Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 12 heures

Catégorie

Personnes
Transcription
00:00:30Meet up with your ex-boyfriend
00:00:31And what I'm supposed to be
00:00:33A happy-go-lucky nice guy about it
00:00:36I need to break up with you
00:00:37You don't respect me
00:00:39I need someone that respects me
00:00:41I do respect me
00:00:42No, you don't
00:00:43We're done, for good
00:00:45No, no, we're not done, okay
00:00:47Because I love you
00:00:49Mike, how do two people that fight all the time
00:00:52Love each other?
00:00:53We don't fight all the time
00:00:53Tim, what is this?
00:00:55This is a conversation
00:00:56No
00:00:58This is a breakup
00:00:59You're not dumping me
00:01:02Oh, so you're telling me what I can and cannot do
00:01:05This is exactly what I'm talking about
00:01:07You're manipulating, you're controlling
00:01:10And it's not normal
00:01:12You need help
00:01:13You don't want normal
00:01:15I want normal
00:01:17It'd be a relief
00:01:18No, come on, I know you
00:01:19I know you, I know you
00:01:22And you don't want normal
00:01:23You, I know, I know
00:01:25You don't know me
00:01:25I know you
00:01:28Calm down
00:01:28No, I don't want to calm down
00:01:32Okay?
00:01:33You get me all worked up
00:01:35And you turn it around
00:01:35I mean, you call me crazy
00:01:37And I hate that
00:01:39You're scaring me
00:01:43I want to be with you
00:01:45Forever
00:01:47I want to be with you
00:01:49Always
00:01:49And if
00:01:50It's just if I don't
00:01:52If I don't have you
00:01:53If
00:01:54If I don't have you
00:01:55Then I'm nothing
00:01:57Okay?
00:01:58I'm dead
00:02:00I don't know what to tell you
00:02:04I don't love you anymore
00:02:06Okay?
00:02:07I'm sorry
00:02:08I did everything right by you
00:02:10And this is what happens
00:02:11You turn it around
00:02:12You turn it around
00:02:13And you break up with me
00:02:17Okay, I'm gonna go
00:02:17No, no
00:02:18Okay, okay, okay
00:02:19Let me just
00:02:20Mike, I'm leaving
00:02:21Let me just get a breath
00:02:22Okay, let me just get a breath
00:02:23No, I'm not letting you leave
00:02:25You need to get out of my way
00:02:27No, I'm not letting you
00:02:28Move
00:02:28No
00:02:31Are you kidding me?
00:02:32You hit me?
00:02:33Oh, I'm
00:02:34I didn't mean for it to be like that
00:02:36Okay, I'm sorry
00:02:37That will never happen again
00:02:38Okay?
00:02:40This can work
00:02:40No
00:02:41No, you just hit me
00:02:44Okay, if you don't get out of my way
00:02:46I'm gonna call the police
00:02:50Police?
00:02:50What do you mean police?
00:02:52What do you mean police?
00:02:53You gonna call the police on me?
00:02:55I don't even know you
00:02:57Anymore
00:02:57You're a bad person
00:02:59Screw you
00:03:00I don't ever want to see you again
00:03:02Get out of my way
00:03:04Or I'm gonna tell everyone
00:03:05What you just did
00:03:07And if you do that
00:03:07It will be very bad
00:03:10I am going, Mike
00:03:12If I can't have you
00:03:15I will kill you
00:03:17I know I'd rather be dead
00:03:18Than deal with you
00:03:19For the rest of my life
00:03:36Stop!
00:03:38Stop!
00:03:40Stop!
00:04:41...
00:05:11...
00:05:16...
00:05:18...
00:05:18...
00:05:19...
00:05:20...
00:05:20...
00:05:27...
00:05:28...
00:05:29...
00:05:30...
00:05:30...
00:05:31...
00:05:37...
00:05:40...
00:05:41...
00:05:42...
00:05:42...
00:05:42...
00:05:42...
00:05:42...
00:05:43...
00:05:44...
00:05:45...
00:05:52...
00:05:53...
