Vai al lettorePassa al contenuto principale
Titolo Originale: The Kiss of the Vampire
Regia: Don Sharp
Paese: Inghilterra
Genere: Horror
Interpreti: Clifford Evans: Professor Zimmer; Edward de Souza: Gerald Harcourt; Noel Willman: Dr. Ravna; Jennifer Daniel: Marianne Harcourt; Barry Warren: Carl Ravna; Brian Oulton: 1° discepolo; Noel Howlett: Father Xavier; Jacquie Wallis: Sabena Ravna; Peter Madden: Bruno; Isobel Black: Tania; Vera Cook: Anna; John Harvey: sergente di polizia; Carl Esmond: Anton; Virginia Gregg: Rosa Stangher; Sheila Welles: Theresa Stangher; Olga Dickie: donna al cimitero; Dolly Read: primo discepolo; Stan Simmons: Hans il servo;
Elizabeth Valentine: 2° discepola.


TRAMA: Gerald e Marianne Harcourt, due sposi inglesi in vacanza in Germania, stanno attraversando la Foresta Nera. Quando la loro auto comincia ad avere problemi, sono costretti a fermarsi e trovano rifugio in un misterioso castello...


NOTE: Originariamente destinato a essere il terzo film della serie della Hammer dedicata a Dracula (iniziatasi nel 1958 con Dracula il vampiro), finì con l'essere un altro tentativo da parte della Hammer Film Productions di fare un sequel senza Christopher Lee. La sceneggiatura finale, firmata da Anthony Hinds, prosegue il discorso cominciato con Le spose di Dracula, in cui il vampirismo è visto come una malattia sociale che affligge chi sceglie uno stile di vita decadente...


#IlMisteroDelCastello #TheKissOfTheVampire #KissOfEvil #DonSharp #HammerFilmProductions #HorrorGotico #GothicHorror #FilmDiVampiri #VampireMovie #CinemaBritannico #BritishHorror #ClassicHorror #CultMovie #Anni60 #CliffordEvans #EdwardDeSouza #NoelWillman #JenniferDaniel #JamesBernard #ForestaNera #HorrorCommunity #Setta #Technicolor
Trascrizione
00:00:19Il nostro corso gratuito www.mesmerism.info
00:00:32www.mesmerism.info
00:01:01www.mesmerism.info
00:01:05www.mesmerism.info
00:01:10www.mesmerism.info
00:01:12e ibsi redimet Israel, ex omnibus iniquitatibus, aeus.
00:01:50Scommetto che si è ubriacato di nuovo.
00:02:00Sta venendo.
00:02:12Si Catholici una riduzla sui, aeus sum resaurctio e vita,
00:02:14Qui credit in me, et em si mortuus furit vivet,
00:02:18et omnis qui vivit, et credit in me,
00:02:20non mori eto in aeternum.
00:02:27Curia liaison,τε事a liaison.
00:02:56Grazie a tutti.
00:03:19Grazie.
00:03:51Grazie a tutti.
00:04:27Grazie a tutti.
00:05:06Grazie a tutti.
00:05:24Grazie a tutti.
00:05:47Grazie a tutti.
00:06:23Grazie a tutti.
00:06:26Nemmeno una goccia.
00:06:28Dovrò andare a cercare qualcuno che mi aiuti e che ci rimorchi.
00:06:33Posso venire anch'io?
00:06:34Farò prima se vado solo.
00:06:37D'accordo.
00:06:41Tu resta qui in macchina, tu resta qui in macchina, tu resta qui in macchina, sarai al sicuro.
00:06:49Gerald, cercare di fare presto.
00:06:52sta tranquilla.
00:07:39la città, tu resta qui in macchina, tu resta qui in macchina.
00:08:01A presto.
00:08:37Dove corre?
00:08:40Torni in macchina.
00:08:42Ha capito?
00:08:43Sì.
00:08:44Torni in macchina.
00:08:46Vada.
00:09:00Gerald, che paura ho avuto.
00:09:18Sì.
00:09:22Sì.
00:09:42Non la lasci qui.
00:09:44Se qualcuno volesse passare...
00:09:46Non passa mai nessuno.
00:09:48Come dice?
00:09:49Non viene più nessuno qui.
00:09:51E perché?
00:09:56Perché no?
00:09:59Buonanotte.
00:10:24Che cosa te ne pare, Gerald?
00:10:25Beh...
00:10:27Su, presto, ripariamoci.
00:10:42Lasciateci in pace.
00:10:45Veramente volevamo una camera.
00:10:48Una camera?
00:10:50Volete una camera?
00:10:51Sì.
00:10:52Per stanotte?
00:10:53Ah, siete forestieri allora.
00:10:56Beh, sì.
00:10:58Venite.
00:10:59Venite dentro.
00:11:00Accomodatevi.
00:11:03Accomodatevi.
00:11:03Oh, ma siete tutti bagnati.
00:11:06Avete bisogno di asciugarvi.
00:11:09Anna?
00:11:10Anna, sono arrivati due clienti.
00:11:12Vieni giù.
00:11:16Scusatemi.
00:11:17Che serataccia.
00:11:19Che serataccia.
00:11:21I cavalli li avete lasciati fuori?
00:11:23Siamo arrivati in automobile.
00:11:24In automobile?
00:11:26Ah, lei deve essere molto ricco, signore.
00:11:29È di mio padre, me la sono fatta prestare per il viaggio.
00:11:33Mi scusi un momento.
00:11:36Oh, Anna.
00:11:37Anna, guarda, abbiamo clienti.
00:11:39Vuoi portare i signori a vedere la camera, per favore?
00:11:45Vado a prendere le valigie.
00:11:47Oh, ma si bagnerà tutto.
