Titolo Originale: Curse of the Crimson Altar
Regia: Vernon Sewell
Paese: Inghilterra
Genere: Horror
Interpreti: Boris Karloff: Prof. John Marshe; Christopher Lee: Morley; Mark Eden: Robert Manning; Barbara Steele: Lavinia Morley; Michael Gough: Elder; Virginia Wetherell: Eve Morley; Rosemarie Reede: Esther; Derek Tansley: Giudice; Denys Peek: Peter Manning; Rupert Davies: Vicario Radford.
TRAMA: Preoccupato dall'improvviso silenzio del fratello, l’antiquario Robert Manning si reca nell'ultimo posto dal quale questi ha dato notizie di sé: un vecchio castello il cui proprietario, il signor Morley, nega però di averlo mai conosciuto. Rimasto comunque suo ospite per la notte, avrà modo di scoprire quanto nell'aria aleggi lo spirito della strega Lavinia, arsa su un rogo duecento anni addietro e ancora in cerca di vendetta...
NOTE: Anche se nei titoli non se ne fa cenno, la sceneggiatura è basata sul racconto I Sogni Nella Casa Stregata di Howard Phillips Lovecraft.
#BlackHorrorLeMesseNere #CurseOfTheCrimsonAltar #VernonSewell #BorisKarloff #ChristopherLee #BarbaraSteele #HorrorGotico #FolkHorror #HPLovecraft #CinemaBritannico #Anni60 #Stregoneria #Occultismo #MesseNere
Regia: Vernon Sewell
Paese: Inghilterra
Genere: Horror
Interpreti: Boris Karloff: Prof. John Marshe; Christopher Lee: Morley; Mark Eden: Robert Manning; Barbara Steele: Lavinia Morley; Michael Gough: Elder; Virginia Wetherell: Eve Morley; Rosemarie Reede: Esther; Derek Tansley: Giudice; Denys Peek: Peter Manning; Rupert Davies: Vicario Radford.
TRAMA: Preoccupato dall'improvviso silenzio del fratello, l’antiquario Robert Manning si reca nell'ultimo posto dal quale questi ha dato notizie di sé: un vecchio castello il cui proprietario, il signor Morley, nega però di averlo mai conosciuto. Rimasto comunque suo ospite per la notte, avrà modo di scoprire quanto nell'aria aleggi lo spirito della strega Lavinia, arsa su un rogo duecento anni addietro e ancora in cerca di vendetta...
NOTE: Anche se nei titoli non se ne fa cenno, la sceneggiatura è basata sul racconto I Sogni Nella Casa Stregata di Howard Phillips Lovecraft.
#BlackHorrorLeMesseNere #CurseOfTheCrimsonAltar #VernonSewell #BorisKarloff #ChristopherLee #BarbaraSteele #HorrorGotico #FolkHorror #HPLovecraft #CinemaBritannico #Anni60 #Stregoneria #Occultismo #MesseNere
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:15Grazie a tutti
00:00:43Grazie a tutti
00:01:21Grazie a tutti
00:01:45Grazie a tutti
00:01:48Grazie a tutti
00:02:18Grazie a tutti
00:02:52Grazie a tutti
00:03:19Grazie a tutti
00:03:49Grazie a tutti
00:04:04Grazie a tutti
00:04:36Grazie a tutti
00:05:03Grazie a tutti
00:05:32Grazie a tutti
00:05:59Grazie a tutti
00:06:05Grazie a tutti
00:06:07Grazie a tutti
00:06:53Grazie a tutti
00:07:06Grazie a tutti
00:07:42Grazie a tutti
00:08:12Grazie a tutti
00:08:28Grazie a tutti
00:08:57Grazie a tutti
00:08:58Grazie a tutti
00:09:42Grazie a tutti
00:10:05Grazie a tutti
00:10:13Grazie a tutti
00:10:18Grazie a tutti
00:10:41Grazie a tutti
00:10:51Grazie a tutti
00:11:36Grazie a tutti
00:12:12Grazie a tutti
00:12:46Grazie a tutti
00:12:48Grazie a tutti
00:13:23Grazie a tutti
00:13:31Grazie a tutti
00:13:42Grazie a tutti
00:14:12Grazie a tutti
00:14:20Grazie a tutti
00:15:02Grazie a tutti
00:15:33Io sono
00:16:03Grazie a tutti
00:16:20Grazie a tutti
00:16:35Grazie a tutti
00:17:20Grazie a tutti
00:17:23Grazie a tutti
00:18:27Grazie a tutti
00:19:11Grazie a tutti
00:19:55E non
00:20:04Grazie a tutti
00:20:41Grazie a tutti
00:20:59Grazie a tutti
00:21:05Grazie a tutti
00:21:48Grazie a tutti
00:22:18Grazie a tutti
00:22:26Grazie a tutti
00:23:20E' tutto
00:23:27Grazie a tutti
00:23:33Grazie a tutti
00:23:49Grazie a tutti
00:24:48Moriranno
00:25:10Grazie a tutti
00:25:44Grazie a tutti
00:25:48Grazie a tutti
00:26:33Grazie a tutti
00:27:15Grazie a tutti
00:27:46Grazie a tutti
00:28:14Grazie a tutti
00:28:47Grazie a tutti
00:29:01Grazie a tutti
00:29:37Grazie a tutti
00:30:06Grazie a tutti
00:30:42Grazie a tutti
00:30:45Grazie a tutti
00:31:34No
00:31:49Che peccato, la tua preziosa bottiglia è quasi vuota, John
00:31:52Eh, tutte le cose migliori della vita hanno un'esistenza breve
00:31:56Lei è d'accordo, signor Manning?
