- il y a 19 heures
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:05C'est parti !
00:00:30M'aidez ! M'aidez !
00:00:34Est-ce que quelqu'un m'entend ?
00:00:36Répondez ! Est-ce que quelqu'un m'entend ?
00:00:43M'aidez ! M'aidez !
00:00:46Si quelqu'un me reçoit, il nous faut des secours de toute urgence !
00:00:50Quatre hommes ! On a un blessé ! On est coincé sur le versant nord !
00:00:53La tempête se levait sur le cancard !
00:00:55On s'est fait piéger !
00:00:57Notre camp de base est à un peu plus de... de trois mille mètres !
00:01:01Est-ce que vous m'entendez ? Répondez !
00:01:06M'aidez ! M'aidez !
00:01:10Charles ! Charles ! Qu'est-ce que vous faites ?
00:01:11On est tout près, je le sais ! C'est juste après la crête !
00:01:14Non, monsieur, il ne faut pas y aller !
00:01:17Attendez au moins que la tempête se calme !
00:01:18Personne n'est obligé de venir avec moi !
00:01:23Non, Charles, n'y allez pas !
00:01:26Charles ! Revenez !
00:01:28Charles !
00:01:29Monsieur, n'y allez pas !
00:01:30C'est trop dangereux, n'y allez pas !
00:01:34Charles, c'est de la folie !
00:01:36Vous allez mourir de froid !
00:01:39Attendez que la tempête se calme !
00:01:44Charles, n'y allez pas ! C'est trop dangereux !
00:01:48M'aidez ! M'aidez !
00:01:51Quatre alpinistes !
00:01:52Coincés sur le versant nord du gomkarp Wensum !
00:01:55On est à plus de trois mille mètres !
00:01:58Est-ce que vous me recevez ?
00:02:01Charles !
00:02:02Vous n'êtes même pas sûrs qu'il y a quelque chose là-haut ?
00:02:06Ah ! Ah ! Ah !
00:02:11Oh mon dieu !
00:02:13C'est Averton !
00:02:18Qu'est-ce qu'il a dit ?
00:02:20Il dit qu'on ne s'en sortira pas vivant !
00:02:23Est-ce que quelqu'un me reçoit ?
00:02:25Il faut redescendre tout de suite !
00:02:30Jensen !
00:02:32Jensen !
00:02:33M'aidez ! M'aidez !
00:02:35M'aidez ! Est-ce que quelqu'un me reçoit ?
00:02:37Tiens-le !
00:02:43M'aidez ! M'aidez !
00:02:45Est-ce que vous me recevez ?
00:02:46Je vous en supplie !
00:02:47Envoyez-nous des secours !
00:02:48Notre camp est sur le versant nord du gomkarp Wensum !
00:02:51À plus de trois mille mètres !
00:02:53Au secours !
00:03:26C'est pas mal !
00:03:27Donne-moi encore du mou, mais vas-y doucement, d'accord ?
00:03:37Désolé !
00:03:38C'était pas grave !
00:03:39Alors, une main devant et l'autre derrière !
00:03:42Allez, c'est parti, on continue !
00:03:43Dave, regarde-moi ! Ok ? Regarde-moi !
00:03:47Hé ho ! Il y a quelqu'un ?
00:03:49Hé ! Fais attention ! Dave ! Il faut que tu me regardes !
00:03:55Eh ! Il y a quelqu'un !
00:04:00Monsieur Donovan !
00:04:09Ce n'est pas grave, Dave. La prochaine fois, tu y arriveras.
00:04:16Monsieur Donovan ?
00:04:19William Donovan ?
00:04:25Au revoir, Monsieur Donovan !
00:04:26Monsieur Donovan ! Au revoir, les garçons ! Vous avez bien travaillé !
00:04:31Je suppose que vous n'êtes pas ici pour prendre des leçons d'escalade ?
00:04:33Non, pas vraiment.
00:04:35Alors, que puis-je faire pour vous ?
00:04:36On m'a dit que vous connaissiez bien le gankar Wensum.
00:04:40Le Wensum ? Oui, le sommet le plus haut du monde qui n'a jamais été gravi.
00:04:44Il y a environ un mois, j'ai accepté de financer une grosse expédition avec plusieurs de mes associés.
00:04:51Et...
00:04:51Et d'engager un pro de l'escalade pour leur servir de guide.
00:04:54Le point de soumettre interdit, non ?
00:04:56Oui, je sais. C'est vrai.
00:04:59Cela dit, j'ai appris avec le temps qu'il suffisait parfois d'avoir un peu d'imagination pour braver
00:05:03certains interdits, y compris les plus respectés.
00:05:07Il y a trois heures, j'ai reçu un message de notre camp de base m'informant que... qu'ils
00:05:11avaient perdu le contact avec l'expédition.
00:05:15Vous m'envoyez désolé.
00:05:18J'espérais pouvoir faire appel à vos services pour une mission de secours.
00:05:23Mes services ?
00:05:25Il me faut quelqu'un qui escalade très vite.
00:05:28Vous détenez le record de vitesse de l'ascension du Kilimanjaro, de l'Everest, et vous avez failli battre celui
00:05:33du K2.
00:05:33Je me suis documenté, Monsieur Donovan. Vous êtes l'homme qu'il me faut.
00:05:38Donc, vous savez certainement que je me suis retiré.
00:05:42Écoutez, Monsieur Borton, j'aurais bien aimé vous aider, je vous assure, mais...
00:05:46Je n'ai pas fait un seul sommet depuis trois ans, je...
00:05:50J'y arriverai pas.
00:05:53Je vois, et moi, je vous assure que l'argent n'est pas un obstacle.
00:05:57Ce n'est pas une question d'argent.
00:05:59C'est impossible. Le point de somme est à plus de 7000 mètres d'altitude.
00:06:03Il faut plusieurs semaines à l'organisme pour s'acclimater.
00:06:06Et je ne connais pas cette montagne. Personne ne la connaît.
00:06:09Moi, si.
00:06:14Tenez.
00:06:16Je vous donne le numéro de téléphone satellite de Kate Pratt.
00:06:19C'est mon ex, alors ne lui dites pas que c'est moi qui vous l'ai donné.
00:06:22Merci, mais ce n'est pas utile.
00:06:24C'est la meilleure alpiniste au monde.
00:06:27Monsieur Donovan, c'est elle qui dirige mon expédition.
00:06:31Maintenant, vous comprenez pourquoi c'est vous que je viens voir.
00:06:57Ça ne change pas. Ça ne change pas le fait que c'est impossible.
00:07:01Et si je vous disais qu'avec moi, l'altitude n'est pas un problème ?
00:07:05Mais comment ?
00:07:06Je l'ai réglé.
00:07:08Croyez-moi, je l'ai réglé.
00:07:11Mon fils Tyler vous attend à bord d'un jet pour vous emmener, vous et votre équipe At Info.
00:07:16Et puis de là, un de nos hélicos vous emmènera jusqu'à notre QG au pied du point de somme.