00:11:48Aspetti che smetta di piovere.
00:11:50Oh, tanto prendo l'ombrello.
00:11:59Vuoi firmare il registro, prego?
00:12:09Allora, che camera vuole?
00:12:13Come ha detto, prego?
00:12:15Che camera?
00:12:17Sono tutte libere.
00:12:22Tutte, tranne una.
00:12:24Beh, che non sia troppo cara.
00:12:26Sa, dobbiamo fare un lungo viaggio.
00:12:29Cinque marchi?
00:12:30Sì, sì, va bene.
00:12:33È la migliore che abbiamo.
00:12:35Da questa parte.
00:13:02Ora porterò la biancheria pulita e un po' d'acqua calda.
00:13:06Se desiderano qualche altra cosa.
00:13:08Se ci fosse un po' di tè.
00:13:10Certo.
00:13:13Mio marito accenderà subito il fuoco.
00:13:15Non appena avrà portato su le loro valigie.
00:13:25Allora?
00:13:38Anna.
00:13:40Anna, guarda.
00:13:41Guarda qui.
00:13:43Guarda.
00:13:45Cosa?
00:13:46Ma come non lo vedi?
00:13:48Questo è il riso.
00:13:49L'ho trovato tra i loro bagagli.
00:13:51Anna, non capisci cosa significa.
00:13:53Sono sposini.
00:13:55Sono in luna di miele.
00:13:57Oh, Anna, dobbiamo fare tutto il possibile perché si trovino bene qui.
00:14:00Ora vado a prendere un po' d'acqua calda.
00:14:02Che altro vuoi che faccia?
00:14:04Oh, Anna.
00:14:06Anna, cerca di dimenticare.
00:14:08Ti prego, almeno per stasera.
00:14:12Fallo per loro.
00:14:13Ti prego.
00:14:29Tè, amore?
00:14:31Sì, vengo subito.
00:14:34Sembra buono.
00:14:39Oh, aspetta.
00:14:41Va bene.
00:14:43Arriva qualcuno.
00:14:45Sì.
00:14:46Sì.
00:14:50Sì.
00:15:09Chi era?
00:15:11Qualcuno che ha portato una lettera.
00:15:13Una persona molto importante a giudicare dalla carrozza.
00:15:18Oh.
00:15:19Cosa?
00:15:19Vieni qui.
00:15:20Che c'è?
00:15:21Il tuo orecchio.
00:15:22Oh, smettila.
00:15:29Il tè si raffredda, tesoro.
00:15:32Lo so.
00:15:33Sì.
00:15:39Avanti.
00:15:43Una lettera per lei, signore.
00:15:45Per me?
00:15:45Ma è impossibile.
00:15:46Oh no, è indirizzata a lei, al gentiluomo inglese, presso il Grand Hotel, cioè questo.
00:15:51Ma chi può averla mandata?
00:15:53Rabna.
00:15:54Sì, sarebbe Herr Dr. Rabna.
00:15:56Oh, quello è un gran signore.
00:15:58Ormai abita il castello da tanti anni.
00:16:00Quel castello che si vede vicino alla montagna?
00:16:03Sì, madame.
00:16:06Vuole che andiamo a cena da lui.
00:16:08Cosa?
00:16:08Sì, senti cosa dice.
00:16:10Sarei lieto di fare la vostra conoscenza e mi permetto di invitarvi a cena questa sera.
00:16:15Sappiate che la cucina del Grand Hotel è... non ha importanza.
00:16:19Mia moglie è una brava donna, ma come cuoca.
00:16:22La mia carrozza passerà a prendervi alle otto.
00:16:24Mi auguro che l'ora sia di vostro gradimento.
00:16:26Bene.
00:16:26Che cosa ne dici?
00:16:28Ma io non ho niente da ammettermi.
00:16:31Lui ha previsto anche questo.
00:16:33Venite come vi trovate, non fate cerimonie.
00:16:36Dovremmo accettare.
00:16:38Ci vada, madame.
00:16:40Herr Dr. è una simpatica persona e la sua cucina è rinomata in tutta la regione.
00:16:44Passerete una bellissima serata.
00:16:47E va bene.
00:17:13E va bene.
00:17:45Buonasera.
00:17:46Il dottor Ravna ci sta aspettando.
00:18:30Altre sorprese.
00:18:32Sorprese piacevoli, spero.
00:18:34Lei credeva che l'interno della mia casa fosse poco attraente come l'esterno, è così?
00:18:39Beh, ecco...
00:18:40Se lo fosse non potrei vivere qui.
00:18:42A me piace essere circondato solo di belle...
00:18:47cose.
00:18:48E poiché sono abbastanza fortunato da poter soddisfare i miei desideri...
00:18:53Ma cosa dico, vi prego di scusare le mie brusche maniere.
00:18:57Ho così di rado degli ospiti che talvolta dimentico la buona educazione.
00:19:01Mi chiamo Ravna.
00:19:02Gerald Harcourt e mia moglie Marianne.
00:19:14Benvenuti nella mia casa.
00:19:18È stato molto gentile ad invitarci.
00:19:20Veramente gentile.
00:19:22Solo non capisco come ha fatto a sapere così presto del nostro arrivo.
00:19:25A dir la verità stavo spiando la vostra macchina.
00:19:27Le automobili sono una rarità da queste parti.
00:19:30E quando ho sentito il rumore di un motore ho preso il mio cannocchiale per vedervi passare.
00:19:34Invece ci siamo fermati.
00:19:35Sì, già è vero.
00:19:37E prima che io potessi fare qualcosa per aiutarvi lei aveva già preso l'iniziativa, signor Harcourt.
00:19:42Ma prego, venite a conoscere la mia famiglia.
