- hace 2 días
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Con lo que me propongo hacer.
00:09Es Lee Yumi, ¿verdad?
00:13Sí es. Pensé que podía ser incómodo, por eso no hablé de ella.
00:20No estaré viviendo en Corea, así que no me importa lo que ella haga.
00:27Pero pensé que debería contarte por qué terminé con ella.
00:31Ya, hijo, por favor. Eso ya es pasado.
00:34No, pero escucha esto.
00:39Yumi no fue...
00:42a tu universidad.
00:47¿Qué?
00:48No tengo idea de cómo se graduó en la de Nueva York y en Yale para volverse profesora...
00:55pero no cursaba cuando salíamos.
00:58Iba a dar por tercera vez el examen de ingreso.
01:01Lee y Ana...
01:04no creo que sea su nombre.
01:10Pero no entiendo de qué estás hablando.
01:25Sí, claro.
01:31Sí, a eso me refiero.
01:39Sí, la vida sigue, ¿cierto?
01:44Sí, claro.
01:52Eso mismo digo yo.
01:54¡Obvio no!
02:14¡No!
02:24¿Qué? ¿Acaso no lo harás?
02:32A decir verdad, si se convierte en alcalde, primero les quitará restricciones a los cinturones verdes, ¿no?
02:39Creo que eso no debería suceder
02:43¿Disculpa?
02:46Eh, nada, esa no debería ser su prioridad, pensemos en la opinión pública
02:56Las cosas deben ir en orden, pero creemos en él, recibimos esa tierra como herencia, ha sido una molestia, digo,
03:09por los impuestos
03:11No se sabe qué puede pasar, ¿cierto?
03:16Si debieron pagar ese impuesto, la tierra vale más de 700 millones
03:22No deberías verlo de esa manera
03:26Los trabajadores que cobran por hora también pagan sus impuestos
03:32Por favor, solo lo dije por decir
03:35Pero primero tienen que elegirlo
03:40Es como tú dijiste
03:43Nunca se sabe qué puede suceder
03:47Por cierto, envié a mi hijo a estudiar al Reino Unido
03:53La semana pasada volvimos después de dejarlo en la universidad
04:01Y pensé en ti
04:04¿Qué es?
04:06Es una pequeñez
04:07No te sientas en compromiso
04:09Debes tener cosas más hermosas y valiosas
04:12Pero es un regalo de corazón
04:13Por favor, acéptalo
04:18Iré a pagar la cuenta
04:19Tómate tu tiempo
04:40Sí
04:42Es muy joven y terca
04:45Ni siquiera me puede mirar a los ojos
04:47Es muy grosera
04:52¿Crees que es porque vivió en el exterior?
04:56Quizá no conozca bien Corea
05:30Amazon
05:31Tómate
05:31Adiós
05:31Ajá
05:31Ajá
05:31Ajá
05:31Ajá
05:33Ajá
05:35Ajá
05:37Ajá
05:40Ajá
05:48Son cien millones
05:50Es lo máximo que pude conseguir
05:54Yumi
06:07Yumi
06:07Hay muchas cosas
06:09Que puedes hacer con dinero
06:11Pero si hubiera algo
06:13Que no pudieras
06:15Deberías preguntarte
06:16Si es porque no tienes lo suficiente
06:20Oye
06:21No estés tan decepcionada
06:23Aún tienes tiempo
06:25Tú eres muy lista
06:30O puedes confesar
06:31Y pedirle dinero a tu esposo
06:36¿Y si lo llamo yo?
06:43Soy impaciente
06:44Me conoces
06:49Solo cumple con el plazo
06:59Por cierto
07:01Yumi
07:03Te quiero lejos de mi vista
07:06Sigue usando las escaleras
07:16Las puertas se abrirán
07:19Las puertas se abrirán
07:38Salud
07:38Salud
07:39Salud
07:39Salud
07:40Chicas
07:43Salud
07:43¿Viviste en Norteamérica
07:44Pero estudias inglés?
07:46¿En serio?
07:47Aún tengo mucho que aprender
07:49Pero qué envidia
07:50Yo tengo más envidia
07:52De que sus padres
07:53La dejen ir con su novio
07:54Sí, cierto
07:55Es verdad
07:55Bueno, es que tienen la mente abierta
07:58Eso es porque viven en el exterior
08:02Supongo
08:02Que te casarás luego de graduarte, ¿no?
08:05¿Lo harás?
08:07No lo creo
08:09Sí
08:10¿En serio?