00:31:58No, tutt'altro
00:31:59Vede, io commercio in antichità e credo che se conservino la loro bellezza
00:32:03Il signor Manning è molto giovane e ancora tanto da imparare
00:32:10Apprezzare convenientemente un buon brandy, per esempio
00:32:14Signor Manning, poco fa di fuori mi pare che abbia accennato a qualcosa riguardo a Elder
00:32:19Cioè che le ha detto di venire al cimitero
00:32:22Sì, sì e c'è anche dell'altro perché mi ha detto di andarmene
00:32:26Ah
00:32:27Già, per essere più precisi mi ha detto che dovevo andarmene finché ero ancora in tempo
00:32:33Veramente
00:32:34Devi mandarlo via, te lo dico sempre
00:32:36Oh, domattina gli parlerò senz'altro
00:32:38Comunque mi scuso per la sua vilania
00:32:40Oh, non ce n'è motivo, non l'ho preso affatto sul serio
00:32:42Ho l'impressione che sia leggermente o mi sbaglio
00:32:45Questo è più che certo
00:32:46Vede, io mi sento delle responsabilità verso di lui
00:32:50Suo padre era uno dei nostri fittavoli
00:32:52Gli Elder hanno coltivato la nostra proprietà per dei secoli
00:32:55Circa una decina di anni fa suo padre morì in circostanze piuttosto tragiche
00:33:00Elder ne ebbe una specie di collasso nervoso
00:33:03Dopo il quale non poté più lavorare nei campi
00:33:05E così pensai di prenderlo in casa
00:33:07Ma non ammetto che importuni i miei ospiti
00:33:10D'ora in poi farà il giardiniere
00:33:12Perché non gli dai una pensione e la fai finita con lui?
00:33:15Beh, adesso vorrei non averne parlato
00:33:20Bene
00:33:21La compagnia è piacevole, signor Morley
00:33:23Ma oggi ho viaggiato molto e la serata è stata abbastanza faticosa
00:33:26Spero non le sembrerò vilano se ora vada a dormire
00:33:30Certamente no, vada pure a riposare
00:33:32Buonanotte
00:33:33Buonanotte
00:33:33Pensa di rimanere nei dintorni per qualche giorno?
00:33:36Sì, credo di sì
00:33:37Ho una piccola collezione molto singolare
00:33:39Che forse le interesserebbe vedere
00:33:40Davvero, e di cosa si tratta?
00:33:42Strumenti di tortura
00:33:58Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert?
00:34:03Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert?
00:34:17Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert?
00:34:18Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert?
00:34:23Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert?
00:34:23Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert?
00:34:25Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert? Robert
00:34:56Grazie a tutti.
00:35:17Grazie a tutti.
00:35:33Firma...
00:35:37Firma...
00:35:41Firma...
00:35:43Firma...
00:35:45No...
00:35:47No...
00:35:50No...
00:35:55No...
00:36:02No...
00:36:04No...
00:36:05No...
00:36:06No...
00:36:08No...
00:36:10No...
00:36:20No...
00:36:21No...
00:36:22No...
00:36:23No...
00:36:51No...
00:36:52No...
00:36:53No...
00:36:53No...
00:36:54No...
00:36:56No...
