Titolo Originale: The Curse of the Mummy's Tomb
Regia: Michael Carreras
Paese: Inghilterra
Genere: Horror
Interpreti: Terence Morgan: Adam Beauchamp; Ronald Howard: John Bray; Fred Clark: Alexander King; Jeanne Roland: Annette Dubois; George Pastell: Hashmi Bey; Jack Gwillim: sir Giles Dalrymple; John Paul: ispettore Mackenzie; Dickie Owen: la Mummia.
TRAMA: Un gruppo di archeologi inglesi conduce una spedizione in Egitto per indagare sulla tomba del principe Ra. Quando ritrovano il sarcofago decidono di trasportarlo in un museo, ma ben presto la mummia si risveglia...
#IlMisteroDellaMummia #TheCurseOfTheMummysTomb #MichaelCarreras #HammerFilmProductions #Horror #LaMummia #TheMummy #CinemaBritannico #BrtishHorror #Anni60 #ClassicHorror #AnticoEgitto #RaAntef #Maledizione #Archeologia #TerenceMorgan #RonaldHoward
Regia: Michael Carreras
Paese: Inghilterra
Genere: Horror
Interpreti: Terence Morgan: Adam Beauchamp; Ronald Howard: John Bray; Fred Clark: Alexander King; Jeanne Roland: Annette Dubois; George Pastell: Hashmi Bey; Jack Gwillim: sir Giles Dalrymple; John Paul: ispettore Mackenzie; Dickie Owen: la Mummia.
TRAMA: Un gruppo di archeologi inglesi conduce una spedizione in Egitto per indagare sulla tomba del principe Ra. Quando ritrovano il sarcofago decidono di trasportarlo in un museo, ma ben presto la mummia si risveglia...
#IlMisteroDellaMummia #TheCurseOfTheMummysTomb #MichaelCarreras #HammerFilmProductions #Horror #LaMummia #TheMummy #CinemaBritannico #BrtishHorror #Anni60 #ClassicHorror #AnticoEgitto #RaAntef #Maledizione #Archeologia #TerenceMorgan #RonaldHoward
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:27Grazie a tutti
00:00:44Grazie a tutti
00:01:27Grazie a tutti
00:01:46Grazie a tutti
00:02:26Grazie a tutti
00:02:45No, no, pietÃ
00:02:48Non mi ammazzate, no, no, no, no, pietÃ
00:02:52No, no, no
00:03:11No, no, no, no, no, no
00:03:42A che ore sono adesso, John?
00:03:49Sono esattamente dieci minuti più dell'ultima volta che me l'hai domandato, cara
00:03:54Ma papà di solito non fa così tardi agli scavi
00:03:59Quelle tombe mi fanno una gran paura
00:04:02Beh, forse avrà trovato qualcosa di particolare interesse
00:04:07Sì, quell'anfora, la voleva rimettere insieme
00:04:10Io intendevo di interesse più attuale, qualche bella ragazza egiziana
00:04:14Le sole ragazze che interessano mio padre, caro John, sono mummificate e hanno non meno di 3.000 anni di
00:04:20etÃ
00:04:21E sarebbero troppo vecchi anche per tuo padre, no?
00:04:25Ecco, brava, un altro po' di questa roba?
00:04:27Grazie
00:04:33Non vorrai farmi ubriacare per caso?
00:04:35Come?
00:04:36No, non stasera, lo farò quando saremo a Parigi
00:04:40Quando saremo a Parigi te lo permetterò
00:04:44È una promessa?
00:04:58Annette, sii forte
00:05:09Oh, mio Dio
00:05:12No, John, lasciala
00:05:16Ma scalzoni
00:05:22L'ha buttato giù a posta
00:05:28Lei sta sbagliando
00:05:29Noi non usiamo mancare di rispetto ai morti
00:05:32Li conosco bene i vostri usi
00:05:34Le continue ruberie e la costante sobillazione degli operai
00:05:37In principio ci eravate grati
00:05:39Fino a quando non abbiamo trovato la tomba
00:05:41Ma appena l'avete vista dentro avete cambiato parere
00:05:45Adesso sperate di intimorirci
00:05:46Come si permette di muoverci queste accuse?
00:05:49Il mio governo vi ha dato tutti gli aiuti possibili
00:05:51E voi non avete proprio...
00:05:52Per favore, signori
00:05:53Un po' di rispetto
00:05:55Siamo alla presenza di un morto
00:05:59Domattina faremo ritorno al Cairo
00:06:02Ma, Sir Giles
00:06:03Il lavoro qui non è finito
00:06:05Per l'incolumità nostra e la sicurezza del tesoro
00:06:08Continueremo l'inventario al Cairo
00:06:10A quanto pare la sua tattica ha funzionato, Ashmi
00:06:14Finalmente ci avete costretto a scappare
00:06:16In ogni modo non potrete sfuggire alla maledizione
00:06:19Noi pagheremo con la vita questo sacrilegio
00:06:22Lei è un illuso, Ashmi
00:06:24Se spera di bendarmi gli occhi con una stupida leggenda
00:06:26Non è una benda quella che oscura i suoi occhi
00:06:29È mancanza di vista
00:06:32Non c'è nessuna maledizione in quella tomba
00:06:35Ci sono solo i tesori di un principio egiziano
00:06:38Da questa scoperta non può derivare altro che bene
00:06:46Cosa c'è?
00:06:56Oh no
00:07:04Hassan, un po' più giù
00:07:09No, no
00:07:11Hassan, vai troppo presto
00:07:13Sei figlio di tua madre
00:07:17Ecco, va bene
00:07:19È libero dalla tua parte, John?
00:07:21Sì, è libero, Mr. Giles
00:07:24Piano, mi raccomando
00:07:29Piano
00:07:29Ci siamo
00:07:32Molto bene, amico
00:07:33Bene
00:07:35E abbiamo finito
00:07:36Non credevo che ce l'avremmo fatta
00:07:41Tutto inventariato in una settimana
00:07:44Oh, Annette, mettili in cassaforte questi fogli
00:07:52Lei, Sir Giles, sembra più giovane di cinque anni
00:07:55Lo credo
00:07:56Abbiamo compiuto un'impresa storica
00:07:58Grazie a noi il Museo del Cairo avrà i più belli esemplari di mummie
00:08:03Oltre a una serie di oggetti quali nessuno avrebbe sperato
00:08:06È un giorno di trionfo per lei, per me e per tutti gli uomini
00:08:10Si accomodi, Ashmi
00:08:12Stavamo per brindare
00:08:14Il suo governo sarà soddisfatto, no?
00:08:17Ce lo pagherà lo champagne?
00:08:18Signori, prima che siate troppo allegri
00:08:20Vi avverto che c'è una visita
00:08:22Il vostro mecenate, Mr. Alexander King
00:08:25Mr. King? È qui?
00:08:27Ma guarda che bella sorpresa
00:08:28Beh, in fondo è giusto che sia qui anche lui
00:08:31È in ufficio
00:08:39Le chiane, John?
00:08:40Grazie
00:08:45Se tu imparassi a giocare agli scacchi, faremmo milioni
00:08:49Mr. King?
00:08:51Ah!
00:08:51Che magnifica sorpresa
00:08:53Chi hai? Siamo a che piacere rivederla
00:08:55Hux me, scusi un momento, tenga qui, grazie
00:08:57Vi ho portato un regalo da Costantinopoli
00:09:02Sono dolci i turchi, li provi
00:09:08Anche tu, imperscrutabile, anche lei, coraggio su
00:09:10Su, che voglio la sua opinione
00:09:13Basta, eh? Basta così, no, no, no
00:09:16Che gliene pare?