00:07:19Nous nous retrouverons là-bas.
00:07:20Vous prenez cette mission très au sérieux.
00:07:21J'ai besoin de votre aide, William. Et Kate aussi.
00:07:32Si j'accepte, j'aurai mon mot à dire sur mes coéquipiers.
00:07:37L'hélicoptère viendra vous chercher dans une heure.
00:07:44L'hélicoptère
00:07:47L'hélicoptère
00:08:50Je vous avoue que j'ai été étonné quand mon père m'a annoncé que vous venez avec nous, surtout
00:08:53après ce qui s'est passé dans le Manaslu. Combien il y avait eu de morts déjà dans cette expédition
00:08:58? Six ? Sept ?
00:08:59Hé !
00:09:03Est-ce que tu y étais ?
00:09:06Non, mais c'est pas un problème. Je vous fais confiance.
00:09:10Tyler, tu peux venir s'il te plaît ?
00:09:12Excusez-moi.
00:09:23Alors, Kate et ses coéquipiers sont arrivés ici. C'est juste au nord de cette faille interdite. C'est donc
00:09:31à peu près à 6700 mètres.
00:09:34Excusez-moi, 6700 mètres, vous voulez dire l'altitude ?
00:09:38Il y a un problème, docteur ? Vous êtes frileuse des pieds ?
00:09:42Euh, non, pas du tout.
00:09:44Vous en faites pas, docteur. S'il y en a un qui s'y connaît, c'est le patron. Ça
00:09:48fait des années qu'on fait de l'escalade tous les deux.
00:09:50C'est ce que j'ai vu.
00:09:52Si vous vouliez connaître la véritable version de l'histoire, il fallait me demander.
00:09:56Très bien. Alors, qu'est-ce qui s'est passé ?
00:10:00Le patron dirigeait une expédition avec sa petite amie Kate. Homme d'affaires fortuné, chasseur de frissons, vous voyez le
00:10:05genre.
00:10:07La tempête s'est levée. Le patron voulait redescendre. Le client avait payé pour monter.
00:10:23Cinq d'entre eux ne sont pas revenus.
00:10:30Voilà ce qui nous attend !
00:10:40Joli, hein ?
00:10:58Non, s'il vous plaît, ne partez pas ! Attendez !
00:11:02Ne partez pas ! On a des gens en perdition là-haut. Vous avez une responsabilité envers eux. Revenez !
00:11:08Allez, s'il vous plaît ! Revenez ! C'est seulement un mythe !
00:11:20Il n'y a pas besoin d'un véhicule en não !
00:11:32S'il vous plaît, comment vous faites faire ?
00:11:33Non, vous avez des gens enQUI pour l'entendre.
00:11:36Il n'y a pas besoin d'un véhicule en même temps !
00:11:41Il n'y a pas besoin d'un véhicule en épreuve.
00:11:41Vérifion, je ne voudrais pas être pas des gens en assurer.
00:11:42Il n'y a pas besoin d'un véhicule en épreuve.
00:11:42Tes numériques, le véhicule est au SIL.
00:11:44On n'a pas besoin d'une véhicule, je ne vous plaît, comment allez-vous.
00:11:54C'est quoi ce tas de ferraille ?
00:11:55Notre QG, monsieur de Novan.
00:11:57Pourquoi vous ne vous êtes pas installé au pied de la montagne ?
00:12:00Les habitants de la région n'aiment pas trop l'alpinisme.
00:12:03Sûrement, puisqu'ils l'ont interdit.
00:12:13Donc vous faites preuve d'une grande générosité avec eux, c'est ça ?
00:12:16Il faut savoir que le taux de pauvreté dans ce pays est de 30%.
00:12:19Non, la majorité de la population vit dans de petits villages ruraux, comme celui-ci.
00:12:24On ne fait pas d'histoire à des étrangers qui viennent aider les populations.
00:12:28Soyez les bienvenus !
00:12:30Ah, on arrive à l'instant.
00:12:31Merci d'être arrivé aussi vite avec une équipe au complet.
00:12:34William, voici monsieur Ryder, le manager de notre QG.
00:12:38Et voici...
00:12:38Piéché !
00:12:41Je me doutais que vous le connaissiez.
00:12:43L'Everest est la meilleure course que j'ai jamais faite avec lui.
00:12:45Tu te souviens de Dan ?
00:12:46Bien sûr, soyez le bienvenu.
00:12:48Et voici le docteur Nina Preston.
00:12:50Bonjour madame, soyez la bienvenue.
00:12:52Vous nous montrez ce qui nous attend ?
00:12:54Oui, bien sûr, si vous voulez me suivre, nous allons commencer par la salle des communications.
00:13:03Où est-ce qu'ils vont ?
00:13:04Ils ont entendu dire qu'il y avait eu des soucis là-haut.
00:13:06Ils ont peur.
00:13:07Venez, il faut rejoindre les autres.
00:13:08Ils ont peur de quoi ?
00:13:11Il faut rejoindre les autres, venez.
00:13:38C'est vrai, vous avez raison.
00:13:40Elles n'étaient pas sur les cartes, comment vous avez su ?
00:13:42Je l'ai vu de l'hélicoptère.
00:13:44Ça change quelque chose à notre emploi du temps.
00:13:46Reçu Alpha 13, on vous met en attente.
00:13:50Je pense que si l'hélicoptère peut nous emmener et nous déposer ici près du camp avancé,
00:13:55on pourrait arriver à la faille interdite avant que la dépression ne frappe la région.
00:13:58Donc on tiendrait le programme.
00:13:59On devrait pouvoir arranger ça.
00:14:02Très bien, qu'est-ce que vous avez envoyé là-haut ?
00:14:04Une petite équipe de soutien logistique, mais on n'arrive plus du tout à communiquer avec eux.
00:14:08En résumé, vous ne savez pas ce qu'ils sont devenus.
00:14:13On peut écouter la dernière communication avant que vous ayez perdu le contact ?
00:14:18Négatif Alpha 13, aucune amélioration à 12 heures.
00:14:20Mais ce que vous allez entendre est angoissant, je vous préviens.
00:14:24J'appelle le camp de base, vous m'entendez ? Répondez, camp de base !
00:14:55Arrêtez, ça suffit, arrêtez.
00:14:56Vous m'entendez ?
00:14:57Qu'est-ce que c'était ?
00:14:59Sortez le matériel, rassemblez tout le monde.
00:15:01Dis au pilote qu'on part dans 20 minutes.
00:15:02Oui, patron. Allez, docteur.
00:15:05Vous avez le matériel que j'ai demandé ?
00:15:06Oui, on a commencé à le charger.
00:15:09Venez nous aider, Ryder.
00:15:10Yéché.
00:15:13Tes hommes sont prêts ?
00:15:15Ils sont partis, patron.
00:15:17Comment ça, ils sont partis ?
00:15:18Ils ont dit que tes amis avaient été punis parce qu'ils avaient brisé le pacte.
