00:02Caverna do Dragão
00:06Servo do Mal
00:12Versão Brasileira, Herbert Richards
00:25Todos os que me desafiam devem ser punidos.
00:28Vingador, piedade. Eu nunca mais o desometecerei.
00:33Garrux, jogue esse anão desprezível na prisão da agonia.
00:38Não!
00:40Não posso fazer isso, Vingador. Não vou trancar mais nenhuma criatura inocente pra você.
00:47Não está se esquecendo de uma coisa, Garrux?
00:59Minha terra natal?
01:01Sim. E a menos que você queira que ela fique assim.
01:06Você fará exatamente o que eu mandar.
01:11Perdoe-me, homenzinho, mas eu não tenho escolha.
01:24Não, Garrux, por favor, não me desegui.
01:25Não, Garrux, por favor, não me desegui.
01:49Não, Garrux, por favor, não me desegui.
01:52Não, Garrux, por favor, não me desegui.
01:53Feliz aniversário, Bob.
01:54Meu presente.
01:55Você se lembrou?
01:57E você também, Yoni.
01:59E esse aqui é o meu presente.
02:05Que bichinhos são esses, hein?
02:07Eu não sei. Eu os encontrei na floresta.
02:14Vem, Yoni. Eles estão fugindo.
02:17Obrigada, turma. Eu não vi o Bob tão feliz há muito tempo.
02:21Vocês viram como ele ficou surpreso, hein?
02:23Nunca vi ninguém tão assustado em minha vida.
02:29São os homens lagartos do Vendador.
02:32Não, homens lagartos saudadores.
02:35Abra a cadão!
02:36Transforme meu chapéu num canhão...
02:39Ah, não deu certo.
02:43Jayla, abaste-se.
02:49Feliz aniversário.
02:53Estão fechados.
02:55Não devíamos cantar vitória antes do fim da batalha.
03:01É a primeira vez que um presente de aniversário foge de mim antes de eu brincar com ele.
03:05Mana! Hank! O que aconteceu com a minha festa?
03:09Creio que ela acabou.
03:11Mestre dos Magos! Onde está todo mundo?
03:14Sua irmã e os outros foram capturados.
03:17Foram levados para a prisão da agonia do Vingador, de onde ninguém jamais escapou.
03:23Quer dizer que eu estou sozinho?
03:25Bárbaro, você ainda tem um presente para abrir.
03:32E o que é?
03:34Um presente meu para você.
03:37Puxa!
03:38Um presente que o protegerá do Vingador.
03:42Mas lembre-se que este poder está em dá-lo e não em guardá-lo.
03:47Quando você precisar de proteção, você vai ter que dá-lo.
03:51Você encontrará seus amigos além daquelas montanhas.
03:55Mas é tão longe!
03:56E como eu poderia libertá-los?
03:58Mestre dos Magos! Onde você está?
04:01Mestre dos Magos!
04:02Parece que ficamos sozinhos, Duny.
04:19Eu trago esses jovens, Mestre. E suas armas.
04:28Vamos, Vingador! Você já tem nossas armas! O que mais você quer?
04:33Puta cápido! Bárbaro!
04:36E me livrar de vocês de uma vez por todas!
04:39Sua prisão não vai nos segurar muito tempo, Vingador! Tenha certeza disso!
04:43Sem elas, vocês ficarão presos para sempre, Acrobata!
04:48Podem levá-los!
04:52Eu não gostaria de passar minhas férias aqui.
05:09Calminha! Calminha! Estamos indo!
05:15Calminha!
05:16O que vamos fazer? E o coitadinho do Bob sozinho!
05:31Droga! Acho que pegamos o caminho errado! Eu não estou vendo nenhuma prisão!
05:36Está escondida, Mestre dos Magos!
05:40Procure onde o fogo é feroz.
05:43Lá você encontrará o que procurar.
05:45Mestre dos Magos!
05:49O grande vulcão!
05:51É lá que o fogo é feroz!
05:53É para onde temos que ir, Duny!
06:05Ai, mais duas horas neste lugar e eu estarei cozido!
06:09Eu sempre enchei sua cabeça parecida com um ovo!
06:12Ei, gente! Olha só! É o Mestre dos Magos!
06:15Ah! Eu sabia que você iria nos salvar, Mestre!
06:19Ah!
06:22Desculpe, senhor! Eu pensei que fosse uma outra pessoa!
06:26Meu!
06:27Você deve ser a comida!
06:34Ah!
06:45Vamos, Zuni! Enquanto ninguém está vendo!
06:51You see? It's not so difficult.
06:59You have to challenge the Vingador.
07:02I'm not. It was him.
07:04I?
07:06My heart is strong. It's a honor to meet you.
07:11Do you know something? I was thinking well.
07:13We would have to fight again if we were to leave this miserable place.
07:17But without our magic weapons, there is no way.
07:21For many years, I've been excavating this stone.
07:26And now, I've been able to finish.
07:29What are we waiting for?
07:31Quick!
07:37Quick!
07:45Let's go!
07:59Let's go!
08:00We have to go!
08:10Let's go!
08:12Let's go!
08:13Let's go!
08:25Quick!
08:33Let's go!
08:35Let's go!
08:36Let's go!
08:38Let's go!
08:44The young Bárbaro comes to free your friends.
08:48Great! Capture-o!
08:50And bring me your magic weapon!
08:53Bárbaro?
08:55Mestre dos magos? Onde você está?
08:58Debaixo do seu nariz. Mais ou menos.
09:02Aqui.
09:07Lembre-se. Este é a mulher que está morta.
09:09O planeta protegerá você do Vingador.
09:13Mestre dos magos! Espere!
09:19Me dá o TACAP, Bárbaro!
