Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I love you, too.
00:30...
00:46...
00:46...
00:46...
00:46...
00:46...
00:46We're going to drive 57 steps from the floor to the auditorium.
00:52Do you know what day it is today?
01:09Let's go.
01:15Today I will be trivial and I will say,
01:20Good day, colleagues.
01:25Happy birthday to you!
01:28Happy birthday to you!
01:32Happy birthday, docent Mitrani!
01:35That's enough!
01:38You're going to be without a doubt.
01:40But from all over the world,
01:41the most of you are sentimental,
01:43and congratulations to the gift.
01:45I know.
01:46That's why we prepared you a gift.
01:55You're welcome.
02:04What's the name of this guy?
02:05Yes, I'll jump right away.
02:08I'm going to sing the 쉽.
02:08In the day she'll put on the table and we'll get to the top of the train.
02:11So I'll give it back to you and get to the barn.
02:12Yes, I'll get to the best.
02:14Bye.
02:15Bye!
02:16Thank you very much.
02:53Thank you very much.
03:16Thank you very much.
03:49Thank you very much.
04:17Thank you very much.
05:37Thank you very much.
05:40Yes.
05:41Yes.
05:43As you saw, I got to go on to you.
05:47I took a gift.
05:49What did you take?
05:52A gift.
05:54What is it?
05:55I like it.
05:57I chose it.
05:58I chose it.
05:59I chose it.
06:01I chose it.
06:03I chose it.
06:04Let's go.
06:05Let's leave the lady Khadzijska to celebrate the victory.
06:09Let's go.
06:11Go ahead.
06:12Come on.
06:31Go ahead.
06:57Let's go.
07:02I'm going to go there, I'm going to go there.
07:16I'm going to go there.
07:17This time for the same reason is not enough in the office.
07:21This time for the same reason is what you do in the evening.
07:25We'll see.
07:32I'm going to go there, I'm going to go there.
07:43Новотостек карти!
07:44Bravo, имаше нужда.
07:46Старото беше като белязано.
07:49В един поглед и разбирах винаги кой държи карето седмици или пакво хаос.
07:53Подарък за рождения ми ден.
07:55От кого?
07:57От студентите.
07:58И кой от тях се светнал за този наистина подходящ подарък?
08:02Една много нахочива млада дама, която от другата седмица ще ти бъде колега тук.
08:08Нова колешка?
08:09Борисе, в латински язик думата колега е една и съща и за мъжки и за женски род.
08:16Обаче в кантората не мисля, че имаме нужда от млада и зелена адвокатка.
08:19Той и ти не беше много озрял, когато те взех, но...
08:24Happy birthday to you!
08:26Това е моя подар за те!
08:29Направих ти от любимите коровики!
08:32Благодаря ти!
08:35Ето...
08:36Това е, че?
08:38А, а...
08:40А е съм повригалила, скарамелизираната захар!
08:43Борисе, можеш да ги вземеш, да почерпиш за своя рожден ден.
08:48Само че после ми ги върни.
08:50Долу зароша шана. Ще имам гости.
08:53Много смешно!
08:54I don't know.
09:24How?
09:28Колега Хаджийска, започваме от вратата за краката.
09:33Госпожа Табакова водеше записки.
09:36До сега от този момент продължава ще ти.
09:41Това ще е първото ти дело в кантората.
09:49Готова ли се?
09:52Да.
09:53Значи не сте правили нищо по таблото, което може да доведе до смърта на жената, така ли?
10:00Като дойдох, дръпнах шаутера и спрях тока от временката.
10:06Не е възможно болера да я убие, като няма тока.
10:11Много ми е жал за жената. Остаят две сирачите.
10:15Но не съм виновен аз.
10:26И въз основа на събраните факти и доказателствен материал, обвинявам Колю Николов в причиняване на смърт по непредпазливост при изпълнение
10:41на професионалните си задължения.
10:43Под член 123 от наказателния кодекс.
10:47Срещу него има повдигнати и граждански изкове от пащата на жертвата Тодор Цеков и от нейния съпруг Ясен Бояджиев.
10:57Има думата защитата.
11:11Уважаеми господин Съдия, господин прокурор, господа съдебни заседатели.
11:16Нека първо да припомним фактите.
11:20Съпругът на жертвата заедно с децата е напуснал дома Тим 8 без 5.
11:27Моят клиент пристига в хода на кооперацията към 10.30.
11:34Изключва тока от така наречената времянка, дърпайки шалтера.
11:40Искам да задам въпрос на лекари от съдебна медицина.
11:46Заповядайте.
