00:01Hey! Look!
00:03The Dungeons & Dragons ride!
00:10Wow! Neat!
00:12Give me a break!
00:13I don't like this!
00:15Whoa! What's happening?
00:17Whoa!
00:19Where are we?
00:22Look out!
00:26Fear not, Ranger!
00:31Barbarian!
00:32Magician! Leaf!
00:36Cavalier!
00:37And Acrobat!
00:49Who was that?
00:51That was Venger!
00:52The Force of Evil!
00:54I am Dungeon Master!
00:56Your guide in the realm of Dungeons & Dragons!
01:04Em Busca do Mestre dos Magos!
01:10Versão Brasileira
01:12Herbert Richards
01:16Admita Hank, você não tem a menor ideia para onde estamos indo!
01:19O Mestre disse que encontraríamos uma pista para voltarmos para casa na floresta das árvores sobem em tudo!
01:24O Mestre dos Magos é maluco! Onde já se viu árvores que sobem em tudo?
01:27Quem sabe ele quis mesmo dizer isso!
01:29É isso! Você disse a palavra mágica presto!
01:32Eu disse!
01:33Não é sobem em tudo! O certo mesmo é sabem! Sabem tudo! Árvores que sabem!
01:39Isso é ridículo! Árvores não sabem!
01:41O que foi que você disse?
01:47Parece que o jovem cavaleiro encontrou a primeira árvore sabe tudo!
01:55Vamos! Meus jovens aventureiros precisam de alguma ajuda!
02:02Peguem-no!
02:05Peguem-no!
02:10Meu Deus! Sapos Brigões!
02:26Eu não fazia isso há anos!
02:35Eu já nem me lembrava o quanto essas coisas são divertidas!
02:39Acabou a diversão, Mestre dos Magos!
02:49É claro que sei como sair deste mundo!
02:52Sou uma árvore e sabe tudo!
02:54Eu sei tudo o que é preciso saber!
02:56E como sabemos que você sabe?
02:59Pergunte qualquer coisa!
03:00Tá legal! Quem venceu a taça de ouro em 84?
03:03Fácil! Os anões da floresta cinzenta!
03:06Quem?
03:06Essa coisa não sabe a diferença de um homem e uma mulher!
03:10Entretanto, se estiver se referindo à taça de ouro de 84,
03:13em seu mundo foi o Fluminense vencendo o Vasco no som final!
03:17Puxa! Ele sabe das coisas!
03:20Se você é mesmo um grande sabe tudo!
03:22Como é que a gente sai deste mundo?
03:24Oh Deus!
03:25Sou amigo de vocês!
03:26O Mestre dos Magos corre grande perigo!
03:29Azar dele!
03:30Como é que vamos pra casa?
03:31O Mestre dos Magos está em perigo!
03:33Precisamos ajudá-lo!
03:34Essa não!
03:35Ei! Esperem um pouco!
03:42Levem-no para as cavernas!
03:50Tem alguma coisa se mexendo ali em frente!
03:53E lá em cima também!
03:55Olhem só!
04:02Não sei não, mas se esses caras nos tocarem, a coisa vai ficar feia para nós!
04:06Oi!
04:07Nós viemos em missão de paz!
04:09Até parece que isso ajuda!
04:10Sempre dá certo nos filmes!
04:15Só dá certo mesmo em filme!
04:17Pessoal, é hora de assustá-los!
04:25Ai, eu detesto os sapos!
04:29Fique longe da minha irmã!
04:31Coisa pegajosa!
04:36Segure isso pra mim!
04:43Quem são esses caras?
04:44Que importa!
04:46Tire uma coisa desse seu chapéu idiota!
04:49O que que eu devo tirar daqui?
04:51Um tanque do exército!
04:54Catrin, Catra!
04:55Vamos ver no que vai dar!
04:58Uma mosca gigante!
05:01Deve ter alguma coisa errada com meu chapéu!
05:03A única coisa errada por aqui é a sua mágica!
05:09Estragada ou não, a mágica de Presto talvez salve a nossa pele!
05:13Vamos!
05:20Vamos!
05:20Acho que enganamos eles!
05:24E acho que nós estamos perdidos também!
05:27Temos que pensar num modo de achar o mestre dos mágicos!
05:30E pra quê?
05:30Acho que devemos esquecer aquele anão de jardim e tentar comprar a nossa ida pra casa!
05:35Com o quê? Com o pó mágico?
05:37Não! Dinheiro!