00:09:17No, no, sono...
00:09:20Deliziosi
00:09:22Esatto, deliziosi
00:09:23Una delizia, alla lettera
00:09:26Li chiamerò delizie turche
00:09:29Beh, come andiamo?
00:09:31Bene, signor King
00:09:31Dal momento che lei è il finanziatore della nostra spedizione
00:09:36Sarà felice di sapere che il nostro Hashmi
00:09:39Ha avuto una generosa offerta dal museo del Cairo
00:09:43Sentiamo un po' la cifra
00:09:44Per tutto quello che conteneva la tomba di Ra
00:09:47Ben 70.000 sterline
00:09:4970.000 sterline
00:09:5270.000 sterline, sentito?
00:09:56Lei deve essere matto
00:09:58Io farò girare il mondo intero a quella mummia
00:10:01E faremo 700.000 sterline
00:10:03Non può far questo?
00:10:04Come non posso?
00:10:05Chi lo dice che non posso?
00:10:07Ah, ma voi starete con me
00:10:08E faremo quattrini
00:10:10Ma è una cosa assurda questa
00:10:11Con cimelli di un simile valore
00:10:13Non si può organizzare uno spettacolo da circo
00:10:15Sarebbe un sacrilegio
00:10:17Oh, non c'è niente di sacrilegio nei soldi
00:10:20Se lei parla sul serio
00:10:21Se non si tratta di un pessimo scherzo
00:10:23Sarò costretto a parlare della cosa ai miei superiori
00:10:25Va bene, va bene
00:10:26Fa come ti pare, figliolo
00:10:30Sir Giles
00:10:30Io spero per lei e per noi
00:10:33Che la sua onestà e buon gusto finiranno col prevalere
00:10:38Comunque devo prendere dei provvedimenti
00:10:40Quindi, con il suo permesso
00:10:45Ciao
00:10:47Tutti uguali
00:10:48Sempre pronti a prendere fuoco
00:10:50Che vale da chi vuole
00:10:52Si accorgerà che non ci si può fare niente
00:10:54Allora, facciamo un programma
00:10:55Ah, dimenticavo
00:10:56Questa è per lei
00:10:57La prima sarà a Londra
00:10:59Il 3 maggio
00:10:59Insomma, ha proprio deciso
00:11:01Ma Sir Giles
00:11:02I soldi si vanno a prendere dove sono
00:11:04Ma è inaudito
00:11:05Quando ha aperto la tomba
00:11:06Io ero dietro a lei
00:11:07Felice come un bambino
00:11:09In possesso di un giocattolo nuovo
00:11:11Lei mi disse che avevamo fatto una scoperta
00:11:13A vantaggio dell'umanitÃ
00:11:14Ma questa scoperta
00:11:16Chi può metterla a frutto
00:11:17Lei o io?
00:11:18Lei metterebbe tutto in un museo puzzolente
00:11:20Di una città coloniale
00:11:21Dove la vedrebbero solo i turisti
00:11:23E solo nei giorni di pioggia
00:11:24Io la farò vedere al mondo
00:11:26La gente vuole imparare
00:11:28Ebbene io li istruirò per soli 10 centesimi
00:11:31Signor King
00:11:34Se lei si ostina in questo suo puerile proposito
00:11:38Con il più grande rincrescimento
00:11:40L'avverto che dovrà rinunziare alla mia collaborazione
00:11:43Ah, e poi lei dice a me che sono puerile
00:11:58Ah, buongiorno
00:11:59Sempre al lavoro vedo
00:12:00Buongiorno signor King
00:12:01Che piacere vederla
00:12:02Ne sono contento
00:12:03Perché ci vedremo spesso d'ora in poi
00:12:05Come sarebbe?
00:12:07Il lavoro è quasi finito
00:12:08C'è un piccolo cambiamento di programma
00:12:10La spedizione va a Londra
00:12:11Come?
00:12:12E con lei a capo
00:12:13Ma come?
00:12:14Il capo è Sir Giles, no?
00:12:15No, lui pianta la baracca
00:12:17Non riesco a capire
00:12:19È vero, Giorno
00:12:20Io me ne vado
00:12:22Ma nell'interesse della spedizione
00:12:24Le consiglio di accettare l'offerta del signor King
00:12:26Sì, ma cosa è successo?
00:12:28Questo sarà meglio che lo domandi al signor King
00:12:32Eh, va bene
00:12:33Pranziamo insieme e le dirò tutto
00:12:35Conosco un posto dove si mangia divinamente
00:13:15La storia è una prima
00:13:23Ecco, a me piace vedere la gente che si diverte
00:13:26Vedrà che andremo d'accordo
00:13:28Lei ha deciso di accettare, vero?
00:13:30Sì, accetto, signor King
00:13:31E io ne sono contenta
00:13:33Peccato che Sir Giles non abbia capito il suo punto di vista
00:13:35Siamo nel Novecento, bisogna essere moderni
00:13:40Voi che piani avete per il futuro?
00:13:42Noi speriamo in una vita lunga e felice
00:13:46Insomma, ve ne infischiate della maledizione
00:13:48Allora la conosce anche lei
00:13:50Se non ci fosse stata, l'imbetterei
00:13:52Chiunque abbia violato la tomba di un faraone è destinato ad una morte terribile
00:13:57Questo vale migliaia di dollari in pubblicitÃ
00:13:59E non abbiate paura che lo sfrutterò come si conviene
00:14:03Come dice il mio amico Barnum, nasce un ingenuo al minuto
00:14:06E questo agli ingenui piace
00:14:08La gente vuole vivere pericolosamente, ma a patto che non ci sia un vero pericolo
00:14:13Forse dieci centesimi saranno pochi
00:14:18E Fendi, E Fendi
00:14:19Ti porto un messaggio urgente dal tuo padrone
00:14:22Dice di andare da lui subito
00:14:23Un messaggio da chi?
00:14:25Da Sir Gilly
00:14:26Gilly?
00:14:27Ah, vuole Sir Giles
00:14:29Sì, sì
00:14:29E' meglio che andiamo allora, deve essere importante
00:14:31Un momento, un momento, che venga anch'io
00:14:44Se riesci a farlo sincopato questo, avvisami che facciamo quadrini
00:15:08Per fortuna pare che non abbiano rotto niente
00:15:13Evidentemente cercavano qualcosa
00:15:15Ma cosa?
00:15:17Se sapessimo rispondere a questo, sapremmo anche chi erano
00:15:23Dei ladri, non avrebbero certo lasciato l'oro e le pietre preziosi
00:15:29Cosa è successo Sir Giles?
00:15:30E' entrato qualcuno qui dentro
00:15:32Ma manca niente?
00:15:33No
00:15:34A prima vista non sembrerebbe
00:15:36Scusi ispettore
00:15:37Sì?
00:15:37Ho trovato qualcosa di lÃ
00:15:46Signorina, è meglio che lei sia qui
00:15:57John, vieni qui
00:16:07Cosa c'è Annette?
00:16:08Gli elenchi sono spariti
00:16:10Accidenti, l'unica copia
00:16:11Tre mesi di lavoro perduti
00:16:13Ma perché?
00:16:13Cosa possono farsene di quegli elenchi?
00:16:15Se uno volesse sapere tutto quello che conteneva la tomba
00:16:18Quegli elenchi sono il modo più rapido
00:16:20Ciò vuol dire che noi non siamo le sole persone a cui interessano i tesori di Ra
00:16:31Cosa c'è?
00:16:57Mi ricordo una sera molto simile a questa, quando siamo venuti in Egitto.
00:17:03Sì, la ricordo anch'io, amore. Ti rendi conto che è passato un anno da allora?
