Vai al lettorePassa al contenuto principale
Titolo Originale: Night Caller from Outer Space
Regia: John Gilling
Paese: Inghilterra
Genere: Fanta-Horror
Interpreti: John Saxon: dott. Jack Costain; Maurice Denham: dott. Morley; Patricia Haines: Ann Barlow; Alfred Burke: det. Hartley; Warren Mitchell: Reg Lilburn; Stanley Meadows: det. Tom Grant; Aubrey Morris: Thorburn; Ballard Berkeley: cap. Savage; Marianne Stone: Madge Lilburn; Geoffrey Lumsden: col. Davy; Jack Watson: serg. Hawkins.


TRAMA: Un alieno che si fa chiamare Madra e porta una maschera, sbarca sulla Terra grazie a una sfera di selenio in grado di spostare i corpi attraverso lo spazio galattico per procurarsi del sangue umano di cui c'è bisogno sul pianeta Ganimede...


NOTE: È tratto dal romanzo Un pianeta impossibile (The Night Callers, 1960) di Frank Crisp.



#MadraIlTerroreDiLondra #NightCallerFromOuterSpace #JohnGilling #FantaHorror #SciFiHorror #JohnSaxon #MauriceDenham #PatriciaHaines #CinemaBritannico #Anni60 #CultMovie #Alieni #Rapimenti


Trascrizione
00:00:14Grazie a tutti
00:00:52Grazie a tutti
00:01:00Vengo a vedere il radar
00:01:04È a 200 km di quota e proviene dallo spazio
00:01:07A che velocità viaggia?
00:01:09A circa 20.000 km l'ora
00:01:11Un momento, rallenta rapidamente
00:01:13Senza dubbio si tratta di un meteorite
00:01:15Deve essere voluminoso se il radar lo capta a quell'altezza
00:01:18Si disintegrerà entrando negli strati dell'atmosfera
00:01:20Vorrei sperarlo
00:01:21Al momento sembra diretto su Londra
00:01:31Ha modificato la traiettoria?
00:01:33Non soltanto questo
00:01:34È entrato nell'atmosfera terrestre e non si è infiammato
00:01:37Ma è impossibile
00:01:38La sua discesa deve essere guidata
00:01:40Quota 10 km
00:01:42Dovrebbe essere visibile anche a occhio nudo
00:01:48La sua discesa deve essere visibile anche a occhio nudo
00:02:18La sua discesa deve essere visibile anche a occhio nudo
00:02:30La sua discesa deve essere visibile anche a occhio nudo
00:02:51La sua discesa deve essere visibile anche a occhio nudo
00:03:30Mi dispiace signore ma la strada è bloccata
00:03:33Abbiamo il permesso di entrare nella zona
00:03:41Dovrà parlare con il maggiore signore
00:03:42Vuole seguirmi per favore
00:03:57I uomini sono disposti intorno a questa zona
00:04:00Due civili vogliono vederla signore
00:04:03Allora cosa c'è signori?
00:04:06È riuscito a localizzarlo maggiore?
00:04:08A localizzare cosa?
00:04:10L'oggetto proveniente dallo spazio
00:04:11È caduto entro un raggio di 7 km da questo punto
00:04:14Non vorrà dirci che le truppe che abbiamo incontrato venendo qui stanno facendo le manovre maggiore
00:04:18Abbiamo seguito la rotta dell'oggetto sul radar
00:04:20No mi dispiace
00:04:22Se lei esamine i nostri documenti maggiore vedrà che il servizio di sicurezza ci tiene informati anche dei segreti militari
00:04:28più riservati
00:04:28Già e potrebbe aver bisogno di noi quando troverà l'oggetto
00:04:31Può essere pericoloso
00:04:35Se lo troveremo
00:04:37Come sarebbe sì?
00:04:39Dai dati il nostro possesso dovrebbe avere un'altezza di almeno 6 metri
00:04:42Non ci saranno difficoltà a individuare il cratere
00:04:45Non ci sono oggetti alti 6 metri e tanto meno crateri
00:04:48Che cosa?
00:04:49Nel sicuro?
00:04:49Due elicotteri sono usciti in ricognizione, niente
00:04:52Ma è una cosa inspiegabile
00:04:54Eppure l'oggetto esiste, non possiamo aver fatto un simile errore nei nostri calcoli
00:04:57Non l'ha fatto
00:04:58Abbiamo avuto tre segnalazioni dall'avvistamento radar
00:05:01Non c'è errore di posizione
00:05:02Ha preso terra qui
00:05:03I radar americani della costa hanno confermato i nostri calcoli
00:05:07Non c'è alcun dubbio che un grosso oggetto è atterrato qui e che poi è scomparso
00:05:11Signore i reparti sono pronti per l'operazione rastrellamento
00:05:13Da ordine di cominciare, le pattuglie controllano ogni centimetro della zona
00:05:16Signor sì
00:05:19Le pattuglie circondano la zona e convergono verso il centro
00:05:22Avranno contatori Geiger, mi auguro
00:05:24L'oggetto dovrebbe essere radioattivo
00:05:25Uno per plotone
00:05:26Il plotone RM segnala presenza di notevole radioattività
00:05:30Coordinata Q457
00:05:32Non avvicinatevi oltre fino al mio arrivo
00:05:33Venite con me, signori
00:05:34Certo
00:06:02Non avvicinatevi oltre fino a qui
00:06:05Non avvicinatevi oltre fino a qui
00:06:37E' quella, sergente?
00:06:38Credo di sì, signore
00:06:44Grazie
00:06:44Se quello è l'oggetto caduto stanotte c'è qualcosa che non va nei nostri strumenti
00:06:53Potete anche avvicinarvi
00:06:55Bene
00:06:56E' freddo
00:07:03E' estremamente freddo
00:07:05Deve possedere una capacità di assorbire calore
00:07:08Una capacità inconcepibile per le mie conoscenze
00:07:11E per quanto riguarda il suo paese di origine
00:07:14Che non l'avremo esaminato in laboratorio
00:07:16Crede che sia l'oggetto caduto stanotte?
