- 1 day ago
Divlje Pčele Epizoda 85
Category
📺
TVTranscript
00:00You love me.
00:01Because of me, I'm going to go.
00:05I don't know how to do it.
00:10I don't like you.
00:11I don't like you because of me.
00:14I love you because of me.
00:15I don't like you because of me.
00:17I don't want you without you.
00:19I saw that I forgot the meeting.
00:23I didn't know that you changed the meeting.
00:26I was waiting for school.
00:27How do you do it?
00:29Where are you waiting for us?
00:33We have 20 hectares of land that would be together.
00:38So you will go to the statute.
00:41If you don't have anything against me.
00:45I don't know what he wants.
00:47The only thing he wants is to go from here.
00:49What else?
00:51I don't want to talk about him.
00:53I don't want to talk about him.
00:54What happen to me?
00:56What are you doing?
00:58And you are going to steal from him.
01:02What are you doing?
01:05You are going to live with a man.
01:07How are you doing this?
01:07We'll be able to learn it.
01:09We'll do it.
01:10How do you think about two hairs to be killed?
01:14Let's go!
01:45Do sada nje i visija me stalno za vratom.
01:48I zato se ga bubnija.
01:50Stalo mi govori da ne zna rad svoj posao. On koji nema blage veze o ničemu.
01:54Bilo mi ga je dosta i pukasan. Nisam puno razmišljao.
01:57E nisi to ti inače mana da ne razmišljaš ništa s otom svom glavom.
02:02Šta ti otac reka?
02:04Ne skiraje se, to je moja briga.
02:06Da sam to napravio, mene bi odera ki mačku.
02:10Slušaj me.
02:14Moramo se riješi, vice. Opasanje.
02:18Taj nije duša uvrilo s dobrim namjerama.
02:21Sad baš da je opasan...
02:22Slušaj me šta ti govorim.
02:46Idem do karmele na piće, ali ćeš mi si pridružiti.
02:51Pa hvala na pozivu, ali nisam nešto raspoložen.
02:58Ja si mi naš nešto trebalo.
03:01I gdje si zaradio to na oku?
03:04Tiš mi reći?
03:07Nije vrijedno spomeno.
03:10Nekad je lakše pričati o takvim stvarima.
03:14Pa za ovo vjero mi nije.
03:19A i treba mi malo mira i vremena, znaš.
03:23I Katarini treba mira i vremena.
03:27To trebaš znati.
03:31Znaš, rado bi bio sam, rankom.
03:34A neome, molim te zamirit.
03:37Suhaće.
03:40Ako si pred omisliš, znaš gdje sam.
04:09Kod si ti pošla?
04:13Da, da prošećem ovo.
04:16Da razvestrim glavu.
04:18Aha.
04:21Ajde nemoj dugo, možda će cvita doći.
04:24Nije pravedno.
04:28Šta to?
04:30Ona je toliko tila dite, a ja...
04:35Ma dobro, taki je život.
04:38Ružan ne praveda.
04:42Ide.
04:45Nemoj dugo.
04:58Zesia.
05:14Svečanino.
05:15Aldo čeru ili.
05:16O kapel.
05:17Ta.
05:19Tak si.
05:20Svečanino.
05:21O kapel.
05:22I pamate.
05:22Mojej mucke.
05:23Kiže opao.
05:23O kapel.
05:24Uvijek.
05:26Vovijek.
05:27A jihne.
05:28What else do they do here? Why do they give us a call?
05:33They do something like that.
05:36And to be it's okay?
05:38That the worker hit Zeta?
05:41No.
05:44Ant, why did you become so weak?
05:48Mirjana.
05:50Everything is gone.
05:53He's gone.
05:54Of course.
05:55There is no sign to go to be a movie.
05:59And with the Teresa,
06:01she was something to take.
06:03What would you say with the Teresa?
06:05She made her face.
06:07She answered before.
06:09She started to leave her.
06:10Where is she?
06:12I am not sure who knows her.
06:15How do you say this guy?
06:17Let's go.
06:35Prosti na smeć.
06:39Ranko nije ovdje, rekao mi je, da će bit kod Karmele.
06:42Ne trebam njega, trebam tebe.
06:43Ti mogu oći.
06:46Da.
07:00Šta ti misliš, a?
07:02Jer naši ljudi tribaju vođu ili slugu.