00:05:54...
00:05:54...
00:05:55...
00:05:55...
00:05:57...
00:05:58...
00:05:59...
00:05:59...
00:06:00...
00:06:01...
00:06:01...
00:06:02...
00:06:02...
00:06:02...
00:06:03...
00:06:04...
00:06:04...
00:06:05...
00:06:06...
00:06:07...
00:06:07...
00:06:08...
00:06:08...
00:06:09...
00:06:10...
00:06:11...
00:06:11...
00:06:42...
00:06:43...
00:06:43...
00:06:45...
00:06:45...
00:06:47...
00:06:48...
00:06:49...
00:06:49...
00:06:49...
00:06:50...
00:06:50...
00:06:50...
00:07:50...
00:07:53...
00:07:58...
00:09:29...
00:09:30...
00:09:30...
00:09:31...
00:09:31...
00:20:02...
00:20:03...
00:20:03...
00:20:03...
00:20:03...
00:20:04...
00:20:04...
00:20:05...
00:20:05...
00:20:06...
00:20:06...
00:20:06...
00:20:06...
00:20:07Mais vous êtes très exausté.
00:20:09Un drink?
00:20:10Un.
00:20:11OK.
00:20:11Just one.
00:20:12Un.
00:20:14You're such a screwball.
00:20:20Hey, did I, uh...
00:20:25Did I tell you you have a really nice place?
00:20:28Thanks.
00:20:29Just moved in.
00:20:30Yeah, it's like a minimalist vibe.
00:20:33Well, I don't like clutter.
00:20:35Where do you live again?
00:20:37I'm a little east from here.
00:20:39Yeah, not far.
00:20:43Hey, uh, how about a toast?
00:20:49To, uh...
00:20:50New Beginnings.
00:20:52That's so corny.
00:20:55Look, I, uh...
00:20:56Cheers.
00:20:59I really like you.
00:21:01And I would really like to take you on a real date.
00:21:06You know, dinner?
00:21:08Well, as charming as you are, Mike, you're not my type.
00:21:12Why not?
00:21:14What?
00:21:15Because I don't like you like that.
00:21:17There's no chemistry between us.
00:21:18Yes, there is.
00:21:19I can feel it, OK?
00:21:20It's there.
00:21:21Not for me.
00:21:22I got you flowers and a card.
00:21:25And I threw them out.
00:21:26Ouch.
00:21:30Look, I'm a good guy, OK?
00:21:33You don't have to convince me.
00:21:34This is not how you win over a girl.
00:21:37Well, how do you win over a girl?
00:21:40Well, you don't win me over.
00:21:41You lost.
00:21:43You know what?
00:21:44I think we should just forget the drink.
00:21:46What?
00:21:46I think it's time for you to go.
00:21:47No, just relax.
00:21:49No, just get out.
00:21:51I can't believe I even let you convince me to let you in here.
00:21:55What?
00:21:56No, no, no.
00:21:57Look, look.
00:21:57Just relax, OK?
00:21:58Please, OK?
00:21:59Just listen.
00:22:00No, I'm over this.
00:22:01What?
00:22:01No, just come on.
00:22:02Get out!
00:22:03Don't do that.
00:22:05I'm calling the cops.
00:22:06What?
00:22:06No, stop.
00:22:07Stop.
00:22:08Give me my phone back.
00:22:09Stop.
00:22:10OK, no.
00:22:11I'll scream and the neighbors will hear and then they will call the cops.
00:22:15I don't think that is a good idea.
00:22:18Freddie?
00:22:20No.
00:22:21No.
00:22:22No.
00:22:23No.
00:22:23No.
00:22:24No.
00:22:24No.
00:22:26I don't want to hurt you.
00:22:27I just want to hang out.
00:22:29Look, let's drink some wine.
00:22:30I don't want any more wine.
00:22:31I want you to go.
00:22:33Look.
00:22:34Please.
00:22:35Stop yelling at me, OK?
00:22:38Don't hurt me.
00:22:39Oh.
00:22:40I would never hurt a female, OK?