08:11Yo voy a cantar en tu boda
08:13Yo seré la madrina
08:16¿Conseguiste el permiso?
08:17¿Cuándo se van?
08:18En una semana
08:20¿A qué universidad irás?
08:22Tal vez vaya a la misma universidad
08:24Ella dejó
08:25¿Columbia?
08:26Es muy costosa, ¿cierto?
08:29Pues claro
08:29Oh, está en Nueva York
08:30Tenemos algo para ti
08:36Te compremos este regalo
08:38Entre todas tus amigas
08:40Ay, ¿qué podrá ser?
08:42Solo ábrelo
08:43Es una pequeñez
08:44Ay, chicas
08:44Ya estaba muy agradecida
08:46Por la fiesta de despedida
08:47Ponte el perfume
08:48Sí, por lo menos huélelo, ¿no?
08:51Ponte un poco
08:51¿Me lo pongo?
08:53Póquelo
08:53Sí, hazlo
09:04Hola, es la universidad
09:06Soy la periodista Han Jiwon
09:08Del Bocook Daily
09:09Y soy exalumna
09:11Sí, estoy llamando
09:13Porque quiero saber
09:14Cómo buscar estudiantes
09:16Que hayan sido admitidos
09:18No graduados
09:20Solo matriculados
09:22Hubo siete personas
09:24Entre el año
09:251995
09:26Y 2005
09:27Con el nombre
09:28Lee Yumi
09:29Pero
09:29Nadie estuvo en estética
09:35Oiga
09:35Oiga
09:36¿Podría buscar a otra persona?
09:38Claro
09:38Lee Ana
09:40¿Puedo saber si se tomó un año sabático?
09:43Claro
09:43Deme un minuto
09:44Señor
09:46SeñorCO
09:46¿Puedo
09:48saber si se llevaba? A
09:48Lego ¿Puedo
09:53enpeñeó la persona? Sehem所以 coastal기를 Muchas para
10:14SAL
10:14¡Señora!
10:17Miren quién está aquí.
10:19¿Se acuerda de mí?
10:20Ah, Jigwon, por supuesto que me acuerdo.
10:23Compartimos su hogar cuatro años.
10:25Oiga, ¿acaso cerró la pensión?
10:27Sí, los tiempos cambiaron.
10:29Ahora tengo monoambientes.
10:30¿En serio?
10:31Los construimos hace tres años.
10:33¿Qué? ¿Es propietaria?
10:35Pero qué envidia.
10:38¿Liyumi?
10:39Claro que la conozco.
10:41De hecho, nunca me olvidaré de esa chica.
10:44¿Por qué no?
10:45Cuando ella se mudó, se fue de aquí sin pagarme dos meses de renta que me estaba debiendo.
10:51¿No le pagó?
10:52Ella sabía bien que me debía dos meses y no apareció durante varios días.
10:57No contestaba el teléfono y terminé llamando a sus padres.
11:02Al parecer se había ido a Estados Unidos sin siquiera avisarme.
11:05Dejó todas sus pertenencias.
11:08Cuando fui a limpiar su cuarto, encontré mucha ropa tirada.
11:15Entonces decidí ir hasta Gangwon Do.
11:18Quería que su padre me pagara los dos meses de renta y los gastos del viaje.
11:24¿En qué zona de Gangwon Do era?
11:25¿Recuerda eso?
11:27Hongchon.
11:28Hongchon.
11:29Lo sé porque ahí mi hijo hizo el servicio militar.
11:32Ellos tenían una sastenería en el mercado.
11:34¿En el mercado?
11:35Cuando los visité, las cosas no parecían estar muy bien.
11:39Pero ellos estaban decididos a apoyar a su hija.
11:42Siempre me enviaban un melón para Acción de Gracias.
11:45Y los melones eran muy caros en aquel entonces.
11:50Ah...
11:51Melones.
12:03Ah...
12:10Ah...
12:11Ah...
12:13Ah...
12:24Aún tienes tiempo
12:25O puedes confesar y pedirle dinero a tu esposo
12:29¿Y si lo llamo yo?
12:39Oye, Choi Ji-hun
12:40¿No es fraude abrir una fundación de becas en este momento?
12:44¿De qué hablas?
12:45Mira
12:56Era una instructora bien vestida y muy amigable
13:00Por eso los estudiantes la querían
13:03¿A dónde fueron a estudiar sus alumnos?