00:15:23Et que, si on montait comme les autres, on affronterait la fureur du ciel.
00:15:28La légende dit qu'il y a de nombreuses années, mon peuple aurait reçu la visite des dieux qui descendaient
00:15:33du ciel.
00:15:35Ici, c'est leur montagne.
00:15:38C'est pour ça qu'elle est interdite aux hommes.
00:16:02J'appelle le camp de base !
00:16:04J'appelle le camp de base ! Répondez !
00:16:08J'appelle le camp de base ! Vous m'entendez ?
00:16:11Un top !
00:16:14Un top ! Comment ça se passe là-haut ?
00:16:19J'appelle le camp de base ! J'appelle le camp de base !
00:16:22Ah !
00:16:41Allez les enfants, c'est l'heure de la piqûre !
00:16:44Qu'est-ce que c'est ?
00:16:46C'est contre les effets de l'altitude.
00:16:48Avec ça à 8000 mètres, on garde la forme.
00:16:51Produit fourni par la branche médicale des industries Burton.
00:16:54Relève ta manche. Allez !
00:16:55Hé, wow, wow !
00:16:56Hé, attendez, attendez ! Je vais le faire.
00:17:00D'accord, d'accord. Pas de soucis.
00:17:05Attention, c'est fragile.
00:17:09Vous n'avez pas peur des piqûres ?
00:17:11Bien sûr que non.
00:17:21Non, non, arrêtez ça, ça va.
00:17:24Et voilà.
00:17:26C'est efficace combien de temps ?
00:17:27À peu près 24 heures.
00:17:29Après, on retrouve les effets de l'altitude.
00:17:31Des seignements de nez et d'autres petits désagréments.
00:17:35D'autres petits désagréments ?
00:17:37Quel genre de petits désagréments ?
00:17:38T'inquiète pas, on va prendre plein de doses avec nous.
00:17:42Je vais aller faire les injections aux autres.
00:17:45Je peux vous laisser seuls tous les deux ?
00:17:54C'est quoi ton joujou, là ?
00:17:55Hé, hé, hé !
00:17:56Ces lunettes valent plus que ce que tu gagnes en un an.
00:17:59Elles servent à quoi ?
00:18:01Kate et son équipe ont un système de positionnement.
00:18:04Une fois à leur portée, les lunettes nous indiqueront exactement où ils sont.
00:18:14Sympa, les couleurs ?
00:18:15Hé, hé, mais t'es malade ou quoi ?
00:18:18Bésil.
00:18:20Alors, les piolets, oui, c'est bon.
00:18:23Les sacs de poussage,
00:18:25C'est bon, là.
00:18:29Dad ?
00:18:31Tenez.
00:18:33Je sais, je sais.
00:18:35Alors, pose de secours, c'est bon.
00:18:39Un jeu de violets.
00:18:42Pas important.
00:18:49Là, on reprends un autre par sécurité.
00:18:56Il ne faut pas oublier les doses pour les nouvelles injections.
00:19:00Tenez.
00:19:04L'hélicoptère est prêt.
00:19:09Vous avez dit que l'expédition était partie il y a quatre semaines.
00:19:13Oui, c'est vrai.
00:19:15Le journal de Kate indique deux mois.
00:19:19Elle a dû se tromper dans les dates.
00:19:24Oui, sans doute.
00:19:32Bonne chance, monsieur Lonovan.
00:19:37Bon, alors, c'est prêt, on y va ?
00:19:44Allez, il faut se dépêcher, la météo est bonne.
00:19:48Allez, il faut se dépêcher, la météo est bonne.
00:20:16Tenez, je vous laisse la mallette avec les autres doses.
00:20:20Hélico 1, confirmez votre approche.
00:20:22Confirmation approche.
00:20:24Oh, Jim, la dépression se déplace très vite, alors surtout ne traîne pas trop pour redécoller.
00:20:28Compris.
00:20:35Le camp de base est en vue.
00:20:55Mais où est-ce qu'ils sont passés ?
00:20:59Aucune idée, monsieur.
00:21:12La santé.
00:21:17C'est flavours.
00:21:45Y'a quelqu'un ?
00:22:02Pourquoi est-ce qu'il n'y a personne ? Ils ne sont pas tous partis.
00:22:16C'est une sacrée expédition que votre père a monté.
00:22:18Oui, il ne fait jamais les choses à moitié.
00:22:26Depuis combien de temps ils sont là ?
00:22:28Plus que quatre semaines, ça c'est sûr.
00:22:32Tu veux bien faire le tour du camp histoire de voir ce qui nous attend ?
00:22:36Oui, patron.
00:22:48Il faut se dépêcher, la dépression arrive.
00:22:50Vérifiez votre sac, on part dans dix minutes.
00:23:02Yéché ?
00:23:05Qu'est-ce que tu fais ?
00:23:08C'est un monticule de pierre pour prier avant de partir en montagne.
00:23:13Il a été détruit.
00:23:16Ils en ont reconstruit un autre plus loin.
00:23:19Pourquoi ils l'ont déplacé ?
00:23:32Il a été détruit.
00:23:36Il a été détruit.
00:23:50Il a été détruit.
00:23:53Il a été détruit.
00:23:55Il a été détruit.
00:23:57Il a été détruit.
00:23:57Il a été détruit.
00:23:59Il a été détruit.
00:24:11Bah dites-donc, vous en avez du matériel ici.
00:24:14Surtout des appareils de surveillance météo.
00:24:18Le patron veut qu'on fasse le tour du camp et qu'on voit si quelque chose ne peut pas
00:24:21orienter les recherches.
00:24:22Vous ne trouverez rien ici.
00:24:24Et ça, qu'est-ce que c'est ?
00:24:26Un journal de bord.
00:24:30On y va !
00:25:19C'est quoi ça ?
00:25:23Prenez tous votre matériel. On se met en route.
00:25:25Patron !
00:25:26La tempête est en train de se renforcer. Il faut qu'on parle. Vérifiez qu'il ne vous manque rien.
00:25:31Patron !
00:25:31Quoi ?
00:25:32Venez voir, il y a quelque chose là.
00:25:42Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:25:49C'est Bowman.
00:25:58Qu'est-ce qui se passe ? On part d'ici. Pourquoi ?
00:26:02Parce qu'elles sont tous morts.
00:26:04Morts ? Comment ?
00:26:07Yeshe, tes équipiers, ils ont dû entendre la dernière transmission de Kate. Ils savaient qu'il y avait quelque chose.
00:26:12C'est pour ça qu'ils sont partis. Pourquoi tu nous as rien dit ? Je croyais que c'était
00:26:16une légende.
00:26:18Jim, je vous en prie, on veut partir. Redécollez !
00:26:20Faites ce que vous voulez. Moi, je reste pour Kate et les autres.
00:26:23La chose qui a fait ça n'est pas humaine.
00:26:25Cet homme a été déchiqueté.
00:26:28Ça ne change rien au fait qu'une équipe est en danger et qu'il faut la récupérer.