00:22:45OK, then go because you're scaring me.
00:22:48OK.
00:22:49I'll leave.
00:22:50I'll leave.
00:22:51It's just that we didn't hang out.
00:22:53You didn't give me a real chance.
00:22:55Because you're crazy, OK?
00:22:57Just go.
00:22:58Just get out.
00:23:04I think now is the time for you to go.
00:23:07OK.
00:23:08Keep going.
00:23:09Keep going.
00:23:11Keep going.
00:23:11What's up?
00:23:34Who the hell is that guy?
00:23:36That was the worst online date I've ever had in my entire life.
00:23:39Yeah, I heard you guys yelling and screaming.
00:23:42I mean, that's why I came over.
00:23:44Otherwise, I wouldn't have.
00:23:46I just want to make sure you're OK.
00:23:48I'm glad you came over.
00:23:49That was actually really, really scary.
00:23:51What happened?
00:24:07What a creep!
00:24:09I swear if I see that guy on the street, I'm going to have a few words with him.
00:24:12Maybe a fist.
00:24:13Ugh.
00:24:14I just want to forget about that guy altogether.
00:24:16Well, at least he brought some wine, right?
00:24:20Cheers.
00:24:27So, I guess you and Jerry are no longer together since you're online dating?
00:24:34Yeah, well, it's complicated, but yeah.
00:24:38Well, you do happen to have a nice guy neighbor who's always had a little bit of a crush on
00:24:45you.
00:24:45Patrick.
00:24:47I would.
00:24:48Right next door, too.
00:24:49Just saying.
00:24:51Sweet.
00:24:52I don't know.
00:24:53I just don't know if right now is a good time, and I just think it's a good idea.
00:24:59I can respect that.
00:25:02That's cool.
00:25:03That's cool.
00:25:03Well, I guess I'll let you get back to studying.
00:25:08Psychology, right?
00:25:09You remember.
00:25:10Of course.
00:25:10I love psychology.
00:25:11I think the mind is fascinating.
00:25:13Me, too.
00:25:16It was good to see you.
00:25:17I'll see you around, I guess.
00:25:19Yeah.
00:25:20See you.
00:25:20It's okay.
00:25:21I'll walk myself out.
00:25:23Okay.
00:25:23Hey.
00:25:27Hey.
00:25:32Hey.
00:25:37Hey.
00:25:39Hey.
00:25:42Hey.
00:25:43Hey.
00:25:45Hey.
00:25:47Hey.
00:25:49Hey.
00:25:51Hey.
00:25:51Hey.
00:25:52Hey.
00:25:53...
00:26:00...
00:26:01...
00:26:04...
00:26:05...
00:26:35...
00:27:05...
00:27:07...
00:27:08...
00:27:10...
00:27:11...
00:27:13...
00:27:15...
00:27:17...
00:27:18...
00:27:20...
00:27:20...
00:27:22...
00:27:24...
00:27:25...
00:27:28...
00:27:29...
00:27:34...
00:27:36...
00:27:38...
00:27:39...
00:27:40...
00:27:46...
00:27:48...
00:27:49...
00:27:51...
00:27:58...
00:27:59...
00:28:00...
00:28:02...
00:28:04...
00:28:05...
00:28:13...
00:28:15...
00:28:17...
00:28:17...
00:28:20...
00:28:24...
00:28:25...
00:28:27...
00:28:27...
00:28:30...
00:28:37...
00:28:37...
00:28:39...
00:28:40...
00:28:42...
00:28:49...
00:28:50...
00:28:52...
00:28:53...
00:28:57...
00:29:01...
00:29:03...
00:29:04...
00:29:06...
00:29:07...
00:29:08...
00:29:09...
00:29:11...
00:29:43...
00:29:47...
00:29:49...
00:29:56...
00:29:58...
00:29:58...
00:29:58...
00:30:01...
00:30:02...
00:30:02...
00:30:03...
00:30:03...
00:30:03...
00:30:05...
00:30:05...
00:30:05...
00:30:05Je pense que c'est ce qui se fait.
