- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:10.
00:11.
00:12.
00:12.
00:13.
00:13.
00:13.
00:13.
00:13.
00:14.
00:14.
00:15.
00:15.
00:16.
00:16.
00:16.
00:16.
00:17.
00:17.
00:17.
00:17.
00:18.
00:18.
00:18.
00:19.
00:19.
00:20.
00:20.
00:21.
00:22.
00:22.
00:22.
00:22.
00:23.
00:23.
00:23.
00:24.
00:24.
00:25.
00:25.
00:26.
00:27.
00:27.
00:27.
00:27.
00:27.
00:28.
00:30.
00:30.
00:31.
00:31.
00:31.
00:31.
00:32.
00:32.
00:32.
00:33.
00:33.
00:33.
00:33.
00:34.
00:34.
00:34.
00:35.
00:35.
00:36.
00:38.
00:38.
00:39.
00:40.
00:45.
00:46.
00:48.
00:50.
00:51.
00:52.
00:54.
00:54.
00:54.
00:54.
00:54.
00:54.
01:02.
01:04.
01:04.
01:04.
01:04.
01:04.
01:04.
01:04.
01:04.
01:04.
01:04.
01:04.
01:05.
01:05.
01:05.
01:05.
01:05.
01:06.
01:06.
01:06.
01:06.
01:06.
01:06.
01:06.
01:07.
01:07.
01:07.
01:07.
01:07.
01:07.
01:07.
01:07.
01:07.
01:15.
01:28.
01:28.
01:28.
01:29.
01:29And now I'll be back.
01:35The band of the band is in the club.
01:39They're going to get the band of the band.
01:44It's a serious job.
01:47It's not that the band of the band is in the club.
01:54It's not that the band of the first page.
01:55This is the band.
01:57You don't have to worry about stupid things.
01:59Look at these balls.
02:00I'm going to read you for some kind of bandits.
02:04They're balls.
02:06They're balls.
02:08They're balls.
02:47I'm going to read you for a call.
03:37Здравейте, доктор Радева.
03:39Излязох да ви посрещна, да не би да ме объркате.
03:42Как раздрахте, че съм аз?
03:44Дедукция.
03:46Такси плюс токчета равно на доктор Радева.
03:50Планът е следния.
03:51Запазил съм маса в любимия си ресторан.
03:55М-момент.
03:57А, извинете.
04:01Напред.
04:02Так, кученце.
04:04Сто ме хареса ли?
04:05Такси плюс токчета.
04:22Такси плюс токчета.
04:27Такси плюс токчета.
04:32Как раздрахте.
04:37What's that?
05:06What's that?
05:07What's that?
05:08What's that?
05:08What's that?
05:09What's that?
05:09What's that?
05:10What's that?
05:10What's that?
05:10What's that?
05:11What's that?
05:12What's that?
05:13What's that?
05:15What's that?
05:33What's that?
05:34What's that?
05:36What's that?
05:37What's that?
05:48What's that?
05:50What's that?
05:50What's that?
05:51What's that?
06:02What's that?
06:04What's that?
06:04What's that?
06:04What's that?
06:05What's that?
06:10What's that?
06:38What's that?
06:41What's that?
06:42What's that?
06:44What's that?
06:45but it's experimental.
06:51Did you think this stupid song?
06:54No. I'm a lawyer, not a poet.
06:58The song is not a stupid song.
07:02It's from a song by Valery Petrofa.
07:06He doesn't write stupid songs.
07:18Can you give me your name?
07:19Good morning.
07:20Good morning.
07:21Unfortunately, I have to try again.
07:22I've had my friends and my friends with bianchi.
07:25I've been missing many things.
07:27I've been missing some of my friends.
07:28I've been missing some of my friends.
07:30I've been missing some of my friends.
07:30I have to try and get some of my friends.
07:39Go ahead.
07:47And I'm going to go to the spa.