00:20:22Grazie a tutti.
00:20:35Oh, era molto bello.
00:20:40Grazie, madame.
00:20:41Bene, allora posso presentarvi i miei due figliuoli?
00:20:45Mia figlia Sabina.
00:20:47Piacere.
00:20:47E Carl, mio figlio.
00:20:48La signora e il signor Harcourt.
00:20:50Molto lieto.
00:20:51Non vuole più suonare per noi?
00:20:53Certo, vero Carl.
00:20:54Dopo cena.
00:21:20Perché non sei venuto a trovarmi, amore mio?
00:21:24Perché hai aspettato tanto?
00:21:28Come abbiamo sentito la tua mancanza.
00:21:32Non dovresti startene qui tutto solo.
00:22:02Non dovresti startene qui.
00:22:26Non dovresti startene qui.
00:22:45Dalla fisica alla metafisica,
00:22:48dallo studio del prevedibile a quello dell'assolutamente imprevedibile.
00:22:54Alcuni anni fa mi dedicavo a certi esperimenti,
00:22:57uno dei quali non riuscì.
00:23:00La colpa fu mia, naturalmente.
00:23:02Commisi un errore.
00:23:04Talvolta accade anche agli scienziati.
00:23:07Comunque ecco perché non posso più tornare nella mia città natale
00:23:10e perché abito qui, rinchiuso in questo dorato sepolcro.
00:23:15Oh, ma questo è un posto bellissimo.
00:23:17Accade spesso nella vita che le cose più belle
00:23:20siano fatte con le materie prime meno promettenti, non le pare?
00:23:23Quel vino che abbiamo gustato a cena.
00:23:25Vi è piaciuto quel vino, spero?
00:23:27Era squisito.
00:23:28Era fatto con grappoli d'uva pestati dai piedi dei contadini.
00:23:31E piedi sporchi, molto probabilmente.
00:23:34Ma è vero, non è così?
00:23:35E il fagiano che abbiamo mangiato era stato appeso per cinque giorni.
00:23:39Papà, ti prego.
00:23:55Forse la signora Harcourt gradirebbe sentirti suonare, carne.
00:23:58Oh sì, la prego.
00:24:12Suona qualche tua composizione, Carl.
00:24:17Volentieri, papà.
00:24:19Qualcosa che ha composto lei?
00:24:21Che bello.
00:24:34Grazie.
00:24:35Grazie.
00:24:39Grazie.
00:24:49Grazie.
00:24:51Grazie.
00:24:58Grazie.
00:25:05Grazie.
00:25:24Grazie.
00:25:29Grazie.
00:25:33Grazie.
00:25:36Grazie.
00:25:46Grazie.
00:25:49Grazie.
00:26:11Grazie.
00:26:34Grazie.
00:27:05Grazie.
00:27:30Grazie.
00:27:55Grazie.
00:28:02Grazie.
00:28:05Maria, ti senti bene?
00:28:07La prego, la prego, non smetta.
00:28:08Papà?
00:28:10No, basta così, Carl.
00:28:14Mi dispiace.
00:28:22Credevo, Mariano, credevo che stessi per svenire.
00:28:28Forse qui fa troppo caldo.
00:28:29Oh no, non è per questo.
00:28:31Mia moglie ha avuto una giornata faticosa.
00:28:33Anzi, con il suo permesso...
00:28:35Ma certo.
00:28:37Sabina, vuoi suonare per la carrozza?
00:28:39Sì, papà.
00:28:47Lei suonerà ancora per me, vero?
00:28:49Con immenso piacere, madame.
00:28:51Buonanotte, Carl.
00:28:52Che hai intenzione di fare per la sua automobile, signor Arco?
00:28:55Beh, mi serve un po' di benzina.
00:28:57Volevo arrivare a Könneburg.
00:28:58So che laggiù potrei comprarne.
00:28:59Ma sono più di trenta miglia e bisogna passare le montagne.
00:29:02Eravate completamente fuori strada.
00:29:05Mia moglie non sa leggere molto bene le carte stradali.
00:29:07Ah, ah, ah, ah.
00:29:19Se non vi dispiace fermarvi all'albergo per un paio di giorni,
00:29:22sarò lieto di mandare qualcuno a prendervi la benzina.
00:29:24La ringrazio molto.
00:29:25Oh, di nulla.
00:29:25Vi inviterei a restare qui, ma sto aspettando diversi ospiti.
00:29:29No, l'albergo andrà benissimo.
00:29:30Grazie, signore.
00:29:31Il cibo non è poi tanto male.
00:29:33È stata una bellissima serata.
00:29:35Non la dimenticherò mai.
00:29:36Non la dimenticherò mai.
00:30:19Perché l'hai fatta andare via?
00:30:21Non possono scappare.
00:30:22L'automobile non può camminare.
00:30:24Niente benzina.
00:30:27Esatto.
00:30:29Non possono andarsene finché non lo dico io.
00:30:53Che c'è?
00:30:55Devono essere quei tuoi ospiti.
00:30:57Ah, ah, sì.
00:31:07Eccomi.
00:31:08Ecco.
00:31:10Ecco.
00:31:12Allora avevo ragione.
00:31:14Siete contenti di aver accettato?
00:31:16Molto grazie.
00:31:16Aveva ragione.
00:31:17E avete mangiato bene, eh?
00:31:18Una cena davvero eccellente.
00:31:20Ah, sì.
00:31:21E' Herr Dr. Afna.
00:31:23Simpatico, eh?
00:31:23Padrone, da bere.
00:31:28Buonanotte, signore.
00:31:30Buonanotte.
00:31:30Buonanotte, signora.
00:31:31Buonanotte.
00:31:33Da bere.