00:30:06Si ça se trouve que c'est un homme qui se trouve bien,
00:30:08alors vous êtes resté avec un homme qui se trouve au-dessus.
00:30:11Je ne sais pas si ça.
00:30:11Ça va bien, c'est vrai.
00:30:13Oui.
00:30:14C'est quoi avec Rick?
00:30:15Oui.
00:30:15Il a été fait déjà?
00:30:16C'est-ce que tu lui a dit mon numéro?
00:30:18Oui, je sais que tu lui a dit qu'il est bien.
00:30:20Non, je ne sais pas.
00:30:23Je suis pas, je suis sûr.
00:30:24C'est ok.
00:30:25C'est bon.
00:30:25Pourquoi ne pas il t'en texte ?
00:30:27Je ne sais pas.
00:30:28Non, non, non.
00:30:29Je ne veux pas que tu te fasse.
00:30:30Oui, mais qui ne s'en a pas.
00:30:35Parce que votre bestie, i.e. me,
00:30:38just met Mr. Football Coach's younger brother,
00:30:40and he's so hot.
00:30:43Oh, you're terrible.
00:30:45Sweetie, I'm just looking out for you.
00:30:47I mean, like, hey, now you have options.
00:30:49If Rick the Chef doesn't work out,
00:30:51at least you got the hot doctor waiting right in the wings,
00:30:54all thanks to moi.
00:30:56Wait, can I just skip the chef and go right to the doctor?
00:30:59Uh-uh.
00:30:59Babe, chefs actually make good money, too.
00:31:04You can date him both.
00:31:06You were terrible.
00:31:07Terrible, terrible, terrible.
00:31:09Oh, yeah?
00:31:10Well, how's the psychology going, doctor?
00:31:12Good.
00:31:13In two years' time, I will be a licensed therapist.
00:31:16Two years?
00:31:17That's it?
00:31:18Wow.
00:31:19You know what?
00:31:20I think you'll make a fine therapist.
00:31:23You're welcome.
00:31:25Is that Rick?
00:31:26I think so.
00:31:27What did he say?
00:31:28What did he say?
00:31:29He said, hey, Jen.
00:31:32It's nice to connect.
00:31:33Lisa speaks very highly of you
00:31:35and was kind enough to show me your photos.
00:31:37You were absolutely stunning.
00:31:38I would love to take you out for a drink.
00:31:43What'd you say?
00:31:44Perfect.
00:31:45I officially have a date with Rick the Chef.
00:31:49I take all the credit.
00:31:51Thank you very much.
00:31:52Nice.
00:31:54Okay, I have so much homework to do.
00:31:56I have a huge task coming up.
00:31:58Really?
00:31:59Yes.
00:31:59Are you okay to drive?
00:32:01Mm-hmm.
00:32:02Sweetie, always good to drive.
00:32:22Get in the car.
00:32:25Don't move or I'll kill you.
00:32:34Good.
00:32:35Thanks, Lisa.
00:32:38It didn't ring.
00:32:40You're out of luck.
00:32:42How do you know my name?
00:32:44You spoke on the phone.
00:32:46Mike?
00:32:48You're Mike?
00:32:49Hi.
00:32:50It's nice to meet you.
00:32:51You're insane, man.
00:32:53You're not right in the head.
00:32:55Jen and I are perfect together.
00:32:57Okay?
00:32:58I sense it.
00:33:00She could be my wife.
00:33:04You're insane.
00:33:05No, I'm...
00:33:07I'm not insane, okay?
00:33:09Everyone around me is insane.
00:33:12You need to leave Jen alone.
00:33:16Get out of my car.
00:33:17I have a knife.
00:33:19What are you gonna do?
00:33:21Kill me?
00:33:24You haven't really left me with much choice, have you?
00:33:31You know...
00:33:33You're kind of beautiful.
00:33:41That's him.
00:33:42That's him.
00:33:48That's me.
00:33:52No.
00:33:58I can't do anything less.
00:34:04I can't do anything.
00:34:05I am at the same time.
00:34:05That's Mr. T estadoun salt.