07:51I'm in principle, I'm going to let someone go to the house.
07:55She's got to go to the house,
07:56but we got to go to the Praga
08:00and then we got to go to the house.
08:05It's so bad.
08:06I want to say that Storys is a good woman.
08:10Or I don't have a feeling about humor,
08:13or I don't have a feeling about my humor.
08:15I like Zigi.
08:18I highly recommend him.
08:23What's your opinion?
08:27That's a good idea.
08:29I'm going to go to the house.
08:32I think it's a big one.
08:34But it's not so much.
08:36It's so bad.
08:37So, I thought I was a good one.
08:41I don't know.
08:42But I'm going to go to the house.
09:18Good morning.
09:19Good morning.
09:20Заповядайте.
09:26Натам.
09:32Госпожа Йорданова е тук.
09:40Да отидем да хапнем?
09:43Ок.
09:44Само секунда.
10:04ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
10:10Жорко и синът ми бяха приятели от деца.
10:14В училището заедно.
10:17Стършини в армията.
10:19Пак заедно.
10:20Не ми се вярва да го убил.
10:24Вярно, че Жорко живееше с Катето, бившата жена на сина ми.
10:31Но Илья нямаше нищо против.
10:40Ще го станете ли адвокат?
10:46Първо ще говоря с Илия и тогава ще реша.
10:54ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
11:03Сам ни потърси и направи пълни самопризнания.
11:07Даде оръжието си, а и охранителните камери са заснели абсолютно всичко.
11:12А убитие Георги живеел с съпругата на обвиняване на земейни начала?
11:17Илья казва, че е уж нямал нищо против връзката им.
11:20Но познайте дали му вярвам.
11:24Разпитахте ли бившата съпруга?
11:27Бившата съпруга била на горбет от една година в Испания.
11:33Доведете ми го.
11:34Добре.
11:38Седни, Сиги. Седни.
11:42Добре.
11:43Браво.
11:45От кога е връзката на Жоро с бившата ти съпруга?
11:54С кое?
11:55С бившата ти съпруга.
11:58А, с Катя се разведохме при пет години.
12:02По взаимно съгласие.
12:05Деца имате ли?
12:11Хорахме по доктори.
12:15В мене беше причината.
12:20След година, година и нещо.
12:22Ако жорката ми вика така и така.
12:27Скатато се залюбихме.
12:30Ако имаш нещо против, кажи да оставям.
12:36Худен против.
12:39Скатато сме разведени вече.
12:41Жорката ми е най-добрият приятел.
12:44И към му целува ръка и взимай булката.
12:48Тя като замина за Испания, раздели ли се с Жоро?
12:55Не.
12:57Те си родиха детенце и тя замина с него.
13:03С детето?
13:05С Сашко.
13:08А Жорката я чакаше да му намери работа там и да го изтегли.
13:14И така.
13:18Казваш, че не е отревностно тогава. Защо?
13:20Има ли друг мотив?
13:25Шантова работа.
13:26Гръм на огън, сам не знае защо.
13:29И още е възследствени арест.
13:31Ами.
13:32Платих му гаранцията от Джоа си.
13:35Да се прибира вкъща и да се грижи за болната си майка.
13:40Не е криминално проявен, не е съден, но освободиха му.
13:45Само едно нерезбирам.
13:47Има шак за неиздящ и пък играеш с този.
13:50С другините ли е по-лесно?
13:52По-лесно не значи по-приятно.
13:56Дори се, колко години си с мен, как не промя, че не понасям лесното.
14:04А тези двамата...
14:09Никога не можеш да ги сбъркаш.
14:12Дори и да си сляп.
14:17Уговорката за покера остава ли?
14:19Да.
14:21Чакам те в 8.
14:23Ще играем петина.
14:25От старото карен ще бъде само доктор Викторов.
14:28Само доктора?
14:29Интересно, кои са другите?
14:31Да сужа табако.
14:33Отдавна съм и обещал и колегата Хаджийска.
