Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I don't know.
00:30Amoro君は素直でよろしいね
00:33確かにこんなチャンスないよな
00:36そうですね
00:37よしこれはありがたく借りておく
00:41夜までまだ時間があるね
00:44まずは町の古書闇市を探すといいだろう
00:47古書闇市
00:49掘り出し物を探すならまずはあそこを当たる
00:52というわけで私は家に帰る
00:56一緒に行かないの
00:58デートの準備は入念にしないとね
01:02では幸運を祈る
01:05先に切符だけでも買っておくか
01:11Amoro
01:12ご両親の絵本は見つかりましたか
01:15気づいてたの
01:17ええ
01:17約束しただろ
01:19一緒に探すって
01:21もう
01:23もう
01:25夕暮れ
01:31まったく
01:31さあ
01:33二人ともこちらへ
01:34夕暮れ
01:37何があったんだ
01:38できれば会いたくない者たちがいます
01:41それって
01:43よいえみと博母です
01:45なんであいつらが
01:50誰誰
01:51あちこちで暴れて
01:53南下しているのがバレたんでしょ
01:55仙台は東京方面への始発駅ですからね
01:59私が囮となり
02:02別の場所へと誘導します
02:04大丈夫なのか
02:06戦闘は避けますので
02:08夕暮れ
02:10本探し
02:11手伝えなくてすみません
02:13アキラ
02:14アモルさんを頼みます
02:16わかった
02:17気をつけてね
02:19宿は最低でも
02:24ベッドが二つある部屋を
02:26くれぐれも変な気は
02:27起こさねえよ
02:28夕暮れ
02:29切符
02:30私の分も買っておいてください
02:32無賃乗車は主義ではないので
02:35ハクボウ
02:42夕暮れか
02:43ええ
02:44でも
02:47らしくない動きね
02:49この気を逃せるか
02:50行くぞ
03:05キラキラ眩しくて眠眠い
03:14遠くを見つめる横顔
03:21今ふさわしい人になるために
03:28あと何度アップグレードすればいいだろう
03:33予言実行
03:35大事なことは
03:39確かな
03:40Feeling feeling
03:42君が好き
03:43どんなに時が経ってもね
03:48Darling darling
03:49最愛の人よ
03:53伝わってるわ
03:55Feeling feeling
03:57苦しい時は
03:59スタースター
04:00減られる
04:02Darling darling
04:04ここに備えておくから
04:08Darling darling
04:11Darling的话
04:11Darling darling
04:12Darling darling
04:12Darling darling
04:13Darling darling
04:23Darling darling
04:23Sorry, I'm from Tokyo.
04:28Yes, I'm going to take a trip to Tokyo.
04:31I'm going to take a trip to Tokyo.
04:35I'm going to take a trip to Tokyo.
04:40I'm going to take a trip to Tokyo.
04:43I'm going to find out where I'm going.
04:48I don't have to worry about it.
04:51Look!
04:53Look!
04:55It's like a town.
05:00Akira, it's amazing!
05:02This is amazing!
05:12Akira, do you like this?
05:14I haven't seen it yet.
05:16What's the name of the鳥 and魚?
05:18The鳥 is a bird, and the魚 is a bird.
05:22So, let's buy both of them.
05:24Yes.
05:25What?
05:32It's flat.
05:34It's flat.
05:36It's flat.
05:38So, I think that's my heart.
05:39It's rough.
05:41I've got too much trouble.
05:43Oh, I'm looking for something.
05:44Akira, look!
05:46Look!
05:48You're pretty.
05:49I want to make a piece of it.
05:52I want to make a piece of it.
05:53I want to make a piece of it.
05:54I want to make it.
05:55I want to make a piece of it.
05:56And I want to make a piece of it.
05:57I want to make a piece of it.
05:59Oh
06:29Why are you laughing?
06:34I'm so happy.
06:37Let's go to the next store.
06:43I'm ready for this.
06:45It's because of Amor's money.
06:48Don't let me.
06:52I'm not going to go.
06:54It's time for the evening.
06:59I don't know.
07:02Are you worried?
07:04Ah, well, that's right.
07:07Those two are really cool.
07:10Do you like the evening?
07:12What?
07:13What?
07:14You've been dating, right?
07:18I've seen the evening and the evening.
07:22It was a bit difficult.
07:24I think it's three people.
07:27What?
07:29Amor.
07:30Akira wants to meet me with you.
07:33He loves it.
07:34He wants to meet me with amara.
07:36I want to meet me with the зап.
07:38He wants to meet you with LL.
07:39I want to meet you with us.
07:40It's because it becomes those ones I might like you.
07:44I'm kind of different people.
07:45Where amara near?
07:49The tomorrow and day is done for you.
07:53Amor, it's not like that. I know what I want to do. I'm just going to be one of the best people I like to do.
08:04What's that? I was talking about the same thing, but...
08:09I also like the Akira and the Akira, the same way I like the same thing.
08:16Amor...
08:17Amor...
08:21Go ahead, don't forget...
08:28Oh... Akira, look at it! I can see it!