07:07E pa šta, baj pa jasno.
07:10Ne znam kako bi rekao.
07:11Zna da kažem, vođu vas ili služu vas.
07:17Šta ne, ne znam šta ne znam voleti.
07:20Šta bi rekao tvoj drug, stalje je na to.
07:22Nije stalje više moj drug.
07:23Nije.
07:26Ja, veliko Gudmir, vođu vas.
07:31Ne znam.
07:33Nekako mi je bolje kažem, služu vas.
07:36No, da.
07:37Služu vas.
07:38Ajde, čekaj malo, ajde, ljudi, ajde, pomozite, ajde.
07:40I?
07:40Ajde, šta bi misliš, šta bi drugu stalje rekao, vodi ću vas ili ovako, kako ne služu?
07:46Ajde, muču, molim.
07:47Muču.
07:49I nek se zna.
07:50E?
07:51Ja i Stalin smo se davne, 48. godine, službeno različni.
07:55A, o, dobro je.
07:56Nema nja nikakve veze, ni s njim, ni s Rusijom.
07:59Mi, pre...
08:00Hvala šta s tobom znanije.
08:01Nego, reci...
08:02A šta radiš?
08:04Mi, prejem vam, predizbrni govor.
08:07Oho.
08:08Pa, dokle si došao, ajde, čujem.
08:10Značita.
08:10Ajde.
08:14Ovako.
08:18Drage drugarce i drugari.
08:21Drugari, moga.
08:22Pa kako drugari?
08:23Drugovi, moga.
08:24Drugovi, drugovi.
08:25Ajde, ajde, ajde.
08:28Ajde, ajde.
08:29Ajde, ajde.
08:29Ajde, ajde.
08:32Drage drugarce i drugovi.
08:34Ja, Željko Budmir, obećajem da ću vas ili da ću van
08:44Dobro.
08:45I tu sam stavio.
08:46Dobra.
08:47Malo.
08:48Sada sam tu mislila da kažem.
08:50Slučio vas, tom nekako skromnije zvuče.
08:52Razumiješ?
08:52Slučio vas.
08:53Ajde, pomagajte, drugari.
08:55Slušaj.
08:57Ovoj, a da pitaš učitelja za pomoć, no?
09:00Učio!
09:02Reci.
09:02Pomozi ovo našem budućem načelniku da smisli šta će reći svojim glasačima.
09:08Šta bi ti ti ja reći želit?
09:09Ovako.
09:10Želim samo reći da sam boljo zdravka i da zame narod glasa.
09:16Bravo.
09:17To je to.
09:18Kratko i jasno.
09:18E?
09:20U redu, a šta im ti nudiš?
09:22Pa sad.
09:23Deset posto popusta na šišanje i brijanje za svakog glasača.
09:27Ajde, sada je to malo.
09:28Ali tu je vridi i za žene.
09:31E?
09:31Kako ne bi vridilo?
09:32Naravno.
09:33Nego, reci.
09:34U čemu se razlikuje tvoj predizborni program o zdravku?
09:38I?
09:39Šta će nama bit bolje ako tebi dam glas?
09:41Pa sve.
09:42Sve će nam bit bolje.
09:44Morat ćeš i reći šta misliš napraviti?
09:46Ti moraš znat šta je ljudima treba šta ih muči.
09:49Tako?
09:50To moraš saznat.
09:51Moraš znat šta ljudi želi.
09:54Znat.
09:55A kako da to saznat?
09:56A?
09:57Željko, moj dragi.
09:59Ako si šta naučija kroz sve ove godine šta sidiš, odi u kavani,
10:03onda je to šta koga muči.
10:06Pa ni do njere se ne nasluša kukanja i jadikovanja, ka mi je odi.
10:10Dobro, svakati stoji.
10:13Evo, recimo, u školi bi tribali novi učbenici i pribor za prirodne znanosti.
10:18Biologiju, kemiju.
10:20E, ajde, ajde.
10:22Piše, piše, piše.
10:24Biologija.
10:26Pribor i knjige za kemiju i biologiju.
10:31Isto bi tako tribalo pribaviti malo struje i vode u svake u kuću.
10:34Malo struje.
10:35Malo struje.
10:36Ajde bogati, struje vode.
10:38Ne, malo struje i vode.
10:40Malo struje i vode.
10:41Bez malo bogat.
10:43Bez malo struje i vode.