00:31:35Padrone, portami da bere.
00:31:46Buonanotte, signora.
00:32:15Buonanotte, signora.
00:32:15Buonanotte, signora.
00:32:16Buonanotte, signora.
00:32:18Buonanotte, signora.
00:32:20Buonanotte, signora.
00:32:21Buonanotte, signora.
00:32:24Buonanotte, signora.
00:32:27Buonanotte, signora.
00:32:28Buonanotte, signora.
00:32:28Buonanotte, signora.
00:32:28Buonanotte, signora.
00:32:28Buonanotte, signora.
00:32:29Buonanotte, signora.
00:32:29Buonanotte, signora.
00:32:30Buonanotte, signora.
00:32:30Buonanotte, signora.
00:32:32Buonanotte, signora.
00:32:39скажa
00:32:40oh
00:32:41oh
00:32:42sotto
00:32:44ma
00:32:46a
00:32:48pap喔
00:32:48oh
00:32:48oh
00:32:48oh
00:33:08Due, tre
00:33:10Un'altra giornata orrenda
00:33:12Quattro, davvero?
00:33:14Cinque
00:33:15Mi perdoni per averti fatto sbagliare la strada?
00:33:17Forse, vedremo
00:33:19Per favore
00:33:20Grazie
00:33:29Ti prego
00:33:31Nove
00:33:45Scusate ma la porta era aperta
00:33:48Io e mia moglie vorremmo invitarvi a far colazione con noi
00:33:51Possiamo anche aprire la sala da pranzo
00:33:53Ma forse è un po' umido
00:33:54Preferiamo mangiare con voi, non è vero?
00:33:57Ma certamente
00:33:57Allora tra cinque o dieci minuti
00:34:00Tra dieci minuti scendiamo
00:34:08Facciamo quindici
00:34:21Anna
00:34:23Hai messo di nuovo un piatto in più
00:34:25Oh cara
00:34:27Perché?
00:34:28Te l'ho detto tante volte
00:34:29Ah buongiorno
00:34:31Buongiorno
00:34:32Accomodatevi prego
00:34:33Oh anche l'altro ospite fa colazione con noi
00:34:36Oh no no no no
00:34:37Lui non mangia mai
00:34:39E di che cosa vive?
00:34:40Di brandy e a volte di latte freddo
00:34:42Oh
00:34:42Sì sì sì
00:34:43Glielo dico sempre ma
00:34:45Con questo tempo gli affari non andranno bene
00:34:47Gli affari non vanno mai bene
00:34:50Ma come?
00:34:51Con la vista che si deve godere di qui nella buona stagione
00:34:53Mi pare che
00:34:54Beh sa
00:34:55La strada non è molto frequentata dai turisti
00:34:58Però il suo bar sarà piuttosto frequentato dagli abitanti della zona
00:35:02Dai contadini
00:35:03Oh sì
00:35:04Una volta
00:35:05Adesso non ci viene più nessuno
00:35:07Oh
00:35:08E perché?
00:35:11E un po' di pane madame
00:35:14Grazie
00:35:41Grazie
00:35:53Grazie
00:36:21Mi hai fatto una paura terribile
00:36:25Vieni guarda qua
00:36:38Tania ha 14 anni
00:36:44Sommiglia molto ad Anna
00:36:45Non ti sembra?
00:36:47Perché la tiene nascosta?
00:36:48E perché mette sempre un piatto per qualcuno che non c'è?
00:36:52Deve essere l'altro ospite
00:36:54Vorrei farci due chiacchiere
00:37:12Buongiorno
00:37:13Herr Zimmer vero?
00:37:15Professor Zimmer
00:37:16Io mi chiamo Harcourt
00:37:17Anch'io abito qui
00:37:18E quando se ne va?
00:37:19Tra qualche giorno
00:37:20Bene
00:37:20Perché vuole che ce ne andiamo?
00:37:25Senta
00:37:26Cosa sono questi misteri?
00:37:29Quali misteri?
00:37:30Beh questo albergo
00:37:31Perché non ci viene mai nessuno?
00:37:34Con permesso ho molto affari
00:37:35La prego
00:37:35Chiedevo soltanto un'informazione
00:37:37Le consiglio di non chiedere niente a nessuno da queste parti
00:37:46Piuttosto maleducato
00:38:10Carl
00:38:12Lieto di rivederti
00:38:13Tua sorella è con te?
00:38:14Sì è in carrozzo
00:38:15Non possiamo fermarci
00:38:16Oh ma vi prego
00:38:17Sai Marianne sarebbe felice di vedervi
00:38:19Ora la chiamo
00:38:22Non possiamo fermarci
00:38:24Vedi?
00:38:25Il tempo sta cambiando
00:38:28Marianne
00:38:29Vieni a vedere chi c'è
00:38:31Entrate
00:38:31Entrate pure
00:38:33Posso offrirvi qualcosa da bere?
