Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:09To be continued...
00:30I'm not even sure if you go on the floor
00:37Chase me, I'm sure you know
00:40Chase me, you will be able to die
00:44Tell me, teach me now
00:47Because I'm not loving
00:50I'm so excited to see you
00:53Chase me, I'm sure you know
00:55Chase me, you will be able to die
00:59Tell me, tell me now
01:02I'm gonna kill me
01:06Tell me
01:08Trust me
01:08How do I know?
01:10Chase me
01:12Will I die?
01:14Tell me, tell me now
01:17I'm gonna kill me
01:19I'm gonna kill me
01:22I'm gonna kill me
01:26I'm gonna kill me
01:31hmm现在
01:40,AIさんの子供達は2名とも芸能活動を行なっており悲劇を乗り越えどういうこと
01:50!必要なことだった有馬にとってそして俺達にとって私達にとってどこが
01:51?ины坊を暴く様な真似をして
01:53lemonadeが plantingママの名誉を傷つけた
01:57!アイドルとしてママが貫いている
02:04I'm not sure what you're saying.
02:05I'm not sure what you're saying.
02:06I'm not sure what you're saying.
02:08You said that you're going to help me.
02:11If you're going to help you, you can help me.
02:17I don't think you're going to be able to help you.
02:22I'm going to be like, you know,
02:23I'm going to be laughing.
02:25I'm sorry to laugh at you.
02:28The love is already dead.
02:31This information will be used for human beings.
02:39That's right.
02:43That's right.
02:46That's right.
02:48That's right.
02:50That's right.
02:51It's a great thing.
02:53It's changed.
02:55It's the most important thing.
02:56It's the most important thing.
02:57It's the most important thing.
03:00It's the most important thing.
03:07I'm feeling like a family.
03:12But I don't think so.
03:15That's not.
03:17It's the most important thing.
03:18It's the most important thing.
03:33It's the most important thing.
03:57It's the most important thing.
04:01I'm sorry.
04:03It's the most important thing.
04:10It's the most important thing.
04:14It's the most important thing.
04:16It's the most important thing.
04:23It's the most important thing.
04:24You buy a school that he feels like they love me.
04:34He doesn't think so quickly.
04:38It's the most important thing.
05:01I don't know.
05:10My dream is to become a dream of my mom's dream.
05:19It's Aqua, isn't it?
05:23That's... I'm... I support you!
05:26It may be difficult, but...
05:28Please do it!
05:30The two of them are now on TV.
05:34They're starting to get the top talent as a result.
05:36They're starting to get the top talent.
05:39I also have to pay attention to that talent,
05:42and my job is gradually increasing.
05:45They're all having a busy day.
06:12They're all having a busy day.
06:13They're all having a busy day.
06:16They're all having a busy day when I see that...
06:19You're always going to be bright.
06:23You were always trying to make me make you look...
06:28That's right. You're probably more complicated than what you think you're thinking.
06:32Don't tell me what you're thinking.
06:35I know. It's a little bit, but...
06:39I know what you're thinking about.
06:44My mother...
06:46I've lived here, but...
06:47I've never seen it before.
06:53Well...
06:54I don't know what you're thinking about.
06:55I don't know what you're thinking about.
06:59I don't know.
07:02I don't know.
07:07Why did you do that?
07:09Because I'm taking my own information.
07:12I don't know if it's a big deal.
07:18It's not a big deal.
07:19Or...
07:20What else do you think?
07:22You don't care about it.
07:23It's not a big deal.
07:24What?
07:26You're not so much.
07:28You're still alive.
07:31You're still alive.
07:35You're still alive.
07:40You're still alive.
07:45That's fine.
07:49But I don't want to be an idol, but I don't want to be an idol.
07:55Why?
07:57Yeah, I don't want to be an idol.
07:59And I know that you've already got to know.
08:03I don't want to be an idol idol.
08:06I want to be an idol.
08:10Well, I don't want to be an idol for Ruby and Mem.
08:15I can't wait for you, but the only thing I need to do is I, I am so...
08:20To me, I will be an idol idol.
08:28I want you to love it.
08:30This way it looks local, isn't it?
08:32That's a really good question.
08:38You're the one who took me before the show.
08:42Don't make all that she's going for the show!
08:44It's not that you want to talk to me.
08:46No, that's not it?
08:48You're my mother's house.
08:51You've got your honor to destroy your name.
08:53Why are you going to sell me?
08:56You've got to tell me that I'm going to talk to you.
08:59I'm...
09:01I've been in a real history of my son's name.