00:17:08Quello fu un viaggio felice.
00:17:10Sì, è vero.
00:17:11Ma questo...
00:17:14Che vuoi dire?
00:17:15Non so bene, John, ma tutte le volte che mi trovo vicino a quella mummia io...
00:17:20Oh, non ci pensare alla mummia. La mummia è al sicuro nella stiva, con tante belle etichette, i piombi, eccetera.
00:17:30Ma lo sai che il solo vero pericolo fisico che ti minaccia non ti viene dalla mummia, ma da me?
00:17:41No, John, ti prego.
00:17:42Ma scusa, tesoro.
00:17:45Non è una fissazione, sai?
00:17:47C'è davvero qualcosa, lo sento.
00:17:50E non so spiegarmi che cosa.
00:17:51E' stato uno scherzo sciocco, lo riconosco. Mi perdoni?
00:17:56Sì.
00:18:09Buonanotte, Sergei.
00:18:11Buonanotte, cara.
00:18:15Stasera la trovo più bella del solito.
00:18:20Buonanotte.
00:18:22Ciao, John.
00:18:24Buonanotte, Sergei.
00:18:28Se continua a bere così, presto sarà più in carta pecorito della mummia.
00:18:32Anche questo non lo dovevi dire.
00:18:36Questa controversia con King l'ha amareggiato moltissimo.
00:18:39E per di più, le autorità egiziane gli hanno detto chiaro e tondo
00:18:43che non gli permetteranno più di fare spedizioni sul loro territorio.
00:18:46Sì, lo so, è una cosa ridicola. La colpa è di King, casomai.
00:18:49Ma loro non ci credono.
00:18:51Che cosa farà , Sergei?
00:18:53Forse si ritirerà . Non è più un giovanotto.
00:18:56Ma sarebbe una grave perdita.
00:18:58Sergei sei forse la persona al mondo che ha la conoscenza e più...
00:19:02Ma è Sergei?
00:19:03Resta qui.
00:19:23Resta qui.
00:19:54Resta qui.
00:19:55Il nostro corso gratuito è www.mesmerism.info
00:20:29Oh, John, ma che è successo?
00:20:32Uno sconosciuto ha aggredito Sir Giles
00:20:34Cos'è, ferito?
00:20:35No, no, fortunatamente no
00:20:38Ha solo un grosso bernoccolo in mezzo alla testa
00:20:41Un bernoccolo che ho anch'io
00:20:42Ma l'ha derubato?
00:20:44Beh, veramente non credo che l'abbia aggredito per i soldi
00:20:48Oh, scusatemi, non vi ho presentato
00:20:50Adam Beauchamp, John Bray
00:20:52Molto rieto
00:20:53Piacere
00:20:54Se non l'ha aggredito per i soldi
00:20:55Non sa per quale ragione può averlo
00:20:57Ah, no, non saprei immaginare
00:21:00Pensi che ci sia qualche relazione con gli scavi, vero?
00:21:03Sì, ci potrebbe essere
00:21:05Perché vede, si aggiunge...
00:21:06Signorina, la loro spedizione archeologica è troppo nota nel mondo
00:21:09Per chi io non ne sia al corrente
00:21:11Ma certo, Sir Giles non terrà i tesori di Ra in cabina
00:21:14Oh, no, no, ci mancherebbe
00:21:16I tesori sono nella stiva, ben sorvegliati
00:21:18Però tutto quello che succede
00:21:20Farebbe pensare che qualcuno
00:21:21Stia manovrando per obbligarci a restituire i tesori all'Egitto
00:21:25Ma che progetti avete?
00:21:27Andiamo a Londra
00:21:28Dove io dovrò rifare tutto l'inventario
00:21:30E poi cominceremo con l'esposizione
00:21:32E dove abiterete?
00:21:34Ho prenotato per Annette per me in un hotel di Bluesbury
00:21:36Ah, ma non è il caso
00:21:38Io ho una grandissima casa a Regent Park
00:21:40Perché non venite a stare da me?
00:21:41Grazie, ma non ne vedo la ragione
00:21:44Però è un'offerta molto gentile
00:21:46Il vostro lavoro mi affascina
00:21:48Mi siete molto simpatici
00:21:49E ho sempre desiderato sapere qualcosa dell'antico Egitto
00:21:52Questo potrebbe essere un principio
00:21:54Io accetterei volentieri, signor Beauchamp
00:21:56Ma purtroppo non possiamo più cambiare i nostri programmi a questo punto
00:22:00Ma sì che potete
00:22:01Beviamo qualcosa insieme e ne parliamo
00:22:04Lei è veramente gentile, Beauchamp
00:22:06No, la prego, non è il caso di insistere
00:22:08Ma perché?
00:22:09Perché abbiamo stabilito diversamente
00:22:17Vieni, Joseph
00:22:18Qui ci vuole un bel ponce per levarci dai polmoni questa maledetta nebbia londinese
00:22:22Ha un odore magnifico
00:22:24Grazie, Joseph
00:22:29Lei ha il viso stanco
00:22:31Vedrà questo come la tira su
00:22:33Grazie
00:22:35Le sembrano interessanti?
00:22:37Sono una vera meraviglia
00:22:41Fabergé era un grande artista
00:22:47Questo ha appartenuto all'imperatrice di Russia
00:22:51E francamente non può appartenere che a una donna d'eccezione
00:22:55Vorrei che lo accettasse
00:22:57Ma Adam, vale un'enormitÃ
00:22:59Non vale niente in confronto al piacere che ne avrò al pensiero che le appartiene
00:23:05Allora forse sarebbe una scortesia non accettare
00:23:13John
00:23:15Guarda che cosa mi ha regalato Adam
00:23:17Ah sì, molto carino
00:23:20Posso avere un altro po' di ponce?
00:23:22Ma naturalmente
00:23:26Annette, anche lei?
00:23:27Grazie, Adam
00:23:30Dimmi, Joseph
00:23:30Il cuoco domanda che ora desidera pranzare il signore
00:23:34Dica lei, Annette
00:23:35Alle nove?
00:23:37Per me va benissimo
00:23:39John?
00:23:41Oh, mi dispiace, Annette
00:23:43Io purtroppo non posso restare
00:23:44Ma tu fa pure, ti prego
00:23:46Stasera ci danno il materiale
00:23:47E io ho promesso al signor King di assistere all'apertura delle casse
00:23:50Ah, ma allora forse è meglio che venga anch'io
00:23:55Lei ci scusa, vero?
00:23:56Ma certo, mi rendo conto
00:24:00Però può venire anche lei
00:24:01Senz'altro, se mi assicura che non vi do noia
00:24:03Ma neanche per sogno
00:24:05È vero che non ci dà noia
00:24:06Ma ci mancherebbe
00:24:08Venga, che ci fa un gran piacere
00:24:10Allora è stabilito
00:24:14Potrei fare un brindisi?
00:24:16Al successo dell'esposizione dirÃ
00:24:18E possano gli dèi far prosperare la nostra amicizia
00:24:34E la mummia va in questo punto preciso
00:24:36In questo punto, ha capito?
00:24:37Sì, signor
00:24:38E allora misura di volata
00:24:39Sì, signor King
00:24:40Può darmi retto un momento, signor King
00:24:41Pronta l'illuminazione?
00:24:43Sì, signor King
00:24:43E allora accendi di volata
00:24:44Bisogna assolutamente che io sappia che tipo di storfa lei vuole
00:24:47Scusi tanto, signore
00:24:48Dì a me, dì a me, prego
00:24:50Fatemi venire qui, John Frank
00:24:52Sì, signor King
00:24:52Ma di volata
00:24:53Sì, signor King
00:24:54Se lei
00:24:54Dove è andato quel tale della stoffa?