13:06A ver, déjame ver si puedo recordar
13:08Uno fue a Yale
13:10Dos a CalArts
13:12Uno a Chicago
13:13Y tres fueron a Sub
13:16Ah, y uno al Reino Unido
13:17Fueron varios
13:19Nueve o eran ocho
13:24¿Notó algo fuera de lo común?
13:31Su inglés no era bueno que digamos
13:36Tenía un acento británico bastante extraño
13:39Dijo que tenía acento británico
13:43Los alumnos a veces no son muy buenos en coreano
13:47Así que ella hablaba en inglés con un acento extraño
13:55Oiga
13:57¿Tiene algún certificado que demuestre su graduación?
14:11Cuarenta y dos
14:12Cuarenta y dos
14:14Tres
14:14Cuatro
14:16Cuarenta y cinco
14:34Hola
14:35Buenos días
15:05Por favor, al mercado de Hong Chong
15:06¿Tienes que iría a llevar allí?
15:07Por supuesto
15:13Ah, claro
15:14La señora Kim me contó eso mismo
15:17Sí
15:18¿En serio?
15:20No lo sabía
15:24Claro
15:26¿Deberíamos ir?
15:30Tengo algo de tiempo por la tarde
15:34Sí, en Hanandong está bien
15:36Bueno, entendí
15:38Adiós
16:01Ah, muchas gracias por hacer un tiempo en tu agenda
16:04La elección es muy pronto
16:07Fue un placer, en serio
16:09Hasta la próxima vez
16:11Pero claro, veámonos más seguido
16:13Sí
16:13Me debo ir ahora
16:15Ve tranquila
16:15Adiós
16:29¿Lo hizo?
16:30Lo hice
16:30Traeré el auto
16:32Bien
16:36Hola, soy yo
16:38En Hanandong
16:40Se acaba de ir
16:41No fue grosera conmigo
16:44Claro que no
16:45Fue muy encantadora
16:48Oye
16:49¿No te estarás equivocando?
16:50¿No?
17:08¿Qué pasa?
17:27Hola. Adelante.
17:33¿Qué pasa?
17:48Eh, pero aún no he ordenado nada.
17:50Solo hay esto por la mañana.
17:53Ah, está bien. Entonces, gracias.
17:57Pareces de Seúl.
17:59¿Cómo? ¿Te parezco de Seúl?
18:02Las chicas bonitas suelen ser de Seúl.
18:05Muchas gracias.
18:13Cuénteme, ¿hace mucho que tiene su restaurante aquí?
18:17¿Yo?
18:18Hace 40 años. Más o menos.
18:22¿También estuvo en el mercado de Hongchong?
18:24Sí, es mi ciudad natal.
18:27Ah, ¿conocí a la sastrería de allí?
18:30Sí, Magma.
18:32Era la única sastrería del lugar.
18:36Cuénteme.
18:37Eh, ¿sabe quién es Yumi?
18:43¿No es cierto?
18:44Claro que sí.
18:45¿La hija de Hongyu, Yumi?
18:48Está en Norteamérica.
18:50Mira, ¿acaso tú también conoces a Yumi?
18:56Era una estudiante hermosa, popular y muy inteligente.
19:02Le gustaba llamar la atención, como se suele decir.
19:06Creo que ella era un poco así.
19:09Le gustaba hacerse notar.
19:11Claro, entiendo.
19:17Luego, durante su último año, me enteré que salía con un profesor joven.
19:25Eso se convirtió en un gran problema.
19:28¿Está diciéndome que salió con un profesor?
19:31Exacto.
19:34¿Y sabe qué fue lo que pasó después de eso?
19:38La transfirieron a una escuela en Seúl.
19:41Un día me visitó de sorpresa en medio de la noche.
19:49Pasa.
19:53Lloró toda la noche.
19:56Fue antes de volver en el primar tren a Seúl.
20:01Eso pasó dos o tres veces.
20:06No la vi más después de eso.
20:09¿Estás bien?
20:12No llores.
20:15Según mi experiencia, los niños que crecen oyendo que son listos,
20:20se vuelven vulnerables cuando creen que ya no son útiles.
20:25Ahora siento curiosidad.
20:28Me pregunto en qué se habrá convertido.
20:33Claro.
20:36Disculpe, debo contestar el teléfono.
20:38Sí, claro.
20:38Con permiso.
20:44Sí, diga.
20:46Hola, soy yo.
20:47¿Dónde estuviste todo el día?
20:49Debes reunirte con Choi Ji-Hun esta noche.
20:51Haz un lugar en tu agenda.