00:36:58No...
00:37:02No...
00:37:04No...
00:37:05No...
00:37:10No...
00:37:17No...
00:37:18No...
00:37:21No...
00:37:50No...
00:37:51No...
00:37:52No...
00:37:54No...
00:38:01No...
00:38:02No...
00:38:10No...
00:38:11No...
00:38:12No...
00:38:12No...
00:38:13No...
00:38:23No...
00:38:24No...
00:38:25No...
00:38:33No...
00:38:39No...
00:38:41No...
00:38:41No...
00:38:47No...
00:38:52No...
00:38:58No...
00:39:07No...
00:39:09No...
00:39:09No...
00:39:10No...
00:39:10No...
00:39:37No...
00:39:48No...
00:39:51No...
00:39:54No...
00:39:55No...
00:39:58No...
00:39:59No...
00:40:00No...
00:40:00No...
00:40:00No...
00:40:00No...
00:40:01No...
00:40:01No...
00:40:01No...
00:40:02No...
00:40:06No...
00:40:07No...
00:40:07No...
00:40:07No...
00:40:32Sta fermo, ti spezzi il collo
00:40:38Perchè mi hai sparato addosso ? Perchè mi hai sparato addosso ? Vuoi rispondere ?
00:40:43Come pretende che quell'uomo le risponda se praticamente lo sta strangolando ?
00:40:48Lei che cosa ci fa qui ?
00:40:49Via, non faccia lo sciocco, lo lascia andare
00:40:51Vuole soffocarlo ? Non stava sparando a lei
00:40:54Non puoi giustificarsi da solo ?
00:40:56Anche senza il suo braccio intorno al collo temo proprio che non potrebbe
00:41:00E' muto
00:41:09Se non stava sparando a me, allora a chi sparava ?
00:41:12Non a chi sparava, a cosa ?
00:41:16E purtroppo stamattina è inoffensivo anche per la cacciagione
00:41:21Inoffensivo proprio non direi, per poco non mi ammazzava
00:41:23Dal momento che lui non può farlo le presento io le sue scuse
00:41:26E io le consiglierei di non permettergli di giocare con dei fucili carichi
00:41:30O prima o poi ci scapperà il morto
00:41:51O prima o poi ci scapperà il morto
00:42:09Pronto ?
00:42:10Sono io, Bob
00:42:11Ciao, Bob
00:42:13Peter, si è fatto vivo ?
00:42:14No, ma come non l'hai rintracciato ?
00:42:17No
00:42:19Non ha neanche scritto ?
00:42:20No, almeno non qui
00:42:22Come vanno le cose ?
00:42:24Benone, quella signora è tornata per l'orologio
00:42:27E a quanto gliel'hai venduta ?
00:42:29A 50 sterline, mio caro
00:42:31Sei una vera ladra
00:42:33Ma tu come stai ?
00:42:35Hai una voce così strana ?
00:42:37Oh, io sto bene, ho dormito poco tutto qui
00:42:39Oh, va bene allora, ritorna presto
00:42:42D'accordo ?
00:42:43Sì, ciao
00:43:05Hai avuto notizie ?
00:43:07Ah, ciao
00:43:08Purtroppo no, nessuno l'ha visto né sentito nominare
00:43:11E adesso che farai ?
00:43:14Non lo so, tornerò in città, credo
00:43:18Prova a descrivermelo
00:43:19Chi, Peter ?
00:43:21Beh, è alto circa quanto me
00:43:22Ha capelli biondi e occhi azzurri
00:43:24Che strano
00:43:25Mio zio ha avuto un ospite un paio di settimane fa
00:43:28Ed era alto e biondo
00:43:30Però non si chiamava Peter Manning
00:43:32Mi sembra Bosper
00:43:33Dennis Bosper ?
00:43:34Sì
00:43:34Ma sicuro ?
00:43:36È il nome che usa per non far sapere che è un commerciante
00:43:39Così si compra meglio
00:43:40Ma che sciocco a non pensarci prima
00:43:45Quando hai detto che è stato qui ?
00:43:46Circa dieci giorni fa
00:43:48E quanto si è trattenuto ?