10:44Ali i to isto ne znači da ću glasa zatrgle.
10:48Samo da znači.
10:50Možda je bolje.
10:51Vedim se.
10:53Ne bude.
10:54Znači.
11:03Javili su mi da bi trebali platiti pred ujem za sjem.
11:07Mhm.
11:10Jis me čuje?
11:11Ma čujem ti sine.
11:13Samo mi reci koliko im vrijem plati.
11:16Rado, ja oću ti.
11:21A što ti misliš o tome da se Toma vratio?
11:27Ništa.
11:29Na, ništa za reći.
11:33Ne znam ja.
11:36Ne tiče me se.
11:39A niste se ranije sreli, a?
11:45Moram dalje.
11:50Juljko.
11:52Ej da ti platim za ove dvije kabe.
11:54Aj.
11:58Aj.
11:59Hvala, hvala.
12:00Ljudi, Bog.
12:01Hvala ti, Bog.
12:02Ej, hvala ti, Bog, Bog, Bog.
12:06Jel ti to Jakov napravio?
12:09Zbog Katarina, jel' tako?
12:12Ne si pitala svog muža.
12:14Nisam.
12:16Zašto?
12:17Zato što mi nikad ništa ne govori.
12:21Pa to su vaše probleme.
12:23Pa to su sad i tvoji problemi.
12:29Gle, žao mi je da ti se događa to što ti se događa.
12:34Ali ja ti zbilja tu ne mogu pomoći.
12:37Žao mi je, oprosti.
12:38Zašto si ti otišao?
12:40Zašto nisi oženio?
12:41To se tiče samo mene i Katarina.
12:43Ali to se tiče i mene.
12:45Ja sam se nadala da će s tim ljenčanjem sve biti riješeno.
12:49I da ja više neću biti druga žena.
12:53Oprosti.
12:54Ne znam zašto sam uopće dolazila.
12:57Ne me molite nikog rež da sam bila.
13:29Šta ti? Šta me tako gledaš?
13:33Kako te nije sran?
13:36A čega bi mi bilo sran?
13:38Ti i Luce, videla sam vas.
13:42Ja ne znam šta ti misliš da si videla, ali...
13:45Da se nisi usudija, videla sam vas svojim očim.
13:48Smiri se malim te. Luce udata žena.
13:51I ti si oženjen?
13:53Ili si na to možda zaboravio?
13:55Govoriš gluposti.
13:56Sa mnom smo razgovarali.
13:57Ej, ka dva glupčića.
14:00Kaj je to počelo, a?
14:01Kad sam ja otišla ili još ranije?
14:04Žena mi je pomagala oko dice dok si se ti vucarala, bog zna ti po svitu.
14:09Vucarala?
14:10Nego šta si radila?
14:11A kako ti je ona sve to pomagala, a? Baš da čuje.
14:16Saberi se, molim te.
14:17Ja sam se sabrala, zato sam i ošla.
14:19A ti si iskoristija prvu priliku da nađeš drugu ženu.
14:22Aj, dosta!
14:23Muči već jednom!
14:28Šta te za bol?
14:32Istina.
14:35Ha?
14:37Istina uvij poli.
14:42Dala sam ti svoje najbolje godine.
14:46Rađala ti dicu.
14:49Spremala.
14:50Kuvala.
14:51Čuvala ti leđa.
14:52Jesi.
14:53Jesi, rađala si dicu.
14:55I onda i ostavila.
14:57Di bi ti bija da ti nije bilo mene?
14:59Misliš da bi s tom šalturicom postao načelnik mista?
15:03Ajde, idi.
15:05I šta se mene tiče, ne vraćaj se više!
15:08Pa.
15:36Dijet.
15:39How is the flower?
15:41How will it be?
15:43I don't know how it will happen.
15:45I don't know.
15:46It's a feeling when she is not a cry for us.
15:52I don't know what to do, Zora.
15:54On the other hand, I'm going to get out of here.
15:57But on the other hand, I'm going to leave my children.
16:00One of us has to leave.
16:03We don't have to leave.
16:08I don't know what to do with this.
16:09It's just one thing that I've been able to do with this.
16:12I don't know what to do with this.
16:17I don't know what to do.
16:20It's all about it.
16:21It's all about it.
16:22It's all about it.
16:23And now I'm living in a lie.
16:26But what's the truth?
