tu hai figli per caso?
20:38Sì, ne ho.
20:40Con loro non ti senti...
20:44diversa...
20:45da dopo il passaggio dell'uragano?
20:48Non ti senti com'è...
20:50se una parte di te non fosse più connessa con loro.
20:58Non dirmi che non sei cambiata.
21:02Io...
21:02tutto quello che ho fatto...
21:04da quando mi hanno tirato fuori dall'acqua...
21:07è stato guardare dentro me stessa.
21:10Io so chi sono.
21:13E ora grazie a tuo marito...
21:17so cosa sono.
21:22Tu perché sei ancora così confusa?
21:25Io...
21:27non sia...
21:33no...
22:03Mariel Lewis mi ha detto
22:04che hai visto Cristina
22:08e al suo avvocato la cosa non è piaciuta
22:10Ah davvero?
22:11Anche a me ci sono cose che non piacciono
22:19Tu che le hai detto
22:20mentre venivate all'ospedale?
22:24Ho provato a ragionarci
22:28Ho cercato di farle capire
22:29l'importanza di suo figlio
22:31Le hai parlato anche di te?
22:36Sì, sì un po'
22:37Cosa hai detto?
22:39Ho detto che capivo la sua confusione
22:41che ho subito un trauma
22:43e che mentre lo vivevo
22:45quello a cui continuavo a pensare
22:48eri tu
22:51Tu non hai niente in comune con quella donna
22:55Forse ti sorprende quanto la sua esperienza
22:57sia simile alla tua
22:58però lei
23:01è molto disturbata
23:09E forse quel bambino non lo merita
23:15Ma tu invece sì
23:19Cosa?
23:22Ci ho pensato molto a tempo
23:24e non so come dirlo
23:28Dopo aver visto quello che succede
23:30Di cosa parli?
23:32So che abbiamo detto di non volere altri figli
23:33ma forse...
23:34Tom ma che cosa vuoi dire?
23:37Vuoi farmi credere che desideri avere un bambino?
23:41
23:46Scusa ma non capisco
23:49Perché parli di questo?
23:53Perché credo che sia il momento giusto
23:58Oh
23:59O cosa?
24:03È una cosa...
24:06molto strana
24:07Sì lo so
24:08Ma credo che...
24:10mi sia successo qualcosa
24:12No la verità è che qualcosa è successo a me
24:20Io...
24:21Scusa ma ho bisogno di restare sola
24:24Sì sola
24:25Tesoro
24:25No questa volta non...
24:28Non potrei convincermi
24:29dicendomi che andrà tutto bene
24:32Non potrai farlo
24:35Se scoprirò che c'è qualcosa che tu sapevi
24:39Che sapevi molto di più su cosa mi è successo
24:42e non me l'hai detto
24:43Come lo credi possibile?
24:57Io ti amo
24:59Dovrebbe bastarti
25:08Che cosa hai detto a mia moglie?
25:11È molto arrabbiata
25:13Tu non sei il mio avvocato
25:15Il tuo avvocato sta arrivando
25:17Ti trasferiamo a Miami
25:20Mi portate via, eh?
25:23Prima che causi altri problemi
25:25Che cosa le hai detto?
25:33Le ho detto la verità
25:37Hai fatto sparire tu la mia cartella clinica
25:40È vero?
25:42Ma a quale scopo?
25:44Il test del DNA
25:45Rivelerebbe che il bambino è mio
25:48E quello può bastare
25:49Per provocare confusione
25:53Perché questo corpo non ha mai partorito
25:57Penso che tu sia pazza
26:01E tu invece stai negando la realtà
26:05Credi di poter controllare ogni persona
26:08Vuoi dominare ogni cosa
26:11Ma non puoi
26:13Perché anche se abbiamo passato la stessa esperienza
26:17Ognuno di noi è diverso
26:20Lo sai
26:26Ed è per questo
26:28Che non hai detto tutta la verità
26:29A tua moglie
26:32Hai il terrore
26:35Di perderla
26:37Vero?
26:40Come fai a sapere tutto questo?
26:48Chiamiamolo intuito materno
27:04Dove sono Akira e Dave?
27:05Stanno pitturando nel garage
27:12E tu che fai?
27:13Non dai una mano al tuo fratello?
27:16Non ti diverti?
27:17No
27:20Rose
27:23Ti ha sentito parlare con Larkin
27:25Della mamma
27:39Ehi tesoro
27:41Tu non ti fidi della mamma?
27:45Non è vero
27:47È solo che la mamma ha avuto dei momenti molto difficili ultimamente
27:51Ma ora sta molto meglio
27:53Io lo so
27:55
27:56Hai ragione sicuramente
28:00Scusami se ho detto che non voglio un fratellino ma
28:04Io non
28:06Non voglio che tu lo ami più di me
28:09Rose
28:11Questo non succederebbe mai
28:15Forse Larkin non ci vuole qui
28:17Ma sì che vi vuole
28:18È solo che vuole stare un po' anche con me
28:21Visto che stiamo così poco insieme
28:25È il caso che ci parli io
28:37Tesoro
28:39Devo accompagnare i ragazzi
28:48Lasciami stare
28:55Vieni qua
28:58Che stai facendo?
29:04Giovanotto
29:05Dove mi porti?
29:15Amore
29:23Qui mi hai chiesto di sposarti
29:26Ah
29:26Cioè
29:27Dimenticavo
29:29Vuoi chiedermelo di nuovo?
29:33Dovrei farlo
29:37No
29:44Scusami
29:46Ero un po' fuori di me
29:50Ma succedono tante cose
29:52Lo so
29:55Io ti amo
29:56Come non ho mai amato Larkin
30:00Non dimenticarlo mai
30:04Certo
30:10Certo
30:11Ero un po' fuori di me
30:43Ero un po' fuori di me
31:14Un passo dopo l'altro
31:20Ero un po' fuori di me
31:50Ero un po' fuori di me
32:17Sì, sì.
32:46Dove sei stata? I ragazzi stanno per arrivare.
32:49Sono andata allo stagno, dove mi hai trovato dopo l'uragano.
32:54Perché?
32:56Mi andava di nuotare.
33:02Mariel.
33:03Cosa vuoi per cena, Tom? Manzo arrosto o pollo?
33:07Credo che Jesse preferisca il pollo.
33:12Cosa c'è che non va?
33:18Ho visto me stessa.
33:21Nell'acqua.
33:26Morta.
33:29Un corpo in decomposizione.
33:37Però ero io.
33:42O almeno ciò che sono stata.
33:46Oh mio Dio.
33:48Allora, pollo o manzo arrosto?
33:50Mariel.
33:50No.
33:55Mariel.
33:57Sai qualcosa?
33:59No.
34:00Davvero?
34:03No.
34:09Faresti bene a vedere di persona.
34:11no.
34:11No, no.
34:44No, no.
35:37No, no.
35:41No, no.
36:11No, no.
36:41No, no.
37:17No, no.
37:18No, no.
37:25No, no.
37:27No, no.
37:28No, no.
37:28No, no.
37:29No, no.
37:29No, no.
37:29No, no.
37:34No, no.
37:37No, no.
38:07No, no.
38:18No, no.
38:35No, no.
38:41No, no.
Commenti

Consigliato