09:07What...
09:08I've been telling you...
09:09I've been telling you...
09:10No, you don't want to tell me.
09:12DAD MEDA
09:13言えば アンタは今にも殺しに行こうとするだろ
09:16ATTRIMEDA
09:17お前はそいつがNO-NOと 生きてんのか 許せるのか
09:22許すわけがないだろ
09:25ただ殺すだけで
09:27済ませるわけがないんだよ
09:32何を企んでる
09:34こんな事を俺に話して
09:36何をしようってんだ
09:40I was always thinking about that.
09:44What should I do when I was a man?
09:47What should I do when I was a man?
09:51I was just a man who wrote the first time.
09:55It was like a man who was a man who was a man who was a man who was a
10:00man who was a man.
10:03But I was just a man who knew that that day.
10:08There was no card in my hand, and I couldn't do it.
10:12I couldn't do it.
10:16I couldn't do it.
10:18I couldn't do it.
10:19I couldn't do it.
10:22I couldn't do it.
10:25The end of the game was set up.
10:28When I came back, I couldn't do it.
10:32I couldn't do it anymore.
10:34I can't do it.
10:35I couldn't do it.
10:38I couldn't do it.
10:40I couldn't do it.
10:44You're the one who died.
10:48You're alive.
10:49You're alive.
11:11You're alive.
11:13I couldn't do it.
11:15You can't do it.
11:16You were the one who is here.
11:23You're the one who is here.
11:30You've been here.
11:31I've been here.
11:31I don't know why I'm going to take it back.
11:33Hey, I don't know. I haven't seen it yet.
11:37Why do you?
11:38It's because I love people.
11:42Maybe I'm your father.
11:45I don't know.
11:46I don't know.
11:46I don't know.
11:53This is the director's story, right?
11:58It was interesting.
11:59How did you write this?
12:02I don't know.
12:05I have to feel like I'm really feeling.
12:09I'm going to say that I want to be a美人.
12:13I want to make this desire and complex.
12:16I want to make this happen.
12:19I want to make this thing.
12:21That's the only thing.
12:24It's important to create a painting.
12:28I can't see that I can see the skills I can see.
12:34That's amazing. I'm a pro.
12:37That's right.
12:41I'm going to take a look at the B-Ko-Machi's documentary film.
12:45I'm going to take a look at the company.
12:48Why? Why did I take a look at the company?
12:51I'm going to take a look at the company's documentary film.
12:53No, thank you.
12:54You're good, isn't it?
12:56You're smart. I'm a bolder.
12:59I'm not so happy.
13:00Please.
13:01Sorry…
13:02No, don't you want to take a look at the company?
13:04No…
13:05No…
13:06That's fine.
13:07Do you want to take a look at the company?
13:07No, no...
13:08No, no…
13:10You're too low
13:21I'm not wrong.
13:35After that, the old B-co-match documentary film was filmed, and I'll leave the film for the Dome Live.
13:46I'm going to leave the film on my own.
13:49But then...
13:52That incident happened.
13:55Ai was killed and everything was broken.
14:00Ai was going to die.
14:03I'm going to謝 you.
14:06I'm going to謝 you.
14:07I was going to謝 you all.
14:10I'm going to謝 you all.
14:16I'll謝 you all.
14:23I'm going to謝 you all.
14:28I'm sorry, I'm a little bit older than the other one.
14:29I'm sorry, I'll謝 you all.
14:33I'll謝 you all.
14:35If you look at the same time, I'll be able to take a look at the same time when I'm
14:41filming.
14:44The director said that I want to take a look at the本物.
14:49But it's really good.
14:52If you don't take a look at me, I can't use it, and it'll be cut.
14:58If you don't take a look at me, I won't.
15:06If you don't take a look at me, please take a look at me.
15:15It's a real story.
15:17It's a movie.
15:19There's a lot of comics.
15:22One of the idols on Stardom, and they were killed in the Dome Live.
15:30Why did that happen?
15:33What happened?
15:35What happened?
15:37What happened?
15:38Ai-kun.
15:39Yes.
15:41It's a movie that happened in the 14th century.
15:43It's a movie that happened in the 14th century.
15:46It's a movie that I used to use.
15:54It was really interesting.
15:57It is hard to say it was a lot of fun.
16:00It's funny.
16:01It's hard to tell you.
16:02I'm talking to you already,
16:03but you can't do that.
16:05And it's a great way to get you.
16:08It's a great way to be challenged.
16:11You can't do it.
16:13You can't do it.
16:15You can't do it.