08:33Oh...確かに it's here...
08:40Oh, Akira!
08:42Akira, what are you doing here?
08:46You don't have a driver at the old home. I'm going to be a place in the old home.
08:50何かお探しかよ金賞を探してるんだ。
08:55金賞声がでかい金賞今金賞出た金賞と聞こえたわね確かに金賞って言ったぞあの兄ちゃんいっぱい出てきた
09:08オウエルってのはひでえもんさ俺たちが汗水垂らして集めた金賞よ全部持っていかれたわ
09:17でっけえガサ入れがあってよそうだったのかい
09:21オボロちゃんがここに流れ着く前になつまり結構最近だねそうだったか
09:28もうここにはないってこと
09:33それを?
09:35ガサ入れから守り抜いた金賞さ
09:38これも違い
09:50この中にはないみたい
09:52そうかい
09:54なんか喜びさせてしまったな
09:56持っていかれた金賞はどこ行ったんだろうね
10:00そりゃ図書館だろ
10:02え、図書館?
10:03ガサ入れの指導も図書館のエロメガネ師匠が仕切ってんだ
10:07あの図書館にはよ、でっけえ閉花室があって
10:11閉花室?
10:13その奥に金賞とか紛書予定の本を溜め込んでるらしいわ
10:17紛書って本を燃やすってことだろ?
10:21もうないんじゃ
10:22あのクソメガネは異常なほどの本好きだ
10:25あいつにとって本を燃やすのは恋人を殺すようなもんさ
10:29つまり本は燃やされずに保管してあるってことかね
10:34
10:36じゃあ、あの図書館に
10:38ああ
10:39おやおや、まだ日は落ちていないよ
10:44私は酔っていません
10:46そろそろ置いともしなければ、読むべき本が私を待っているんです
10:49寂しいなぁ
10:51今夜は私のページをめくってみないかい?
10:53はい
10:54おやおや、まだ日は落ちていないよ
10:55おやおや、まだ日は落ちていないよ
10:56私は酔っていません
10:58お、お…
10:59お…
11:00お…
11:01お…
11:02お…
11:03お…
11:04お…
11:05そろそろ置いともしなければ、読むべき本が私を待っているんです
11:08寂しいなぁ
11:09今夜は私のページをめくってみないかい?
11:22夜の間に私のすべてを読めるかな?
11:26私、読書は得意でしたよ
11:32ベッド一つしかないね
11:34節約だ
11:36ベッドはアモルが使ってくれ
11:38ありがとう
11:42行くとき、ちゃんと起こしてね
11:44ああ
11:51もう寝てる
11:55兄ちゃん、これやるよ
12:00いいんですか?
12:01閉館後も警備がうろついている
12:04ビル
12:05気をつけな
12:17ごめんな
12:18本、見つけてくるから
12:20あきら
12:21おこしてって言ったじゃん
12:22危険なんだ…
12:23夕暮れもいない…
12:24俺だけじゃアモルを守れるか…
12:25あきらじゃパパとママの本がどれかわからないでしょ?
12:26絶対一緒に行く
12:27危なくなったら逃げるからな…
12:28あきらじゃパパとママの本がどれかわからないでしょ?
12:32絶対一緒に行く
12:33危なくなったら逃げるからな…
12:34うん
12:35あきら
12:36あきら
12:37あきら
12:38おこしてって言ったじゃん
12:39危険なんだ…
12:41夕暮れもいない…
12:42俺だけじゃアモルを守れるか…
12:44あきらじゃパパとママの本がどれかわからないでしょ?
12:49絶対一緒に行く
12:51危なくなったら逃げるからな…
12:55うん
13:12平和室…こっちか…
13:25This is a card.
13:26They're only a few cards...
13:27They're not here...
13:28Oh!
13:29This is a card...
13:30Oh.
13:31That's the card.
13:32Oh!
13:33Oh!
13:34Oh!
13:35Oh!
13:36Oh!
13:37Oh.
13:38Oh.
13:39Oh.
13:40Oh.
13:41Oh.
13:42Oh.
13:43Oh.
13:44Oh.
13:45Oh.
13:46Oh.
13:48Oh.
13:49Oh.
13:50Oh.
13:51Oh.
13:52Oh.
13:53What?
13:55What?
13:57What?
13:59It's too bad.
14:01It's going to open the door.
14:03It's going to open the door.
14:05What?
14:07Who is there?
14:09I don't know.
14:11I don't know.
14:17I don't know.
14:19That's it.
14:21Oh.
14:23Oh, it's going to open the door.
14:25Oh, this is...
14:27I'm going to open it.
14:29So.
14:31I'm going to open it.
14:33I'm sorry.
14:35I just don't know.
14:37I'm sorry.
14:39Oh, my God.
14:41Oh, my God.
14:43I'm so sorry.
14:45I'm so sorry.
14:47E
14:50どうしたんだ
14:52よクラータ様
14:54あなたとの夜はまるで一編の物語のようでした
14:59です
15:00私は正を司るもの
15:04I don't know.
15:06I'm sorry.
15:08I'm sorry.