00:07:18Oh sì, non c'è alcun dubbio
00:07:19Doveva essere una massa incandescente fino a poche ore fa
00:07:21Adesso ha una temperatura inferiore allo zero
00:07:24Il comando probabilmente vorrà sapere se è di origine straniera
00:07:27Per il momento maggiore la sua opinione vale quanto la mia
00:07:30Ha notato la cosa più sorprendente di tutto
00:07:33Abbiamo seguito questo oggetto mentre attraversava l'atmosfera
00:07:35A una velocità superiore ai 20.000 km orari
00:07:38Eppure è sceso senza nemmeno scalfire il suolo
00:07:40La sua discesa è stata guidata in qualche modo
00:07:43Guidata con precisione fantastica
00:07:45Oltre le possibilità umane
00:08:10Sergente Huggins
00:08:10Comandi
00:08:11Dispungo cordoni di sentinelli intorno all'edificio e quattro uomini sul tetto
00:08:14Faccia allontanare dalla zona tutte le persone che non sono necessarie
00:08:17Voi da questa
00:08:18Sergente Huggins
00:08:20Comandi
00:08:20Faccia portare dentro la cassa con la sfera
00:08:22Signor C
00:08:22Higgins, Jones
00:08:23Sì, sergente
00:08:24Scaricate la cassa Jones
00:08:26Attenzione Higgins
00:08:28Cosa crede che sia la bomba atomica?
00:08:30La cosa non ti riguarda
00:08:32Ma se quella è una bomba atomica e tu Higgins la fate cadere la ripagherete per nuova
00:08:36Si ritrova i nostri brandelli
00:08:37Ecco qui Miss Barlow
00:08:39È specializzata in analisi
00:08:40Aiuterà il dottor Costain nell'eseguire le ricerche
00:08:42Molto lieto
00:08:43Salve
00:08:43Vi renderete conto che dovremo mantenere l'assoluto segreto sopra questa faccenda
00:08:47Ho l'ordine di far evacuare tutto lo stabilimento
00:08:50Sarei vuol dire il laboratorio, capisco ma...
00:08:52Lo stabilimento
00:08:53Potrebbe trattarsi di un ordigno atomico
00:08:58L'oggetto signore
00:08:59Mettete la cassa lì per favore
00:09:01Con attenzione
00:09:03Non vogliamo brutta sorpresa
00:09:06Andate
00:09:06Avanti Higgins
00:09:3425 gradi sotto lo zero
00:09:36Di che cosa crede sia composto?
00:09:38Di silicati, di siderite
00:09:39Come posso dire?
00:09:40Dottor Morley, prima di cominciare le analisi
00:09:42Vuole accompagnarmi per lo stabilimento in modo da disporre le sentinelle
00:09:45Oh, è proprio necessario
00:09:47Purtroppo sì
00:09:49D'accordo
00:09:52Cosa si aspetta?
00:09:54Paracadutisti da Marte?
00:09:55Evidentemente il governo pensa che sia un satellite lanciato dai nostri avversari
00:09:59E che possiamo prevenire le loro mosse se scopriamo i loro segreti
00:10:03Forse questa sfera farà progredire le nostre conoscenze di 50 o 100 anni
00:10:08Non credo che sia stata concepita da una mente umana
00:10:14E infatti non sembra proprio opera dell'uomo
00:10:31Questo non lo scriva, sono soltanto considerazioni
00:10:34L'origine è oscura e per quanto riguarda...
00:10:36Aspetti
00:10:44Ci sono novità?
00:10:45Stiamo terminando i nostri esami preliminari
00:10:47Allora?
00:10:49Anne
00:10:50Finora l'abbiamo sottoposta alle analisi spettrometriche e di radioattività
00:10:54Riteniamo che la sfera sia composta di un silicone di natura imprecisata
00:10:57E questo forma un guscio esterno protettivo dello spessore di 3 mm
00:11:02E cosa c'è dentro la sfera?
00:11:04Uno strato di fibre di carbonio
00:11:06Per il momento l'interno sembra essere assolutamente vuoto
00:11:09E la radioattività?
00:11:11Non radioattiva
00:11:11Ma il contatore Geiger diceva di sì
00:11:14La sfera in sé non emette alcuna radiazione
00:11:16Quelle rilevate stamattina dagli strumenti erano superficiali
00:11:19Forse erano state raccolte dalla sfera attraversando le fasce di Van Allen
00:11:22Mentre entrava nell'atmosfera terrestre
00:11:24È possibile ridurre da tutto questo che non si tratti di un ordigno atomico?
00:11:29Lo possiamo escludere nel modo più assoluto maggiore
00:11:32Non contiene alcun elemento nucleare
00:11:33Comincio a sentirmi più tranquillo
00:11:36E per quanto riguarda il suo paese di origine
00:11:37Il ministero non mi dà pace da stamattina
00:11:39Allora?
00:11:41Beh
00:11:43Non siamo ancora in grado di arrischiare un'ipotesi su questo
00:11:46Ma avrà certo qualche idea
00:11:49Lì una sola cosa possiamo essere sicuri attualmente
00:11:51Non ne abbiamo idea per il momento
00:11:55Capisco
00:12:01Beh, devo riferire al ministero
00:12:03È gentile di venire al telefono, dottor Morley
00:12:06Vorranno parlare con lei
00:12:06Sì, volentieri
00:12:08Tanto per stasera possiamo dire di avere finito Costain
00:12:10E io non chiudiamo occhio da 36 ore
00:12:12Verrò fra un istante maggiore
00:12:14Bene
00:12:15Mi sbarlo
00:12:16Dottor Costain
00:12:19Parola mia, questa volta ci è mancato proprio un pelo
00:12:22Già
00:12:23Per ora meno ne sanno, meglio è
00:12:26Pensi lei a metterla al sicuro di là per stanotte
00:12:28Riprenderemo le ricerche domattina
00:12:30Sa
00:12:32Quando ci decideremo a dirglielo dovremo farlo con molta cautela
00:12:35In modo che riescano a convincerci
00:12:37Già
00:12:37Ed è probabile che anche noi troveremo difficile convincerci
00:12:40
00:12:42Le sue caratteristiche sono alquanto allarmanti
00:12:47Però non lasciamoci trascinare dall'immaginazione
00:12:49Buonanotte
00:12:50Buonanotte
00:12:54Avanti Ann
00:13:08Stanca?
00:13:09Vorrei già essere nel mio letto
00:13:11Anch'io
00:13:13È una proposta?
00:13:16Io ci provo sempre
00:13:18Ti accompagno a casa?
00:13:20No
00:13:21No, devo battere la macchina agli appunti
00:13:23Vuoi che ti aiuti?
00:13:25No, grazie
00:13:27Allora non resta che dirti buonanotte
00:13:30Buonanotte
00:13:32Jack
00:13:32Hai cambiato idea?