00:24:57Signor King, sono qui
00:25:06Che state facendo qui, fuori?
00:25:08Io stavo pensando
00:25:12Se ne è andato?
00:25:15Berk, berk
00:25:17Che paura, t'avevo preso per mia moglie
00:25:21Magari fosse così
00:25:22Pagando la tassa sui cani potresti anche portarla per strada
00:25:25No, mettila via, che puzza male
00:25:27Questi pannelli erano sulle porte della tomba
00:25:31E illustrano gli avvenimenti salienti della vita di me
00:25:33Devo dire che sono di fattura veramente squisita
00:25:37Signor Bray, la vuole il signor King
00:25:39E avrà detto anche di volata
00:25:41Sì, signore
00:25:42Subito
00:25:43Tutta una vita rappresentata in poche immagini
00:25:46Delle nostre vite resterà molto meno
00:25:51Qui si vede Ramses Ottavo
00:25:53A cui vengono presentati i figli gemelli
00:25:55Ra, il più grande
00:25:56E B
00:25:58Crescendo essi diventeranno molto diversi
00:26:00Sia come fisico che come mente
00:26:02Ra divenne un pensatore
00:26:04Egli ricercava la veritÃ
00:26:06Ed il segreto della vita eterna
00:26:09Mentre B
00:26:10Era un uomo sensuale
00:26:12Per lui nella vita non esisteva che il piacere
00:26:16Cos'è? Una leggenda?
00:26:18Sì, ma è confermata da scritti, poesie e racconti
00:26:21Arrivati fino a noi attraverso i millenni
00:26:23Il che la rende valida
00:26:25E allora continui
00:26:27Mi interessa sentire il resto
00:26:31B
00:26:32Aveva invidia dell'ammirazione che suo fratello Ra
00:26:35Suscitava in tutti
00:26:36E diffidava della sua saggezza e profondità di pensiero
00:26:40Al punto che riuscì a convincere il popolo
00:26:43Che Ra era un mago malefico
00:26:45Tanto che il re e loro padre
00:26:47Ormai vecchio e stanco
00:26:48Per evitare che scoppiasse una sanguinosa rivoluzione
00:26:52Dovete accettare la volontà del popolo
00:26:54Ed esiliò il figlio prediletto
00:26:57Dopo aver vagato per mesi e mesi
00:27:00Rai, il suo piccolo gruppo di fedeli seguaci
00:27:03Furono accolti da un antichissimo popolo di nomadi
00:27:08Nella zona più inaccessibile del Sahara
00:27:19Con il passare del tempo
00:27:20I nomadi rimasero così colpiti
00:27:22Dalle straordinarie virtù e dal sapere di Ra
00:27:25Che gli offrirono di diventare loro re
00:27:27E di governarli
00:27:31Il giorno dell'incoronazione
00:27:33Gli fecero dono di un prezioso medaglione
00:27:35Sul quale erano state incise le parole sacre della vita
00:27:42Esse avevano il potere in determinate circostanze
00:27:45Di risuscitare i morti
00:27:46Un segreto che quei nomadi possedevano da secoli
00:28:00Poi Ra incominciò a sentire il desiderio di tornare in patria
00:28:04In modo da poter riaffermare i diritti dei quali era stato privato
00:28:09Nell'attesa
00:28:10Egli pregava con fervore Bupasti
00:28:13La più potente divinità egiziana
00:28:15Per ottenere protezione e guida spirituale
00:28:18Nel più saggio uso delle parole segrete della vita
00:28:21E perché gli concedesse la forza di compiere la sua missione
00:28:26E me
00:28:34Ma B
00:28:36Essendo venuto a conoscenza delle intenzioni di suo fratello
00:28:39Mandò un gruppo di sicari nel deserto per trovarlo e ucciderlo
00:28:46Essi attaccarono l'accampamento di sorpresa
00:28:48E uccisero barbaramente nomadi e sacerdoti
00:29:15Mentre Ra giaceva morente
00:29:17Gli tagliarono la mano sinistra
00:29:20Quella a cui Ra portava gli anelli del rango
00:29:22Per farla vedere a B
00:29:25Come prova della tremenda missione compiuta
00:29:43Ma dimenticarono il medaglione
00:29:46Che cosa ha detto Adam?
00:29:48Ah niente
00:29:49Stavo solo pensando che avevano lasciato il medaglione
00:29:52Dove sarà finito?
00:29:54Ma molto probabilmente sarà stato messo anche quello nella tomba di Ra
00:29:57Ma adesso c'era fra i tesori della tomba?
00:30:00Ma...
00:30:00C'era o no?
00:30:02No
00:30:02Ma può darsi
00:30:04E allora non è altro che una stupida leggenda
00:30:06Adam
00:30:07Abbiamo messo il sarcopago con la mummia al suo posto
00:30:10Lo vuol vedere?
00:30:11Adam?
00:30:12John ha detto se le interessa vedere la mummia
00:30:15Sì
00:30:16Sì mi interessa molto
00:30:17Venga allora
00:30:20Forza ragazzi
00:30:21Vuole vedere un'altra volta come stanno là ?
00:30:23Coraggio
00:30:23Questi americani sono impossibili ma bisogna rassegnarsi
00:30:26Dai
00:30:26Ecco fatto
00:30:28Speriamo che sia la volta buona
00:30:29Signor King
00:30:30Insomma bisogna che lei si decida
00:30:32Velluto, pizzo o damasco?
00:30:36Zanzariera
00:30:37Ah ah siete qui
00:30:39Entrate e ammirate
00:30:43Beh?
00:30:44Che ne dite?
00:30:45Molto suggestivo
00:30:46Ma l'apre lei il sarcofago?
00:30:48Naturalmente
00:30:48Volete vedere?
00:31:12Porca miseria che succede?
00:31:14Stanno aprendo la cassa
00:31:17Beh lo facciano senza di me
00:31:18E anche senza di me
00:31:47Ben li vale o no?
00:31:48Dieci centesimi
00:31:49Signor King
00:31:50Lei è veramente straordinario
00:31:52Ah insomma
00:31:54C'è chi ci sa fare
00:31:56E c'è chi rimane a piedi
00:32:06Jenny
00:32:08Che stai facendo?
00:32:09La signorina ha perduto il fazzoletto e glielo riportavo
00:32:12Va a letto Jenny
00:32:13Il signore ha detto che non vuole essere disturbato per nessuna ragione
00:32:16Purché non arrivi l'altro signore a disturbarli?
00:32:19Adesso basta Jenny
00:32:20Vattene a letto
00:32:29E poi quando morì mia madre
00:32:31Papà si trasferì a Parigi come direttore del museo di egitologia
00:32:35E passarono sei anni prima che io lo rivedessi
00:32:37Ma perché non l'ha portata con sé?
00:32:39Ero stata una grande illusione per lui
00:32:42E come mai?
00:32:43Lui desiderava un maschio
00:32:44Ma che sciocchezza
00:32:47Sì
00:32:48Ma il risultato fu positivo
00:32:50Per farmi perdonare di essere una ragazza
00:32:52Studiai più di quanto avrebbe studiato un maschio
00:32:54Lessi tutto quello che c'era da sapere sulla storia dell'antico Egitto
00:32:58Tanto che quando arrivai a Parigi
00:33:00Parlavo con grande competenza di queste cose
00:33:02E ne fu sorpreso?