00:34:06I can't do anything.
00:34:06That's my Caribbean.
00:34:06There's going to be a king.
00:34:06I can't do anything else, I am so sorry.
00:34:11I'm sorry for my wife.
00:34:11You can't do anything else.
00:34:15I can't do anything else.
00:34:47...
00:35:17...
00:35:23...
00:35:34...
00:35:36...
00:35:38...
00:35:38...
00:35:39...
00:35:39...
00:35:52...
00:35:53...
00:35:54...
00:35:55...
00:35:55...
00:36:03...
00:36:07...
00:36:08...
00:36:09...
00:36:11...
00:36:11...
00:36:11...
00:36:12...
00:36:12...
00:36:13...
00:36:13...
00:36:13...
00:36:14...
00:36:15...
00:36:15...
00:36:16...
00:36:16...
00:36:17...
00:36:17...
00:36:18...
00:36:18...
00:36:18...
00:36:19...
00:36:20...
00:36:22...
00:36:24...
00:36:24...
00:36:25...
00:36:25...
00:36:26...
00:36:26...
00:36:27...
00:36:27...
00:36:28...
00:36:28...
00:36:29...
00:36:30...
00:36:31...
00:36:31...
00:36:32...
00:36:32...
00:36:41...
00:36:42...
00:36:53...
00:36:54...
00:36:55...
00:36:56...
00:36:57...
00:36:57...
00:36:57...
00:36:58...
00:36:58...
00:37:00...
00:37:00...
00:37:00...
00:37:01...
00:37:01...
00:37:02...
00:37:02...
00:37:02...
00:37:03...
00:40:42...
00:40:53...
00:40:54...
00:40:54...
00:40:54...
00:40:54...
00:40:55...
00:40:56...
00:40:56...
00:40:56...
00:40:57...
00:40:57...
00:40:57...
00:40:57...
00:40:57...
00:40:57...
00:40:58...
00:40:58...
00:40:58...
00:40:59J'étais dans le bâtiment, et j'ai vu que vous l'aise, donc...
00:41:02What are you doing, stalking me?
00:41:05Non, j'ai juste pensé que vous pouvez utiliser une compagnie.
00:41:08Et ce qui fait que je veux votre compagnie?
00:41:12Ça doit être difficile de me faire soire tout le temps.
00:41:14J'essaie de être gentil.
00:41:15Qu'est-ce que vous voulez de moi?
00:41:17Tu veux que vous vienne de l'acquise?
00:41:18Je suis...
00:41:19Je suis vraiment aimé vous.
00:41:22Je suis vraiment aimé vous.
00:41:25Et...
00:41:26Je sais...
00:41:27Je suis vraiment aimé vous.
00:41:30Et...
00:41:31Je sais...
00:41:31Je suis fallé pour vous.
00:41:33Fallé pour moi?
00:41:34Vous ne savez rien de moi.
00:41:36Ok.
00:41:37Donc, peut-être que je suis crazy.
00:41:38Oui, je dirais.
00:41:39Je suis vraiment mental.
00:41:41Vous êtes nuts.
00:41:43Ok.
00:41:43Ok.
00:41:44Je ne sais pas que ça.
00:41:45Parce que je suis allé pour moi.
00:41:47Wait, wait, wait...
00:41:48What est-ce que vous faites quand vous êtes pas stalking?
00:41:51Ok.
00:41:52Je ne suis pas stalking.
00:41:53j'envole.
00:41:54You know, talking to you is very exhausting.
00:41:57Ok.
00:41:57Well...
00:41:58What about you let me in?
00:41:59And we can just relax.
00:42:01Not even talk...
00:42:02No touching.
00:42:04I just relax.
00:42:06You know the only reason why I'm going to let you in?
00:42:09Is because I don't want my neighbours to see this.
00:42:11Like they did last time.
00:42:13Remember?
00:42:13And that was very embarrassing.
00:42:16Pfff.
00:42:18Ok.
00:42:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:49Okay, well, I can just listen and then we'll charge you.