00:13:34No
00:13:36Cosa ne pensa veramente?
00:13:38Morley?
00:13:40È come se noi tutti scrutassimo in una sfera di cristallo
00:13:44Ma è l'idea in sé che è così fantastica, capisci?
00:13:47Le probabilità della sua origine, tanti dettagli concatenati
00:13:51Non sappiamo
00:13:53Puoi parlare liberamente con me, Jack?
00:13:55E lo faccio
00:13:55Ma non so che dire, lo stesso è per Morley
00:13:59Vuoi dire che anche lui si lascia trascinare dall'immaginazione?
00:14:01Stai offendendo la sua reputazione scientifica?
00:14:05Vedrai, arriverà una conclusione
00:14:06D'accordo, è lui il capo
00:14:09Perché non spegniamo tutto e ce ne andiamo, Ann?
00:14:13È un'ottima idea
00:14:14Ma io ho da fare
00:14:17Mi arrendo
00:14:25Buonanotte
00:14:27Buonanotte
00:14:32Come in?
00:14:48Come in.
00:14:49Do you be wanting anything more, Miss Barlow?
00:14:50Oh, no, thank you
00:14:52Good night, Jean
00:15:26Sì signore, hanno seguito la prassi, raggi X, spettrografia e radioattività
00:15:32ed hanno accertato che la sfera è composta di un imprecisato silicone all'esterno
00:15:36e questo forma un...
00:15:40La linea è disturbata signore
00:15:43Non la sento bene
00:15:45Ah, è vero, non è vero?
00:15:47Sì, vero, perfetto
00:15:48Sì, non capisco la cosa che sto dicendo
00:15:51Allora, signore, ripeto
00:15:53According to the information I've been given
00:15:55This spec...
00:15:57What do you call it?
00:15:58Spectrometer
00:15:58Spectrometer, signore
00:16:00No, it's a spectrometer
00:16:03S-P-E-C-T
00:16:09Yes, I'm sure you can, signore
00:16:12Does what, signore?
00:16:15No, no, no, no, sir, that's the sort
00:16:16It's silicon
00:16:18It's an undetermined silicon
00:16:21Yes, well, I was about to explain that, sir
00:16:24You see, it forms a sort of protective shell
00:16:29which has a vacuum
00:16:32I beg your pardon?
00:16:35I don't think I'm getting through to him
00:16:36Well, shall I?
00:16:37I'd be delighted if I could get a word in each one
00:16:39Yes, I'm still here, sir
00:16:42No, sir, it's negligible
00:16:44Yes, I think I do know what I'm talking about, sir
00:16:48I was trying to tell you
00:16:51He's still concerned about the radiation
00:16:53Well, tell him there isn't any
00:16:55Yes, I know that the Geiger count has registered a certain amount, sir
00:16:57But that was explained
00:17:01Yes, I...
00:17:03I give up
00:17:05Look, it was probably picked up by the sphere
00:17:08on entering the Van Allen Strata
00:17:09when it passed through the...
00:17:11Oh, you're getting me muddled now, sir
00:17:12Look, picked up
00:17:13when the sphere
00:17:14passed through the Van Allen Strata
00:17:17on entering the Earth's atmosphere
00:17:20No, I haven't developed a coal
00:17:22I'm Dr. Morley
00:17:24Morley, M...
00:17:26What?
00:17:28Well, no, you can hardly blame the major, sir
00:17:31Now, I don't think electronics forms part of the curriculum of Sanders, does it?
00:18:04Grazie a tutti.
00:18:16Grazie a tutti.
00:18:48Grazie a tutti.
00:19:20Grazie a tutti.
00:19:55Grazie a tutti.
00:20:20Grazie a tutti.
00:20:53Grazie a tutti.
00:21:23Grazie a tutti.
00:22:02Grazie a tutti.
00:22:04Grazie a tutti.
00:22:41Grazie a tutti.
00:23:04Grazie a tutti.
00:23:35Venga, la portiamo a casa.
00:24:13Grazie a tutti.
00:24:34Grazie a tutti.
00:25:23Grazie a tutti.
00:25:36Grazie a tutti.
00:26:08Grazie a tutti.
00:26:36Grazie a tutti.
00:27:00Grazie a tutti.
00:27:39Grazie a tutti.
00:27:57Grazie a tutti.
00:28:30Grazie a tutti.
00:29:02Grazie a tutti.
00:29:29Grazie a tutti.
00:30:22Grazie a tutti.
00:30:49Grazie a tutti.
00:30:56No, grazie.
00:31:30Grazie a tutti.
00:32:02Grazie a tutti.
00:32:30Grazie a tutti.
00:33:03Parti con la registrazione.
00:33:38Grazie a tutti.
00:34:09Grazie a tutti.
00:34:26che influenza.
00:35:08Grazie a tutti.
00:35:43non so...
00:35:45questo non rientro.
00:35:47nelle sue competenze.
00:35:48maggiore.
00:36:18non...
00:36:48...
00:36:48No, no, no, no.
00:37:38No, no, no, no.
00:38:02No, no, no.
00:38:22No, no, no.
00:38:46No, no, no.
00:39:36No, no, no.
00:39:43No, no, no.
00:40:16No, no.
00:40:38No, no, no.
00:41:08No, no, no.
00:41:11No, no, no.
00:41:15No, no, no.
00:41:20No, no, no.
00:41:23No, no.
00:41:53No, no, no.
00:42:21No, no, no.
00:42:24No, no, no.
00:42:25No, no, no.
00:42:54No, no, no.
00:43:01No, no, no, no.
00:43:05No, no, no.
00:43:08No, no, no, no.
00:43:25No, no, no, no.
00:43:30No, no, no, no.
00:43:37No, no, no, no.
00:43:49No, no, no, no, no, no.
00:43:51No, no, no, no.
00:44:15No, no, no, no, no, no, no.
00:44:35No, no, no, no.
00:44:38No, no, no, no, no.
00:44:40No, no, no.
00:44:51No, no.
00:44:59Non posso stare qui tutta la notte, fa freddo.
00:45:02Mi dia il pacchetto.
00:45:08Buonanotte, signora Lilbo.
00:45:09Buonanotte.
00:45:14Mi era venuta la pelle d'oca, glielo assicuro, così nascosto nell'ombra.
00:45:18Aveva una bella voce però, devo ammetterlo, sì.
00:45:21Sì, aveva proprio una bella voce.
00:45:23Una voce distinta, direi.
00:45:25Si capisce subito la voce di una persona distinta.