00:33:03Rimase incantato
00:33:04Al punto che volle portarmi in Egitto come assistente
00:33:07Insomma è andato tutto bene
00:33:09Sì
00:33:11Fino a quella terribile sera
00:33:16Beh, ormai sono cose lontane
00:33:20Brindiamo al futuro
00:33:27Che eccellente cognac
00:33:29Una mescolanza perfetta dei giusti ingredienti
00:33:34Come sono bellezza e intelligenza in una donna
00:33:38Per quanto a me non piacciono quelle donne
00:33:40Che usano la loro intelligenza soltanto per scopi di studio
00:33:43E che cosa dovremmo fare?
00:33:46Starcene a casa a ricamare?
00:33:48No Annette
00:33:48Non volevo dire questo
00:33:49L'intelligenza si può utilizzare nella direzione di una casa come nello studio
00:33:53Lei mi sorprende Adam
00:33:55Gli uomini in genere non hanno idea di che cosa significhi la casa nell'esistenza di una donna
00:34:00Nemmeno John?
00:34:02No, non completamente
00:34:03Lui è disposto a sposarmi e a lasciarmi libera di continuare la mia carriera
00:34:08Però se la pensasse come lei
00:34:11Ma lei lo sposerà ?
00:34:16Non ho ancora deciso
00:34:17Allora la scongiuro, pensi bene prima di decidere
00:34:21Un matrimonio infelice, la vita accanto a un uomo che non si ama è una vita sprecata
00:34:25Il rischio è troppo grave
00:34:28Le sta a cuore la mia felicitÃ
00:34:31Più di quanto lei pensi Annette
00:34:34Sì signore, sono in questa salotta
00:34:38Scusate il ritardo
00:34:39Il signor King con le sue trovate spettacolari incomincia a esagerare
00:34:43Se continua a farmi lavorare così io sarò presto in condizioni peggiori della mummia
00:34:49Se è stanco sarà meglio che pranzi nella sua stanza
00:34:53Grazie ma ho già mangiato
00:34:55Però accetto qualcosa da bere se me lo offre
00:34:58Oh mi scusi, cognac?
00:35:00Sì grazie, cognac
00:35:05Annette, cos'è quello?
00:35:06Non mi pare di averlo mai visto
00:35:08È un medaglione
00:35:10Un medaglione?
00:35:12Ma te l'ha dato lui?
00:35:13No, mio padre
00:35:14Il giorno prima di morire
00:35:16Lo posso vedere?
00:35:17Ma tuo padre?
00:35:19Sicuro
00:35:25Ma proviene dalla tomba?
00:35:27No
00:35:27Ma che dici John?
00:35:29Ti pare che mio padre avrebbe mai...
00:35:30E poi non è possibile
00:35:32Sia la pietra che i geroglifici sono almeno di duemila anni più antichi
00:35:37È sicuramente vecchio regno
00:35:41E lei come fa a saperlo?
00:35:44Io non sono proprio un profano in questioni di questo genere
00:35:46Solo che ho studiato il periodo che precede quello egiziano
00:35:50Guardi, guardi pure
00:35:53No, io non sono del suo parere
00:35:56Sono convinto che proviene da quella tomba
00:35:58E invece io le assicuro che è vecchio regno
00:36:01Non si può assolutamente dire, signor Beauchamp
00:36:03Senza un accurato esame
00:36:05E allora prima di esprimersi perché non lo fa questo accurato esame
00:36:11Va bene
00:36:13Col suo permesso Annette lo farò
00:36:15Io conosco solo una persona che abbia una profonda conoscenza di quel periodo
00:36:19Sir Giles
00:36:19Lo farò vedere a lui
00:36:21No, non è ancora a letto
00:36:23Quindi col vostro permesso io vado subito
00:36:28Si faccia dare una vettura
00:36:40Allora, cara
00:36:42Un altro cognac?
00:36:47È il denaro e il metro con il quale adesso si giudica la cultura degli uomini
00:36:52Io nutro gravi timori per le generazioni future
00:36:55Facciamo pure il signor King, rettore di Oxford
00:36:58E non ne parliamo più
00:36:59In sei mesi quello ti trasformerebbe il parco dell'universitÃ
00:37:03In una piccola Coney Island
00:37:05Con gli studenti per imbonitori a percentuale sugli incassi
00:37:10L'aritmetica almeno dovrebbero impararla
00:37:13Se no come sanno quello che gli spetta
00:37:16Dunque, vediamo
00:37:17Ma dove sei mai sentito di un egittologo che non può più neanche andare in Egitto
00:37:22E non posso nemmeno appellarmi
00:37:26A che pagina ha detto?
00:37:28Stramaledetto, quella Shmi
00:37:30Secondo me quello non l'ha detto alle autorità che è stato King
00:37:34Che ha voluto portare a Londra tutta la roba
00:37:37Sì, Sir Giles, a che pagina?
00:37:41Ah, scusi
00:37:44Deve essere circa 300 mil fare
00:37:46Grazie
00:37:48Ma lei cosa ne pensa?
00:37:50Ma non ne sono certo, però credo
00:37:53Ma insomma, lei è ubriaco
00:38:09A quanto pare nemmeno lei è più rispetto per me
00:38:14Me ne vado a letto
00:38:16Lei rimanga pure qui a studiare
00:38:18Mi scusi, se già il secchio...
00:38:20Buonanotte, Gian
00:38:59Non capisco
00:39:01È mai possibile
00:39:30Ma lei è possibile
00:39:40Ma lei è possibile
00:40:16Ma lei è possibile
00:40:32Ma lei è possibile
00:40:37Qui c'è poco da ridere, Mr. King
00:40:39Io ho la convinzione che 120.000 sterline non siano una somma trascurabile nemmeno per loro
00:40:45Sono briciole
00:40:47Ma lei spera sul serio che io a questo punto mi riporti tutto in Egitto
00:40:51Il mio governo si accollerà volentieri tutte le spese di trasporto, signor King
00:40:55Sono sempre briciole
00:40:57Sono sempre briciole
00:40:58Abbiamo già fatto la campagna pubblicitaria in tutta l'America
00:41:03Non vorrà che io adesso deluda tutta quella brava gente del West
00:41:08Sa cos'è un circo per loro?
00:41:10Un'uscita per tutta la famiglia
00:41:12Un giorno di festa
00:41:14Bisogna dire che è veramente difficile trattare con lei
00:41:17Lei dice
00:41:19Per l'ultima volta accetti l'offerta del mio governo
00:41:23L'avverto che le conseguenze dell'atteggiamento che ha assunto
00:41:27Ricadranno interamente su di lei
00:41:29E va bene
00:41:30Vediamo queste conseguenze
00:41:37Ciao bellezza, come le sembro?
00:41:39Farà scomparire, Ra
00:41:43Che peccato che John non possa venire, come sta?
00:41:45È ancora a casa di Sir Giles
00:41:47Il medico non vuole che si muova
00:41:49Che bravo ragazzo
00:41:50Ma chi gli avrà fatto quello scherzo?