14:38Милена.
14:39Угу.
14:41Извинявай, това ще прави Милена, ще си лакира ногтите ли?
14:46Милена ще дойде по две причини.
14:49Първо, искам да я видя дали е така добра в хазарта, колкото в правото.
14:56А втората причина...
15:00Втората е тайна.
15:03Айде да е.
15:04Ммм.
15:12Шак с офицера.
15:17Това не е офицер. Това е топ.
15:33Търси столби.
15:35Това е.
15:46Напред.
15:47Напред.
15:49Огредай внимателно.
15:52Опитай се да си спълниш всичко да е най-малката подробност.
15:58Ами...
16:00Смерихме се с жорката и аз си легнем и да спя.
16:05Като се събудих.
16:06Тя, белята, беше станала вече.
16:10Преди да си легнеш, какво си говорехте?
16:13Нищо съществено.
16:15Жорката сама е тапеше.
16:17После взе вестника и тръгна да правил би колка на склада.
16:23Аз легнах и заспах.
16:25Чакай, чакай.
16:27Какъв вестник?
16:29Моя.
16:30Майка ми го даде.
16:33Вътре имаш и статия за
16:35бандата, дето го правила обери на складовете.
16:39И притесняш се жената и така.
16:44Сега искам да се опиташ да си спромниш какво стана преди да стреляш.
16:59И събудих се и всякаш вече бях стрелял.
17:09И изправих се.
17:12И видях жорката.
17:14Просната.
17:15Ето там.
17:21Ако не беше майка ми,
17:24аз съм се тъгнал по шума.
17:35Хайде, табакова!
17:37Идвам!
17:42Да!
17:43Ку-ку, здравейте!
17:46Запазих масът в любимия ви ресторант
17:48и за кученцата съм помислила ще го нахраня отново.
17:52Много мило само, че тази вечер ще ви водя от дома на покер.
17:56Покер?
17:57Да?
17:57Готова съм.
17:58И госпожа Табакова ще дойде.
18:01Добър ден!
18:01Добър вечер!
18:03Вечер!
18:04Напред!
18:06Айде, зиги!
18:17Плащам!
18:21Дигам с още три.
18:26Твоите три.
18:29Идеят отгоре.
18:33Аз иди.
18:35И аз отказвам.
18:37И аз.
18:40Добре, табакова.
18:44Плащам.
18:46За да видя.
18:48Карай седмици.
18:50Айде.
18:52Няма да ми върви в любовстърност и го приживее някак.
18:57Днес беше много топно.
19:00Да правят каквото си искат.
19:05Табакова.
19:07Ти прегледа ли записа от охранителната камера?
19:12Да.
19:14И?
19:15Нещо за отбелязване?
19:17Не.
19:19Разбрали сме се.
19:20Когато играем, никакви разговори за работа.
19:23Ясно?
19:23Добре.
19:25И до края на месеца.
19:27Ще да бъде все е топло.
19:30То кое ли ни е наред, че...
19:35Влизам.
19:37И аз.
19:40И аз влизам.
19:41И аз.
19:43Добре.
19:44Три плюс една.
19:46Играем сам в ОАР.
19:49Много ги обичаш тези раздавания на тъмно.
19:53Да ви дам възможност да се почувствате ръвностойни на мен.
19:58Не.
20:01Съвсем между другото, искам да ти припомня, че предложението ми към теб за операция на очите придобива доста по-ясен
20:11характер.
20:11Всичките възможност.
20:13Не е възможност.
20:14Всичките.
20:16Вече не смятам да те пращам в Израел.
20:21Аз ще ти оперирам.
20:23Да се има да прогледна на стари години.
20:26Докторе, още една карта.
20:29Не видях.
20:30Няма да е честно с прямо Зиги и госпожа Табакова.
20:35Ще ги оставя без работа.
20:44Има едно предаване, което не искам да изпускам.