09:24Legal! Você pediu!
09:28Comprimente o pessoal da Lua em meu nome, viu?
09:32Vamos, Uni!
09:36Lá está a prisão, Uni.
09:39Sheila e os outros estão trancados lá.
09:42Mas como é que eu vou fazer para atravessar essa lava e tirá-los de lá?
09:46Não vai!
09:47Vingador!
09:49Me dê essa arma, menino.
09:52E eu serei gentil com seus amigos.
09:54Não! De jeito nenhum!
09:57Não vou pedir outra vez.
09:59Está bem.
10:06Funcionou?
10:08Agora você vai libertar os meus amigos.
10:11Kerox, tome o TACAP dele.
10:13Não, Vingador.
10:15Ele é apenas um menino.
10:16Não vou lutar com crianças por você.
10:19Você vai.
10:20Ou eu vou destruir a sua terra.
10:26Não se aproxima!
10:28Não se aproxima!
10:29Estou avisando!
10:30Ei! Ei!
10:32Põe-me no chão!
10:37Mãe!
10:38Pelo, troque, Uni!
10:41Vamos!
10:42Pule!
10:43Depressa!
10:51Pela, vai!
10:57Pela, vai!
10:59Pela!
10:59Pela!
11:00Pela!
11:01Mãe!
11:01Pela, desculpa!
11:09We can't let him fall, Unni, hold it here.
11:16I didn't want to hurt you, but the Vingador will destroy my land if I don't do it.
11:24And I feel so much for my land.
11:28Yes, I do.
11:29I also want to.
11:31I have a plan.
11:34You will do everything I want to say?
11:36Of course.
11:40I caught the boy, but the Vingador fell in the lava.
11:45You stupid.
11:47Calm down with the others.
11:51Bobby!
11:53Look, I'm sorry.
11:54I'm fine.
11:55I'm going to go up the elevator at midnight.
11:58You're ready.
12:00Espera, Kerrox.
12:01It's better to take it.
12:02It's going to protect the Vingador.
12:06Hey!
12:09What?
12:10Why did you give it to him?
12:12Because the Master of the Magus said that when I need to do it, I should give it.
12:17It's okay.
12:18It makes sense.
12:19Think, Eric.
12:21If the Vingador gets to the Kellogg's, no one will come from here.
12:24And even if we escape, in a little time, the Vingador will find us.
12:28And without our weapons.
12:29I also had a magic weapon like you.
12:32A gold sword.
12:34The Vingador took me and put it in your castle.
12:54The Vingador will show you the Panzer.
12:57It's going to be the Battle of the Magus.
13:00Sure, can you go?
13:04It's going to be all for the damage set.
13:06If you go, I'll take a bullet.
13:07It's going to be the one.
13:07Oh, my God!
13:23Is this a cow?
13:25Yes.
13:26The door is only 30 cm. We won't be able to pass.
13:31Oh, yes? Let's see.
13:40Nossas armas não estão aqui.
13:45Pelo menos, já temos duas.
13:52Infelizmente, não será o suficiente para salvar você.
13:56Peguem-nos!
14:05Querendo assustar minha irmã, não é?
14:13Esse chapéu nunca funcionou tão bem para mim.
14:15Não temos a menor chance contra nossas próprias armas.
14:18Mas...
14:18Capturem o pequeno!
14:20Eu quero seu Tarkap!
14:24O que faremos?
14:25Bob não pode nos salvar sozinho.
14:30Quero que pegue o menino!
14:33Esta vez não, Vingador!
14:38Vai se arrepender por me desobedecer.
14:42Eu acredito que não, Vingador!
14:47Isso é o que veremos.
15:07Se eu estivesse com o meu martelo de ouro...
15:24Anda, presto! Faça lá na sua mágica!
15:29Depressa! Rápido!
15:30Abracadabra!
15:31É...
15:31Orcos porcos!
15:32Não adianta!
15:34Eu nunca consigo o que eu quero!
15:35Droga!
15:38Me não, seu cabeça de vento nele!
15:46Muito bem!
15:48Está nele, Fresco!
15:49Está nele!
15:52Eu preciso de ajuda!
15:54Não de um torcedor!
15:58Seu momento de triunfo será breve!
16:01Pois não poderá suportar a própria força do vulcão!
16:07Eu estou com a sensação de que desta vez ele está certo!
16:12Você se atreve?
16:15Eu não sou mais seu servo, Vingador!
16:18O amuleto do menino me protege!
16:21Tem absoluta certeza do que está dizendo?
16:30Todo mundo fora daqui!
16:33Rápido!
16:41Você destruiu a você mesmo e a sua terra natal!
16:47Não!
16:51Lá vai ele!
16:53Eu sei, mas este é o momento para a gente se preocupar!
16:56Vejam!
17:05Fugam, meus amigos!
17:07Fugam!
17:14Tanto isso vai explodir! Vamos embora!
17:19Oh, my God!
17:26This anão, see!
17:30You will pay for it!
17:41Finally, the Agonia Vingador's prison ended.
17:46Yes, but soon he will destroy my beautiful land.
17:51Not if you stay with it, Kerrox.
17:53He will protect you against the Vingador
17:55and with that he will defend your people.
18:03Thank you, little boy.
18:04I will never forget your grace.
18:08Well, to give presents to your own anniversary?
18:11This is a terrible policy.
18:12In this case, Kerrox,
18:14maybe you don't want to accept the present
18:17that you can give.
18:19Well...
18:20You know, in this case,
18:22it's okay, but generally,
18:24people are not like that, you know?
18:27Ah, forget it!
18:28Ah!
18:29Let's go!
18:29Let's go!
18:30Let's go!
18:30Let's go!
18:30Let's go!