11:48Докторе, можете ли с точност да определите часа на смърта на жертвата?
11:53С пределна точност не.
11:55Мога да кажа, че смърта е настъпила в сутричните часове на съответния ден.
11:59Колега от бърза помощ ти е установил.
12:03Освен това, върху тялото часове е текла вода и...
12:06Благодаря ви, докторе. Нямам повече въпроси за сега към вас.
12:10Моля се да да ми разреши да задам своите въпроси към бащата на жертвата.
12:24Господин Цеков, вие ли монтирахте проточния бойлер?
12:29Да. Аз съм квалифициран електротехник.
12:33А съгласен ли сте с мнението на експерт Георгиев,
12:36че за да се стигне до фаталния инцидент,
12:40трябва да има офазяване на бойлера,
12:43което може да се случи само ако има мост между двете клемми?
12:47Съгласен съм.
12:49Вие бяхте ли поставили такъв мост?
12:51Разбира се, че не.
12:53Вече ви казах, че съм електротехник.
12:59Какво казаха експертите по електрозахранването?
13:05Твърдят, че бойлер е бил в абсолютна изправност.
13:08Поставил го и бащата на жертвата, който е правоспособен електротехник.
13:12Още утре искаме нова независима експертиза с други експерти.
13:24Това е връзката с временката.
13:28Може ли и аз да видя?
13:42Къде са били включени кабелите в временката?
13:46Ето, тук долу.
13:48А с този шелтер спрях тока от временката.
13:55Къде е?
13:57Като не може око да види, поне е ръка да пипне, нали?
14:04В предварителния ни разговор, вие ми казахте, че за да се стигне до фаталния инцидент,
14:10трябва да се е получило офазяване на бойлера.
14:13Бихте ли обяснили на почитаемия съд малко по-подробно?
14:17В проточните бойлери това офазяване би могло да се получи само ако има мост между клема 2 и клема 3.
14:28А имаше ли такъв мост?
14:30Не.
14:31Според вас, моят клиент работи ики по ел таблото на инсталацията, би ли могъл с действие или без действие да
14:38предизвика подобно офазяване?
14:40Не, невъзможно е.
14:42Господин Съдия, искам да задам и аз един въпрос.
14:46Заповядайте, адвокат Слиян.
14:48Благодаря.
14:50Ако таблото е било свързано неправилно, възможно ли е при издърпаване на шалтера, вместо да бъде прекъсната фазата, да прекъсне
15:01новата?
15:02Да, тогава може да одре ток, дори само да докоснеш корпуса на бойлера.
15:07В нашия случай неправилно ли беше свързано таблота?
15:10Не, правилно беше свързано.
15:25Пипано ли е нещо по клемете? Не, не, нищо не е пипано.
15:27Кога за последен път ви се е налагало да работите?
15:31Да не бие да поставяте под съмнение моята професионална квалификация.
15:35Никакъв случай.
15:36Попитах ви само кога за последен път сте работили по някоя електроинсталация.
15:42Много добре помня.
15:4325 февруари.
15:45Оправех бойлера на един приятел.
15:48Днес е 27.
15:49Значи точно преди 3 месеца и 2 дни.
15:53А помните ли какво правихте на 26 миналия месец?
15:58Разбира се, че помня.
15:59Пътувах по работа до ловеч.
16:02По имотни дела.
16:05Страхот на памет, господин Цеков.
16:09А кога е монтиран бойлерът?
16:12Тъс не го монтира точно преди месец.
16:15Те же помнят датата 26.
16:17Тогава почнахме да се нанасиме.
16:21Помните ли, кога монтирахте проточния бойлер в дума на дъщеря си?
16:32Ами, може би преди 2 месеца, ако не се лъжи. Не мога да си спомня точно.
16:39Аз ще ви помогна.
16:41На 26 миналия месец.
16:44Знам го отзето.
16:47Това е денят, в който са започнали пренасенето в новия апартамент.
16:54Може.
16:56Явно съм се объркал.
16:58Майче, предишний ден пътувах до ловеч.
17:00Нямам повече въпроси към вас за сега.
17:03Благодаря ви, господин Цеков.
17:05Споредко παаварад.
17:20Найпостя свежност.
17:24Споредко.
17:27Нибиш се опоза.
17:29Нещо не се е връзвало.
17:30I have a chance.
17:39I have a chance.
17:41I have a chance.
17:45I can see you.
17:46Please tell me what happened in the fatal day.
17:50At 16.10.
17:53We received a signal for death.
17:58I have a chance.
17:59There were 16.25.
18:04There was a chance.