20:49И така днес съм поканила в студиото доктор Сирун Бояджиан.
20:53Тя е психолог.
20:54С нея ще говорим за хипнозата.
20:56Здравейте и добре дошла.
20:58Идеята е всъщност вие да ме хипнотизирате,
21:01което е изненада за нашите зрители.
21:05Доктор Бояджиан?
21:09Какво е това предаване?
21:11Някаква шашма с хипнози.
21:13Всичко е нагласено.
21:15Невена, ако обичаш, може да са не сме се събрали да гледаме телевизия.
21:18Не е нагласено.
21:21Невена, ако обичаш и изгласи телевизора.
21:23Чакай, чакай.
21:25Борисе, това може да е интересно и за нас.
21:32С хипноза може да бъде изтрита от паметта, събитие, спомен
21:36или даже нещо, което ви се струва, че изобщо не може да забравите.
21:39Като, например, число.
21:42Ще броя до три и вие ще заспите.
21:46Не си мислете изобщото, че съм толкова лесна.
21:49Едно.
21:51Две.
21:54Три.
22:00Ще се събудите, а когато отворите очи, няма да помните числото седем.
22:08Събудете се.
22:12Помните ли, че преди малко ви приспах?
22:14Не.
22:16Не ми се вярна.
22:18А колко пръст имате на двете си ръце?
22:20Десет. Обикновенно.
22:23Нека да ги приборим заедно.
22:24Нека.
22:25Дигнете ръце, разтворете пръсти.
22:27Аз ще посочим, а вие ще броите на глав.
22:29Така.
22:31Едно.
22:32Две.
22:33Три.
22:35Четири.
22:36Пет.
22:37Шест.
22:38Осем.
22:40Девет.
22:41Десет.
22:42Единайс.
22:44Защо излязох единайсет?
22:47Да опитам още веднъж този път отзад напред.
22:49Добре.
22:51Чакайте, че се припочни.
22:53Така.
22:53Пак.
22:55Едно.
22:55Две.
22:56Три.
22:57Четири.
22:58Пет.
22:59Шест.
23:01Осем.
23:02Девет.
23:03Десет.
23:03Единайсет.
23:05Има два типа хора.
23:07Едните, които въобще не могат да бъдат доведени до хипнотична транс.
23:11А другите се поддават веднага.
23:14Вие от кои сте?
23:16Аз не играя карти.
23:20Интересно, аз от кой ли тип съм?
23:24Можем да разберам веднага.
23:27Добре, ако ме хипнотизираш, всичко ли ще си кажа?
23:33И майченото мляко.
23:37Тогава много, много не ми се иска.
23:41Аз и без хипноза мога да ти кажа доста неща да опитаме ли?
23:44Давай.
23:47Детството ти е преминало в къщата на чичо ти доктор Соломон Митран.
23:56Такава хипноза и аз мога да ти направя.
23:58Ти пък си изжеляла на Антин първия и учила си в 46-то училище.
24:04Няма да го караме на детски спомени, нали?
24:07Добре.
24:08Ще започна от годините, в които не сме се виждали.
24:12На 20 си загубил зранието си напълно.
24:16Добре, достатъчно.
24:27Разбах и интересувала си се от мен.
24:33Виж, имам клиент, който е убил най-добрия си приятел.
24:37А няма никаква представа как се е случило.
24:44Знам, че си много заята, но има ли начин да го хипнотизираш?
24:49Няма начин да не го хипнотизирам.
25:04Чакам те половин час.
25:05А? Не ме чакай, тръгвай.
25:07Преди малко правиш фасони, че не съм искал да те чакам, сега тръгвам.
25:10Ти тази дори си станал с задника нагоре.
25:12Не, не, не, нищичко не съм казал.
25:14Не е нужно да казаш, нали? Ти само се цупиш през цялото време.
25:17Виж, какво Милена, не Вена.
25:18Милена.
25:19Право.