00:26:30Jim, dis-moi, à quelle altitude tu peux nous monter ?
00:26:32Il ne nous déposera pas là-haut. L'oxygène est trop rare, c'est très dangereux.
00:26:36William a raison, mais je peux aussi redescendre au QG, reprendre du matériel et... du carburant. Je ferai un visuel
00:26:41du massif. Ça permettra d'orienter les recherches.
00:26:44Non. Non, trop risqué.
00:26:47Peut-être que c'est au pilote de décider, non ?
00:26:50Je peux y arriver.
00:26:55Très bien. Qui reste avec moi ?
00:26:57Très bien.
00:27:52Jim, Jim, qu'est-ce que vous voyez ? Répondez !
00:27:55Je suis à 4600 mètres. Légère turbulence.
00:28:00Attendez.
00:28:03Et alors, qu'est-ce qui te prend, toi ?
00:28:08Jim est déjà reparti ?
00:28:09Oui, à une plus haute altitude. Il veut cibler les recherches.
00:28:12Il est monté plus haut que le camp de base ?
00:28:14Oui.
00:28:15C'est pas vrai.
00:28:18Jim, ici Burton, vous me recevez ?
00:28:205 sur 5.
00:28:21Jim, je veux que vous quittiez tout de suite le secteur.
00:28:23Négatif, je vais essayer de m'approcher.
00:28:24Jim, vous êtes beaucoup trop haut. Faites demi-tour immédiatement.
00:28:28Non, non, je vais y arriver. J'ai confiance en ma machine.
00:28:31Justement, on a besoin de cet hélico.
00:28:34Jim, c'est trop dangereux.
00:28:36Faites demi-tour. C'est un ordre.
00:28:41J'approche les 7000 mètres.
00:28:44Jim, vous êtes beaucoup trop haut.
00:28:46Je vous dis de quitter le secteur.
00:28:47Qu'est-ce qu'il raconte ?
00:28:48Laisse-le. Il peut encore s'approcher.
00:28:50Non. Jim, Jim, faites tout de suite demi-tour.
00:28:55Jim, vous m'entendez ?
00:28:56Quittez le secteur.
00:28:59Jim !
00:29:01Ah, je commence à le perdre.
00:29:20Ça va bien se passer.
00:29:22T'inquiète pas, on va y arriver.
00:29:24En tout seul.
00:29:50Non !
00:29:52Allez-vous-en !
00:29:54Non, reculez, c'est trop dangereux.
00:29:56Allez-vous-en !
00:29:57Non !
00:30:00Jim, Jim, vous me recevez ?
00:30:02Attendez.
00:30:07Il y a quelqu'un là-haut.
00:30:10Oui, je vois quelqu'un.
00:30:12Il a dit qu'il voyait quelqu'un.
00:30:13Vous confirmez un contact visuel ?
00:30:15Oui, une personne.
00:30:17Elle me fait signe.
00:30:18Et je vais m'approcher.
00:30:20Jim, ici William.
00:30:21Dites-nous exactement ce que vous voyez.
00:30:24Une seule personne.
00:30:25Elle a un blouson vert et un casque blanc.
00:30:27Doucement, mon pussin.
00:30:27Doucement, énerve pas.
00:30:29Il dit qu'il voit quelqu'un avec un blouson vert et un casque blanc.
00:30:31C'est sur mon quête.
00:30:39C'est un miracle, on l'a retrouvé.
00:30:40On est les meilleurs.
00:30:48Elle me fait signe.
00:30:49Je vais essayer de me poser.
00:30:55Non !
00:30:56Non !
00:30:56Allez-vous-en, non !
00:30:57Attendez !
00:31:00Qu'est-ce qu'il a, bon sang ?
00:31:02Non ! Reculez !
00:31:16Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:31:21Accroche-toi ! Accroche-toi !
00:31:28Tu ne vas pas lâcher là ! Accroche-toi à mon bébé !
00:31:34Mais aidez ! Mais aidez ! Mais aidez !
00:31:37Jim ! Jim, quittez la zone !
00:31:40Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:31:41Jim, vous m'entendez ? Quittez la zone maintenant !
00:31:43Ah ! Je vais me cracher !
00:31:45Jim !
00:31:46Ah ! Jim, vous me recevez !
00:31:50Répondez, Jim ! Vous me recevez !
00:31:52Jim !
00:32:01J'оже, vibr'a beaucoup d' criar un fruit.
00:32:10Jamis !
00:32:12A거나 !
00:32:17Jamis sim, boule !
00:32:24« Accroche-toi ! »
00:32:27« Accroche-toi ! »
00:32:34« C'est bon ! »
00:32:40« Patron, vous avez vu ce que c'était ? »
00:32:48« Attention ! Blanquez-vous ! Collez-vous à la paroi ! »
00:32:58« Nina ! Accrochez-vous, Nina ! »
00:33:05« Ça va aller, Nina ! Tenez bon ! »
00:33:10« Yéché, dépêche-toi ! Descends jusqu'à elle ! Il faut clipper et l'assurer ! »
00:33:14« Je suis là, ça va aller ! Montez ! Allez-y ! »
00:33:22« Nina ! »
00:33:24« Accrochez-vous, Nina ! »
00:33:26« Rejoignez-la et assurez-la ! »
00:33:35« Accroche-toi, Nina ! On va te remonter ! »
00:33:39« Yéché est en train de faire ce qu'il faut ! »
00:33:46« Tu l'as ? »
00:33:48« Hé, ça y est, tu l'as assuré ou non ? »
00:33:50« T'es dans de bonnes mains, Nina ! »
00:33:59« Yéché ! »
00:34:04« Yéché ! »
00:34:08« Yéché ! »
00:34:13« Yéché ! »
00:34:27« QG appelle Jim. Répondez Jim. »
00:34:32« Ici QG, j'appelle Jim. Répondez Jim. »
00:34:42« Il aurait dû faire demi-tour. »
00:34:47« Pas réussi à joindre les autres ? »
00:35:01« Monsieur Burton, vous devriez venir voir. »
00:35:04« On va peut-être avoir un problème. »
00:35:13« On n'a pas visite. »
00:35:16« Ferme tous les écrans. Je vais les occuper. »
00:35:19« On n'a pas visite. »
00:35:49« Qu'est-ce que ça veut dire ? »
00:35:51« J'exige de parler à votre officier supérieur. »
00:35:53« Non mais, qui vous a donné l'ordre de venir ici ? »
00:35:56« Sir Walter Burton. »
00:35:58« Je suis le capitaine Keldon. »
00:36:00« Bienvenue au bouton. »
00:36:02« Je ne comprends pas. Nous sommes une organisation pacifique. »
00:36:04« Je n'en doute pas. »
00:36:28« C'est parti. »
00:36:55Allez, tu y es presque.
00:37:08Allez, c'est bien, c'est bien.
00:37:17Et voilà, ça y est.
00:37:37Allez, c'est bien.
00:37:58C'était une idée géniale de faire revenir l'hélicoptère.