16:27I don't know how to do this.
16:31We have to stop thinking about what we need and what not.
16:37We have to think about her, about my sister.
16:39About her.
16:41We have done some of her evil.
16:52You have to go.
16:56I'm happy.
16:58Okay.
17:01You have to go and get out of it later.
17:04You have to go and get out of it later.
17:07You will have to go and get out of it later.
17:11I will not go.
17:12Why are you going to go and tell me?
17:16What?
17:19Did you tell me in the hospital?
17:21Did you tell me anything else?
17:23I didn't fall, Rajka.
17:27What did you tell me?
17:29They told me that I would not be able to get out of it.
17:32That I would love.
17:38My soul.
17:38My soul.
17:40And I have to be my mother.
17:45You are still young.
17:48You can definitely do something else.
17:51You have to ask something different.
17:54Yes?
17:55You have to ask all the possibilities.
17:59Do you think I like that?
18:00You are doing a work in yourself, Rajka.
18:01You are not that.
18:02So.
18:03I have to have a living without children.
18:05I felt it up.
18:09I did not think.
18:10I felt it.
18:10You don't have to be speaking to me.
18:12I understand you.
18:15You can certainly.
18:18You are not a living without children.
18:22You can also have a look for them.
18:26You are also beautiful.
18:28What do you feel when you're tired of it?
18:31If not.
18:34With the dices or without the dices.
18:37Everyone is in the world and tired, and again...
18:41...the world has a lot of joy and joy.
18:48I wanted to hold my children in my hands.
18:53I wanted to hold my hands.
18:54I wanted to hold my hands.
18:59I can't afford it, but it's been a lot of time.
19:07That means that he doesn't want to be a mother.
19:13And that he doesn't want to love when he's your son.
19:16I know that it's a hard time.
19:20Nothing is ready.
19:22If it will be that he doesn't want to be a mother, it doesn't have a sweet heart.
19:28What is important?
19:30You and Nicola are important.
19:32You have one another.
19:34You will all be with us.
19:38I'm sorry.
19:53Why did you scare him?
19:55Because I love you.
19:57I don't know.
19:58I know.
20:02If you want to give me a chance, you'll be able to do it.
20:06You have to take care of that man.
20:09I'm for that man.
20:10I can't take care of that man.
20:11I'm going to take care of you.
20:14I'm going to take care of him.
20:20I'm going to take care of him.
20:22Yes, you're going to take care of him.
20:32You're going to take care of him.
20:37You're right.
20:41You're right.
20:43We're not able to do it.
20:47We're not able to do it.
20:51I'm not sure.
20:51Why don't you have any job?
20:54I'm not sure.
20:55I'm not sure.
20:57I'm not sure.
21:00You're right.
21:01I'm not sure.
21:02You're right.
21:16You're right.
21:18You're right.
21:20You're right.
21:22You're right.
21:24You're right.
21:26I thought you were all right.
21:30You're right.
21:31You're right.
21:33You're right.
21:34You're right.
21:37Look at him.
21:39Look at him.
21:40Look at him in his uniform.
21:42What a look.
21:44How many years did he?
21:47That's what he said.
21:48He's the best.
21:51He's the best.
21:52Oh, my God.
21:54What's not yet?
21:55We're already here.
21:58He's the best.
22:01He's the best.
22:02He's the best.
22:09He's the best.
22:17He's the best.
22:27That's it.
22:32He was the best,
22:34he's the best.
22:35How am I right that?
22:42You,
22:43Owen.
22:43What do you mean, it's a sin?
22:45Is he anything wrong?
22:48Is he a man?
22:50Is he a man?
22:52Is he a woman's head?
22:54Nothing wrong with her.
22:55Here, for example,
22:57what's wrong with your wife
22:59that she will stay in the best year?
23:02Ah, the memory.
23:04That's right.
23:06That's right.
23:07You said there is a truth and an
23:11one.
23:13One, two, two.
23:14One, one, two, three.
23:18If someone wants an interesting
23:20and he's a son's head,
23:22then he's my son.
23:25I'd say no.
23:28No.
23:30No.
23:32Why is it?
23:33Duga, cura, duki, živo, ta, ta, ta.
23:39I've never heard that.
23:41And how much is your mother?
23:45A hundred and eighty.
23:50What is that, a woman or a woman?
23:53Okay, let's go. I understand.