25:27Не Вена ме забави.
25:29Отвори държавен вестник в села и чити.
25:32Много си нервен.
25:35И по всичко ричи, че нещата с дамата, която няма чувство за твоя хумор, нещо не вървят.
25:42Ами, с нощи...
25:47С нощи...
25:54Оставете, аз ще ви помогна.
25:56О, не, не, не, доктор Радева. Аз съм домакина. Не тъй ти.
26:01Истига с това, доктор Радева. За вас съм Ирина.
26:06Ирина.
26:11А?
26:15Какво става?
26:17Близно ли?
26:17Близо, пълза.
26:20Испекаси.
26:22Сеги!
26:23Защо така, въобщето?
26:26Ха?
26:28Yes, Zigi has a lot of fun in your life.
26:31I believe in my opinion.
26:33Today, for example, I have a lot of attention to the teacher's love.
26:39Ravnova?
26:40From Mrs. Radheva.
26:42Doctor, Dr. Radheva.
26:45Are you talking about Ravnova?
26:47No.
26:49For Zigi.
26:50In this way, I would like to say,
26:55that I would like you to play with your colleague.
27:00No, no, no.
27:02There is a discussion about the question.
27:05This is the second reason to get a poker.
27:11I would like to see how many concerns are.
27:15To hear more than Dr. Radheva?
27:1712 years old when I was talking about it.
27:42No, I promised him that I wouldn't stand on the hypnosis.
27:47He would have been hypnosis for you.
27:49And he would have been hypnosis for you.
27:52Do you want to get your wife from Joro?
27:58Ilya, do you want to get your wife from Joro?
28:03No.
28:06He says, when he doesn't get hypnosis.
28:10What happened to Joro?
28:17Ilya, he will return to the murder.
28:20Are you agree with me?
28:22I agree with you.
28:24When Joro comes to Joro?
28:28Do you hear something?
28:30I hear something.
28:32What do you hear?
28:34How do you feel?
28:37How do you feel?
28:38Many people.
28:39They are out of here.
28:43What are these people?
28:44Are you afraid of them?
28:47I'm afraid of them.
28:49What do they want?
28:51What do they want?
28:53What do they want?
28:55They want to kill them.
28:59They want to kill them.
29:10They want to kill everyone.
29:10They want to kill someone.
29:11They can't help them in their city.
29:11Because they have fallen.
29:11So if you're killed, asking me why is that?
30:00Питай го. Тези хора, които разбиват вратата,
30:05бандата от вестника ли са?
30:09Илия.
30:10Тези хора, които разбиват вратата, бандата от вестника ли са?
30:16Да.
30:19Бандата от вестника са.
30:21Искат да ме убият.
30:24Успокой се.
30:27Може ли тъй съм?
30:30Ще бъде първият случай в лекарската ми практика.
30:35Да продължим по-нататък, споменам.
30:38Илия, какво става после?
30:44Плъскат.
30:46Разбиват вратата и влизат вътре.
30:49Къде си ти?
30:52Подлеглото крия се, подлеглото.
30:54Вдигам пистолетът и изтрелям.
30:56После, после.
30:57Какво стана после?
31:02Илия, какво става после?
31:06Виж там...
31:08Жорката.
31:12Лежи в локва кръв.
31:15Бутън го...
31:17Не мърда.
31:19Века му...
31:21Жорка.
31:22Жорка, ве.
31:25Жорка.
31:25Успокой се.
31:29Когато излезе от хипнозата, ще го помни ли?
31:32След малко ще те събудя.
31:35Когато отвориш очи, ще помниш всичко от нощта на убийството.
31:42Иди в чакаванията, по-добре да сме сами, когато се събудя.
31:44Когато излезе от хипнозата.
32:16Мамо, да не е заради катото, майчица.
32:18Не е заради като, майко. Дръж.
32:20Да не би някой друг да го убил.
32:23Пък тебе те натопват.