20:53Sí, pero ahora estoy fuera de la provincia por una investigación.
20:56¿No puede ir Juan en mi lugar?
20:59Entiendo.
21:00Es bueno que te esfuerces.
21:01Pero al menos deberías agradecerle a quien te consiguió el empleo.
21:05¿No crees?
21:06¿Qué?
21:08Es a las siete.
21:09Te enviaré la ubicación.
21:10No le digas nada absurdo.
21:12Y no llegues tarde.
21:14Es lo que más odia.
21:15Entraré a una reunión.
21:16Sigue con tu trabajo.
21:17Es que...
21:21Pero, ¿qué fue lo que acaba de decir?
21:26¿Cuántas veces tengo que venir al aeropuerto?
21:29Este hombre no es capaz de hacer nada bien.
21:32Ya sabes que su vuelo se retrasó.
21:35No podía hacer nada.
21:36¿Y acaso yo tengo la culpa de eso?
21:38Le cuesta tanto avisarme que se retrasó y decirme...
21:41¿A qué hora va a llegar?
21:43Pero hija...
21:44¿Sabes que no lo hizo a propósito, cierto?
21:46Y el período de divorcio aún está en proceso, así que no seas tan fría con él.
21:52Trata de ser amable.
21:53¿De acuerdo?
21:54No tengo nada que decirle.
21:56Ay, hija, por favor, escúchame.
21:58Oye.
22:02¿No es demasiado tarde para cambiar de idea?
22:05Mamá.
22:09Sabes que en toda mi vida...
22:11Nunca tuve nada que amara tanto.
22:17Pero luego de tanta espera, ahora sí lo tengo.
22:20Al fin tengo algo que amo y adoro.
22:27Ella es todo lo que necesito.
22:30¿Mami?
22:35¡Stella!
22:48¡Te extrañé mucho!
22:50Mami, ¿hace mucho tiempo que estás esperando?
22:54Por supuesto.
22:55Estuve aquí esperándote.
22:57¿En serio?
22:58Pero yo te estuve esperando mucho tiempo en mi casa, mami.
23:04Tengo un obsequio por el cumpleaños de mi princesita.
23:09Ven aquí, amor.
23:16Es claro por qué no somos tal para cual.
23:20¿Entiendes?
23:30¡Qué despistada!
23:37Nebó mucho, así que...
23:40Le pido perdón.
23:42Debe haber sido difícil venir de tan lejos con una niña.
23:45Este es el equipaje de Stella.
23:47Está hace tres meses con una eczema.
23:49Por favor, cuídenla.
23:51Por supuesto, descuida.
23:53Después de la mediación, no tendremos que vernos.
23:56Deberían contratar un abogado.
23:58Solo habrá que definir la custodia.
24:00Adiós.
24:07Hola.
24:08Han Jiwon.
24:10Hola.
24:11Ha pasado tiempo.
24:16Sírvete.
24:23No sabía que me habían contratado por contactos.
24:27¿Qué?
24:27¿Eso te molestó?
24:29Obvio me molestó.
24:31Oye, aunque no lo sepas, fui un hombre de negocios alguna vez.
24:36No te creas que cualquiera me pide un favor y lo ubico donde quiera.
24:39He escribido dos artículos el mes pasado sobre los contratados en empresas públicas por contactos.
24:46Yo solo te di una oportunidad porque tenías potencial.
24:50¿Ah, en serio?
24:51¡Claro!
24:52A ver, cuénteme qué vio tan bueno en mí.
24:57El sueño de un periodista es entrar en una emisora o en la Casa Azul.
25:01Mi sueño no es ser alcalde de Seúl.
25:04Yo apunto lejos.
25:08En fin.
25:11Pude haber enviado a otro, pero por ser la primera vez quería que fuera cara a cara.
25:26¿Qué es esto?
25:27Un regalo.
25:29Un pequeño presente de mi parte.
25:34Documentos de propiedades.
25:38¿De quién son?
25:40De Lee Jung-Gil, el candidato de la oposición.
25:42Dice ser un tipo común.
25:45Pero no es así.
25:48Está viviendo en una casa enorme.
25:52¡Guau! Increíble.
25:55¿Qué?
25:59¿Qué?
26:00Que los periodistas consigan material para artículos al beber con los asistentes de la Asamblea Nacional.
26:06Pero que usted me dé algo directamente me pone incómoda.
26:11Oye.
26:13No me digas.
26:16Eres de la oposición.
26:19¿Cierto?
26:26Muchas gracias por el cumplido.