00:43:50Due o tre giorni
00:43:51Veramente non l'ho incontrato quasi mai
00:43:53Sta tranquillo, probabilmente sarà già a casa
00:43:55No, non è tornato
00:43:56Ho telefonato la mia segretaria mentre era in paese
00:43:59Non si è fatto vivo
00:44:01Ma ormai si è fatto troppo tardi
00:44:03Ci penserò domani mattina
00:44:05Forse avrà avuto qualche avventura
00:44:07Io vado a letto
00:44:15Buonanotte
00:44:21Sì, certo
00:44:22La mia camera è quella
00:44:24Buonanotte
00:44:37Buonanotte
00:45:14Ora devi dirmi che succede in questa casa
00:45:17Dimmi che cosa hai
00:45:18Di che cosa hai paura
00:45:19Per che cosa ci facevi qui dentro ?
00:45:21Era questo che cercavi ?
00:45:23Sta calmo, non ti faccio niente
00:45:27Lo stiletto
00:45:28Te lo darò soltanto se rispondi alle mie domande
00:45:36Mio fratello è stato qui, non è vero ?
00:45:38Mio fratello Peter
00:45:40Dennis Vosper è stato qui, non è vero ?
00:45:43Sì
00:45:44Hai stato qui, in questa stanza ?
00:45:48Sì
00:45:48Bene, ora dov'è ?
00:45:50Non lo so
00:45:51Che cosa gli è accaduto ?
00:45:52Non lo so
00:45:53Dimmi che cosa gli è accaduto ?
00:45:55È morto ?
00:45:58È morto
00:46:17E signor Moley ?
00:46:18Dica
00:46:19Potrei parlare un momento con lei ?
00:46:21Sì, naturalmente
00:46:22Vada in biblioteca
00:46:23La raggiungo subito
00:46:51Vedo che osserva la mia collezione
00:46:53Sì
00:46:53Quello lì è un pezzo molto interessante
00:46:55Uno stiletto rarissimo
00:46:57Fino a poco tempo fa ne avevo due
00:46:58L'altro era truccato con una molla
00:47:00Ma non so più dove sia
00:47:02Ultimamente è scomparso
00:47:04È scomparso ?
00:47:05Sì, ovviamente lo ha rubato qualcuno
00:47:07Non so proprio chi
00:47:08Ma forse lo ritroverò
00:47:11Un brandy ?
00:47:13Sì, grazie
00:47:23Grazie
00:47:25A proposito di che cosa voleva parlarmi ?
00:47:29Mio fratello è stato in questa casa
00:47:33Ne abbiamo già discusso, signor Berlino
00:47:34Sì, lo so, ma lei lo ha conosciuto come Dennis Vosper
00:47:38Dennis Vosper ?
00:47:40Sì, è vero, conosco un uomo con quel nome
00:47:42È stato qui qualche giorno fa
00:47:44Per motivi di affari
00:47:45Gli ho venduto dell'argento
00:47:47Quello che proprio non mi riesce di capire
00:47:49È perché se era suo fratello
00:47:51Si è preso il disturbo di cambiarsi nome
00:47:53Beh, questo non ha importanza
00:47:55Il fatto è che è stato qui
00:47:56E io voglio sapere dov'è ora
00:47:59Mi dispiace, gliel'ho detto
00:48:00Non ne ho la più pallida idea
00:48:04Elder mi ha detto che è morto
00:48:07Credo che a questo punto
00:48:08Lei dovrebbe aver capito che Elder
00:48:09Non è completamente normale
00:48:11E che quindi non è il caso
00:48:13Di badare troppo a ciò che dice
00:48:14Sì, questo è vero
00:48:15Però mi rincresce, signor Morley
00:48:17Ma a data la situazione
00:48:18Temo che dovrò rivolgermi alla polizia
00:48:20Per me faccia pure
00:48:23Spero che possano aiutarla
00:48:24Più di quanto ho fatto io
00:48:26Senta, signor Manning
00:48:28Mi permetta di darle un consiglio
00:48:30Finisca il suo drink
00:48:31Vada a letto
00:48:32E si faccia una bella dormita
00:48:34Sono certo che domani
00:48:35Vedrà tutto in modo diverso
00:48:43Buonanotte
00:48:45Buonanotte
00:49:10Robert
00:49:12Robert
00:49:13Robert
00:49:14Robert
00:49:14Robert
00:49:14Sono qui
00:49:14Sono qui
00:49:15Sono qui
00:49:15Sono qui
00:49:16Sono qui
00:49:16Sono qui
00:49:17Sono qui
00:49:18Sono qui
00:49:20Sono qui
00:49:20Sono qui
00:49:20Sono qui
00:49:29Sono qui
00:49:48Portate Rover Manning
00:49:59Tu sei Rover Manning? Sei pronto a firmare?