00:38:34Sabina
00:38:35Che piacere di vedervi
00:38:36Ora chiamo il padrone
00:38:37Spero che abbia dello champagne
00:38:38No la prego
00:38:39Non abbiamo tempo
00:38:41Ho notizie della benzina per l'auto
00:38:43Mio padre ha avuto conferma
00:38:44Che c'è una stazione a Kennebo
00:38:46Splendido
00:38:46Ci vorrà un po' di tempo
00:38:48Abbiamo mandato un carro laggiù
00:38:50Ma certo non è veloce come un'automobile
00:38:51Ma è più sicuro
00:38:52Non tornerà prima di domenica credo
00:38:55Oh
00:38:55Nel frattempo
00:38:58Mio padre vorrebbe che lo onoraste con la vostra presenza alla festa che lui darà sabato sera
00:39:04La prego
00:39:04La prego dica di sì
00:39:05Tutti gli altri ospiti sono così noiosi
00:39:07Faremo della musica
00:39:07E balleremo
00:39:08Sarà una festa coi fiocchi
00:39:09La prego dica di sì
00:39:10Ma sarà una festa elegante
00:39:13Ho capito quello che vuol dire
00:39:14Non ho niente da mettermi addosso
00:39:16In questo caso lo devo dire anche io
00:39:17Se non considera impertinente la mia offerta
00:39:20Avrei un abito da sera da prestarle
00:39:23E io avrei un vestito di vino
00:39:25Di scifo rosso e di merletto
00:39:27E potrei prestarle anche il mio mantello di velluto rosso
00:39:29Oh le starebbe benissimo
00:39:31La prego dica di sì
00:39:34Allora
00:39:35
00:39:37Grazie
00:39:37Oh verrò anch'io eh
00:39:40Ci dica di più su questa festa
00:39:42Ecco verrà un cuoco appositamente da Parigi per preparare il viocchio
00:39:45Che meraviglia
00:39:46E arriverà anche un'orchestra da Vienna
00:39:57Buongiorno
00:39:59Sembra che il tempo stia migliorando
00:40:04Sta cominciando a schiarire
00:40:06Vi prego di scusarci
00:40:19Andiamo
00:40:20Corri come il vento
00:40:49Come mi sta Bruno?
00:40:51Oh perfetto signore perfetto
00:40:53Ma ecco qua l'ultimo tocco
00:40:55Grazie Bruno
00:40:55Chi è quel bellissimo signore?
00:41:01Tesoro
00:41:02Tutto qui
00:41:04Sono senza parole
00:41:07Sei meravigliosa
00:41:09Grazie
00:41:10Oh signora
00:41:11Posso farle le mie congratulazioni
00:41:13È davvero incantata
00:41:14La ringrazio Bruno
00:41:17Ti sta alla perfezione
00:41:19Devo ringraziare Anna
00:41:21Me lo ha giustato lei
00:41:24Grazie Anna cara
00:41:27Anna
00:41:28Perché piange?
00:41:31Oh madame
00:41:36Signore posso offrirle qualcosa da bere nel bar?
00:41:39Oh
00:41:40Buona idea Bruno
00:41:46Anna
00:41:47Anna
00:41:48Una volta anche lei aveva una figlia vero?
00:41:53Perché me lo chiede?
00:41:55Non è vero
00:41:57Perché me lo chiede?
00:42:01Mi scusi
00:42:02Io volevo solo
00:42:11Questa deve essere la carrotta
00:42:18Questa è la carruzione
00:42:27Questa è semplicità
00:42:29Ilma èlle
00:42:34Questa è avirato
00:42:36Questa offerta
00:42:38Ilma è un servo
00:42:38S sports
00:42:41Questa è av 8
00:42:44Oh, sei magnifica, tesoro.
00:43:07Madame.
00:43:11Madame.
00:43:14La supplico, stia attenta.
00:43:17Ma di che sta parlando?
00:43:18In nome di Dio, stia attenta.
00:43:36Cosa credi che volesse dire?
00:43:38Oh, non ci pensare, era ubriaco.
00:43:53Un po' di che non si tolto.
00:43:56Lute di schienaccia.
00:43:57Te traslato.
00:43:57Un po' di che non sorgono.
00:44:02Un po' di che non si Obama esce.
00:44:06Un po' di che non si chiama.
00:44:07Una verginezza.
00:44:10Un po' di che non si chiama.
00:44:13Invece il si начara.
00:44:13Un po' di che.
00:44:13Un po' di che non si orgogliate e
00:44:28Sì, sì, sì.
00:44:44Sì, sì, sì.
00:45:14Sì, sì.
00:45:15Sì, sì, sì.
00:45:44Sì, sì, sì.
00:45:44È un peccato, Marianne.
00:45:45Nel mio caso invece è un abbellimento, vuol dire questo.
00:45:47Sa bene che non volevo dirlo. Grazie.
00:45:52Se lei mi permette.
00:45:55È meglio dell'originale.
00:45:59Volete bere un po' di champagne o preferite ballare?
00:46:02Oh, io preferisco ballare.
00:46:03Champagne per me.
00:46:05In questo caso posso?
00:46:09È un peccato.
00:46:18È un peccato.
00:46:19È un peccato.
00:46:54È un peccato.
00:46:55È un peccato.
00:46:56È un peccato.
00:47:21Grazie a tutti.
00:47:49Grazie a tutti.
00:47:58Marco, torno subito.
00:48:40Grazie a tutti.
00:49:00Dove stai andando?
00:49:06Gerald, si può sapere cosa c'è?
00:49:19Non credo che tu sia Gerald.
00:49:24Cody!
00:49:27Dove stai andando?
00:50:00Dove stai andando?
00:50:13Dove stai andando?
00:50:27Dove stai andando?
00:50:29Dove stai andando?
00:50:35E adesso...
00:50:39Una per Marianne!
00:50:41A proposito, dov'è?
00:50:43Non lo so.
00:50:44Sarà andata al bar, insieme al tuo fratello.
00:50:47Andiamo!
00:51:14Dove stai andando?
00:51:22Dove stai andando?
00:51:24Dove stai andando?
00:51:30Dove stai andando?
00:51:35Dove stai andando?
00:51:40Dove stai andando?
00:51:43Dove stai andando?
00:51:45Dove stai andando?
00:51:46Dove stai andando?
00:51:50Dove stai andando?
00:52:19Grazie a tutti.
00:52:34Ma dove puoi essere andata?
00:52:36Forse è andata a incipriarsi la faccia.