18:05Did you have a chance?
18:07No, no.
18:09I got to go to the victim,
18:11who worked in the electrical field.
18:19Can you put a chance to the 12 apartment on the 3 floor?
18:23It's a death case.
18:24We have to make a look.
18:29No, no, no.
18:32No, no, no.
18:36No, no, no.
18:55No, no, no.
18:56No, no, no.
19:25No, no, no.
19:27No, no, no.
19:35No, no, no.
19:52No, no.
20:14No, no, no.
20:17No, no, no.
20:20But why?
20:22Is it going to be a problem?
20:24It's an element.
20:25I can remember it as a result,
20:26but it's going to be a problem.
20:29If it's going to be a problem,
20:33then there's a reason.
20:35Yes.
20:36I'm going to study the people in the Quartal.
20:40I want to learn everything
20:41about these two.
20:43Okay, tomorrow morning.
20:46Yes, tomorrow morning.
20:47I can't wait to get it right now.
20:49Yes, I can't wait to get it right now.
20:52No problem.
20:53Let's go, Milena.
20:59Oh, why are you going to take it?
21:03Why do you want to take it so far?
21:06Why do you want to feel so happy?
21:09Why do you feel so...
21:09To compete with a super sexy girl?
21:14She's a super sexy girl.
21:17Why do you say it?
21:19Why do you say it now?
21:20Why do you see it?
21:21I don't see it.
21:23What do you think?
21:27Let's go.
21:28Let's go.
21:29Let's go.
21:32Let's go.
21:50Let's go.
21:52Let's go.
21:53Let's go.
21:55Let's go.
21:55Let's go.
22:06Let's go.
22:09Let's go.
22:11Let's go.
22:22Let's go.
22:27Let's go.
22:29Let's go.
22:30Let's go.
22:31the body of the child.
22:36I was in the office.
22:39My son was free and said,
22:42that my wife didn't come to the hospital.
22:46I tried to get her together.
22:49My phone was free.
22:54I went home.
22:54I went home.
22:59Good day.
23:01I saw the water.
23:05I got the apartment.
23:14Stay here.
23:34I left the children in the house.
23:37I left the children before the door.
23:39I opened it.
23:43I put them in the house.
23:50I put them in the house.
23:55Mr. Boydjiev, how did you get the body of your husband?
24:03The half in the basement, and the back of her head.
24:08Did you or did you get the body of your body?
24:14We didn't have the body of it.
24:17The signal in the police station is given at 16.10.
24:20How did you make the two between 14 and 30 and 16 and 10?
24:37We were gathered.
24:40We were gathered.
24:43We were told how to tell the children.
24:50We were gathered.
24:51I don't have more questions to you.
24:55For now.
25:05We are not at all the police station.
25:09We are not at all.
25:14We're all at work.
25:15But why have I got the most involved in this?
25:20You can check this out.
25:23You are looking at your own people.
25:24You are looking at your own people.
25:24You are looking at your own people.
25:26You can't say that student is a student.
25:30I can't.
25:32But I don't know.
25:36Hello!
25:38How are you doing?
25:41Stay there!
25:46What do you want?
25:48I want to ask you a question.
25:51Everyone can say that he is an attorney.
25:53An attorney don't say that you, a Todac.
25:56Theavored office.
25:56и, here you go.
25:59Opitz?
26:01Do you do a SSL from last Services?
26:06The C корпus?
26:07An attorney loves.
26:10The wife by him is living with a young man.
26:12And a disease…
26:13How like he was?
26:15The telebr bags.
26:18My husband was the one in the квартals.
26:22And he was going to do it.
26:24And I took him to go to the hospital.
26:27Five years ago he had to go to the hospital.
26:30He was sick of the nerves.
26:32He died on diabetes and died.
26:35We had five thousand pounds of blood for my mother.
26:41I was a�xed by my mum,
26:44my mother's needed.
26:47She told her to go to bed.
26:51She told her that she would have done it in bed.
27:01She will get a lot of help for your mother.
27:06So...
27:06Priboyski says that there is no way to get rid of it.
27:09And we know that the way to get rid of it is not possible to get rid of it.
27:12It doesn't matter.
27:14We only show it and we will show it,
27:17and we will have a new case for the old case.
27:20So how are you doing it?
27:22It's just psychological.
27:24We will have a little bit of the old school.
27:28We will have a little bit of the old school.
27:30And we will have to get rid of it.
27:35And there is nothing to do with it,
27:38but we will have a little bit of help.
27:43How do you know?
27:46So what about you?
27:55I'm not sure how to get rid of it.