00:50:36Tu firmerai?
00:50:41Firma
00:50:42Firma
00:51:14Femme
00:51:15Femme
00:51:35Femme
00:51:37Femme
00:51:48Femme
00:51:49Femme
00:51:51Femme
00:52:00Femme
00:52:02Femme
00:52:30Femme
00:52:32Femme
00:52:34Femme
00:53:00Femme
00:53:01Femme
00:53:03Femme
00:53:29Femme
00:53:34Fammi vedere il braccio
00:53:35Fabiano
00:53:39Vieni che ti disinfetto la ferita
00:53:41Femme
00:53:48Femme
00:53:52Meglio togliere la giacca
00:53:54Femme
00:54:01Femme
00:54:03Femme
00:54:03Femme
00:54:03Femme
00:54:04Femme
00:54:04Femme
00:54:04Femme
00:54:04Femme
00:54:04Femme
00:54:05Femme
00:54:22Femme
00:54:23Aspetta, mettiti a letto, così ti riscaldi un po'.
00:54:27Ora cerco qualcosa per fasciarti.
00:54:49Mi dispiace darti tanto fastidio.
00:54:51Ma figurati, il taglio è molto profondo.
00:54:56È strano che tu non sappia come te lo sia fatto.
00:55:01Sembra quasi che tu sia stato pugnalato.
00:55:04Credo che sia così.
00:55:06Come sarebbe, credi? Dovresti saperlo.
00:55:09Beh, stanotte ho avuto di nuovo quell'incubo.
00:55:11Ho sognato che mi trovavo in quella stessa stanza.
00:55:13E la strega aveva un coltello e mi ha pugnalato.
00:55:16Sì, ma un sogno è solo un sogno.
00:55:18Comincio a dubitare.
00:55:19Quando mi sono svegliato ero giù al lago e il braccio mi sanguinava.
00:55:24Tu sei mai stato sondambolo?
00:55:26No, mai Eva.
00:55:32Grazie.
00:55:33Questo dovrebbe bastare.
00:55:35Ti senti meglio ora?
00:55:37Sì, sto meglio ora.
00:55:38Ah, com'è comodo questo letto.
00:55:40Non me la sento proprio di muovermi.
00:55:42Purtroppo c'è posto per uno solo.
00:55:44E allora tu dove dormirai?
00:55:46Andiamo su, ritorna in camera tua.
00:55:48Non posso muovermi, sono troppo malato.
00:55:50Smettila, Bob, devi tornare...
00:55:52Oh, scusami.
00:55:54Senti, credo di aver trovato una soluzione.
00:55:57Oh, scusami.
00:56:35No,
00:56:54no,
00:57:03Grazie.
00:57:45Grazie.
00:58:11Grazie.
00:58:48Grazie.
00:59:15Grazie.
00:59:41Grazie.
00:59:56Grazie.
00:59:57Ehi, come siamo mattinieri?
01:00:01Non abbiamo ancora aperto bottega.
01:00:04Ah, è lei, signore.
01:00:06Non mi aspettavo di vederla in giro oggi.
01:00:08Come sta?
01:00:08Oh, molto meglio.
01:00:09A proposito, grazie per ieri sera.
01:00:10Oh, si immagini.
01:00:11Che posso fare per lei?
01:00:15Beh, a dire il vero, non so da dove cominciare.
01:00:18Allora inizi dal principio.
01:00:21Benissimo.
01:00:22Come lei sa, sono venuto a Greymash per trovare mio fratello.
01:00:25Sì, certo, il signor Manning.
01:00:28Ora so con certezza che si è fermato per due notti a Crustet Lodge,
01:00:31dopodiché è scomparso e questo risale a una settimana fa, all'incirca.
01:00:35Vuole che faccia un fonogramma a Londra?
01:00:37No.
01:00:38No, credo che sia ancora da queste parti.
01:00:40E cosa glielo fa pensare?
01:00:41Oh, niente, è una mia sensazione.
01:00:43Bene, che posso fare per lei?
01:00:46Vede, io credo che in quella casa stia accadendo qualcosa di strano.
01:00:49E vorrei che lei ci venisse insieme a me.
01:00:51Perché?
01:00:53Ecco, in primo luogo ho trovato un passaggio segreto in camera mia
01:00:58che porta in una stanza in cima alla torre.
01:01:00In questa stanza...
01:01:01Oh, io non mi preoccuperei troppo di questo.