00:45:27E crede che quest'uomo possa entrarci con la scomparsa di sua figlia?
00:45:30Ne sono certa.
00:45:32Allora perché l'ha detto, signora Lilbo?
00:45:34Perché allora avrebbe lasciato quel pacchetto per lei?
00:45:36Cosa c'era dentro?
00:45:37Una fotografia.
00:45:37Una fotografia di Jean.
00:45:40Era una bella fotografia, mi spiego.
00:45:43Non direi che fosse tanto decente.
00:45:44Era una specie di foto artistica, come si dice.
00:45:47Era colori anche.
00:45:50Non ne avevo mai visto una del genere.
00:45:52Era di stile molto moderno, molto...
00:45:54Che cosa vuol dire?
00:45:55Ecco, era...
00:45:56Strana, non ti pare?
00:45:57Sì, non ne avevo mai vista una uguale.
00:45:59Era fatta di plastica, mi spiego.
00:46:02Era come...
00:46:03Insomma, in tre dimensioni.
00:46:04Sì, a rilievo.
00:46:05Possiamo vedere la fotografia, signora Lilbo?
00:46:07Purtroppo no.
00:46:08Jean l'ha presa con sé quando uscì.
00:46:09Mi ricordo che disse...
00:46:10Non devo dimenticare la fotografia, disse.
00:46:12Il signor Madra vuole che gliela riporti.
00:46:14Madra?
00:46:15Oh, mi ero dimenticata di dirglielo.
00:46:16Si chiama così, sì.
00:46:17Avresti dovuto dirglielo.
00:46:18Ma va bene.
00:46:18Mi dica, Jean quella sera andò da questo Madra.
00:46:20Sì, sì.
00:46:21Non sai in che modo l'aveva conosciuto?
00:46:23Non saprei.
00:46:24Ecco, sto pensando una certa cosa.
00:46:27Deve aver risposto all'annuncio su quella rivista.
00:46:29Bikini Girl?
00:46:30Già, sì.
00:46:31Bikini Girl.
00:46:32Jean prendeva sempre quella rivista.
00:46:34Bikini Girl.
00:46:35E vuole diventare una modella.
00:46:37Ne ha una copia qui?
00:46:38Eh?
00:46:38Beh, dovrebbe essercene una da qualche parte, credo.
00:46:42Ah, grazie.
00:46:46Signora Ribbon, per caso ha notato il respiro di quell'uomo?
00:46:49Oh, sì.
00:46:50Era affannoso, un respiro faticoso, come se avesse l'asma o qualcosa del genere.
00:46:54Sai, come quando ti venne quella brutta bronchite, ti ricordi?
00:46:57Ah, non me la rammentare.
00:46:57Nel 57, vero?
00:46:59Madra.
00:47:01Esatto, Madra.
00:47:02Avverti l'archivio, guarda se scovano qualcosa.
00:47:03Sì, signore.
00:47:05Quante ragazze sono scomparse?
00:47:0621, comprese la Libbon.
00:47:0821 ragazze scomparse in tre settimane.
00:47:11Senza braccia e senza ragione.
00:47:14Ah, I thought I'd seen it all.
00:47:16I've never come across anything like this.
00:47:22I wonder if there'll be any more pictures up there tomorrow.
00:47:24They're not doing us much, good are they, sir?
00:47:28I mean, that's very funny, Grant.
00:47:52I wonder if there'll be any more pictures up there.
00:48:21Grazie a tutti.
00:48:53Miss Malone?
00:48:58Il signor Madre. Il signor Madre.
00:49:02Si avvicini, Miss Malone.
00:49:11Non ha motivo di aver paura.
00:49:14Lei ha paura di me?
00:49:16No, non ho paura.
00:49:20Si segga, prego.
00:49:26Lei deve convincersi che non le sarà fatto alcun male.
00:49:31Nessuno vuol farle del male.
00:49:34Nessuno vuol farle del male.
00:49:57Nessuno vuol farle del male.
00:50:06No, non c'è nessun precedente di Madre, signore.
00:50:35E dall'Interpol?
00:50:37No, non hanno niente, signore.
00:50:38Ho controllato l'archivio.
00:50:39Nessuno ha chiamato Madre.
00:50:40Forse questa è una traccia.
00:50:42Guarda l'annuncio.
00:50:43Per produzione indipendente si cercano attrici.
00:50:46Si richiede bella presenza, personalità e ambizione.
00:50:48Prego scrivere accludendo foto casella postale 968.
00:50:51Non è granché come indizio, ma ne vale la pena.
00:50:53Va a casa delle ragazze.
00:50:55Stasera?
00:50:56Sì, stasera.
00:50:58Sì, signore.
00:51:02Di tutte?
00:51:03Di tutte.
00:51:06Che cosa dovrei cercare?
00:51:08Copie di questa rivista, Tom.
00:51:10Copie di Bikini Girl.
00:51:12Sarà meglio raddoppiare la sorveglianza, comandante.
00:51:14Sì, signore.
00:51:15Che cos'altro c'è?
00:51:16Dovremmo discutere l'incarico di Hartley, signora.
00:51:18Ah, sì, è vero.
00:51:19A proposito, Savage, vedo che non c'è stato alcun progresso
00:51:22sulla storia dell'istituto di ricerca.
00:51:24Purtroppo no.
00:51:25È già passato un mese.
00:51:26Chiedo scusa del ritardo.
00:51:28Altre due ragazze scomparse.
00:51:29Siamo a 23, vero?
00:51:31Sì, signore.
00:51:32Ma abbiamo un paio di indizi alla fine.
00:51:34Ho scoperto un comune denominatore.
00:51:36Tutte le ragazze leggevano una rivista intitolata Bikini Girl
00:51:39e tutte hanno risposto a un'inserzione nel numero di questo mese.
00:51:42Lei crede che l'inserzione servisse da esca?
00:51:44Ah, sì, la tecnica è sempre uguale.
00:51:46Rispondono, vengono convocate e quindi sono fotografate.
00:51:50Poi la foto viene consegnata a casa delle ragazze
00:51:52la sera prima che loro scompaiono.
00:51:54Ah, un paio di persone hanno visto l'uomo che le consegna.
00:51:56È sempre lo stesso, ogni volta.
00:51:58Sembra un tipo un po' anormale.
00:52:00Anormale?
00:52:00Sì, si presenta sempre di sera e si nasconde nell'ombra.
00:52:04Sembra che sia molto alto.
00:52:06E porta una specie di sciarpa che gli copre metà della faccia.