00:41:52Sono lucero potrà dire questo
00:41:54E purtroppo ancora non è completamente lucero
00:41:56Speriamo che guarisca presto
00:41:59Buonasera
00:41:59Signor King
00:42:00Vedo che ci sono tutti i giornalisti
00:42:03Ehi, con i loro amici
00:42:04Vengono tutti quando sanno che è gratis
00:42:07Beh, con il vostro permesso io dovrei incominciare
00:42:11Buonasera
00:42:12Benvenuti
00:42:13Benvenuti
00:42:14Benvenuti
00:42:26Graditi ospiti
00:42:27Signore e signori della stampa
00:42:30Questo è un momento storico
00:42:31Stasera noi apriremo la vara
00:42:34In cui furrà chiuso 3.000 anni fa
00:42:36Ra Antef
00:42:37Parice pereditario d'Egitto
00:42:39Ma, prima di tutto
00:42:41Vorrei poter ricreare in parte
00:42:43Quell'atmosfera
00:42:44Nella quale hanno lavorato
00:42:46Per quasi due anni
00:42:47Gli intrepidi esploratori
00:42:49Capeggiati dal mio grande e sincero amico
00:42:52Sir Giles Darriple
00:42:53L'emminente archeologo inglese
00:42:56La nostra storia incomincia quasi 18 mesi fa
00:42:59Quel memorabile giovedì nel quale partì la spedizione
00:43:02Di cui facevo parte
00:43:03Per la Valle dei Re
00:43:06Un personaggio importante dell'equip
00:43:09Era il professor Dubois
00:43:10Del Museo Egittologico di Parigi
00:43:12Che purtroppo
00:43:13È stato ucciso
00:43:14Dalla mano omicida
00:43:15Di un indigeno fanatico
00:43:16Poco prima che il nostro lavoro
00:43:18Fosse completato
00:43:19Qui con lui è John Bray
00:43:21Un brillante giovane egittologo
00:43:23Dell'Università di Cambridge
00:43:25Il più giovane e anche il più attraente elemento della spedizione
00:43:29Era Annette Dubois
00:43:30Una brezza di charme parigino
00:43:32Che fece del suo meglio
00:43:34Per temperare i venti arroventati del deserto
00:43:36Bella e simpatica
00:43:38Essa si dimostrò una preziosa collaboratrice
00:43:40Per suo padre
00:43:41Il professor Dubois
00:43:42Il genio animatore di tutta la spedizione
00:43:44Era naturalmente
00:43:45No, non lui
00:43:47Ero io
00:43:54Dopo un breve periodo di ambientamento
00:43:58Ebbero inizio dieci mesi di intense ricerche e di scavi
00:44:01Finché la scoperta di un piccolo gradino di pietra
00:44:04Trascurato sia dai ricercatori che dai predoni
00:44:08Per innumerevoli generazioni
00:44:09Ci fece capire che avevamo trovato un monumento funerario reale
00:44:16Scabi condotti a ritmo febbrile
00:44:19Ci permisero sei giorni dopo
00:44:21Di mettere il piede sulla sua soglia
00:44:25Sotto di noi era la prima grande porta
00:44:29Una porta che si apriva per noi sul passato
00:44:43Anubi
00:44:43Divinità delle imbalsamazioni
00:44:46Stava davanti a noi a guardia della tomba
00:44:51Entrammo in un'atmosfera piena della polvere di secoli
00:44:55Non era una polvere sottile
00:44:57Era molto tensa
00:44:59E pareva quasi che contenesse i suoni, i colori, gli odori
00:45:03Di una civiltà ormai scomparsa
00:45:05Essa si attaccava ai nostri abiti
00:45:08Si insinuava nelle nostre narici
00:45:11Come in un ultimo disperato tentativo di sbarrarci il passo
00:45:17E poi ai nostri occhi
00:45:19Apparvero le due statue poste a guardia della cella interna
00:45:49Ci troviamo così improvvisamente immersi nella civiltà egizia
00:45:54E circondati dai suoi cimeli
00:45:56Fra essi vedemmo subito gli abiti e gli oggetti personali del principe Ra
00:46:00Statue dei suoi dei, arredi funerari, armi, viveri
00:46:04Tutto quello insomma che secondo le credenze degli egizi
00:46:08Sarebbe stato necessario al principe morto
00:46:11Per il lungo viaggio che doveva intraprendere verso l'eternitÃ
00:46:17Bubasti sembrava vegliare su tutte le cose
00:46:20Col suo sguardo impenetrabile
00:46:25E finalmente apparve davanti ai nostri occhi
00:46:28Il sarcofago adorno di magnifici fregi
00:46:31Ed esteriormente modellato a somiglianza perfetta
00:46:35Del corpo custodito nel suo interno
00:46:45E adesso prima di questo importante momento storico
00:46:50È necessario che io vi metta al corrente di una cosa
00:46:56C'è una maledizione
00:46:59Secondo la quale tutte le persone presenti
00:47:02All'apertura del sarcopago di un faraone
00:47:06E che poseranno lo sguardo sulla mummia in esso custodita
00:47:12Moriranno
00:47:13Colpiti dalla collera degli dei egiziani
00:47:19Quindi
00:47:22Se fra loro c'è qualcuno impressionabile
00:47:25Che preferisce andare via
00:47:27Lo può fare
00:47:34Io vi ho avvertito
00:47:54Signore e signori
00:47:58Dopo più di 3.000 anni
00:48:00Qui davanti ai vostri occhi
00:48:04Io infrangerò il sigillo reale
00:48:31Alexander King
00:48:32È fiero di presentare a voi
00:48:35La mummia del principe ereditario
00:48:38Ra Antet
00:48:49Santo cielo
00:49:08Risponda alla mia domanda
00:49:10Signor King
00:49:11Chi può avere rubato una mummia?
00:49:14Chi lo sa
00:49:14Alla concorrenza
00:49:15Uno che vuole rovinarmi
00:49:16Ma lei ha dei nemici?
00:49:18Certo che ho dei nemici
00:49:19Sono un uomo da fare
00:49:20In ogni amico ho un nemico
00:49:21Lui poco fa mi ha minacciato
00:49:23È vero questo?
00:49:25Se l'ho minacciato ispettore?
00:49:27No
00:49:27L'ho avvisato di quanto poteva succedere
00:49:30Che avrebbero rubato la mummia?
00:49:32Questo non l'avrei davvero voluto
00:49:33Anche quello ce l'ha con me
00:49:35Perché ce l'ha con lei?
00:49:36Perché lui voleva metterla da muffire
00:49:38In qualche museo puzzolente
00:49:39E se ci fosse stata
00:49:41Questo non sarebbe successo
00:49:43Posso andarmene adesso ispettore?
00:49:46Prima che questo vario pinto americano
00:49:48Mi costringa a denunciarlo per calugne?
00:49:49Sì sì vada pure
00:49:51Anzi ce ne andiamo tutti
00:49:53Domani verrò da lei
00:49:54Ma che ha già finito?
00:49:56È la mia mummia
00:49:57Domani potrebbe essere all'estero
00:49:59No no non si preoccupi
00:50:00Alla dogana la fermerebbero
00:50:02Buonanotte signorina
00:50:03No aspetti un momento
00:50:08È inutile
00:50:09Con i poliziotti inglesi
00:50:10Non ti riesce nemmeno di sapere che ora è
00:50:13Senta non farebbe bene
00:50:14Ad andarsene a casa a riposarsi
00:50:15Riposarmi?
00:50:16E come faccio?
00:50:17Dove lo trovo un altro protagonista?
00:50:19Posso esserle di aiuto Mr. King?
00:50:21Sì
00:50:22A patto che si faccia mummificare
00:50:27Buonanotte signor King
00:50:28Buonanotte
00:50:30Eh buonanotte
00:50:43Non c'è più nessuno
00:50:44Se ne sono andati tutti
00:50:46Ma Mr. King c'è?
00:50:47John vieni vieni
00:50:48Ah
00:50:50Che ci fai qui?
00:50:53Allora è vero?
00:50:54Volevo della pubblicitÃ
00:50:55E l'ho avuta
00:50:56Ma perché ti sei alzato?
00:50:59Io so cosa è successo
00:51:00Come?
00:51:01Mi hanno rubato le parole segrete della vita
00:51:04Quando mi hanno aggredito ieri sera
00:51:06E che c'entra con la mummia?