26:28Sí.
26:29Me gusta esa actitud.
26:33No, no, no.
26:34No tienes que hacerlo.
26:36Si no quieres, puedes dejarlo.
26:39De todos modos, Bokuk va a publicarlo en exclusiva.
26:46Pero, Jiwon, no durarás mucho si continúas trabajando de esta forma.
26:52Nada es tan patético como alguien orgulloso y además incompetente.
26:59En este campo, aprovechar la oportunidad te hace competente.
27:07Al igual que Liana, ¿verdad?
27:16¿Y ella qué oportunidad aprovechó?
27:23Ella se casó conmigo.
27:38¿No quieres té?
27:45¿Qué pasa?
27:58¿Qué pasa?
28:21¡Gracias!
28:41El académico Chang Dushon dijo esto una vez, nada es tan inútil como el coraje de los débiles.
28:48Si quieres cambiar el mundo, vuélvete poderoso antes.
28:52Mira, si el mundo pudiera cambiar solo con una queja de alguien como tú, no llamarían a esto anarquía.
29:03¿Te lo escribo?
29:07¡Maldición! ¡Qué fastidioso es!
29:48Pizza y pasta.
29:58¿Esto?
30:13Quiero que me envíen uno de estos dentro de dos días por la mañana, pero que sea uno hecho en
30:19el día.
30:19Sí, señora.
30:21¿Puedo agregar un mensaje?
30:22Sí, claro.
30:28¡Feliz cumpleaños, Estela!
30:31S-T-E-L-L-A
30:38Estela
30:44Candidato Choi, esperamos oír buenas noticias hoy.
30:47Sí, gracias.
30:47Así será.
30:48Candidato Choi, es solo el comienzo.
30:51Por supuesto.
30:51Solo debe confiar.
30:53Sí, señor.
30:55¿Tuvo un sueño de buen augurio?
30:56Bueno, en verdad, mi esposa fue quien lo tuvo.
31:01¿En serio?
31:03¿En serio?
31:04¡Shee Ji-Hun!
31:07¡Shee Ji-Hun!
31:08¡Shee Ji-Hun!
31:10¡Shee Ji-Hun!
31:11¡Shee Ji-Hun!
31:13¡Shee Ji-Hun!
31:18Mañana por la mañana, mami irá a buscarte a Estela.
31:29¿Por qué nunca viniste a la casa de mami?
31:36Mami también tiene un cachorro.
31:40Es cierto.
31:43De acuerdo.
31:44Mientras tanto, juega con la abuela.
31:47Te amo, mi bebé.
32:10Chaito.
32:17Con 3.216 votos, 68.4% a favor, Choi Ji-Hun es candidato electo a alcalde por el Partido
32:26Democrático Republicano.
32:33¡Felicitaciones!
32:35¡Colegio electoral!
32:37¡Aplausos para él!
32:41Nuestro honorable candidato, Choi Ji-Hun, resultó electo hoy y retribuirá con una victoria arrolladora.
32:50¡Shee Ji-Hun!
32:53¡Shee Ji-Hun!
32:55¡Shee Ji-Hun!
32:57¡Shee Ji-Hun!
32:58¡Shee Ji-Hun!
33:00¡Shee Ji-Hun!
33:01¡Shee Ji-Hun!
33:03¡Shee Ji-Hun!
33:05¡Shee Ji-Hun!
33:07¡Shee Ji-Hun!
33:08¡Shee Ji-Hun!
33:10¡Shee Ji-Hun!
33:36¡Shee Ji-Hun!
33:37Vaya, lo esperaba, pero no pensé que sería por tanto.
33:41Hasta venció al candidato que fue electo cuatro veces.
33:45Estuvo arreglado de todos modos.
33:47Una sospecha razonable.
33:49¿Qué hay del artículo sobre la excepción al hijo del diputado Min?
33:53Tu curiosidad es insaciable.
33:56Haberlo conocido me dio una corazonada.
33:59Podríamos ganar la lotería si nos pusiéramos a investigar a Choi Ji-Hun.
34:03¡Ey!
34:04Eso no lo digas ni en broma.
34:05¿Hablas de investigarlo?
34:07A quien investigarán es a ti.
34:11Eres muy osada, en verdad.
34:13¿Me preocupas?
34:20¡Oigan!
34:21¡Aquí está!
34:22¡Y vino!
34:28¡Shee Ji-Hun!
34:29¡Shee Ji-Hun!
34:31¡Shee Ji-Hun!