00:52:10E da come respira potrebbe essere un asmatico.
00:52:13Non c'è modo di identificarlo.
00:52:14C'è un ultimo dettaglio che conferma i nostri sospetti.
00:52:17Grant controllava se le ragazze leggevano Bikini Girl
00:52:20e ha avuto modo di scoprire un particolare molto importante.
00:52:23Quale sarebbe?
00:52:23Una delle ragazze ha un fratellino che annota le targhe d'automobile.
00:52:27Stava tornando dal cinema una sera
00:52:29e ha preso il numero di un'auto che era ferma proprio davanti a casa sua.
00:52:32Questo semplifica le cose?
00:52:33Non esattamente.
00:52:35Vede, Grant ha controllato la targa una mezz'ora fa.
00:52:38L'auto risulta rubata.
00:52:39Oh, no!
00:52:40Sì, un mese fa.
00:52:43Rubata all'istituto di ricerche di Fasley Park.
00:52:46Va bene, Fred, salve.
00:52:48Com'è andata, signore?
00:52:49Ah, benissimo.
00:52:50Hanno affidato il caso al capo del servizio speciale.
00:52:53Il comandante Savage? Perché proprio lui?
00:52:56È una faccenda ancora riservata. Per ora non posso dirti nulla.
00:52:59Hai parlato con l'editore di Bikini Girl?
00:53:00Sì, signore. L'inserzio è stata inviata per posta e pagata con un assegno postale.
00:53:04Nessuno ha visto il mittente. L'indirizzo indicato era falso o controllato.
00:53:07Il nome dell'inserzionista?
00:53:09Madra.
00:53:10Ho anche saputo quante risposte sono arrivate alla casella postale.
00:53:13Beh, quante?
00:53:14201.
00:53:16Maledizione.
00:53:17Sì, a simili inserzioni rispondono sempre in molti.
00:53:20Ma avranno dovuto inoltrare le risposte in qualche posto?
00:53:22Esatto, signore. Ha un indirizzo di Soho.
00:53:53Quanto mi dispiace, ispettore. Le ho fatto paura?
00:53:57Sovrintendente. No, per niente.
00:54:00Congratulazioni. È tanto tempo che non ci vediamo, vero?
00:54:03Sì, è vero. Sei mesi per sfruttamento, non è così?
00:54:06Sempre nello stesso ramo, vedo. In una versione diversa, ma sempre lo stesso.
00:54:11Le occorre qualcosa da me, ispettore?
00:54:13Ah, sovrintendente.
00:54:15Madra. Ecco che cosa mi serve.
00:54:17Madra? Madra.
00:54:20Non conosco nessuna ragazza che si chiama Madra.
00:54:21Hai ricevuto più di 200 risposte a un'inserzione pubblicata su Pachini Girl durante questi ultimi 18 giorni,
00:54:27quindi so bene che lo conosci.
00:54:28Si è servito del mio indirizzo semplicemente come recapito.
00:54:31C'è qualche cosa di male in questo, sovrintendente.
00:54:34Scoprirai cosa c'è di male se non collabori.
00:54:36Avanti, descrivimi il tipo.
00:54:38Descriverlo?
00:54:41Sarà difficile.
00:54:42Mi è sempre sembrato un tipo da farti accapponare,
00:54:44ma se uno non tratta affari anche con gente un po' strana, non farebbe niente.
00:54:49Nel mio mestiere.
00:54:51Che aspetto aveva? Lo hai visto bene mentre veniva qui?
00:54:53Avevo una sciarpa che gli nascondeva metà del viso, non l'ho mai visto bene.
00:54:58Però era molto alto, sì, era molto alto.
00:55:01Circa un metro e 95.
00:55:03E anche strano.
00:55:05Tanto strano.
00:55:06Ha sempre la strana mania di restare nel buio.
00:55:08Sì, come te.
00:55:09Vieni fuori di Likerti.
00:55:14Che significa strano?
00:55:16Ecco, un po' anormale.
00:55:17Certe persone non sono normali.
00:55:19Sono poche.
00:55:21Avrò visto questo Madra una dozzina di volti.
00:55:24Ogni volta mi è parso uno spettro.
00:55:26Lo so, è assurdo, ma sembra che abbia una maschera.
00:55:32Una maschera?
00:55:33Sotto la sciarpa?
00:55:34Una maschera.
00:55:35Gli si vedono gli occhi attraverso le fessure.
00:55:38Sono orribili, gelidi, come quelli di un rettile.
00:55:42Non vado pazzo per i serpenti.
00:55:44E lei?
00:55:45Te le dirò di più.
00:55:47Mi fa persino accapponare la pelle.
00:55:49E allora perché gli hai concesso questo recapito?
00:55:51Perché mi paga bene 15 sterline d'anticipo e una per ogni lettera.
00:55:54Ah, non c'è male.
00:55:55Ho fatto bene, no?
00:55:57Ma non credevo che fosse ricercato.
00:55:59Chi te l'ha detto?
00:55:59Beh, è facile capirlo.
00:56:01Cosa ha fatto comunque?
00:56:03Hai letto sui giornali di quelle ragazze scomparse?
00:56:05Sì, ma io non ho nulla a che farci.
00:56:08No?
00:56:09No.
00:56:10Beh, libri, ragazze, fotografie.
00:56:14Certi uomini pagano molto per certe foto fatte da me.
00:56:18Come gli consegni queste lettere?
00:56:19Passa a lui, un paio di volte alla settimana.
00:56:21Lo aspetti stasera?
00:56:23A un'ora precisa?
00:56:25Alle 6 e 30.
00:56:27Dove posso nascondere gli uomini?
00:56:29La porta davanti è l'unico ingresso.
00:56:32D'accordo, li farò venire più tardi.
00:56:34Hai lettere per lui?
00:56:36No, purtroppo le cose sono andate un po' a rilento ultimamente.
00:56:39Allora diglielo.
00:56:40Non trattenerlo, non farlo allarmare.
00:56:43Vedrà che può contare su di me.
00:56:44Te ne pentirai se non sarà così.
00:56:48Feliz la vista!
00:57:02Do you want to see me, sir?
00:57:03Ah, sì, Hartley.
00:57:04This is Dr. Costin and Miss Anne Barlow.
00:57:06They're from the Research Institute of Paisley Park.
00:57:08Dr. Costin and I have met.
00:57:09How do you do?
00:57:10Good.
00:57:10Well, now sit down.
00:57:10Let's get started.