00:51:07Secondo me qualcuno ha rubato la mummia
00:51:08Per farla tornare in vita
00:51:10Oh
00:51:13Ah ma la botta è stata forte allora
00:51:15Lei non mi crede vero?
00:51:16Tu stai male
00:51:17Ti chiamo una vettura eh
00:51:18Senta signor King
00:51:20Io le assicuro
00:51:21Fred una vettura per il signor Brady
00:51:22Ce l'ha già la vettura
00:51:23Se qualcuno volesse compiere qualche vendetta
00:51:26Quale strumento migliore di una mummia riportata in vita?
00:51:29Oh certo
00:51:29Certo
00:51:30Vieni
00:51:31Lei pensi com'è comodo
00:51:32Dar la colpa di tutto alla leggenda?
00:51:34Dormici sopra
00:51:35Vediamo domani
00:51:36Non vuole proprio starmi a sentire eh signor King?
00:51:39No non voglio
00:51:40Ho già i miei guai
00:51:42Portala a casa eh
00:51:43Va bene capo
00:51:44Prego
00:51:51Scusi signore
00:51:52Quel signore ha mica detto che la mummia è risuscitata
00:51:57Ha detto che può darsi
00:51:59Ma tu non ci crederai?
00:52:01Si che ci credo
00:52:02Questi signori egiziani una ne fanno e cento ne pensano
00:52:06Una mummia che ritorna in vita
00:52:09Ehi quattrini appalate
00:52:13Le chiamo una vettura capo
00:52:15No faccio due passi a piedi
00:52:17Quest'aria di Londra fa così bene
00:52:25Tieni
00:52:26Grazie tante capo
00:52:27Grazie eh
00:52:29Buonanotte
00:52:29Metà è fermi
00:52:31Beh facciamo così
00:52:33Tutto o niente ce lo giochiamo eh
00:52:35Va bene io ci sto
00:52:37Facciamolo subito
00:52:55Vai di fretta bello
00:52:56In che posso servirla?
00:52:59In niente caro
00:53:00Sono io che vorrei fare qualcosa per te
00:53:04Grazie
00:53:04Ma non importa
00:53:09Aspetti
00:53:10Se ne vado a dormire
00:53:13Grazie
00:53:13Che il cielo la ricompensi
00:53:15Lei si che è un vero signore
00:53:27Io non so chi lei sia ma questi scherzi non mi piacciono
00:53:38Cariota
00:53:59Cariota
00:54:04Quella vecchia strega all'ultimo piano
00:54:05Sono due settimane che non paga
00:54:07Magari è morta
00:54:11Avanti, finisci di mangiare e battene fuori
00:54:13Ci vorrebbero un po' di scappaccioni
00:54:14Grazia, di discolo
00:54:15Avesse un po' di gratitudine almeno
00:54:17Si vede che non l'hai mai fatto in canapane
00:54:18E aprila quella porta
00:54:22Ehi, ma dove sta andando?
00:54:24Albert
00:54:25Mi risulta che c'è un signore straniero qui da voi
00:54:27E a lei che cosa gliene importa?
00:54:29Un certo Hashmi, un signore egiziano
00:54:33Ah si, sta al primo piano, sul cortile
00:54:37Grazie signora
00:54:37Si, ma io non l'ho mica detto di andare
00:54:39Che cosa fa?
00:54:40Quanto è che ti ha dato?
00:54:41Ma è possibile che te li devi spendere tutti tu
00:54:43I soldi che entri in casa
00:54:45Tutti gli rubano a finire
00:54:46Avanti, ti decidi a mangiare, si o no?
00:54:49A farla porta
00:55:19La mia è stata un po' di
00:55:20La mia è stata un po' di
00:55:34Ha trovato quello che cercava signor Bray?
00:55:42Ma così le diventa tutto freddo?
00:55:44Va bene, va bene, non mi seccare
00:55:46Sono giorni e giorni che non mangia qualcosa di caldo
00:55:49Va bene, adesso vengo
00:55:50Le tiro le tende?
00:55:51No, lascia
00:56:09Che diavolo è questo?
00:56:15Sono i geroglifici del medaglione
00:56:19Le parole sacre?
00:56:24No, no, non è possibile
00:56:51No, no, non è possibile
00:56:57Santo cielo
00:57:00Le parole sacre della vita
00:57:05No, no, no, non è possibile
00:57:11No, no, non è possibile
00:57:32La tua vita è stata
00:57:42No, no, no.
00:58:03No, no, no.
00:58:23Alla fine ci siamo capiti, signor Bray.
00:58:26Allora, se quanto dice è vero, chi è, secondo lei, il responsabile?
00:58:52No, no, no.
00:59:02Sarò felice di collaborare nel tentativo di impedire la morte di altri innocenti.
00:59:08Allora andiamo.
00:59:17In che modo ti amo?
00:59:19Vorrei potertelo dire.
00:59:22Io ti amo con tutta la profondità e l'altezza a cui la mia anima può arrivare
00:59:27quando pensa a qualche cosa di irraggiungibile per grazia e ideale peltà .
00:59:33Io ti amo come si ama l'aria senza la quale per noi non c'è vita, brilli il sole
00:59:38o cali la notte.
00:59:41Ti amo apertamente come l'uomo che combatte per ciò che è giusto.
00:59:46Ti amo con purezza come l'uomo che respinge ogni lode.
00:59:49Ti amo con la passione con la quale ho sofferto ogni mio dolore
00:59:53e con la fede della mia fanciullezza.
00:59:57Ti amo con tutto l'ardore con cui amavo i miei perduti ideali.
01:00:02Ti amo con tutti i sospiri, i sorrisi, le lacrime della mia esistenza.
01:00:10E se Dio così vorrà , ti omerò più ancora dopo la morte.
01:00:19Cara.
01:00:20Sì?
01:00:22Io devo lasciare Londra.
01:00:24Oh, no, Adam.
01:00:25Ma tu e John potrete rimanere qui?
01:00:27Ma senza di te non resisterei.
01:00:35E allora vieni con me, vuoi?
01:00:39Sì, Anna, verrò con te.
01:00:52Quando partiamo?
01:00:53Domani mattina, presto.
01:00:56Domani?
01:00:57Beh, lo dovrò dire a John.
01:00:59È meglio non dirglielo ora che sta male.
01:01:02Lasciagli una lettera.
01:01:03Non vorrei farlo, ma purtroppo è l'unica maniera.
01:01:07La scrivo subito.
01:01:09La scrivo subito.
01:01:55La scrivo subito.
01:01:56La scrivo subito.
01:01:59La scrivo subito.
01:02:00La scrivo
01:02:05La scrivo.
01:02:06Blamo. La
01:02:30Umerà !
01:02:35Arreras, nevet!
01:03:26Arreras, nevet!
01:04:00Arreras, nevet!
01:04:23Annetta, cosa è successo?
01:04:27Adam, ma dove è Adam?
01:04:34È vivo?
01:04:36Sì, signorina, niente di grave
01:04:38Ah, signore, ti ringrazio
01:04:39Ma cos'è successo, signorina?
01:04:41La mummia è venuta qui ed è viva
01:04:43Ma lei l'ha proprio vista?
01:04:45Sì, ed ha aggredito Adam
01:04:46Ha aggredito Adam?
01:04:48Ma per quale ragione?
01:04:50Allora la nostra teoria, ispettore, è sbagliata
01:04:52È questo il guaio delle teorie
01:04:54Posso portare il signor Beauchamp nella sua stanza?