32:26Не, майко.
32:28Аз бях.
32:30Аз.
32:39Надявах се обвинението да бъде убийство по непредпазливост.
32:43Но прокурора поиска предвомишлено.
32:47Предполагам, че ще ме извадиш като зайча от шапката.
32:50Малко преди финала.
32:52Ох, ох.
32:53Глядаш лоши съдебни трилъри.
32:56Явяваш се от първия ден на всяко заседание.
33:00Винаги, когато те призоват.
33:02Какво се знаеш.
33:04Същия умен и сериозен тон ми обясняваше правилата на покера, когато бях на дванайсет.
33:09Ти не беше лоша ученичка.
33:11Не знам, защо така бързо се отказа.
33:14Ядосвах се.
33:15Ти вече почти не виждаше.
33:17А уния двамата от четворката, Янко Йоне, как му беше името.
33:20Непрекъснато те лъжиха.
33:22Ти за това ли забита къв шамар на Янко?
33:25О, да.
33:26Мислих, че ще ми се разсърдиш, ако ти кажа.
33:32Знаеш ли,
33:35гласът ти е същия.
33:41И косата.
33:43В спомените ми си същото момиченце.
33:54Зиги много те харесва.
33:57Има вкус.
34:46Дякую за перегляд!
34:47Дякую за перегляд!
35:17Психиатър с дългогодишна практика.
35:20Уважаван специалист.
35:21Страната и чужбина.
35:23В обвинителния си акт прокурорът настоява за предумишлено убийство.
35:30Но случая може да се касае за убийство по непредпазливост.
35:36Аз ще се опитам да убедя съда.
35:39Не непредпазливост, а ревност е думата.
35:44Няма съмнение, че това е предумишлено убийство.
35:47Разполагаме спълните самопризнания на извършителя.
35:51Имаме запис от охранителната камера.
35:54Имаме и мотив.
35:56Жертвата.
35:57Георгий Захариев е живял на семейни начала с бившата съпруга на извършителя.
36:03Свършихте ли господин прокурор?
36:05Да.
36:05Преди да ме прекъснете, казвах, че може да е предумишлено убийство, убийство по непредпазливост, а съществува и трети възможен казус.
36:16Убийство в просъмица.
36:19Точният термин е патологична просъмица.
36:24С размътен, но тревно стум, човек убива веднага, а не след една година.
36:46Май са ти потъна ли ги меите?
36:51Делото не върви добре.
36:53Искат да направят сестрълна експертиза с нови психиатри.
36:59А какво стана със съпруг на психиатрката и адвоката му?
37:02Твърдят, че имат правно съмейно жилище, въпреки че е закупено от нея,
37:05но по време на брак.
37:08Освен това, тя си има любовник, а Май е забравила да каже на Берто.
37:15Да, като го гледам колко е мил към нея, по-скоро нарочно му го е спестила.
37:21А, Мишка.
37:26Мишка.
37:29Мишка.
37:39Кажи какво искаше да те прочета?
37:41После ще ми четеш сега ми, кажи какво се вижда на записа от охранителната камера.
37:48Казала се мти, че дали като гледам филм, си затварям очите, за да не виждам убийството.
37:52Само заради тебе изгледах цялата тая гадост.
37:55Трябваше да пратиш Борис.
37:56Добре, Табакова. Повтори ми, какво се вижда?
38:01Какво се вижда?
38:02Вижда се как Куртака му чука на прозореца, как той скача от леглото, грабва пистолета и...
38:21Съдът обявява половин час почивка, след което ще продължим с съключителните предлари на обвинението и защитата.
38:41Непрекъснато имам чувството, че нещо страшно важно ми обягва.
38:48С нощи отново изслушах записа, което направих по време на хипнота.
39:07Къде си ти?
39:09Под леглото, крие се под леглото.
39:32Добре, тогава да поискаме възопновяване на съдебното следствие.
39:36Късно е.