00:57:11Do you think we'll get him tonight, sir?
00:57:14He's expected to pick up some more replies to the advertisement at 6.30.
00:57:17I'll have the whole area surrounded and when he turns up we'll be waiting for him.
00:57:21If he goes to that shop, we'll catch him.
00:57:24Nessun uomo al mondo potrebbe sfuggire alla rete che sto preparando.
00:57:27Per sfortuna, signori, non è un uomo di questo mondo.
00:57:29In un certo senso è un essere sovrumano, non appartiene a questo pianeta.
00:57:34Non abbiamo di fronte solamente una mente criminale, ma anche una civiltà sconosciuta
00:57:38che si trova forse almeno mille anni più avanti della nostra.
00:57:42Fa vedere, Anne.
00:57:45Questa è una carta del sistema planetario.
00:57:49Ecco il Sole con i suoi nove pianeti.
00:57:52La Terra è il terzo pianeta.
00:57:54Questo è il quinto pianeta, Giove.
00:57:56Il pianeta gigante dalle dodici lune.
00:57:59E questo, signori, è da dove proviene Madra.
00:58:03Giove III, la terza luna.
00:58:05Nota agli astronomi come Ganimede.
00:58:07No, no, aspetta un minuto.
00:58:09Ammettiamo pure che Madra provenga dallo spazio.
00:58:12Ma perché proprio da Ganimede?
00:58:14Lei sa che abbiamo esaminato la sfera a Fasley Park.
00:58:17Abbiamo trovato elementi sufficienti per provare che è una valvola trasmittente di energia di potenza incredibile.
00:58:22Una valvola che è la chiave di un sistema prodigioso,
00:58:25che viene usato per trasmettere e ricevere materia.
00:58:28Ma perché Ganimede?
00:58:30Abbiamo rilevato un'intensa attività radio con i radiotelescopi da circa un mese.
00:58:34Abbiamo avuto conferme sufficienti.
00:58:36La trasmittente è su Ganimede.
00:58:38E possiamo portare 50 altri scienziati e astronomi che la pensano così.
00:58:41Ma perché è venuto sulla Terra? Perché farebbe sparire queste ragazze?
00:58:44È questo che dobbiamo scoprire.
00:58:46Una spiegazione possibile è che vengano rapite per scopi sperimentali.
00:58:51Esperimenti genetici.
00:58:52La riproduzione di esseri umani è effettuata in laboratorio.
00:58:56Non vedo nessun'altra spiegazione logica.
00:59:00Non dimentichiamo una cosa.
00:59:01Anche Madra deve fronteggiare enormi difficoltà.
00:59:05È in un ambiente estraneo.
00:59:07Noi riteniamo che abbia bisogno di una specie di apparecchio per respirare,
00:59:11come una maschera, a causa della nostra atmosfera.
00:59:14Sì, capisco.
00:59:17Beh, avrei una proposta da fare.
00:59:20Non è una proposta, è un fatto compiuto.
00:59:24Ho scritto un biglietto a quell'indirizzo.
00:59:27Che cosa hai fatto?
00:59:28Mi aspetta stasera là.
00:59:29Dove vorreste prenderlo in trappola?
00:59:31Al negozio di Farborn.
00:59:32Non farai niente del genere, Ann.
00:59:34Senti, Jack, ci servono informazioni, non è così.
00:59:37Ma tutto il nostro lavoro sarà stato inutile.
00:59:39E il pericolo che ora rappresenta aumenterà.
00:59:43Bisogna scoprire che cosa si propone di fare prima che lo prenda la polizia.
00:59:48Perché temo che non lo prenderebbero vivo.
00:59:50Io non direi questo, Miss Barlo.
00:59:52Ma a me sembra un'idea ragionevole.
00:59:55Può anche essere, ma non sappiamo che cosa abbiamo contro.
00:59:57Ann, non sono d'accordo con te.
01:00:00Non dipendo dalla tua autorità, Jack.
01:00:02Quindi nessuno può impedirmelo.
01:00:04Chiedo solo pochi minuti con lui, ecco tutto.
01:00:07Anche a Morley concedemmo pochi minuti.
01:00:09I know.
01:00:12But Medra must have known that Dr Morley constituted a direct threat to him.
01:00:17But so would you.
01:00:18I don't think so.
01:00:22Just a few minutes, Jack.
01:00:23Please.
01:00:24No, after all, I don't see if she can come to any harm.
01:00:26The place will be well guarded.
01:00:28We'll be less than a stone throw away from her.
01:00:32All right.
01:00:33Have it you aware.
01:00:36Andate ai vostri posti, ragazzi.
01:00:45Appena Madra entra nel vicolo, le due estremità saranno bloccate.
01:00:49È sicuro che non ci sia altra via d'uscita da quel negozio?
01:00:51Ah, c'è una finestra, ma con una robusta grata.
01:00:54Se deve venire, non ritarderà molto.
01:00:57E Miss Barlo?
01:00:59Sarà qui a minuti.
01:01:02Arte.
01:01:13No.
01:01:15No.
01:01:16C'è una finestra.
01:01:19Pregoo.
01:01:21Pregoo.
01:01:47Così.
01:01:53È in anticipo.
01:02:17Quell'idiota di Tarbon ha lasciato la porta aperta.
01:02:20Così collabora.
01:02:28Così.
01:03:05Miss Barlow?
01:03:08Miss Barlow?
01:03:12Perché ha voluto questo colloquio?
01:03:17Mi interesserà l'offerta di lavoro.
01:03:31Lei fa la modella di professione?
01:03:34Sì.
01:03:35Mi dispiace ma non le credo.
01:03:38Mi guardi negli occhi.
01:03:43Non le darò più di tre minuti.
01:03:46Già, con madre.
01:03:47Nel negozio, con o senza madre.
01:03:50Tre minuti e uno è già passato.
01:03:52Madra non c'è.
01:03:54Magari ne fossi sicuro.
01:03:57Tu hai paura di me, non è vero?
01:03:59Sì.
01:04:01Ho paura.
01:04:04Per questo so che hai mentito.
01:04:07Solo coloro che mi vogliono fare del male hanno paura.
01:04:10Ora, dimmi la verità.
01:04:13Ho voluto vederti...
01:04:15...per sapere qual è lo scopo della tua visita sulla Terra.
01:04:19E per scoprire i segreti del mio pianeta, Ganimede.
01:04:23Per cos'altro sei venuta qui?
01:04:25Per scoprire che cosa è successo alle ragazze che hai rapito.