16:17It's a bad idea, but...
16:21If you're talking about it,
16:25it's my own.
16:29And I wrote this book about it.
16:32I'm a son of a director, and I'm a son of a son of my own.
16:38I see. That's right.
16:44I don't feel like I've got to play with you, but...
16:51I think it might be interesting.
16:56That's a lot.
17:00I don't know how I can play with each other, but you can't win the game.
17:08I don't want to play it.
17:11Where did the cast go?
17:38Well, I think there's a chance to do it.
17:42Yura-san, don't you take your schedule for me?
17:48Yes, I do.
17:51I've been telling you about it, but...
17:53I've been telling you that you've been doing it for a long time.
17:56I'll tell you about your class.
17:58I understand.
18:01What are you doing?
18:07Oh, I'm so excited for that, I'm so excited
18:12Master, with your special special special!
18:15Yes, I'm so excited
18:17If you look at the fan, how do you think?
18:20You know what I'm like, that's what I'm going to say
18:22You need to drink this in the world
18:26You're a bit tired
18:27Because you have to stress
18:56すもり捨てまるんだもん息ぬきしなきゃもちませーん今日もねマネージャーが映画の仕事持ってきたんだけどスケジュールだけ押さえられて肝心の内容は全然決まってないんだってあーでもドラマではよくあることでしょ今回は映画でそれなのよマネさんもBも私のこと雑に扱いすぎ結局
18:59私の知名度しか見られてない感じするし
19:00そんなことないでしょ
19:02ゆらさん可愛いし 芝居もここまで花開くとは
19:06ありがとう
19:08やっぱ飲むならみきさんだわ
19:10また飲むのも
19:11ああ うわ
19:15あのPの持ってくる仕事って
19:16原作付きで若い子向けのばっかでさ
19:21私もう25だし制服はきついって
19:24ああいうのは本当の高校生に
19:25寄ってもらったほうがいいよ
19:29知らぬいフリルもまだ現役高校生でしょ
19:32それに最近で言うと
19:33ほら 星野ルビー めちゃくちゃ注目されてない?
19:39ああ あの子ね 僕も注目していますよ
19:42やっぱり 今頃オファー行きまくってるんだろうな
19:48顔いい枠って結局需要あるから
19:49本当はさ 向こうももっと若い役者使いたいって思ってるはず
19:55ただ 看板貼れるほどの知名度がある若手がいないから
20:29私を使おうとしてるっていうか
20:30その主演を張りたいの
20:34できるかな
20:39あなたの才能は本物です それだけの価値がありますよ
20:42ありがとう
20:42明日は休みですか?
20:46うん 大きな仕事終わったら
20:511ヶ月は休み取ってリフレッシュすることにしてるから
20:54来週山登りに行ってくるんだ
20:56最近ハマってて
20:58ほら アプリで登った山管理してるの
21:01あはは いいですね 僕も山は好きですよ
21:06でも気をつけてください
21:08山は何か起きても
21:10見つけてもらえないこともありますので
21:17くれぐれも足元にお気をつけて
21:30生きてますか?
21:33行ったでしょ?
21:35足元に気をつけてって
21:41人殺し…
21:47ああ…
21:49ああ…
21:52光が消えた…
21:58また一人奪ってしまったよ
22:00アイ…
22:09光が消えた…
22:13光が消えた…
22:21都合のいい想いを燃やして
22:24呆れた願いはもう手放した
22:27裏切りや秘密が漂って
22:29ここから動けない
22:31生まれしまった
22:33震いは壊れしまった
22:35あの日の場所でずっと
22:37止まったままでいた未来
22:39それでも心のどこかで
22:41君を感じてた
22:44失せない今の僕は誰?
22:47ねえずっとずっとそばにいたんだ
22:48監視変えられてそうじゃないよ
22:50望んだものじゃなくても
22:53あなたに出会えた
22:58痛みだけが愛だって信じられるように
22:59僕に触れたいで
23:01ひとるせりだって
23:03僕なしでうまく
23:05幸せになってね
23:06誰よりもすぐ
23:08花にを手放し
23:12僕らが愛だって信じてた
23:13待つをください
23:16誰でもないあなた
23:17あなただけ
23:19世界がまだ
23:20忘れてくれなくても
23:22結構まだ
23:23あなた
23:24あなただけ
23:26願いつかれても
23:27歌うよ
23:28それらで
23:33願いつかれても
23:34歌うよ
23:35それらで
Comments

Recommended

olaoemanga
17 hours ago
Anime TV
4 months ago