00:42:54Well, for one, I was supposed to be cooked for.
00:42:57Oh, like the date?
00:42:59Yes, the date.
00:43:00Stood up.
00:43:02You know, it's his loss.
00:43:05Or, you know, it could be the universe sending you, like, a sign.
00:43:10Yeah, you know, I'm like,
00:43:12Ah, the perfect man is, like, right in front of you.
00:43:16Ew.
00:43:17It's funny.
00:43:18Because it's really corny.
00:43:20Well, you know, I can cook for you.
00:43:22What do you got?
00:43:24What do you got?
00:43:27I, good luck finding anything in there.
00:43:30Okay, I'm sure I can find something.
00:43:34Not much.
00:43:35Okay.
00:43:38Freezer.
00:43:39Oh!
00:43:42Frozen nuggets.
00:43:43Frozen nuggets.
00:43:43Yes!
00:43:44Nose have been in there forever.
00:43:45Well, they're frozen, though, too.
00:43:47They're still good.
00:43:49I'm gonna nuke them.
00:43:59Sorry about blocking you.
00:44:03I don't know.
00:44:04Whoa, did you, did you just apologize to me?
00:44:07No, I regret it.
00:44:08I think you, no, I'm just, no, I, I just, I think I'm a little tipsy.
00:44:14Oh.
00:44:16Oh.
00:44:21Voila.
00:44:28How is it?
00:44:29Pretty good.
00:44:30Yeah?
00:44:31Mm-hmm.
00:44:35You've seen Ted's, come on.
00:44:37How's that?
00:44:40Yeah.
00:44:43Oh, no, no.
00:44:45What?
00:44:46I can't.
00:44:48Why?
00:44:48I still don't know.
00:44:49Do you remember what happened last time?
00:44:51Mm-hmm.
00:44:56Just relax, okay?
00:44:58That's such a bad idea.
00:45:01Mm-hmm.
00:45:03Mm-hmm.
00:45:05Mm-hmm.
00:45:07Mm-hmm.
00:45:08Come on.
00:45:08I'm gonna see you.
00:45:11Mm-hmm.
00:45:12Mm-hmm.
00:45:12How about here?
00:45:13Oh.
00:45:13That's good.
00:45:14Mm-hmm.
00:45:15Mm-hmm.
00:45:16Mm-hmm.
00:45:17You are the most beautiful thing I have ever seen.
00:45:22I told you to stop.
00:45:24It's a frame.
00:45:25Okay.
00:45:26Shut up.
00:45:27Okay.
00:45:27Shut up.
00:45:27Shut up.
00:45:28No more with...
00:45:29Mm-hmm.
00:45:30Mm-hmm.
00:45:31Mm-hmm.
00:58:33Et si ce jerry, si être avec ce jerry, il fait que vous êtes heureux,
00:58:39vous devriez être avec lui.
00:58:42Merci.
00:58:43Je m'apprécie.
00:58:44Vous devriez aussi savoir que ce comportement est dégustique.
00:58:49Vous êtes un slut, mais pour une raison, je l'aime.
00:58:53Je l'aime avec mon cœur.
00:58:55C'est vraiment l'amour.
00:58:58Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:58:59Je vais vous parler de la police et je vais vous donner un ordre à vous.
00:59:02Vous voulez prendre ça, vous voulez prendre ça ?
00:59:04Vous pensez qu'il peut juste passer dans ma vie,
00:59:06tourner l'air, et puis partir ?
00:59:08Je vais vous donner.
00:59:20Je vais vous donner.
00:59:21Je vais vous donner un ordre.
00:59:22Vous savez, je vais vous donner un ordre.
00:59:22Et si vous allez revenir ici, vous allez être arrêté.
00:59:26C'est vraiment bien, Jen.
00:59:29S'il vous plaît, vous allez avoir un ordre.
00:59:31Classy.
00:59:33C'est pas grave, c'est pas grave.
00:59:35C'est pas grave.
00:59:38C'est pas grave.
00:59:48C'est pas grave.
00:59:52Je vais vous donner un ordre.