01:04:30Noi, scienziati, non possiamo accettare l'idea che tu desideri distruggere.
01:04:38Noi riteniamo che tu possieda una civiltà, un'intelligenza,
01:04:43in anticipo di mille anni rispetto alla nostra.
01:04:47Eppure ora tu distruggi.
01:04:50Non hai sperimentato l'inutilità della violenza?
01:04:54Noi abbiamo sofferto per colpa della violenza quanto voi.
01:05:01Beh...
01:05:04Che cosa è successo alle ragazze che hai rapito?
01:05:21La legge della vita dice che ci sarà sempre un nemico
01:05:25che ucciderà o verrà ucciso.
01:05:27E che ci sarà sempre qualcuno da temere.
01:05:31Tu non hai nulla da temere da me.
01:05:34Al contrario, io temo ciò che non posso dominare.
01:05:38E non posso dominare un'intelligenza che è quasi simile alla mia.
01:05:42Una mente come la tua, che indaga e distrugge.
01:06:06Forza, andiamo.
01:06:18And!
01:06:22No, no, no.
01:06:57Mi dispiace.
01:06:59Lui era già qui.
01:07:13Grant, dia agli uomini di controllare tutta la zona.
01:07:16Voglio un cordone tutto intorno a Saul.
01:07:19Mi dispiace.
01:07:21Ci troviamo di fronte a un essere dotato non solo di potere e di intelligenza sovrumani,
01:07:26ma anche di primitivi impulsi di violenza e di crudeltà.
01:07:30E per di più è mia opinione che Madra potrebbe essere l'avanguardia di una vasta invasione.
01:07:35Quindi non ci sarebbe limite al numero di esseri che potrebbero arrivare qui?
01:07:38No, nessun limite.
01:08:10Non bisogna la cooperazione di ogni istituzione radio-astronomia in questo paese.
01:08:14Beh, posso promisare tutti i consigli che potrebbero usare.
01:08:17Beh, allora dovrei tornare a Faisley Park.
01:08:19Vado con lui.
01:08:20Vado a tutto quello che vuole.
01:08:21Sì, signor.
01:08:25Vorrei che le ragazze che gli hanno risposto si mettessero in contatto con noi.
01:08:29Sappiamo che le lettere sono state più di 200.
01:08:31Me ne rendo conto, Hartley.
01:08:33Però non bisogna dimenticare una cosa.
01:08:35La so, signore.
01:08:36D'accordo per l'avvertimento, ma niente altro.
01:08:39Desidero tenere nascosto ciò che è accaduto stasera fino all'ultimo minuto.
01:08:43Interrompiamo il programma per diramare un bollettino della polizia.
01:08:47Qualsiasi ragazza che abbia risposto ad un'offerta di lavoro
01:08:50apparsa sul numero di questo mese della rivista Bikini Girl,
01:08:54indirizzando alla casella 968,
01:08:57per favore si rivolga alla più vicina centrale di polizia.
01:09:00La polizia desidera chiarire che rispondendo a tale inserzione
01:09:04queste ragazze si sono esposte ad un grave rischio.
01:09:07Speriamo che serva almeno a salvare una ragazza dalla...
01:09:09Dalla mano del nostro signore.
01:09:11Vorrei che non scherzassi sopra queste cose, Grant.
01:09:13Non è il caso.
01:09:13Togli i piedi dalla sedia.
01:09:15La rete dei collegamenti dovrebbe essere già pronta.
01:09:18Bene.
01:09:20Ah, tenente, controlli che le coordinate fondamentali siano esatte.
01:09:23Funzionerà?
01:09:25Dipende tutto dal fatto di individuare la lunghezza d'onda secondaria emessa dalla sfera.
01:09:28Se ci riusciamo, potremo subito triangolare la sua posizione con i nostri monitor.
01:09:32Jodrell Bank trasmetterà il primo segnale di rilevamento immediato a Filingdale.
01:09:35Poi, dalla Cornovaglia qui a Londra.
01:09:38E quando le linee convergeranno, individueremo la sfera.
01:09:42Dopodiché toccherà a lei.
01:09:44Ogni armamenti di combat unit in l'estero dell'England è stando, anche se è sufficiente.
01:09:50Sì, grazie.
01:09:51Bene, la ringrazio.
01:09:52Saremo là tra dieci minuti.
01:09:54Signore, la ragazza con cui ho parlato dice di averlo visto.
01:09:57Lo ha visto ieri sera.
01:09:58Hai l'indirizzo?
01:09:59Sì.
01:09:59Bene, grazie.
01:10:00Manderò un agente per i particolari.
01:10:02Manda subito una squadra.
01:10:03E non è tutto, signore.
01:10:04Ha ricevuto ora una foto.
01:10:05Tutti i particolari coincidono.
01:10:06Andrò io.
01:10:07Se adopera il solito sistema, la ragazza sparirà stanotte.
01:10:12Ci sono fatti nuovi?
01:10:19Perché non fa calmo?
01:10:20Calmo.
01:10:23Sì, forse ha ragione.
01:10:24Non posso fare niente finché altri non telefonano.
01:10:26Mi dica, questa che lei chiama questa trasmissione della materia,
01:10:30crede che riusciremo mai ad arrivarci?
01:10:32Può darsi.
01:10:32Per ora ci troviamo soltanto ai primi gradini della scala.
01:10:35E cioè?
01:10:37Noi possiamo trasmettere in due dimensioni.
01:10:39Con la televisione.
01:10:40Ci manca soltanto la terza.
01:10:43E dopo potremo restituire loro la visita, eh?
01:10:46Lei si presterebbe all'esperimento.
01:10:48Non mi attira troppo.
01:10:49Good.
01:10:50Then you can relax.
01:10:53Because before we did that, we'd have to land a transmitter on Ganymede,
01:10:56which we're not able to do.
01:10:58I think we could stick to present problems for the moment.
01:11:01So to me...
01:11:02E lei dice che è stato un colloquio strano?
01:11:06Al principio ero alquanto spaventata.
01:11:08Mi sono trovato in un ufficio meraviglioso, ma sembrava che fosse abbandonato.
01:11:11E poi una porta si è aperta all'improvviso da solo.
01:11:14Certo, ho capito che aveva una specie di comando a distanza,
01:11:17ma rimasi impressionata la sul momento.
01:11:19E questa signora madre l'ha minacciata?
01:11:21No.
01:11:23Lei lo crederà assurdo, lo so, ma...
01:11:25Non mi ricordo più di lui.