00:38:02Personne ne l'a obligé à monter.
00:38:04Toi non plus, on ne t'a pas obligé à faire partie de la cordée.
00:38:06Pourquoi tu ne nous as pas laissé faire ?
00:38:10Je ne comprends pas pourquoi tu me dis ça.
00:38:12C'est à cause de toi qui échais à dévisser.
00:38:13C'est lui qui a voulu y aller, je te signale.
00:38:15Hé, ça suffit, arrêtez.
00:38:17Demandez-lui plutôt ce qu'il pouvait bien chercher au camp de base.
00:38:20Vas-y, demande-moi pourquoi.
00:38:21J'ai dit, ça suffit.
00:38:26Hé !
00:38:27Venez voir.
00:38:36Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:38:40C'est bon, on arrête tout et on redescend.
00:38:43Ils n'ont pas pu s'en sortir face à des choses aussi monstrueuses.
00:38:45On est ici pour secourir Kate et les autres.
00:38:48On ne repart pas sans eux.
00:38:50Ouais, je suis d'accord avec William.
00:38:54Oh, merde, mon sac.
00:38:56Les douze d'injection étaient dans mon sac.
00:38:59Je peux vous dire qu'il est très loin, votre sac.
00:39:02600 mètres en contrebas au fond du goulet.
00:39:04Et qu'est-ce que ça veut dire exactement ?
00:39:06Qu'on n'a plus que huit heures avant que nos poumons se bougent,
00:39:09que nos cerveaux enflent et qu'on crève.
00:39:10Bravo, docteur.
00:39:12Excusez-moi.
00:39:14C'est pas votre faute, vous en faites pas.
00:39:19Je suis désolée.
00:40:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:39Sous-titrage MFP.
00:40:54C'est parti.
00:41:27C'est parti.
00:41:30Allez, je vais vous sortir de là.
00:41:41Oh non, Jim.
00:41:48Accroche-toi, tu vas t'en sortir, d'accord ?
00:41:54Qu'est-ce que tu faisais à cette altitude, hein ?
00:41:57C'était pas très malin, hein ?
00:42:01J'aurais dû écouter William.
00:42:06William est ici.
00:42:08Sa cordée doit être à mi-chemin, maintenant.
00:42:13C'est de la folie.
00:42:15Si on arrive à descendre jusqu'au camp de base, on pourra te soigner et t'évacuer.
00:42:20Y'a plus personne.
00:42:23Ils sont tous morts.
00:42:27Qu'est-ce que c'est que cette chose ?
00:42:31Attention, faut qu'on se dire.
00:42:51Ça va aller, Jim.
00:42:52Je m'assure et je viens de chercher.
00:43:04Je commence à descendre.
00:43:17Je vous salue, Marie, pleine de grâce.
00:43:19Le Seigneur est avec vous.
00:43:20Vous êtes bénie entre toutes les femmes.
00:43:21Et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
00:43:25Sainte Marie, Mère de Dieu, frayez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre nom.
00:43:30Amen.
00:43:31Va descendre tranquillement.
00:43:33D'accord, Jim ?
00:43:33Ça va, allez.
00:43:34Attrape ma main.
00:43:36Vas-y.
00:43:37Allez.
00:43:38Je veux pas mourir.
00:43:39Tu vas pas mourir.
00:43:40Je vais te redescendre.
00:43:42C'était quoi ?
00:43:43Chut.
00:43:44Chut.
00:43:55On va te sortir de là, t'inquiète pas.
00:44:24Comme vous pouvez le constater, nous sommes en mission humanitaire.
00:44:28Nous travaillons en collaboration avec votre ministre des Affaires étrangères.
00:44:31Votre influence sur certains membres de notre gouvernement est connue de tous.
00:44:36Mais sachez que l'armée de sa majesté, c'est moi qui la commande.
00:44:42Non, attention, c'est du matériel fragile.
00:44:44Dites-lui d'y aller doucement.
00:44:45Ok, ok, ok.
00:44:46Du calme.
00:44:47S'il vous plaît, capitaine.
00:44:49Tout ce que nous souhaitons, c'est vous venir en aide.
00:44:52Naturellement.
00:44:53La santé et le bien-être de mon peuple comptent plus que tout pour moi.
00:44:58Alors, quel genre d'aide est-ce que vous nous apportez ?
00:45:01Antibiotiques, vaccins, compléments nutritionnels.
00:45:04Et tout cela peut être vérifié sur vos documents ?
00:45:07Oui, capitaine.
00:45:09Il va de soi que si je venais à découvrir que votre intérêt envers mon pays était d'une autre
00:45:13nature,
00:45:15ma déception serait immense.
00:45:19Je le comprendrai.
00:45:22Mon peuple a le plus grand respect pour toutes ces croyances.
00:45:26Saviez-vous qu'ici,
00:45:27toute violation de la loi religieuse est passible de la peine de mort ?
00:45:34Nous sommes venus vous fournir de l'aide médicale, rien de plus.
00:45:40Oui, bien sûr.
00:45:48Oh, j'ai oublié.
00:45:51Vous permettez que mes hommes fassent une petite visite ?
00:45:58Tout ce que vous voulez, capitaine.
00:45:59Eh, non ?
00:46:01Non ?
00:46:14Non ?
00:46:21Pourquoi ?
00:46:22Où ?
00:46:59Tenez ! Mettez-en un peu sur vos mains. C'est expérimental, mais c'est très efficace, croyez-moi.
00:47:26Là-bas, c'est la faille. La faille est interdite avec une passerelle. C'est beaucoup plus grand qu'un
00:47:32camp de base. Qu'est-ce qu'ils pouvaient bien faire, là ?
00:47:35C'est une bonne question, patron.
00:47:38C'est une bonne question.
00:47:51C'est une bonne question.
00:48:08C'est une bonne question.
00:48:18C'est une bonne question.
00:48:49Elle a dû réussir à monter plus haut. Jim a dit qu'il l'avait vue tout à l'heure.
00:48:54Alors, je sais pas ce qui s'est passé, mais elle a réussi à partir à temps.
00:49:14William pour le QG.
00:49:19Qu'est-ce qu'ils faisaient ici, ceux qui bossaient pour ton père ?
00:49:33Comment veux-tu que je le sache ? Qu'est-ce qu'ils sont venus chercher ? Pourquoi ils ont
00:49:38monté tous ces explosifs ici ? Je n'en sais rien, je te dis.
00:49:42Dan ! Tyler, ça commence à être dangereux. Allez, sous la bâche ! On va attendre que ça se calme.
00:49:50Il y a un caméscope !
00:49:54Il y a un caméscope ! Non, laisse tomber !
00:49:56C'est bon, patron, je l'ai presque.
00:49:57Cholais !
00:50:00Cholais !
00:50:05Cholais !
00:50:06Cholais !
00:50:10Cholais !
00:50:29C'est parti.