01:01:03Quasi tutte le vecchie case qui hanno dei passaggi segreti
01:01:06e in ogni modo non potrei venire lassù senza un mandato.
01:01:09Il signor Morley che direbbe?
01:01:10Poi c'è la faccenda di Elder, il servo.
01:01:12Mi ha detto che mio fratello è morto.
01:01:14Non deve far troppo caso a quello che dice Elder.
01:01:16Non ragiona troppo bene, è un po'...
01:01:18E come lo giustifica il fatto che ieri sera mi trovavo al lago?
01:01:22Io mai prima d'ora ho sofferto di sonnambulismo.
01:01:24E come la mettiamo con la ferita al braccio?
01:01:26No.
01:01:27Poi c'è il problema dei candelabri.
01:01:29È certo di star bene.
01:01:30Cosa?
01:01:31Lei non ha dormito abbastanza questa notte, vero?
01:01:34Di a retta a me se ne torni sulla casa
01:01:36e cerchi di dormire un paio d'ore
01:01:37e si sentirà molto meglio.
01:01:38Sergente, io sto benissimo.
01:01:40Ho la certezza che sta succedendo qualcosa di strano in quella casa
01:01:43e se lei non vuole aiutarmi me la sbrigherò da solo.
01:01:47Sa dove abita il professor Marsh?
01:01:49È l'ultima casa che trovo uscendo dal villaggio.
01:01:51Bianca sulla destra.
01:02:10had lungo i suoi fiori.
01:02:28Ouh, ok!
01:02:29Ma che piacevole sorpresa, signor Manning
01:02:33Dopo lo sgradevole malinteso che c'è stato ieri
01:02:35Non mi aspettavo certo che potesse venire
01:02:37Mi dispiace per ieri
01:02:38Il fatto è che non mi piace fare da bersaglio
01:02:42Senta, Eva si trova qui per caso?
01:02:44No, è appena uscita, è andata a fare una commissione per me
01:02:47E ne avrà per un paio d'ora, a dir poco
01:02:49Oh, in realtà non ha molta importanza
01:02:51Sono venuto per vedere lei
01:02:53Oh, ma sì, certo
01:02:56Le ho promesso di mostrarle la mia collezione
01:02:59Dunque, guardi
01:03:00Un rarissimo esemplare del XIII secolo
01:03:04Beh, a dire il vero non sono venuto per vedere questi
01:03:07Ma per parlare con lei
01:03:08Oh
01:03:12Allora si accomodi, la prego
01:03:14Grazie
01:03:21So che nel campo della stregoneria lei è un'autorità
01:03:24Sì, almeno mi considero male
01:03:26Allora mi dica
01:03:27Nella stregoneria c'è un significato particolare nello scrivere il proprio nome su un libro
01:03:32Con il sangue
01:03:34Sì
01:03:35C'è un grande significato
01:03:38Una volta fatto questo si è in trappola
01:03:40E non c'è via di scampo
01:03:42Ma perché questa domanda?
01:03:43Vede, il motivo è che nelle scorse due notti ho fatto dei sogni veramente straordinari
01:03:47Incubi e più esatto
01:03:49Provi a dire il vero non sono molto chiari
01:03:55Mi sembrava di essere una strana specie di cerimonia
01:03:59E c'erano dei personaggi molto singolari
01:04:02C'era anche un caprone
01:04:05Un caprone
01:04:06Molto interessante
01:04:08Il dio Greco Pan
01:04:11Il dio dell'erotismo
01:04:12C'era anche un uomo con le corna
01:04:14Un uomo con le corna, certo
01:04:17Sono tutti personaggi tradizionali che risalgono fino al medioevo e anche oltre
01:04:22Quello che non riesco a capire è che una persona come me che non si intende affatto di stregoneria
01:04:26Possa aver fatto un sogno così dettagliato
01:04:28Lei saprà benissimo che il nostro subconscio può giocare degli strani
01:04:32A volte perfino terrificanti scherzi
01:04:34Esso è l'unico tratto d'unione tra questo mondo e l'ignoto
01:04:40Il suo sogno è pieno di significati
01:04:42Aveva mai considerato che lei è diretto discendente di Jonathan Manning?
01:04:48Il quale fu uno dei principali accusatori di Lavinia quando essa venne processata
01:04:53Non ci avevo pensato
01:04:55Bene, questa è una circostanza che potrebbe spiegare molte cose
01:05:00Soprattutto se si considera che lei è l'unico membro ancora vivente della famiglia Manning
01:05:06Eccettuato mio fratello?