23:55I understand.
23:57But it's not all.
23:59She's a woman and a woman from Jelovac.
24:02What's wrong with her?
24:04Nothing.
24:05What's wrong with her?
24:06She's a woman in her place.
24:08She's left in the war.
24:10Three sheep and twenty sheep.
24:13And I'll see her.
24:15I'll have to take care of her.
24:17I'll have to take care of her.
24:19I'll have to take care of her.
24:21That's why you think so.
24:22That's why she's left.
24:24My mother is not born like your mother.
24:29What do you want to say?
24:30What are you doing?
24:46What do you want to say?
24:56What do you want to say?
24:57What do you want to say?
25:01Is there someone who is missing?
25:05Is it a lie?
25:09Zoro, look at me, tell me something!
25:11No!
25:13What is it? Tell me something!
25:29What is it?
25:29What is it?
25:57What is it?
25:59I'm the one who is missing the woman.
26:01You're missing my son.
26:04What are you talking about?
26:05What are you talking about with my husband?
26:07How long did you tell him?
26:08I told him.
26:10I don't tell him about anything.
26:12Don't surprise me.
26:13I'm just trying to help you and your wife.
26:16You tell him!
26:18You've used the first time to get you in the car.
26:20You're so dumb, friend.
26:22I don't know who to tell you.
26:23I don't care what to tell you.
26:25I'm really liked how you hold your hands on the hand.
26:28Im, just go
26:29If you get a disappointed
26:29I'd like to get a good story
26:30I'm gonna listen to you
26:31Just�도
26:33I'll listen to you
26:40I don't worry
26:45because of my encouragement
26:46You're sunlight
26:49If you can approach
26:50I don't have anything to say.
26:54You don't have anything to say.
26:55How do you look like things?
26:57We have our own accounts.
26:59The only thing I want to say is to you with the land.
27:02If you don't want to say that,
27:03let me go and let me go with peace.
27:11What do you want to say?
27:23What do you want to say?
27:25What do you want to say?
27:28What do you want to say?
27:29Let me give you a little bit of this.
27:32You're a bit different.
27:39Did you get out of the world?
27:42Yes.
27:46I saw you in the house where you are.
27:50I can't go, love.
27:53You can't do it.
27:54You want to go out there?
27:56You want to go out there?
27:57You want to go out there?
27:58You want to go.
27:59I want to start with the new land,
28:03the new people, the new people.
28:05I don't think about it.
28:08I understand that.
28:08How do you talk about it?
28:12When you don't want to say it?
28:13I don't like it.
28:14I'm going to go to Jupiter, and I'm going to go together.
28:20I'm going to be thinking about my life.
28:24I want to see where you're going to study.
28:27I want to know your friends.
28:30I want to see where I'm talking about.
28:35I want to see where we are.
28:38How will it be?
28:44You're going to be getting started.
28:49The only thing I have to see is my dad, and I'm going to show you where we are.
29:01As I have the first thing, I don't see anything in my life.
29:05Of course, I will make sure I am making adjustments because we don't have to have to discover the problems
29:09that might cause spontaneous transformation.
29:11Of course, I can't be needed.
29:14Thank you very much.
29:17Mr. Vukas, come to your sister to talk about the future.
29:21Yes.
29:22Mr. Vukas, you talk a little bit here.
29:26It's okay.
29:36You would be surprised when you would know how many women have your problems.
29:40Only they don't talk about them.
29:43I know.
29:44And I know that I'm in good hands now.
29:49You know, man is not just a biologian mechanism.
29:56Our thoughts, our feelings.
29:59All of this is how it affects the biologian processes.
30:04Excuse me, I didn't understand you.
30:34And...
30:38We'll see you again soon.
30:40We'll see you again soon.
30:42Thank you very much.
31:18I can't wait.
31:18Na.
31:20What's that?
31:21I'm not my God.
31:23You need to be a voice over to the right.
31:25I'm going to talk.
31:26Yes.
31:28No, you're me?
31:30Hello, you're normal?
31:32I'm not going to say that I'm going to sing for you.
31:35I thought I was going to be a voice over.
31:36I don't know I'm going to be a voice over.
31:40One more time, I'm fine.
31:42Yes.
31:44I'm going to sing for you.
31:45Let's go.
32:21Let's go.
32:46Let's go.
32:51What do you think?
32:53I don't think for others?