00:51:52Allez, fais un sourire au moins, pour la postérité
00:51:55Et je sourirai quand on sera tous redescendus
00:51:57Kate et Hunter vont grimper un peu plus haut pour équiper l'arrêt de sud
00:52:01Au revoir, Kate
00:52:03Ils vont en profiter pour voir s'il n'y a pas une autre entrée
00:52:08Frotte la batterie dans tes mains, comme ça, ça la réchauffera
00:52:23C'est bon, ça marche
00:52:27Test, test
00:52:30Deuxième jour, site numéro 3, 10h05 du matin
00:52:32On vient juste de mettre en place les explosifs
00:52:35On est très optimistes sur ce qu'on va trouver derrière ces tonnes de rochers
00:52:38Ce sera peut-être pour aujourd'hui
00:52:40Bon, je crois qu'on est prêts
00:52:42Attention
00:52:44Allez, feu !
00:52:51Ah, non ! Au secours ! Au secours !
00:52:55C'est bon, ça suffit
00:53:04Moi, cette fois, je redescends
00:53:06Dan, Dan, Dan ! Non, attends, reviens !
00:53:09Calme-toi un peu
00:53:10Que... que je me calme ?
00:53:12Vous rigolez ? Vous avez vu les images, oui ou non ?
00:53:14Vous voulez que je me calme, vous vous fichez de moi ?
00:53:17Qu'est-ce que c'est que cette chose ?
00:53:20Maintenant, tu vas nous dire ce que tu cherches !
00:53:22Lâche-toi !
00:53:28Répondez, Tiger !
00:53:33En 1954, un explorateur anglais qui s'appelait Charles Weatherby
00:53:37a disparu au cours d'une expédition dans cette montagne
00:53:41Trois jours avant sa disparition
00:53:43Il a affirmé qu'il venait de faire une immense découverte
00:53:46et que ça allait bouleverser les fondements même de notre civilisation
00:53:51Il parlait du Shambala
00:53:56Regardez la carte qu'il a laissée
00:54:00Il y a quelques années, un villageois l'a retrouvée au pied de la montagne
00:54:03Mon père a dépensé beaucoup d'argent
00:54:05et s'est attiré beaucoup d'ennuis pour la récupérer
00:54:07Non mais attendez, c'est quoi le Shambala ?
00:54:10Une espèce de royaume mythique
00:54:12Une... une utopie himalayenne
00:54:16Si on en croit la légende, il assure
00:54:18la richesse et la connaissance infinie à celui qui le découvre
00:54:21Ouais, comme... Shangri-La
00:54:25Alors c'est pour ça qu'on est là
00:54:27À cause d'une légende
00:54:28Ils sont tous morts d'une simple légende
00:54:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:35Touchez-vous, touchez-vous, touchez-vous, touchez-vous
00:54:37Tart, touch pas
00:54:48C'est parti !
00:55:09Continuez à monter ! Je suis juste derrière vous !
00:55:21Vite ! Dans ici !
00:55:30Venez ! Il faut descendre !
00:55:38Ça passe ! Par ici, patron !
00:55:48Dan ! Est-ce que Lina est descendue avec vous ?
00:55:50Oui !
00:55:52Attention !
00:55:53Patron ! Descendez !
00:55:55Continuez sans moi ! Descendez !
00:56:00Noa !
00:56:04Qu'est-ce que c'est ?
00:56:06Noa !
00:56:24Qu'est-ce que c'est ça ?
00:56:26Qu'est-ce que c'est ça ?
00:56:27?
00:56:32Je ne sais pas !
00:56:33Je ne sais pas !
00:56:33Aux !
00:56:41C'est parti.
00:57:08C'est l'équipe que mon père avait envoyée.
00:57:10Allez, venez.
00:57:34Le C4, ça pourrait servir.
00:57:37Il y a les détonateurs avec ?
00:57:38Parce que sans détonateur, il ne sert à rien.
00:57:49Nina, tu n'as rien ?
00:57:52Ça va aller !
00:57:53Vous pouvez descendre.
00:57:55Ça ne sert à rien.
00:57:57Je l'ai vu repartir.
00:57:58Nina, attention !
00:57:59Nina !
00:58:00D'accord, il faut qu'on se tire du chagrin.
00:59:28Tyler, ici le QG, tu me reçois.
00:59:30Tyler, répond ici le QG, tu me reçois.
00:59:33Je ne sais pas.
00:59:34Où est-il ?
00:59:36Non, non, je...
00:59:38Je ne sais pas de quoi vous voulez parler.
00:59:40Où est-il ?
00:59:41Je vous jure que je ne sais pas du tout de quoi vous voulez parler.
00:59:44Vous avez déjà craché sur nos lois.
00:59:48Alors, n'insultez pas mon intelligence.
00:59:54Vous n'êtes pas là sur l'ordre du gouvernement, n'est-ce pas ?
01:00:01J'ai l'impression que vous et moi, nous allons jouer une partie de poker menteur.
01:00:11Il y a un an, un objet bien particulier, un morceau de peau d'un animal sur lequel il y
01:00:17a une carte,
01:00:18a été vendu aux enchères par un collectionneur à Pékin.
01:00:21Et cette carte indiquerait de manière très précise un endroit que mon peuple considère comme un lieu sacré.
01:00:31L'acheteur de cet objet a préféré rester anonyme.
01:00:36C'était vous, cet acheteur, n'est-ce pas ?
01:00:39Vraiment, je ne sais pas de quoi vous parlez.
01:00:40Où est-ce que vous voulez parler ?
01:00:42Je ne sais pas. Je vous dis la vérité, je vous le jure.
01:00:45Vraiment, je ne sais pas.
01:00:46Monsieur Burton, je vous assure que vous allez répondre d'une manière ou d'une autre.
01:00:55Doucement.
01:00:57Emmenez-le.
01:00:58Allez.
01:01:17Ça passe.
01:01:25C'est bon.
01:01:36On y va. Je ne sais pas ce que c'est. Il faut continuer.
01:01:40Non, on ne continue pas. Non.
01:01:41On ne fera pas un pas de plus tant que tu ne nous auras pas dit ce qui se passe.
01:01:45Qu'est-ce qu'il y a de si important pour que ton père ait risqué la vie de ses
01:01:47hommes et aussi celle de son fils ?
01:01:53Mon père est en train de mourir.
01:01:57Il a eu une tumeur au cerveau en phase terminale.
01:02:00Il lui reste un mois à vivre, maximum.
01:02:04Mon père a consacré toute sa vie à la médecine en sauvant des vies et maintenant, c'est lui qui
01:02:08est malade.
01:02:11C'est quand même fou, non ?
01:02:15Écoutez, je sais que le coût en vie humaine est déjà très élevé.
01:02:18Mais s'il y a la moindre chance pour que le remède à la maladie de mon père soit sous
01:02:21ses rochers,
01:02:23alors ça vaut la peine d'aller le chercher.
01:02:33Allons-y.
01:02:41Attendez, attendez, arrêtez, arrêtez.
01:02:42Chut, chut, chut, chut.