00:52:38Ah, ma certo.
00:52:40È andata a incipriarsi la faccia.
00:52:42Perché non prende un'altra coppa di champagne, Gerard?
00:52:45Oh, è un'idea molto allettante.
00:52:48Prepari una coppa di champagne speciale per il mio amico.
00:52:52Una coppa di champagne speciale.
00:52:55Ne bevi una coppa speciale anche tu?
00:52:57Più tardi.
00:52:58Ah.
00:53:00A tutti noi.
00:53:07Squisito.
00:53:09Ah, forse Mariana è andata fuori.
00:53:23Non mi sento troppo bene.
00:53:25Forse ha bevuto un tantino troppo.
00:53:27Un tantino?
00:53:28Io direi un tantone.
00:53:31Venga di sopra a riposarsi un momento.
00:53:33Dopo starà meglio.
00:53:34Ehi, attenta, eh.
00:53:37Non cercherai mica di sedurmi, vero?
00:53:39Perché io sono un uomo rispettabile e sposato.
00:54:04E la tua camera?
00:54:07Molto graziosa.
00:54:08Drogma...
00:54:37Drogma...
00:54:48Mi sento un certo libro...
00:54:48Te Gate.
00:54:48Adoro.
00:54:52Adoro.
00:55:00Sì.
00:55:05Ehi.
00:55:17Grazie.
00:55:46Grazie.
00:56:28Signore e signori, vi presento una nuova discepola.
00:57:02Signore e signore.
00:57:05Signore e signore.
00:57:35Non capisco di che stia parlando.
00:57:40Senti, se è uno scherzo mi dispiace molto...
00:57:42Non è uno scherzo.
00:57:44Lei è venuto qui, si è ubriacato, si è addormentato
00:57:47e ora dice di volere qualcuno che si chiama Marianne.
00:57:51Ma certo che la voglio, è mia...
00:57:54Come sarebbe qualcuno che si chiama Marianne?
00:57:56Tu sai benissimo chi è.
00:57:57Io non lo so.
00:58:03Cosa?
00:58:05Lei è venuto qui solo.
00:58:08E quindi può anche andarsene.
00:58:12Ma...
00:58:15Sono venuto qui solo.
00:58:16Esattamente.
00:58:17E stiamo cominciando a pentirci di averle invitata.
00:58:20Hans, accompagna alla porta il signore.
00:58:32Tu mi hai visto arrivare con mia moglie, non ti ricordi?
00:58:35Quella signora che aveva un mantello rosso.
00:58:38Sei stato tu ad aprirci la porta!
00:58:40È arrivato solo, signore.
00:58:42Ma...
00:58:55Carlo...
00:58:56Che sta succedendo?
00:59:00Hans?
00:59:11Ma stia lontano di qui, sennò le aiziamo contro i cani.
00:59:42Ho, ho, ho, ho, ho!
01:00:12Grazie.
01:00:49Marianne.
01:00:59Bruno!
01:01:03Bruno!
01:01:18Bruno!
01:01:22Bruno!
01:01:25Mia moglie!
01:01:27È tornata!
01:01:30Quale moglie, signore?
01:01:36Mia moglie, vecchio imbecille!
01:01:39Lo sai di chi sto parlando?
01:01:42No, signore.
01:01:50Di chi credi che siano tutti questi vestiti?
01:02:21Che cosa ne avete fatto?
01:02:29Dove avete messo la sua roba?
01:02:48Oh, mio Dio!
01:02:54Credo di aver capito che lei vuol sporgere una denuncia, dico bene?
01:02:58Sì.
01:02:59Contro il dottor Ravna e la sua famiglia del castello Ravna?
01:03:04Sì.
01:03:05Una delle famiglie più importanti della zona?
01:03:07Non ne dubito.
01:03:08Si rende conto che il dottor Ravna è un gentiluomo assolutamente rispettabile.
01:03:13Che c'entra tutto questo?
01:03:14C'entra più di quanto lei non creda, signore.
01:03:18Lei è un estraneo appena arrivato.
01:03:21Anzi, uno straniero.
01:03:23Dopo appena una settimana,
01:03:25accusa uno dei nostri cittadini più rispettabili di avere rapito una donna che lei sostiene essere sua moglie.
01:03:30Ma è mia moglie.
01:03:32Il padrone dice che lei è arrivato solo, l'ho scritto qui.
01:03:35E che cosa dice la moglie?
01:03:37Quella è una strana donna.
01:03:39Ha rifiutato di aprire bocca.
01:03:41Credo che sia un po'...
01:03:45Senta, io non sono arrivato qui solo.
01:03:48Sono arrivato con la signora Harcourt, mia moglie.
01:03:50E lei può dimostrarlo?
01:03:52Insomma, per esempio, dove sono i suoi effetti personali, i suoi vestiti?
01:03:55Sono scomparsi.
01:03:56Scomparsi?
01:03:57Sì, scomparsi. Rubati, se preferisce.
01:04:00Quindi lei vuole sporgere denuncia contro i ladri?
01:04:02No, niente affatto. Io voglio sol...
01:04:06Il registro!
01:04:10Lì non c'è niente, signore.
01:04:22Professor Zimmer, la prego, mi aiuti.
01:04:25Mia moglie è scomparsa.
01:04:26È scomparsa.
01:04:27Lo so, viene trattenuta al castello.
01:04:30Oh, grazie al cielo.
01:04:34Grazie al cielo, lei sa dove si trova.
01:04:45Lei è un uomo religioso?
01:04:47Non molto.
01:04:48Lei crede in Dio?
01:04:49Sì.
01:04:49E nel diavolo?
01:04:51E nel diavolo?
01:04:51Oh, non quello con le corna e la coda come nei disegni sui libri.