39:38Играем ва-банк.
39:40Добре, тогава да поискаме възопновяване на съдебното следствие.
39:41Ще го изгледаме сега, заедно със съда.
39:48Малко преди Георгий да почука на вратата, моят клиент изсънувал нападението на бандата.
39:58Всичко се е случило в тези няколко секунди между сън и реалност.
40:08Забележете!
40:09Той се крие под леглото!
40:33Трябва да признаете, че се касае за невменяемост.
40:36Когато поради краткотрайно разстройство на съзнанието, лицето не е могло да осъзнае действията си или да ръководи постъпките си.
40:46Човек, който извършва предомишлено убийство, не би го извършил скрит под леглото.
40:53Това е по-скоро проява на детински страх.
40:57А пред лицето на кошмара всички ставаме деца.
41:07Ясно ли ти е защо иска да ме види?
41:09Каза само ли дойден двамата и че вече само аз ще гледам веществени доказатели със съвързени събийства.
41:14Беко?
41:16Табакова, трябваше да ме предупредиш, че не си изгледала записа на охранителната камера до край.
41:22Знаеш ли как щеше да пострада човек?
41:24Е, сега.
41:25Гледах до момента, в който той грабна пистолета и понеже беше ясно, че следва изстрел.
41:30Но инстинктивно си затворих очите за секунда.
41:36Госпожа Табакова, госпожа Табакова.
41:49Благодаря ви.
41:55Мога да ти препоръчам, ако някой срещне някой в цъв на латаръж и целуне този някой.
42:05Някога, веднъж.
42:08То, внимаш да знае всяко и где, кога, веднъж.
42:14Някого целуна, ако някой в цъв на латаръж.
42:20Помни го, разбира се.
42:22Заради теб.
42:23Прочетох още млада и зелена целия Бърнс, Севинджер, Валери Петров.
42:27Съжаляваш?
42:28О, не.
42:48Здравейте.
42:48Добре вечер.
42:49Само, че той не е тук.
42:51Днеска спечели едно много тежко дело и направо е изцеденото да си почива.
42:55Така че по-добре не го безпокоят за тази вечера.
43:00Дръждаме.
43:00Дръждаме.
43:01А, знаете ли какво?
43:02Може да го изденада те утреза закуска.
43:04Той си умира за едни мекички с подразахар.
43:07Подават ги с латарницата, но е било до тях.
43:10Мекички?
43:10С подразахар.
43:12Само не ме издавайте, че аз съм ви казала.
43:16Не виждаме.
43:35Охо! Добро утро.
43:37Добро утро.
43:41Преди малко, откато се събудих сама и те нямаше до мен в леглото, си помислих, че се си тръднала.
43:53И после се сетих, че аз съм тази, която трябва да си тръдне.
43:57Защо да трябва?
44:00Остани?
44:02Малко по-сълърна е защото.
44:04Да, да. Знам.
44:07Бил някакъв младок, нали?
44:09От къде знаеш?
44:11Имам си адвокати и информатори.
44:16Верно. Разликата ни е 10 години беше мой студент.
44:20Ако разбере за тази нощ?
44:22Ще разбере, разбира се. Аз сама ще му кажа.
44:25Ай така е най-добре. Всъщност, той е женен.
44:31Тогава защо не останеш при мен?
44:35Можем да опитаме.
44:39А ако ти изневерявам с него?
44:45Ай предпочитам на него да му изневеряваш с мен.
44:53Ай, да.
44:54Звънили се?
44:56Да.
44:59Ще трябва да идеш да отвориш.
45:01А, не мога. Аз съм по...
45:03Ай, още по-добра.
45:04Давай.
45:06Хайде, хайде.
45:38МЕКИЦИТЕ СА ТУКА
45:39Мекиците са тука.
45:40Табакова, как не се досети, че с тези мекици ще се издадеш?
45:45МЕКИЦИТЕ СА ТУКА
Comments