01:02:44Vous entendez ?
01:02:48C'est un signal.
01:02:51C'est impossible, il n'y a plus rien ici.
01:02:54Toujours aussi optimiste.
01:03:15Vous voyez qui c'est ?
01:03:18Le signal est trop faible.
01:03:20Tu viens, Dan ?
01:03:21J'arrive, patron.
01:03:24Nom d'un chien.
01:03:26Tyler, qu'est-ce que c'est que ça ?
01:03:31On y est.
01:03:40C'est incroyable.
01:03:42Nous sommes peut-être les premiers à pénétrer dans cet endroit depuis des milliers d'années.
01:03:47Regardez cette structure.
01:03:49C'est gigantesque.
01:03:50Ceux qui ont construit ça devaient être très évolués.
01:03:54Il n'aura quand même pas amené des grues.
01:03:56Quand est-ce que ça a été construit ?
01:03:58Ça ne date pas d'hier.
01:04:04Venez voir.
01:04:06Il y a quelque chose.
01:04:09Quoi ?
01:04:12Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:04:14On dirait un hélicoptère.
01:04:18Attendez, il y a quelqu'un.
01:04:20Dirigez votre lampe vers la cabine de pilotage.
01:04:24C'est du morse.
01:04:26C'est Kate.
01:04:29Kate !
01:04:30Kate, reste tout tué.
01:04:31Donne-moi ton sac.
01:04:32Je viens te chercher.
01:04:34Hé, les gars.
01:04:36Attendez, attendez.
01:04:39Il y a quelque chose là en bas.
01:04:58Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:04:59Où est-ce que vous nous emmenez ?
01:05:00Puisque vous refusez obstinément de me dire où est le Shambhala,
01:05:03vous allez me le montrer.
01:05:05Attendez, je...
01:05:06Je ne sais pas du tout où il se trouve.
01:05:07Nous avons perdu le contact avec notre équipe.
01:05:09Je ne sais pas s'ils ont trouvé quelque chose.
01:05:11C'est dommage.
01:05:37Ça y est, elle est prête.
01:05:40Patron, c'est tout ce qui reste, alors faites vite.
01:05:45C'est parti.
01:05:52Souhaitez-moi bonne chance, les gars.
01:05:53Il n'y en a plus qu'une.
01:06:07Kate, tu te souviens de la cordée de secours sur le K2 ?
01:06:10Là, on va faire pareil, d'accord ?
01:06:12C'est bon, je te laisse faire.
01:06:14Où est-ce que tu vas ?
01:06:15Chercher un moyen de sortir d'ici.
01:06:16Non, attends, on doit rester ensemble.
01:06:18On ne sait pas ce qu'il y a ailleurs.
01:06:19Je fais un tour et je reviens.
01:06:20Kate, je t'envoie une corde.
01:06:22Attention.
01:06:25Il faudra que tu t'assures
01:06:26et que tu montes droit face au mur, d'accord ?
01:06:27Droit face au mur.
01:06:30La voie est libre, patron.
01:06:32Ça y est, Kate.
01:06:34Tu peux y aller.
01:06:34Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:54Kate !
01:07:06C'est bon, on y va.
01:07:08On y va.
01:07:20T'es prête ?
01:07:22Ok, j'ai clippé.
01:07:24J'y vais.
01:07:31Patron, attention derrière !
01:07:36Dan !
01:07:37Une fusée !
01:07:38On peut se bouger !
01:07:39On n'en a plus, patron !
01:07:40William !
01:07:43Vas-y, continue !
01:07:45Vas-y, continue !
01:07:45Kate ! Vite, recule, recule !
01:07:49C'est bon, je vous tiens.
01:07:56Ça y est, vous y êtes !
01:08:02Jamais j'aurais cru être aussi contente de t'en voir.
01:08:05Et moi, j'ai bien cru que tu allais me laisser en parler.
01:08:10Dan !
01:08:12Viens nous rejoindre !
01:08:14Deux minutes.
01:08:37Qu'est-ce que c'est ça ?
01:09:04Le Shambhala.
01:09:08Oh, tu as raison, papa.
01:09:16Je t'ai eu !
01:09:22T'es pas gros, mais t'es léchant.
01:09:24J'ai eu !
01:09:53En plus, t'es vicieux, l'espèce de petite ordue.
01:10:05Oh, incroyable ! C'est cicatrisé.
01:10:11Leur sang ? C'est ça, la Fontaine de Jouvence. Bingo !
01:10:22Attends.
01:10:28Oui. Viens là, toi.
01:10:33Allez, donne.
01:10:35Oh, ouais.
01:10:39Oh, c'est bien, vas-y.
01:10:43Ceux qui ont fait escale ici devaient venir de très loin.
01:10:53Peut-être que ces fresques représentent des créatures qu'ils avaient amenées avec eux ?
01:10:58Des créatures extraterrestres qui leur servaient de chien de garde.
01:11:01Mais qu'est-ce qu'ils voulaient protéger ?
01:11:03La seule chose qui m'intéresse, c'est de retrouver Tyler et de sortir vite d'ici.
01:11:12Ça y est. Je t'ai trompé. Viens là.
01:11:30Allez, allez.
01:11:32Bouille.
01:11:37Au suivant.
01:11:41Viens voir là, toi.
01:11:44Oh, t'es gros, dis-toi.
01:11:57Oh, non, non, non, pas ça.
01:12:18C'est bon, on laisse tomber.
01:12:20Après tout, lui ou son père, qu'est-ce qu'on en a à faire ?
01:12:22Oh, mon Dieu, tu saignes du nez.
01:12:27C'est rien.
01:12:31Ça va pas ?
01:12:33Je te dis que ça va aller.
01:12:39Dan, attends.
01:12:41Quitte, s'il te plaît.
01:12:45Il fait un œdème pulmonaire à cause de l'altitude.
01:12:47Mais t'as pas eu ton injection ?
01:12:50Je n'ai pas reçu la dose complète.
01:12:52Ne me regardez pas comme ça, je vous dis que ça va aller.
01:12:55Tu saignes depuis combien de temps ?
01:12:57C'est bon, patron, je peux continuer.
01:12:59Ça va ?
01:13:00Tyler !
01:13:01Qu'est-ce qu'il a encore, celui-là ?
01:13:10Tyler !
01:13:11Tyler !
01:13:14Oh, non.
01:13:16Cette fois, ça suffit, on s'en va.
01:13:17Allez, vite, on sort, on sort, on sort.
01:13:20Oh, non !
01:13:21Dan, enlève-toi.
01:13:23Dépêche-toi et enlève-toi.
01:13:25Il faut qu'on sorte, il faut qu'on sorte tout de suite.
01:13:26Allez, vous en avant qu'il soit trop tard.
01:13:28Non, je pars pas sans toi.
01:13:29Allez, debout, dépêche-toi.
01:13:30Vous savez très bien que je ne pourrai jamais redescendre.
01:13:32Alors, laissez-moi.
01:13:33William.