32:54But this is the best!
32:58Let's go.
32:59I'm taking my back.
32:59I'm taking my back to you.
33:01That works in my own way.
33:03Let's go.
33:04Let's go.
33:05Now we should do the same thing.
33:06I'm calling for you, my broke.
33:10Listen, sister.
33:11You don't need to leave you in here.
33:13You can get out when you come, no one won't be.
33:17Stop it. I'll be first to see where this is going.
33:20Maybe it'll fall if it's right. I don't know where this is going.
33:29I understand.
33:31Here we go.
33:34Allow me, my Ivica.
33:36Come on, stay alive.
33:38Come on, stay alive.
33:40I'm alive.
33:41I'm alive.
34:10Where will you go?
34:16You'll be alive.
34:20Who will kill you?
34:22It's impossible.
34:23They're so good.
34:25Who will stand up?
34:27I don't know who will stand up.
34:28There's nothing for me.
34:29There's nothing.
34:37There's nothing for you.
34:39You're not going to go.
34:41I'm going to go.
34:42You're not going, you're going to go.
34:45You're going to go.
34:59I don't care about her.
35:02I'm not going to do that.
35:02I'm not going to do that, but I don't have the time.
35:05I've promised you to open it.
35:07I'll do it.
35:13What?
35:15You should have to read it?
35:18Yes.
35:18And then you can go ahead and do it for you.
35:21I'll try it, I'll try it.
35:23I'll try it for you.
35:27I'll just wait for you to do this for us.
35:32Good.
35:33Good.
35:34Come on.
35:35Come on.
35:35Come on.
35:51Good.
36:00Is there all?
36:29What?
36:29What are you saying?
36:30What are you saying?
36:30What are you saying?
36:30What are you saying to me is sitting here?
36:34You're starting from.
36:58Nikola je Čača, di teta.
37:09Muž tvoje sestre.
37:15Zašto tako gledam?
37:16Za to što sam vas vidla.
37:31Ja ne znam više ko si ti.
37:37Ja tebe ne poznam.
37:44Pa kako se to mogla svi ti napraviti?
37:51Pa od svih muških si išla, od svih muških na svetu si išla s njim leć.
37:55Nisam ti lakate, nisam ti lakunentice.
37:58Šta hoćeš režati? Silova?
38:00Nije, nije. Ja sam kriva. Ja sam kriva za sve. On je bio pijan i ja sam ga napao.
38:09Šta si to napravila?
38:12Šta si to napravila? Šta si napravila to?
38:57Šta si to napravila? Som jistai?
38:58Šta si tbermota na svetu iš njimla?
38:58Šta si!
39:00Šta si to ne č1 večs!
39:07Šta si punica!
39:07Šta ti njiho več.
39:07Šta si su aud conevenc sultraz?
39:12When I was young, when I had a little bit of a horse, I had a very high horse.
39:24I loved that horse.
39:28I would like him to give him a little bit.
39:33I don't know what he said.
39:36He bought his own money, this is my money.
39:42He would have been in the morning, and I would like him to follow him.
39:54What do you think?
39:56I don't know.
40:02I forgot to clean his clothes.
40:08He was killed me.
40:11Do you know how?
40:14What?
40:16I will kill you, Milane.
40:21Do you know why I will kill you?
40:25I don't know.
40:27Because you are something that is not yours.
40:32I told you to look at Therese.
40:35I don't want you to believe in the first place.
40:39But now I see myself.
40:41I don't know.
40:42I don't know.
40:42I see you in the car.
40:49I love Therese.
40:52I don't know.
40:54I don't know.
40:54I don't know.
40:55You will be here until you fight for her.
40:57Until you realize that you have no trust.
40:59I don't know.
41:00You will be happy to see you in the night.
41:12Gazda.
41:14Gazda, let me go out.
41:15I pray.
41:17Gazda.
41:18Gazda!
41:26Gazda!
41:27Gazda!
42:00Gazda!
42:01Gazda!
42:03Gazda!
42:12I don't know.
42:34I don't know.
43:05I don't know.
43:07Zorov.
43:12Zorov, ajde, otvori vrata.
43:18Zorov.
43:20Zorov, ajde, otvaraj vrata!
43:29Zorov, ajde, otvori vrata!
43:48Zorov, ajde, otvori vrata!
43:50Zorov, ajde, otvori vrata!
Comments