00:59:55S'il vous plaît.
00:59:58C'est pas grave.
00:59:59C'est pas grave.
01:00:09OK.
01:00:11Merci.
01:00:12Bien sûr.
01:00:13Et quand tu disais que c'était un stalker, je n'ai pas pensé que c'était un sérieux.
01:00:17Non, c'est pas.
01:00:18Et puis, il s'agit d'un out of the blue uninvited.
01:00:21Et il...
01:00:23Explodes.
01:00:26Just...
01:00:27Je suis so angry.
01:00:31Tu sais quoi, peut-être que je devrais aller à la classe de kickboxing.
01:00:33J'ai juste que je...
01:00:34J'ai juste envie de faire quelque chose.
01:00:37Tu peux me, ici.
01:00:39Go ahead.
01:00:41Non, je ne veux pas que tu.
01:00:43Je veux que tu.
01:00:44Je veux que tu.
01:00:45Just...
01:00:46Just...
01:00:46In the face.
01:00:49Nice combo.
01:00:51Thanks.
01:00:51Don't mess with me.
01:00:54I...
01:00:54I really should go, though.
01:00:55It'll make me feel a lot better.
01:00:58All right.
01:00:59Well, listen.
01:01:00If it makes you feel better, you should go.
01:01:03And hey, it's only an hour, okay?
01:01:04So make yourself at home.
01:01:07Wine, whiskey...
01:01:11Hi.
01:01:12You've reached Jensal.
01:01:13Please leave a message and we'll come back to you soon as I can.
01:01:17Hi.
01:01:27You've reached Jensal.
01:01:29Please leave a message and we'll come back to you soon as I can.
01:01:45What's up, Jerry?
01:01:53Who the hell are you?
01:01:55I'm Mike.
01:01:56I'm with Jensal.
01:01:57I'm with Jensal.
01:01:58Mike.
01:02:00You're the stalker.
01:02:03How'd you get in here?
01:02:05You watched her enter the code?
01:02:06I'm not an idiot.
01:02:08I didn't say you were.
01:02:09You realize what you're doing right now is illegal?
01:02:12Breaking and entering?
01:02:13It's a felony.
01:02:15Is that what you want?
01:02:17To go to jail?
01:02:18I don't see how that would work.
01:02:27You got my phone?
01:02:29Yeah.
01:02:30I got it.
01:02:31I also, uh...
01:02:32I also have this.
01:02:34Oh.
01:02:37You're gonna shoot me?
01:02:40You think if you kill me Jenna's gonna come crawling back to you?
01:02:43Think about it, man.
01:02:44You've been stalking her.
01:02:46She thinks you're crazy.
01:02:49There is no path to victory here for you.
01:02:52The best thing that you can do is leave.
01:02:56Now.
01:02:59You know, I understand why she would like you.
01:03:06You're a pretty good looking guy, Jerry.
01:03:10Pretty well put together.
01:03:14Nice ride.
01:03:15Great career, I bet.
01:03:17Older guy.
01:03:18More money.
01:03:19But you broke her heart.
01:03:23You had your chance.
01:03:26You don't just get to come back into her life and ruin it again.
01:03:31Okay.
01:03:34I will leave her alone if that's what you want.
01:03:38Okay?
01:03:39You can have her.
01:03:41Leave her alone.
01:03:42That's how it's gonna work.
01:03:43Smarty pants.
01:03:45Nah, man.
01:03:48We've drawn a line in the sand.
01:03:50What does that mean?
01:03:52We've come too far.
01:03:54I have to fix this.
01:03:56You've become a liability.
01:04:01Come on, man.
01:04:04You're not gonna really shoot me, are you?
01:04:07I can't shoot you.
01:04:08That would be way too loud.
01:04:09So I'm...
01:04:11I'm just gonna do this.
01:04:30Okay.
01:04:33Okay.
01:10:56Then you'll see what I'm trying to achieve.
01:11:00Ok?
01:11:02Ok.
01:11:04I'm just gonna give you some time, ok?
01:11:08Ok.
Commentaires

Recommandations