01:04:54Voglio dire il vero demonio, l'incarnazione delle forze del male.
01:04:59Esiste, lo sa?
01:05:01Immagino di sì, veramente non ci avevo pensato.
01:05:04L'opera di corruzione da parte del diavolo può assumere forme diverse e così terribili da sfidare ogni immaginazione.
01:05:10Il fatto che siano incredibili non significa che non esistano.
01:05:15Lei sa cosa sono i vampiri?
01:05:17Sì, sono una specie di pipistrelli.
01:05:20No, non i pipistrelli, vampiri.
01:05:22Vampiri umani, mostri che vivono del sangue di altri esseri umani.
01:05:29Quando il diavolo contagia un uomo o una donna con questo orribile morbo del vampirismo,
01:05:34quel disgraziato può fare soltanto due cose.
01:05:36O cerca Dio per mezzo della fede e prega per la sua salvezza,
01:05:41oppure arriva a convincersi che la sua spaventosa perversione sia una specie di nuova e meravigliosa esperienza
01:05:47concessa soltanto a pochi eletti.
01:05:50E tenta con ogni mezzo di fare nuovi proseliti di questo orrendo culto.
01:06:00Io avevo una figlia.
01:06:03Non avevo altro al mondo.
01:06:08La idolatravo.
01:06:11Ma era molto ribelle.
01:06:14Un giorno fuggì di casa.
01:06:17Fuggì dalla nostra città.
01:06:21Seppi che si era unita a un gruppo di giovani scapestrati
01:06:25e che infine era andata a vivere con un uomo.
01:06:29Poi ritornò a casa.
01:06:32Ma non era più lei.
01:06:36Era posseduta da quel morbo.
01:06:42Era diventata un vampiro.
01:06:47Tentarono anche di inseguirla oltre la tomba.
01:06:49Ma grazie a Dio arriva in tempo.
01:06:51La sua anima fu salva.
01:06:56Il nome dell'uomo che aveva corrotto mia figlia
01:06:59era Ravuna.
01:07:01Oh mio Dio.
01:07:03E Marianne è insieme a lui.
01:07:05Devo andare là.
01:07:06Non ora, non ora.
01:07:07Sì, ora, subito.
01:07:09No, venga qui.
01:07:10Guardi.
01:07:11Guardi.
01:07:12Il sole.
01:07:14È l'unica cosa che un vampiro non può sopportare.
01:07:17Ora sua moglie è al sicuro fino al crepuscolo.
01:07:20E allora io farò quello che devo fare.
01:07:25Lei, amico mio, resterà qui.
01:07:29Che cosa ha messo dentro?
01:07:31Non si preoccupi, ho dato un sonnifero.
01:07:32La farà dormire.
01:07:35Le farà tornare le forze.
01:07:40Ne avrà bisogno prima che la notte sia finita.
01:07:51Simmer!
01:08:08La farà dormire.
01:08:16Purezza.
01:08:23La farà dormire.
01:08:25La farà dormire.
01:08:26Dopi.
01:08:49Tania
01:08:51Ti prego, ascoltami
01:08:53Ho bisogno di aiuto e tu puoi aiutarmi
01:08:56Tu ti chiami Tania, non è vero?
01:08:58E tuo padre si chiama Bruno, è così?
01:09:06Tania, mia moglie è qui ma non so dove
01:09:09Hanno preso anche lei
01:09:11Tu lo sai dove si trova?
01:09:15
01:09:18Puoi portarmi da lei, Tania?
01:09:21So che può essere pericoloso per te
01:09:23Ma ti prometto che rischierò la mia vita
01:09:25Pur di impedire che ti venga fatto altro male
01:09:28Ti prego
01:09:30Tania
01:09:31Ti prego
01:09:34Portami da lei
01:10:03Pati
01:10:04Per
01:10:34Credevo che mio figlio...
01:10:35...le avesse detto di non tornare più qui, signor Harcourt.
01:10:38Dov'è mia moglie?
01:10:39La sua affascinante moglie è qui, al sicuro e felice.
01:10:42Che cosa avrebbe intenzione di fare ora, signor Harcourt?
01:10:47In questo castello non valgono le leggi della sua società, signor Harcourt.
01:11:05In quanto a sua moglie, la prego, lasci che finisca io per lei.
01:11:10Non vi azzardate a torcerle un capello, è questo che voleva dire?
01:11:14Dunque, in quanto alla sua giovane e graziosa moglie, signor Harcourt,
01:11:20immagino che lei desideri vederla.
01:11:23Sabina, vuoi essere così gentile da andare a svegliarla e portarla qui?
01:11:32Non voglio dire che essa non sia cambiata affatto, signor Harcourt.
01:11:36Anzi, noi potremmo dire che essa è cresciuta.
01:11:40Le è stato concesso di assaggiare i più raffinati e più rari frutti della vita.
01:11:46Oh mio Dio!
01:11:47Lasci stare Dio, non c'entra affatto, signor Harcourt.
01:11:50Inoltre, avendo scoperto questi nuovi orizzonti,
01:11:54dubito molto che sua moglie possa desiderare di ritornare con lei in Inghilterra.
01:12:12Marianne!
01:12:22Marianne, tuo marito è qui, non lo vuoi vedere?
01:12:25No, voglio vedere soltanto te.
01:12:29L'avete ipnotizzata, è in trance.
01:12:33Marianne, non guardarlo negli occhi.
01:12:36Guarda me, Marianne!
01:12:38Per l'amor di Dio, guarda me!
01:12:42Tu lo ami, Marianne?
01:12:45No, io amo te.
01:12:47Non ne vuoi più sapere di lui?
01:12:49No, io voglio soltanto te.
