00:00...meus jovens aventureiros...
00:02...estão mais próximos de encontrar Luquian do que pensa.
00:06Como vamos reconhecê-lo?
00:08Pelo que lhe disser sem fala.
00:10E o que que lhe vai fazer? Assobiar?
00:13Precisa encontrá-lo rápido, durante o cruzamento dos quatro sóis a mim.
00:17Pois essa é a única hora que Luquian pode ajudar você.
00:21Mestre dos Magos!
00:23Pra onde lhe foi?
00:26Agora estou muito confusa.
00:29Confusa por quê?
00:30Só temos que achar o coração da prisão e o dragão que fala sem muros e estamos livres.
00:34É tão fácil.
00:41Nossa! Que lugar arrepiante é este?
00:43Você está querendo perguntar que lugar arrepiante era este?
00:47Será que aqui pode ser a prisão sem muros?
00:50Ah, eu não sei não, Diana.
00:52Pra mim não tem cara de prisão.
00:54Eu acho isto horrível. Vamos embora.
01:00Devagarzinho aí. Eu vou querer descansar um pouco antes de voltarmos pelo pântano.
01:06Boa ideia, Eric. É bom dar um descanso para os miolas.
01:10Engraçadinho.
01:14Aos!
01:16Sai da minha cama!
01:18Para de ficar com ela!
01:20O zumbi, Eric precisa de ajuda!
01:25Sheila!
01:26Minha casa!
01:28.
01:33.
01:33.
01:33.
01:33.
01:34.
01:34.
01:35.
01:35.
01:35.
01:35.
01:36.
01:37.
01:41.
01:42.
01:42.
01:43.
01:44.
01:45.
01:45.
01:47What was it now?
01:49What a disaster?
01:55Depressa!
01:56Let's go out of here, while we have a chance.
02:03This monster is not again.
02:11He's killed us again.
02:17Now he's against us again.
02:20We don't want to machucar you.
02:23Take care, Ren.
02:24If not, you'll be afraid of him.
02:30Wait a minute.
02:32You're crazy?
02:33The Master of Magos said that we would recognize Luke-Yan
02:36when he would communicate without words.
02:38Well, his actions are without words.
02:41He saved us twice.
02:43You must be joking.
02:45This horrible thing is Luke-Yan?
02:53He wants to go after him.
02:55You're not gonna trust this strange and scary thing, will you?
03:00Oh, I lost again.
03:05He wants to show us something.
03:10Oh, it's magic material.
03:13I'm betting on Luke-an.
03:15I didn't say that.
03:17He probably destroyed Luke-an and stole his things.
03:23Be quiet, Eric.
03:25The Vingador should have turned Luke-an into this creature.
03:29He took this way so that he can't pronounce magic words.
03:34This is really a prison without muros.
03:37Yeah, that's it.
03:40Oh my God, this stone is beautiful like a heart.
03:48The heart of the dragon.
03:56Do you want to make an encounter to bring it to normal?
04:01If I fail, I can transform it into a giant giant?
04:05You have to do it.
04:08Luke-an is the only hope to liberate the Gnomes of the Vingador.
04:12We need to find the way home.
04:14That's cool.
04:15Let's go.
04:25Luke-an?
04:29No, no, no!
04:30Well, no, no, no...
04:30Uh...
04:31Oh, oh my God!
04:33What's going on next, eh?
04:34Can you tell us how we are to go home or not?
04:37The secret they seek is within the heart of the dragon.
04:42You will see as soon as my friends Nommos will be liberated.
04:48The villain will be aware of this, Luquian.
04:59Marching, slaves! Marching for work!
05:05Luquian and those young people!
05:13You are free, my friends!
05:18You have made your promise!
05:21We will never be able to repay this.
05:24But it's clear, it's just to show us the way home.
05:27Yes, it's the right time.
05:30The four souls are about to converge.
05:36That's why it's called Coração do Dragão.
05:50O Home, a giant map!
05:53And of the entire universe!
05:56That's it and much more!
05:58Every point of light is a way to the other world.
06:02So show us our way and take us from here, Owen!
06:07I don't need you, Luquian, nor your friends!
06:23Luquian, you have to prevent them!
06:25If not, they will destroy the village!
06:32And now I'll take care of you, Luquian!
06:35Once again!
06:35And now I'll take care of you, holy Mo.
06:50And now I'll take care of you!
06:52Oh my God!
07:01And now I'll take care of you!
07:03And now, Owen, you're getting out of here!
07:05Oh
07:41There's something here that helps.
07:45Look, there's a canhão.
07:48And then, you're going to do it and do it?
07:52Come on, make it look like a canhão.
07:54That's nice.
07:57It's just like this.
07:58Balls of wood.
08:04This will not let you.
08:05We need to do something.
08:08Great magic.
08:10I will return to the Panther.
08:12And I will leave it alive.
08:14Never.
08:18You just saw it, Eric.
08:20Luke Young turned into the Vingador against him.
08:22Don't forget everything, Preston.
08:24Get the ball of a canhão, please.
08:25Please.
08:33I think we need more of the ball of a canhão.
08:36Eric.
08:39I had a idea.
08:45We got it.
08:47We got it.
08:47We got it.
08:49Yes, but there's a small problem.
08:51The Vingador...
09:06Opa, o Vingador partiu para sempre, Luquian.
09:10Eu creio que não, Bárbaro.
09:12Seu próprio poder e o poder do coração do dragão o baniram apenas por enquanto.
09:19Bom, pelo menos não estaremos por aqui quando ele voltar.
09:21Você vai nos mostrar o caminho de casa, não é?
09:24Infelizmente eu não posso.
09:27Por quê?
09:28A pedra cuja luz dirigia para o seu mundo estava lá.
09:32Essa, essa.
09:35De modo algum a pedra poderá ajudá-los agora.
09:39Somos gratos pela ajuda de vocês e lamentamos não poder ajudá-los em troca.
09:44Vocês lamentam depois da prisão sem muros, dos zumbis, dos sustos?
09:49Ah, o que vocês entendem de lamento?
09:52Ah, Eric, pare com isso.
09:53Vamos embora.
09:57Será que algum dia encontraremos a saída desse mundo?
10:01Encontrarão um dia, Márcio.
10:03A cada feito de bravura vocês crescerão mais e mais.
10:06Que serão recompensados no tempo.
10:09No tempo pra quê?
10:10Pra gente se aposentar, é?
10:11Por favor, por favor.
10:13Patience.
10:50Fox Kids Fox Kids Fox Kids Fox Kids Fox Kids