05:39Cara, na real garoto, o dinheiro do nosso país não vale nada aqui!
05:43Ah, é? É!
05:44Isso é que nós vamos ver!
05:45A primeira pessoa que eu encontrar eu vou fazer uma proposta irrecusável!
05:48E aí, olha!
05:51Belo negócio!
05:53Sapos, sapos, brigões!
05:55Sapos, sapos!
05:55Mestre dos Magos!
05:56Sapos, brigões!
05:57Sapos!
05:57O que ele está dizendo?
05:59Como é que eu vou saber?
06:00Ele está dizendo que os sapos brigões levaram o mestre dos magos embora e ele não sabe pra onde for!
06:05Como você sabe disso?
06:06Eu não sei!
06:07Essa não!
06:08Agora vamos dar ouvidos a um duende!
06:11Nós não temos escolha, Eric!
06:13O mestre dos magos pode precisar de nossa ajuda!
06:16Vamos até lá!
06:17Vamos!
06:34Já era tempo de você chegar!
06:37Tempo eu tenho demais!
06:39O que você tem?
06:41Eu tenho uma joia para a coroa do seu mestre!
06:45Ele está?
06:46Não!
06:47O brilho vermelho indica que ainda tem vida dentro dele!
06:51Diga ao vingador que o mestre dos magos será dele se ele pagar bem!
06:56Agora vá!
06:58Muito em breve, mestre dos magos!
07:00Você valerá dez vezes o trabalho que me deu para capturá-lo!
07:04Você tem certeza de que este é o caminho até o mestre dos magos?
07:07Eu tenho!
07:08Eu acho!
07:09Ei, Presto!
07:10Qual é a altura, hein?
07:12Não sei!
07:13Eu ainda não olhei!
07:17E agora?
07:19Não precisa se preocupar não, Eric!
07:22Se cairmos, nós chegaremos ao fundo!
07:24Ainda bem!
07:25Porque não tem fundo!
07:27É, vamos ter que voltar!
07:29Espera aí, gente!
07:30Não podemos desistir!
07:31O que o mestre dos magos faria na nossa situação?
07:35Ora, desapareceria!
07:36O que o mestre dos magos faria na nossa situação?
07:40Ele disse que o que temos que fazer é voar para o outro lado!
07:43Eu não sei se ele notou, mas nós não temos asas!
07:46Talvez, Presto, consiga mais asas para a gente!
07:49Ih, não sei não, Sheila!
07:52Ultimamente meu óculos pocos anda tão fora de foco!
07:55Pelo menos tente, Presto!
07:56Você vai conseguir!
07:57Está bem!
07:59Abracum da Abracum!
08:00Ah!
08:02Belo truque!
08:03Ih, olhem lá!
08:04Meu chapéu está voltando!
08:07E não é só ele que está voltando!
08:13Esconda-se!
08:14Escondem!
08:14Escondem!
08:15Onde?
08:17Ei!
08:19Ah!
08:20Ah!
08:22Ah!
08:23Ah!
08:24Ah!
08:28Ah!
08:30Ah!
08:31Ah!
08:31Ah!
08:31Ah!
08:33Ah!
08:34Ah!
08:34Ah!
08:35Ah!
08:36Ah!
08:37Ah!
08:38Ah!
08:39Ah!
08:40Ah!
08:41Ah!
08:42Ah!
08:51Ah!
08:52It's the king of the magos, I think I don't want to hear him.
08:55Do you know that he's there?
08:58That cavern seems to be alive.
09:00Yes, and something tells me that she has a huge appetite.
09:03We have to go there and help the master.
09:06Right, we don't have to go there.
09:08And I'll never go there.
09:10I'll find a way to get out of this mess.
09:13Eric, where are you going?
09:15Don't worry, if I find the way home, I'm going to help you.
09:20I hope we don't regret it.
09:22I'm going to regret it.
09:33This place is horrible.
09:41What is this?
09:42I don't know, it seems that the walls are moving.
09:55I don't know.
09:56I hope you are friends.
10:00I think it's a little difficult.
10:10Presto, see if you can do a magic to deter this thing.
10:13Let's go, chapéu.
10:16Abracus, Abracus!
10:19Stop!
10:31This one!
10:32There's no exit!
10:34I think it's the end.
10:47Stop!
10:48I wasn't going to let that thing to do,
10:49now!
10:51Austin!
10:54Protection!
10:58Mustafa!
10:59salir ORDERS
10:59Ergg Weinstein!
11:01Don't know!