01:12:52Dimostrami che non lo ami più.
01:13:09Molto bene, mia cara.
01:13:20Siediti.
01:13:23Tania,
01:13:27voglio che tu
01:13:29inizi il signor Harcourt ai riti della nostra società.
01:13:35Hai capito quello che voglio dire?
01:13:54Ho capito.
01:14:18Avanti, Tania.
01:14:32Cancellala!
01:15:01Dobbiamo liberarci di quel servo. Non possono far nulla senza di lui.
01:15:54Non posso far nulla senza di lui.
01:16:24Non posso far nulla senza di lui.
01:16:27Non posso far nulla senza di lui.
01:16:55Vieni qui. Hai sentito cosa ho detto?
01:16:58Su, andiamo. Di che cosa hai paura?
01:17:05Conosci quel prete, padre Savier?
01:17:07Sì.
01:17:12Portagli questo.
01:17:14Adesso?
01:17:16Adesso.
01:17:21Allora, che cosa stai aspettando?
01:17:23Oh, ho paura.
01:17:25Ma di che cosa hai paura?
01:17:28Anche a dirlo, ho paura.
01:17:29Allora te lo dico io. È per Ravna, è così.
01:17:32No, no.
01:17:32Sì, hai paura di quello che potrebbe fare a tua figlia.
01:17:37Tu sai che è prigioniera al castello, non è vero?
01:17:42Sì.
01:17:44Ve l'hanno detto ieri sera.
01:17:58Vuoi che accada anche a lei la stessa cosa?
01:18:02No.
01:18:04No.
01:18:05Allora porta il biglietto.
01:18:07Posso andare io?
01:18:09No.
01:18:09Farei più presto.
01:18:10Tra poco sorgerà la luna.
01:18:11E stasera sarà luna piena.
01:18:13Andiamo, non c'è tempo da perdere.
01:18:21Mi sto preparando a questa notte
01:18:22da quando ho rintracciato il nascondiglio di Ravna in quel castello.
01:18:25Da questi libri medioevali ho messo insieme tutti i dettagli della cerimonia.
01:18:29Una cerimonia che deve essere eseguita quando la luna è piena
01:18:32e il capricorno è in congiunzione con Saturno, come questa notte.
01:18:36Quale cerimonia?
01:18:37La cerimonia conosciuta col nome di Corpus Diablo Levitum.
01:18:40L'evocazione delle forze del male per costringere il diavolo a distruggere se stesso.
01:18:45Ravna e tutti i suoi accoliti saranno al castello
01:18:48e stanotte io li distruggerò tutti.
01:18:50Ma potrebbero essere fuggiti.
01:18:51No, no, non possono.
01:18:52Ho sigillato tutte le uscite del castello con un distillato d'aglio.
01:18:56Nessun vampiro può oltrepassarle.
01:19:01Allora, che cosa dice?
01:19:04Che cosa dice di fare il maestro?
01:19:09Dobbiamo restare calmi.
01:19:10Restare calmi?
01:19:11Ma che facciamo a restare calmi?
01:19:17No, fermati!
01:19:19Non te ne andrai finché non avrai promesso di portarlo qui.
01:19:36Ebbene, vogliamo sapere la verità.
01:19:38Perché siamo chiusi qua dentro?
01:19:40Quale porta ci impedisce ad andare?
01:19:41Siamo forse in pericolo.
01:19:46Sì, siete in pericolo.
01:19:48Stanno cercando di distruggerci.
01:19:53Dovete aver fiducia in me.
01:19:55Ma abbiamo avuto sempre fiducia in che ora che intendi fare?
01:19:59Sono venuti qui stanotte a portare via la donna perché non volevano rischiare anche la sua vita quando tenteranno di
01:20:05distruggerci.
01:20:06Lei rappresentava la nostra protezione e lei dovrà ritornare, dovrà proteggerci ancora.
01:20:24Ora comincio a disegnare un circolo semplice, per mezzo del quale dovrei raffigurare la formula magica di Salomone.
01:20:31Così.
01:20:34Lascio un'apertura qui in modo da poter entrare nel circolo.
01:20:39Poi.
01:21:05Questa ci proteggerà durante la cerimonia.
01:21:14L'anello, la spada, il liquido e il corno.
01:21:19L'anello, la spada, il liquido e il corno.
01:21:51Volta.
01:21:55La prima formula.
01:22:06L'anello, la spada, il liquido e il corno.
01:22:32Senza fare del male alla mia persona o al mio compagno.
01:22:35Nel nome del tuo padrone e signore, per le quattro parole del grande Dio Agla dette dalla sua bocca.
01:22:43Per i nove cieli in cui tu dimori, per la forza del sole e della luna e per la potenza
01:22:50dell'acqua e del fuoco.
01:23:09Se ne è andata.
01:23:12Presto, venga con me.
01:23:25Sta ritornando.
01:23:43Corpus Diablo Levitum.
01:23:47Corpus Diablo Levitum.
01:23:51Corpus Diablo Levitum.
01:23:55Io ti invoco nel nome del grande Dio Alfa.
01:24:01Nel nome dell'onipotente Belizebub.
01:24:05Abirà.
01:24:08Coni.
01:24:19Corpus Diablo.
01:24:20Corpus Diablo.
01:24:25Corpus Diablo.
01:24:29Corpus Diablo.
01:24:32No!
01:25:25Ci sono riuscito.
01:25:29Guardate, guardate!
01:25:46Guardate!
01:25:48Guardate!
01:26:00Guardate!
01:26:08Grazie a tutti.
01:26:41Grazie a tutti.
01:27:17Grazie a tutti.
01:27:57Grazie a tutti.
01:28:08Grazie a tutti.
Commenti

Consigliato