01:13:34Je peux les retarder.
01:13:35Vous aurez une chance de plus de vous en sortir.
01:13:36Tu fais ça.
01:13:37Allez, cours, ne reste pas là.
01:13:38Patron, ils arrivent, allez, vous en...
01:13:39Dépêche-toi.
01:13:40Quête, est-il lui de s'en aller ?
01:13:42Non, je laisse tomber personne, tu m'as compris.
01:13:44Allez, viens avec moi.
01:13:45Non, c'est fini pour moi.
01:13:47Et je ne veux pas mourir pour rien.
01:13:56William.
01:13:57William.
01:14:00Cours, cours.
01:14:09C'est là.
01:14:10Il doit y avoir quelque chose.
01:14:11Il doit y avoir un moyen.
01:14:13J'ai trouvé.
01:14:15Va chercher du C4.
01:14:16Ouvre un paquet.
01:14:17Attends-moi ici.
01:14:40Ça y est, viens.
01:14:41Apporte-le-moi.
01:14:44Vite.
01:14:46Colle le C4 autour de la bouteille d'oxygène.
01:14:49Très bien.
01:14:50Très bien.
01:14:50Allons-y.
01:14:56Il faut faire vite.
01:15:14C'est bon pour moi.
01:15:16T'es prête ?
01:15:17Oui.
01:15:19Suis-moi.
01:15:20T'es prête.
01:15:30T'es prête.
01:15:34Il faut faire ça.
01:15:35T'es prête.
01:15:42Peut-être.
01:15:43T'es prête !
01:15:46T'es prête !
01:15:48Dépuise-toi.
01:15:50Je te suis.
01:16:03Ta main !
01:16:04Vite !
01:16:05Allez !
01:16:24Allez !
01:16:48On n'a plus rien à faire ici.
01:17:03Qu'est-ce que vous avez fait du reste de mon équipe ?
01:17:12Tu les connais ?
01:17:14Oui, sauf ceux qui sont armés.
01:17:16Vous n'avez pas le droit, capitaine !
01:17:24On va essayer de se poster ailleurs.
01:17:27Suis-moi.
01:17:32Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:17:34Oh non !
01:17:34Non ! Tosse à genoux !
01:17:36Non !
01:17:37Non !
01:17:38Ne faites pas ça, capitaine ! Non !
01:17:42Pourquoi vous faites ça ?
01:17:44Vous n'avez pas le droit.
01:17:45Nous sommes en mission humanitaire.
01:17:47Je vais vous donner une toute dernière chance, monsieur Parton.
01:17:50Où est le Shambhala ?
01:17:52Je vous en prie.
01:17:53Ne faites pas ça, capitaine.
01:17:55Pitié.
01:17:58Non !
01:17:59Non !
01:17:59Non !
01:18:00Non !
01:18:02Faut y aller, il va tous les abattre.
01:18:03Je vous en prie, capitaine.
01:18:05Je vous donnerai tout ce que vous voulez.
01:18:06Relâchez-les et je vous donnerai tout ce que vous voulez.
01:18:09Il y a eu assez de morts comme ça.
01:18:12Non !
01:18:13Je vous ai dit qu'on avait perdu le contact !
01:18:15Ils s'étaient encaissés.
01:18:16Je sais pas !
01:18:18Je vous le jure !
01:18:25Non ! Attendez, attendez ! Ok, ok, ok.
01:18:31La faille est interdite.
01:18:34Merci, monsieur Parton.
01:18:39Tuez-les !
01:18:40Non !
01:18:42Non !
01:18:42Non, non, non !
01:18:43Non, non, non !
01:18:44Qu'est-ce que vous faites ?
01:18:45Faut aller les libérer !
01:18:46Non !
01:18:46Qu'est-ce que vous faites ? Arrêtez !
01:18:49Non ! Non !
01:18:52Arrêtez !
01:18:58Ils vont se préparer à partir.
01:19:00Ils se mettront en route à l'aube.
01:19:04Dès qu'il fait nuit, on y va.
01:19:20Va détacher.
01:19:26Attendez, où sont les autres ? Où est Tyler ?
01:19:28Je suis désolée, il n'y a plus que nous.
01:19:30Quoi ?
01:19:30Mais...
01:19:32Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:19:33On doit partir tout de suite.
01:19:34Vous ne pouvez pas rester évoluée.
01:19:35Non, non !
01:19:35Écoutez-moi !
01:19:36Si on fait un pas dehors, ils nous tuent.
01:19:38Ils auraient battu le reste de l'équipe.
01:19:39Nous devons vous descendre.
01:19:39Je n'ai pas du tout envie de négocier avec eux.
01:19:46Monsieur Donovan.
01:19:49Et Mademoiselle Pratt.
01:19:51Je constate que Monsieur Burton s'est entouré des meilleurs.
01:19:56Et nous avons notre guide.
01:19:59Non, je remonterai pas là-haut.
01:20:02Oh, mais si.
01:20:04Maintenant.
01:20:09En route.
01:20:15J'espère que vous vous montrerez beaucoup plus coopératif que Monsieur Burton.
01:20:19Vous n'imaginez même pas ce qui vous attend là-haut.
01:20:21Il sait ce qu'il dit, croyez-moi.
01:20:22Il faut quitter le camp avant qu'il soit trop tard.
01:20:28Qu'est-ce que c'était ?
01:20:29Vous n'allez pas tarder à le savoir.
01:20:32Restez pas là, tournez !
01:20:33Venez ! Il arrive sur nous, vite !
01:20:40Vite, vite, venez, venez !
01:20:41Vite, couchez-vous, couchez-vous, couchez-vous !
01:21:11Qu'est-ce que c'est que cette chose ? Un monstre.
01:21:13Mais comment ça ? Je croyais que c'était une légende.
01:21:15Mais ça, ça a une tête de légende.
01:21:17Vite, couchez-vous, couchez-vous !
01:21:26Vite, couchez-vous !
01:21:38Il doit être tout près.
01:22:02Vite, couchez-vous !
01:22:05Vite, couchez-vous !
01:22:09J'ai une idée.
01:22:11Mon signal, tu cours.
01:22:16Vas-y !
01:22:31Vite !
01:22:33Allez, vite, venez vite !
01:22:37Continue !
01:22:38Vite !
01:22:39Vite !
01:22:39Ne te retourne pas !
01:22:42Viens là, viens là, couche-toi, couche-toi !
01:23:03Mon d'un chien !
01:23:04Non !
01:23:06Non !
01:23:21Allons-nous en�isser !
01:23:23Oui, c'est pas de refus.
01:23:29En fait, tu aimes bien le Colorado ?
01:23:32Ouais, pourquoi ?
01:23:35Il y a une super école d'escalade là-bas.
01:23:38Il paraît qu'ils cherchent un moniteur supplémentaire.
01:23:42Je connais bien le patron. Je pourrais lui parler de toi.
01:23:46Ça va être une sacrée aventure.
01:23:47Ça changera un peu de la routine.
Commentaires