27:57I'm not sure how to get rid of it.
27:58I don't know how to get rid of it.
28:00I'm not sure how to get rid of it.
28:01I don't know how to get rid of it.
28:05I think it's an important person.
28:19Good morning, Adokad, Petrani.
28:21Good morning.
28:22Hey, we met with Miser Niko.
28:25Good boy, Kuchka.
28:27Good boy.
28:28Good boy.
28:29Good boy.
28:32Good boy.
28:32Good boy.
28:35Good boy.
28:36Good boy.
28:37What was trouble?
28:37Good boy.
28:40Good boy.
28:40I don't know.
28:41I'm gonna ask you to ask you what's going on?
28:46Okay.
28:49Please.
28:50I'll ask you to see his sonate,
28:52I don't want to speak.
28:55I owe you something to me.
28:58For the question of the law,
29:01is the question of Mr. Miser Niko to case sheriff.
29:06Dr. Yordanov, how do you see the death of such a tight attack?
29:12It's an instant, as it says on the ground.
29:15But where did you see the death of the death of the dead?
29:21With the bed that I saw in three directions.
29:25In front, down to the toilet,
29:28down to the wall, down to the wall,
29:30and down to the wall.
29:31If it falls down to the wall,
29:35with the head or with the legs,
29:37it should have to fall down.
29:39Of course, with the head.
29:43Where did you get the body of your brother?
29:49Here.
29:51Here.
29:52Here.
29:56Where is the boiler?
29:58Here.
30:05Here.
30:07Here.
30:14Here.
30:15Here.
30:16Here.
30:22I will try to present my hypothesis about this tragic case.
30:29First, the boiler was not installed by the wife of the wife, but by the wife.
30:36I'm saying.
30:38The advocate of Mitrani has no necessary facts.
30:41Mr. Sadiya, I pray, dear Sød, to listen to me, because now I will start with the facts.
30:47Please continue, advocate Mitrani.
30:48Thank you, Mr. Sadiya.
30:51Regarding the facts of the facts, advocate Stoyanov,
30:56remember the fact that Mr. Todor Tsekov
30:59could not remember when he was installed the boiler,
31:02while he remembered the exact date.
31:06According to me, according to my competence,
31:08Mr. Sadiya's
31:11He was connected with two claims, which, according to the independent expert, led to a failure of the boiler and
31:17a failure of the woman's death.
31:19Yes, I am.
31:20The question of the claims, Mr. Sadiya, turned out that they were not connected with the claims.
31:27Advocat Stoyanov, shall we listen to the end?
31:30Yes, Advocat Mitrani.
31:32When my client went to the co-operator, my young girl had been murdered.
31:40I am saying that this is just a plan.
31:44Yes, Mr. Sadiya, this is a plan.
31:50But precisely, according to the plan and the rules of the facts, I have created my own hypothesis.
31:56Please continue.
31:58Mr. Sadiya, after the discovery of the claims,
32:01Mr. Sadiya Hars Linzาก Mercier,
32:05Mr. Sadiya Hars ...
32:05Mr. Sadiya Longinzang Clifid Mike,
32:08Mr. Sadiya Longinzak Precimyan Effect.
32:10Mr. Sadiya Longinzang Nevalier aba Boga
32:27to make the mistake in the montage of the boiler,
32:29left out of his head.
32:31That is, to remove the fatality
32:35for the victim's death between the two chains.
33:01I don't want to use the words of the words of the court.
33:06Let's call them.
33:06The court of Mitrani is using qualifications.
33:11The court of Mitrani is using qualifications.
33:15Yes.
33:16I don't want to use the words of the court.
33:19Let's call them, essentially, members.
33:24Remember the words of the court?
33:28In what direction could the body fall?
33:32Up to the toilet, right to the wall, right to the wall, right to the wall, right to the wall,
33:39right to the door.
33:39But only with the head of the court, right to the court.
33:46The court of Mitrani, right to the wall, right to the wall.
33:52The court of Mitrani, right to the wall, right to the wall, right to the wall, right to the wall.
34:22The court of Mitrani.
34:30The court of Mitrani, right to the wall, right to the wall, right to the wall, right to the wall,
34:34right to the wall.
34:49The court of Mitrani, right to the wall, right to the wall, right to the wall, right to the wall,
34:57right to the wall.
35:11I was asked to speak to the court, right to the wall, right to the wall.
35:17That has a lot to talk.
35:19Even if you haven't given anything, we could continue to leave tonight, right to the wall.
35:36Advocat Mitrani, in the morning of 9.00, I'm going to ask you the material for me.