01:04:57Sì, sergente, gli dia una mano
01:05:03Eppure solo con quella teoria è spiegabile
01:05:07Però potrebbe anche darsi che ci sia qualcosa che non sappiamo
01:05:13Sicuro, può darsi
01:05:19Lei ci dà un'altra possibilità di dimostrare che abbiamo ragione?
01:05:23È proprio questo il vantaggio che il detective dilettante ha sul professionista
01:05:28La seconda possibilitÃ
01:05:39Adam, di qualcosa, ti senti male?
01:05:49Trovato?
01:05:51All'opera niente
01:05:52Un po' di cognac?
01:05:54Sì, grazie
01:05:56In quelle poche volte che si parla di maledizione
01:05:59È specificato che solo le persone direttamente responsabili dell'apertura della tomba
01:06:04Corrano a un pericolo
01:06:08Basta
01:06:10Che cos'è?
01:06:12Le tende
01:06:29Che cos'è?
01:07:08Joe!
01:07:20Fermi! Fermi!
01:07:30Ora, Antef, potente principe d'Egitto, figliolo prediletto del faraone,
01:07:39degnati di guardare il più umile di tutti i tuoi servi.
01:07:43Che ha peccato contro di te e ha contribuito alla profanazione.
01:07:48Possa il nome dei miei antenati essere cancellato per sempre
01:07:52e il ricordo del tuo servo indegno
01:07:55rimanere scolpito nella memoria dei posteri per essere in eterno maledetto.
01:08:01Io, che non merito di essere perdonato,
01:08:04poiché mi sono alleato con i tuoi profanatori, con degli infedeli,
01:08:09ti imploro di darmi la più tremenda delle morti.
01:08:14Dopodiché sconterò la mia pena per tutta l'eternità .
01:08:44No!
01:08:45No!
01:08:46No!
01:08:46No!
01:08:48No!
01:08:52No!
01:08:54No!
01:08:58No!
01:09:02No!
01:09:03No!
01:09:04No!
01:09:06No!
01:09:06No!
01:09:36No!
01:09:39No!
01:09:45No!
01:09:47No!
01:09:47No!
01:09:47No!
01:09:47No!
01:09:47No!
01:09:49No!
01:09:50No!
01:09:56No!
01:09:59No!
01:10:01No!
01:10:02No!
01:10:04No!
01:10:05No!
01:10:05No!
01:10:08No!
01:10:08No!
01:10:08No!
01:10:09No!
01:10:10No!
01:10:11No!
01:10:13No!
01:10:16No!
01:10:39Non credo ai miei occhi
01:10:42Ma come mai questi oggetti sono in condizioni così perfette?
01:10:50Oh, e questa... questa è la corona di un faraone
01:10:59Questa è sempre stata mia
01:11:01Ma che cosa vuoi dire?
01:11:14Caro Annette, tante cose dovrei spiegarti per farti capire
01:11:22Pensa prima di tutto alla leggenda di Ra
01:11:27Anche in quella ci sono cose che non sai
01:11:35Quando Ramses venne a sapere che gli era morto il figlio prediletto
01:11:39Subì un attacco al cuore
01:11:40In seguito al quale morì
01:11:43Sul letto di morte mandò a chiamare colui al quale risaliva la colpa dei due luttuosi avvenimenti
01:11:48E lo maledisse per sempre
01:11:53Condannandolo a vivere per l'eternitÃ
01:11:57A meno che non fosse ucciso dal fratello
01:12:00Ma come fai a saperlo?
01:12:03Perché sono io, in persona
01:12:05B
01:12:06Figlio minore di Ramses VIII
01:12:09Faraone dei faraoni
01:12:11Condannato a vagare in eterno
01:12:14Poiché non posso morire
01:12:17Il solo che poteva liberarmi dal mio castigo
01:12:19Era ormai morto per mano dei sicari che io stesso avevo mandato
01:12:24Fino ad oggi
01:12:27Adesso posso morire
01:12:28Quando tuo padre trovò la tomba di mio fratello
01:12:31Mi procurò lo strumento ma non aveva vita
01:12:34Quando tu uccidesti il medaglione
01:12:36Io ebbi anche le parole per farlo risuscitare
01:12:44Prima che mio fratello torni nell'eternitÃ
01:12:46Mi dovrà uccidere
01:12:50Quindi vedi Annette
01:12:52Noi saremo insieme
01:12:54Come volevamo
01:12:58Avanti
01:13:00Ripeti con me
01:13:08Svegliati o grande Silente
01:13:10O tu che fosti ucciso
01:13:15Dillo
01:13:17Svegliati o grande Silente
01:13:19O tu che fosti ucciso
01:13:20Apparisci
01:13:23Tu hai il diritto di uccidere coloro che hanno voluto offenderti
01:13:27Apparisci
01:13:28Tu hai il diritto di uccidere coloro che
01:13:42Osiride
01:13:43Tu che ci creasti
01:13:44DÃ al tuo servo il soffio della vita
01:13:47Come dai all'uovo che sta per schiudersi
01:13:49Fa che il suo cuore riprenda a battere
01:13:53Fa che egli possa ergersi
01:13:55E compiere la sua vendetta su tutti coloro che l'hanno offeso
01:13:58Svegliati o Ra
01:14:00Fratello mio
01:14:02Svegliati Ra
01:14:04Figliuolo prediletto del faraone
01:14:05Svegliati Ra
01:14:09Principe del deserto
01:14:24Benvenuto fratello
01:14:29È arrivato finalmente il momento in cui potrai compiere la tua missione terrena
01:14:33Dopo la quale riposerai tutta l'eternitÃ
01:14:35Prima distruggi Costei che ha profanato la tua tomba
01:14:39Io Dio
01:14:41Adam, ferma
01:14:42Tu sei impazzito
01:14:48Rana
01:14:48La tua missione non può essere avvilita dalla presenza di astra
01:14:52No, no, no, no
01:14:56Presto
01:14:57Di qua c'è una porta chiusa
01:14:58Presto
01:14:59Presto
01:15:01No, John
01:15:02Prendila
01:15:03No
01:15:15Adam
01:15:27Dove passa questa?
01:15:29Sotto alla strada credo
01:15:30Ma insomma fate qualcosa
01:15:31Andiamo
01:15:34Oh
01:15:38No
01:15:39No
01:15:40No
01:15:41No
01:16:03Alla.
01:16:16Fermalo, Adam, fermalo, pietÃ
01:16:19Amore, non devi aver paura della morte
01:16:21Accoglila come una liberazione da questo tormento terribile che chiamano vita
01:16:26Ma io voglio vivere
01:16:27La morte è nulla in confronto al dolore che io ho visto qui sulla terra
01:16:31Sulla quale mi aggiro da tremila anni
01:16:34Pestilenze, carestie, discordia, guerra
01:16:37E l'inumano egoismo dell'uomo verso i suoi simili
01:16:40E' molto più crudele
01:16:43Molto più crudele di questo moncherino insanguinato
01:16:47La vita senza fine è la sola cosa che non posso più affrontare
01:16:53E' questo il momento rÃ
01:17:12Uccidila
01:17:15Uccidila
01:17:21Così ti vuoi vendicare allora?
01:17:53Uccidila
01:18:05Grazie a tutti.
01:18:36Grazie a tutti.
01:19:10Eccolo laggiù. Non c'è nessun altro.
01:19:12Annetto! Annetto!
01:19:30Non c'è nessun accordo, ispettore!
01:19:44Resto, mio padre. Resto.
01:19:49Annetto!
01:19:51Annetto!
01:20:04Annetto!
01:20:06Annetto!
01:20:09Annetto!
01:20:12Annetto!
01:20:13Annetto!
01:20:14Annetto!
01:20:14Annetto!
Commenti