15:10I'm sorry.
15:12I don't know.
15:14I'm sorry.
15:16It's a good place.
15:18I'm sorry.
15:24Is there anyone here?
15:26Is there anyone here?
15:28Is there anyone here?
15:30What?
15:32What?
15:40How are you doing?
15:51Amor?
15:52Wow!
15:54Sorry!
15:56Hi!
16:02Where are you?
16:04Do you have to leave me?
16:05Take me away!
16:06Take me away!
16:07Do you have to leave me on the feet?
16:13Akyo!
16:17Did you die?
16:18I just felt overwhelmed.
16:20I was just a hard one.
16:22柔道の授業があってよかった
16:29何だこの部屋
16:32誰かの部屋かな?
16:34ああ、私室みたいだな
16:37いや、ビンゴだ
16:38この部屋にある本
16:40おそらく全部禁書だ
16:43さっきさ
16:45アキラ、パパみたいだった
16:48パパ?
16:49うん、パパはね、普段は優しいのに
16:53ママや私に何かあるとすっごく強いな
16:57すごく、かっこよかったな
17:01逃げて、アモル!
17:03振り返っちゃダメよ
17:05ママ…
17:06いたぞ!
17:07ママ!
17:08ガキも一緒だ!
17:11パパ…
17:12走れ、アモル!
17:14アモル、愛しているよ
17:17黙れ!
17:18パパ…ママ…
17:29アキラ、助けてくれてありがとう
17:33いいって、レイなら昔の教育カリキュラムに行ってくれ
17:38カリキュラム?
17:39学校の授業でやってたんだよ
17:42トワサはカラキシだったな
17:45トワサさんって、どんな人だったの?
17:48うん?
17:49夕暮れに似てるんでしょ?
17:51顔だけな
17:53トワサは太陽みたいな人だった
17:57太陽?
17:59いるだけで周りが明るくなる
18:04異常なまでに頭脳明晰…
18:07だけどちょっと抜けてて…
18:09表情がクルクル変わって…
18:12アキラ…
18:13アキラ…
18:14好きよ…
18:15今の変じゃなかった…
18:16タブー…
18:17アキラ…
18:18今の変じゃなかった…
18:20タブー…
18:21アキラ…
18:26アキラ?
18:30いや、なんでもない…
18:34これは…
18:43オオマギ…
18:57トワサ…
18:58見つけた…
19:03ク…
19:05クソ…
19:06トイテ!
19:08アッ!
19:10アッ!
19:12アッ!!
19:20ええ…
19:22汚い手で振れるな!
19:23さっさと応援を呼びなさい
19:25アッ!
19:27悪い子は教育が必要ね…
19:28アッ!
19:29アッ!
19:30私の大切な…
19:33такого docをどうしようと言うの?
19:35ダイエッ!
19:36大切なんじゃないのかよ Mat!
19:38そっ…
19:39全ての本は私の恋人…
19:41If you want to be a fool, I'd like you to be able to get your hands on my hand.
19:46I'm happy!
19:56My parents!
20:04These girls are...
20:05I love you, right?
20:07I love you!
20:08I'll give you that book!
20:10You said it, right?
20:12The book in here is all my love.
20:16I really don't want to be able to touch anyone.
20:20But... I know my pain.
20:25I know my feelings and feelings.
20:28I know my feelings and feelings.
20:31I know my feelings and feelings.
20:36I know my feelings and feelings.
20:40That book is important to me and Amor.
20:44So...
20:45Your grandma!
20:47If you don't give me everything, you'll burn everything!
20:50You'll burn everything!
20:51You'll burn everything here, right?
20:54You'll burn everything!
20:56You'll burn everything!
20:59You'll burn everything!
21:01You'll burn everything!
21:05Ah!
21:15Ah!
21:16Huh...
21:17Ah...
21:18Ah...
21:20tidak!
21:24I'm sure you're going to get it right now...
21:32...Hime神 Akira...
21:35Amor! Are you okay?
21:37I'm okay!
21:39I'm not going to get out of here!
21:41But...
21:42The book is...
21:43What are you saying?
21:44I'm so scared!
21:46And...
21:47I'm going to get this勢...
21:49Look!
21:51The book is still burning!
21:53I'm still going to get it!
21:55But...
21:59I've already helped you...
22:02I'm going to get the book of your book...
22:10I know...
22:21The book is still there...
22:23The book is still moving, you can see it!
22:27It is not as much as it has been...
22:30I'm stopping my heart...
22:32From making up pieces...
22:34For dreaming...
22:35Daddy...
22:36You're right by my side...
22:38I've lost my true past...
22:42I'll forget...
22:45The moon is shining in the sky
22:50The moon is shining in the same way
22:53All the thoughts in my head
22:55Don't know if I can find the right words to say
23:00The world has been spinning around
23:05Even with a love and a mystery
23:08I love you
23:10Only with that
23:15I'm wishing you never let it go with me
23:20The day will come to you
23:24I believe it
23:26I'm running with the love that we're destined for
23:31Kingdom
Be the first to comment
Add your comment

Recommended