01:05:08Sì, certo, suo fratello
01:05:11Posso offrirle qualcosa da bere?
01:05:13No, grazie, non ho tempo, devo andare
01:05:15E grazie per le spiegazioni
01:05:18Spero vorrà scusarmi se non mi alzo per accompagnarla
01:05:21Certo, si figuri
01:05:25Ah, senta, quando Eva ritorna puoi dirle che vorrei vederla?
01:05:29Certo
01:05:30Grazie
01:05:32Arrivederci
01:05:46Scusami se sono in ritardo, prima non ho potuto
01:05:49Vieni in camera mia, voglio mostrarti una cosa
01:05:54Stamattina rientrando ho visto delle macchie di sangue sul pavimento
01:05:56Sangue?
01:05:57Sì, sangue, ora vedrai
01:06:05Guarda
01:06:13Tu non sapevi che c'era, vero?
01:06:15No, Bob, te lo giuro
01:06:17Andiamo di sopra
01:06:36Questo posto l'ho visto nei miei sogni
01:06:37Ma non è possibile, Bob
01:06:39Ti dico che l'ho visto
01:06:40C'era qualche differenza
01:06:41Ma il posto è lo stesso, ne sono sicuro
01:06:44Questo stava qui
01:06:47In quella forgia era acceso un fuoco
01:06:51C'era un uomo con le corna sulla testa
01:06:55E poi c'era un caprone
01:06:56Via, non essere ridicolo
01:06:58Saranno anni che nessuno viene quassù
01:07:00Basta guardare la polvere
01:07:02Già, e queste ragnatele
01:07:05Eva
01:07:08Queste ragnatele sono finte
01:07:09Che cosa?
01:07:11È materiale sintetico
01:07:12Lo sapevo
01:07:14Questo posto non l'ho sognato
01:07:16Mi ci hanno portato
01:07:17Ma perché?
01:07:21Lasciami pensare
01:07:27Volevano che firmassi su un libro
01:07:31Ero seduto
01:07:32Su questa sedia
01:07:37Mi hanno messo davanti il libro
01:07:40E non volevo firmare
01:07:41Perché sapevo che se lo facevo
01:07:43Ero morto
01:07:44È questo qui il libro?
01:07:47Sì, è questo
01:07:50Guarda
01:07:50Peter Manning
01:07:53Peter è stato qui
01:07:56Riconosco la sua firma
01:07:57Deve esserci una spiegazione
01:07:59Tutto questo
01:08:00Andiamo a parlare
01:08:01Nel mio zio
01:08:02Credo che sappia già tutto
01:08:05Cosa vuoi dire?
01:08:07Non sono del tutto certo
01:08:09Senti, prova a leggere questi nomi
01:08:11Ti fanno venire in mente niente?
01:08:12No
01:08:14Tu pensi che ci siano
01:08:15Dei registri civili
01:08:17Qui in paese?
01:08:17Sì, dovrebbero esserci
01:08:18Credi di poterli consultare?
01:08:20Lo domanderò al vicario
01:08:21Bene, io do un'altra occhiata
01:08:23Qui dentro
01:08:23Tu va giù in paese
01:08:24E vedi se riesci a scoprire
01:08:26Chi era questa gente
01:08:26D'accordo
01:08:33E sta attento
01:08:39Senti, Eva
01:08:40È meglio non dire niente a tuo zio
01:09:11Senti, Eva
01:09:28Grazie a tutti.
01:09:54Grazie a tutti.
01:10:29Grazie a tutti.
01:10:32Sì, credo di avere da qualche parte i vecchi registri anagrafici.
01:10:36È molto importante.
01:10:37Spero proprio che lo sia, venirmi a svegliare a quest'ora di notte.
01:10:41Dunque, che nomi vuole controllare?
01:10:43I nomi di quanti parteciparono al processo?
01:10:451.652.
01:10:48Questo è dell'anno che cerchiamo.
01:10:581.652.
01:11:00Ah, ecco qua.
01:11:04A D. 25 gennaio, in questo giorno è stata messa a morte Lavinia Morley, accusata di esercitare la stregoneria.
01:11:13E non dice nient'altro.
01:11:15Beh, questo è solamente il registro del parroco.
01:11:18Naturalmente abbiamo anche i resoconti dei processi.
01:11:21Forse possiamo trovare qualcosa.
01:11:30E non dice nient'altro.