01:11:27Mi ricordo che ero là e mi chiedevo dove fossi.
01:11:30E poi ricordo di aver sentito la sua voce.
01:11:32Era una voce meravigliosa, gentile e sua dente.
01:11:37Non so se mi spiego.
01:11:39E non ricorda quando le ha scattato la foto?
01:11:42No, di quella foto so soltanto che è venuto un uomo a portarmela.
01:11:45Gliel'ho già detto.
01:11:46Sembra una normalissima fotografia, secondo me.
01:11:50No, per me è diverso.
01:11:53Sembra così viva.
01:11:55E lo sfondo sembra che...
01:11:57che si muova.
01:11:59Si muova? Come sarebbe a dire?
01:12:01In certi momenti, quando io...
01:12:04lasci perdere, è solo la mia fantasia.
01:12:07E lei non ricorda niente altro di questo colloquio?
01:12:10Niente.
01:12:11L'unica cosa che ricordo dopo aver sentito la voce
01:12:14è che mi sono trovata di nuovo in strada.
01:12:16Speriamo che le torni qualcosa in mente più tardi.
01:12:18Farò sorvegliare la casa, Miss Malone.
01:12:20Quindi se vede degli uomini in giro, non abbia paura.
01:12:23Non riesco a rendermi conto che quell'uomo possa farmi del male.
01:12:26Per questo si trova in pericolo.
01:12:28Perché non ci crede.
01:13:12Niente nell'ufficio di madre, signore.
01:13:13È deserto.
01:13:14Hai lasciato qualcuno di guardia?
01:13:15Sì, signore.
01:13:16Com'è andata con la ragazza?
01:13:18Non ha detto niente che non sapessimo già.
01:13:20Ma ho un presentimento.
01:13:21Credo che madre tenterà di portarla via.
01:13:24Noi siamo pronti.
01:13:50Noi siamo pronti.
01:13:55Noi siamo pronti.
01:13:59Noi siamo pronti.
01:14:21Noi siamo pronti.
01:14:49Lo so, signore, ma vorrei sorvegliare
01:14:51la ragazza da vicino. Limitatevi a seguire Madras se si fa vivo.
01:14:54Dobbiamo trovare la sfera, localizzarle.
01:14:59Sì.
01:15:05Eccolo.
01:15:31Sì?
01:15:32Cosa?
01:15:34Madra ha rapito un'altra ragazza.
01:15:35Don't lose them, hearty.
01:15:37Lieutenant, keep this line open and mark the route.
01:15:43Messaggio da Jodrell Bank, signore.
01:15:45Che cosa dice?
01:15:46Cominciano a rilevare un segnale dalla sfera.
01:15:48La direzione non è precisabile all'intensità attuale.
01:15:56La direzione non è necessario all'intensità attuale.
01:16:23Filingail ha rilevato il segnale
01:16:24Ora dipende tutto da Hartley
01:16:26Spero che riesca a non farsi vedere
01:16:28Non credo che importi
01:16:29Madra sa di essere seguito e forse non se ne cura
01:16:34Hartley?
01:16:35Ora siamo a Guildford
01:16:37Sembra che sia diretto a Oxbeck
01:16:40Appena i suoi uomini sono in posizione
01:16:42Intrappolatelo e se necessario uccidetelo
01:16:45Un momento comandante
01:16:46Aspetti
01:16:48Forse non mi sono spiegato
01:16:49Noi dobbiamo distruggere la sfera, non Madra
01:16:51Devo avere la possibilità di parlargli
01:16:53Dopo non mi importa ciò che farete
01:16:55Se riusciamo a separarlo dalla sfera o a distruggerla
01:16:58Avremo eliminato il suo mezzo di comunicazione
01:17:00Non avrà più scampo
01:17:01Non è troppo ottimista?
01:17:03La prego comandante, faccia come dico
01:17:04Farò il possibile, ma lei dovrà rimettersi a noi
01:17:07Messaggio, faccio tra il bel signore
01:17:08Hanno una coordinata
01:17:10Verde set 451
01:17:18D'accordo, faccia pure
01:17:20Abbiamo una coordinata
01:17:21Falindale ha una coordinata
01:17:23Blu 8, 5, 7
01:17:24Allora è a quasi 10 miglia da qui
01:17:26Trasmettono la posizione signore
01:17:28Il villaggio di Rusley
01:17:28Avanti, andiamo
01:17:50Dove vai?
01:17:51A cercare la ragazza
01:17:52Resta qui
01:18:07Avanti ragazzi
01:18:08Voi là dietro
01:18:26Circondi questo posto
01:18:28Tra pochi minuti io tornerò sul mio pianeta
01:18:37Non potete far niente per impedirmelo
01:18:40Il mio compito qui è completato
01:18:44Parlaci del tuo pianeta, Madra
01:18:47Mille anni fa noi
01:18:48Facemmo il nostro primo incerto passo nello spazio
01:18:53Visitammo la Terra
01:18:54E scoprimmo che non potevamo vivere nella sua atmosfera
01:18:57Ma noi di Canimede sapevamo
01:18:59Per i superiori
01:19:00E di non aver niente da imparare da voi
01:19:02Noi avevamo conoscenze tali
01:19:04Che potevano portare a un progresso
01:19:06E a una pace stabile
01:19:07Ma che racchiudevano anche le più oscure potenze distruttive
01:19:10Allora ebbe termine la nostra civiltà
01:19:13Così come finirà la vostra
01:19:15Ma qualcuno di voi sopravvisse?
01:19:18Pochissimi
01:19:19E avevano un aspetto orribile
01:19:22Ci vollero secoli di esperimenti
01:19:24Prima che tornassero ad apparire dei segni di normalità
01:19:27Una mano come questa
01:19:29Invece di questa
01:19:30Il mio volto
01:19:32Vorreste vederlo?
01:19:35Un esempio chiarissimo
01:19:47È per questo che sei venuto sulla terra
01:19:50Per cercare sangue nuovo
01:19:51Voi non dovete temere per le giovani donne che verranno con me
01:19:55Non faremo loro alcun male
01:19:58E un giorno forse
01:20:00Io tornerò
01:20:02Se non è già troppo tardi
01:20:17Forse è già troppo tardi
01:20:20Anche per noi
01:20:21Per il mio volto
01:20:27Per il mio volto
01:20:27Per il mio volto
01:20:45Per il mio volto
01:20:46Per il mio volto
01:20:46Per il mio volto
Commenti

Consigliato