35:41Okay.
35:44What do you call me?
35:46I'm an advocate.
35:48I'm an advocate.
35:54Where are you now?
35:55We're going to the office and waiting.
35:58What do we wait?
35:59What we need to wait, we'll wait.
36:01I have a collection of books, so you can find something.
36:03What do you do?
36:04Just to play with me.
36:07You'll see.
36:08I'm sorry.
36:10Let's go.
36:28I'm going to go.
36:29Oh, yeah.
36:29Oh, no, no.
36:31Why don't they get away from now, so they wait for me to go to the house.
36:37Who?
36:38I'll be nawy objects.
36:47There is no time to wait for me to wait for me.
36:57I want to talk a little.
37:02Wait a minute.
37:07Yes.
37:12Okay.
37:14I'm waiting in the office.
37:19I had to get you back to the office.
37:25Don't leave me. I'm with them.
37:45I'm with you.
37:47What do you think, Mr. Mitani?
37:50With new evidence,
37:52related to the mother of Yasen Boydjiyev,
37:56which Mr. Cekov has been given.
38:00What do you mean?
38:02I'm not a mother of Yasen Boydjiyev.
38:03How do you think?
38:04I'm a mother of Yasen Boydjiyev.
38:07I'm a mother of Yasen Boydjiyev.
38:12I'm thinking,
38:12I'm thinking,
38:15that you're going to be the death of Yasen Boydjiyev.
38:19And he's going to be the death of Yasen Boydjiyev.
38:24I'm thinking,
38:26I'm thinking,
38:27that the old thing may be the death of Yasen Boydjiyev.
38:33Can you do it?
38:35Yes.
38:37But I don't know how much of the truth you have to be asked.
38:40Do you think?
38:41No.
38:45No.
38:47that you've been told us,
38:48I think that you have any suggestions.
38:52My clients are going to submit
38:54the members of Yasen Boydjiyev
38:57and they have to pay for the benefit of Yasen Boydjiyev...
38:58But you can already...
39:00No, no, no.
39:01No, no.
39:02No, no, no.
39:02No, no, no, no.
39:04No.
39:04In these circumstances, it will be very sweet.
39:07Just take our rights.
39:09And they are exactly three.
39:11First, it is suddenly the citizens of my client.
39:15Second, Yasen Boejiyev says that he has mounted the boiler,
39:19even though he is not competent,
39:21which automatically falls against my client, Koleo Nikolov,
39:28for the cause of the death of my client.
39:30And third, I want tomorrow,
39:34Toador Cekov to sign a declaration,
39:38that he will pay for the baby Petranka 10 000.
39:45What are 10 000?
39:47That's the sum of the family, which is paid for as a krvnina.
39:52I have only 5, but not 10.
39:54The inflation is already 10.
39:59I will leave you thinking.
40:01Here on this phone, you can find me.
40:16I will tell you what I have.
40:19I will tell you that you have to get all the money,
40:22and the honorary that my client is in the office.
40:29That's what I understand.
40:4110 000!
40:44Bravo, Mouche!
40:46But I just thought you would only play with me.
40:5110 000?
41:00I'm going to get you.
41:01Bore se!
41:03Wodeney kum masa za 6-ima!
41:15Sedi!
41:17Sedi!
41:20Duka to ne doidat, ne porøчvame nişo.
41:24It's like...
41:25It's a kind of self-awareness.
41:34So...
41:35If I'm going to die because of the boyler,
41:37if I'm going to die,
41:38I'm going to die for my mother.
41:40Okay, mate. What do you want?
41:44That's why you want to die.
41:46That's why I told you,
41:48that you're going to die.
41:49That's why I'm going to die.
41:53I'm going to die for my mother.
41:56And not for my mother!
41:58And for my mother!
41:58Asonia! Mitrani!
42:03Sounds clear.
42:06Especially in your position.
42:13If you agree with the agreement,
42:16I will help you to prepare
42:17and provide the necessary documents
42:20to establish citizens
42:22and take that back.
42:23One point.
42:25Your client will be Elie Bね.
42:27But...
42:29the boiler and the cleaners
42:31are in the box...
42:32Mr. McClick!
42:34Do you believe me?
42:35Yes!
42:36I will leave it.
42:38So...
42:39Mr. McClick!
42:40All right, all right,
42:45Mr. McClick!
42:46Mr. McClick!
42:46Mr. McClick!
42:47Mr. McClick!
42:48Mr. McClick!
42:49Mr. McClick!
42:50Mr. McClick!
Comments

Recommended