01:11:52E' tutto quello che ha.
01:11:54Temo di sì.
01:11:55A meno che...
01:11:58Il mio predecessore aveva raccolto montagne di strani documenti.
01:12:05Voleva scrivere una storia della parrocchia, ma non ha mai cominciato.
01:12:16Vediamo un po'.
01:12:17Forse qui ci sarà qualcosa.
01:12:19Questo non ci interessa.
01:12:23Per me, a window.
01:12:31Bless my soul.
01:12:32I think this may be what you're looking for.
01:12:36An exact and perfect relation of the life and devilish practices of Lavinia Morley.
01:12:50Guardi, gli stessi nomi degli accusatori.
01:12:53C'è anche il nome Elder.
01:12:54Dove è preso quella lista?
01:12:57In un posto veramente strano.
01:13:00Abbiamo scoperto un passaggio segreto nella casa.
01:13:04Sargento, è meglio che lei venga subito lassù.
01:13:06No, no, ma lei è fissato.
01:13:07Ho trovato il cadavere di Elder nella torre.
01:13:09Il cadavere?
01:13:09Sì, e ho trovato anche questo.
01:13:11La piastrina d'identità di mio fratello.
01:13:14Bene signore, devo informare il sindaco.
01:13:16Gli telefono subito e vengo con lei.
01:13:18Eva!
01:13:40Gli telefono subito e vengo con lei.
01:13:49ijn scusa?
01:14:05Spesso!
01:14:06Ciao!
01:14:06Ciao!
01:14:08Ciao!
01:14:23Eva, hai un momento per me, cara?
01:14:26Sì, siercetto
01:14:26Vorrei parlarti
01:14:47E io vedrò compiersi la maledizione
01:14:50Ma tu, discendente di Lavinia
01:14:55Sangue del suo stesso sangue
01:14:58Ci hai tradito
01:15:00E perciò pagherai con la vita
01:15:07Pronto?
01:15:08Pronto, parla il vicario
01:15:10Caro vicario, come va?
01:15:11Volevo dirle che mi auguro
01:15:13Che le informazioni che le ho mandato
01:15:15Le siano utili per scrivere il suo libro
01:15:16Quali informazioni?
01:15:19Quelle che ho dato alla signorina Morley
01:15:21Sì, certo
01:15:22Come, non l'ha mandata lei?
01:15:25Assolutamente no
01:15:27Mi ha raccontato delle cose veramente strane
01:15:30Riguardo a Crustle Lodge
01:15:32Vuol dire che lei non sapeva niente
01:15:34Di quella stanza sulla torre?
01:16:08E l'entrata del passaggio è nella camera grigia?
01:16:13La ringrazio molto, arrivederci
01:16:17Basil, prepara l'auto
01:16:33Eva
01:16:34Eva
01:16:36Eva
01:17:13Un Manning e una Morley.
01:17:18Io te li sacrifico.
01:17:27La maledizione è completa.
01:17:33Lavinia, questa figliola ha tradito la fiducia che io le davo.
01:17:37Quindi non è più degna di portare il tuo nome.
01:17:41E perciò io ti offro il suo sangue.
01:18:15E perciò io ti offro il suo sangue.
01:18:16E perciò io ti offro il suo sangue.
01:18:17E perciò io ti offro il suo sangue.
01:18:55E perciò io ti offro il suo sangue.
01:19:07Era pazzo, per anni ho sospettato che non fosse più in sé
01:19:29Per lui era come una missione, aveva giurato di eliminare i discendenti degli accusatori della povera Lavinia
01:19:41Ma come riusciva a far questo? E come mai io salivo in quella stanza e facevo quei sogni?
01:19:47Ipnotismo
01:19:56Io ero al corrente dell'esistenza di quella stanza segreta
01:19:59E ho capito che appena Morley si fosse accorto che tu e Robert c'eravate stati, avrebbe cercato di uccidervi
01:20:15Lei è l'ultimo Mannin ancora vivente
01:20:17E quindi era l'unica persona che potesse costringere Morley a fare un passo falso
01:20:28Ehi, guardi, c'è un uomo lassù
01:20:30Lassù
01:20:36Lillard, vieni fuori, presto!
01:21:01Lillard, vieni fuori, presto!
01:21:30Grazie a tutti.
01:22:09Grazie a tutti.
01:22:29Grazie a tutti.
01:23:06Grazie a tutti.
01:23:21Grazie a tutti.
Commenti