34:32¡Shee Ji-Hun!
34:34¡Shee Ji-Hun!
34:35¡Shee Ji-Hun!
34:37¡Shee Ji-Hun!
34:38¡Shee Ji-Hun!
34:38¡Shee Ji-Hun!
34:38¡Shee Ji-Hun!
34:39¡Shee Ji-Hun!
34:39¡Shee Ji-Hun!
34:39¡Shee Ji-Hun!
34:39¡Shee Ji-Hun!
34:40¡Shee Ji-Hun!
34:42¡Shee Ji-Hun!
34:42¡Shee Ji-Hun!
34:43¡Shee Ji-Hun!
34:44¡Shee Ji-Hun!
34:46¡Está bien vino la profesora Lee!
35:20¡Está bien vino la profesora Lee!
35:48Si sigue hasta muy tarde, haga que duerma en un hotel cercano
35:54Eh, sí, por supuesto señora, le avisaré
35:57No, solo haz que duerma afuera
35:59Lo que diga señora
36:02Pero en caso de que él quiera volver a casa, le haré saber
36:15¿Cuándo duermes señorita Cho?
36:22Bueno, es que hoy es un día especial
36:27Tuvo un día largo, que descanse
36:42Las puertas se cerrarán
37:03No, no, no, no, no, no, no
37:27Las puertas se abrirán
37:35Las puertas se cerrarán
37:40¡Estás bien!
37:42¡A
37:45¡A
38:14¡Suscríbete al canal!
38:19¿Un gato?
38:20Así es. Como ya sabe, señor, los niños aman a los gatos.
38:25Creemos que debería tener uno en nuestro puesto de campaña. El público acabará inventando su propia historia y, de seguro,
38:32también se encargarán de darle un título.
38:36Bien, adelante. Mientras no se interponga en el camino.
38:39Sí, señor.
38:41¿Y cómo cree que debemos llamar al gato?
38:43¿Es necesario?
38:45Si nos da un nombre, la gente de Relaciones Públicas difundirá el rescate de un gato callejero en las redes.
38:54¿Fue rescatado de verdad?
38:56Eh, claro que no.
38:57Pues no.
39:05Seúl. Seúl. Seúl. Seúl. Seúl. Seúl.
39:21Seúl. Seúlí. Seúlí será. Seúlí. Gran nombre.
39:26Ah, el nombre es Seúlí. Sí, eso mismo.
39:27Ese es el nombre.
39:28Llámenlo Seúlí. Bien.
39:29Publiquen Ulí. Y completo será Seúlí.
39:34Pero primero solo digan Ulí.
39:36Buena idea.
39:36Es genial.
39:39Nos equivocamos, profesora Lee. No sabíamos que eras tan amable.
39:44Sí, la entiendo. Debería haber hecho una visita mucho antes.
39:49No, en absoluto. No es necesaria la formalidad. La verdad es que mi hija está yendo a la preparatoria en
39:57Canadá, pero irá a la universidad en Norteamérica.
40:01Tengo muchas preguntas.
40:03Claro.
40:03Quiero tu consejo.
40:05Cuente con ello.
40:08Cielos. ¿Pero qué tarde se hizo?
40:12Puedes irte. No hay ningún problema. Luego tengo otra reunión aquí.
40:16Ah. Entonces, debo darme prisa. Mejor me voy. Debo ir por mi otro hijo.
40:24Nos vemos la próxima.
40:26La felicito por la elección.
40:28No tienes que acompañarme.
40:30Está bien.
40:45¿Por qué es tan fácil?
40:53Profesora Lee.
40:57Hola, ¿qué tal?
40:59No llegó tarde, ¿verdad?
41:01Claro que no.
41:03Cerca de 471.4 mil millones de guan se invertirán en 190 mil personas de las comunidades agrícolas y pesqueras.
41:13¿Tiene algo para la digestión?
41:15Claro. ¿Cuál es la molestia que tiene?
41:19Lo que pasó es que comí más de lo usual.
41:23¿Comió en exceso?
41:24Un momento, por favor.
41:25Un momento, por favor.
41:26Una mujer de unos 30 años, con un cuadro de depresión por problemas personales, fue encontrada muerta en su auto.
41:33La policía dice que la mujer encendió carbón dentro del auto antes de quedar inconsciente.
41:39Según fuentes oficiales, la descubrió un repartidor de periódicos en muy mal estado.
41:45Luego de eso, fue llevada a un hospital cercano, pero ya no había nada que hacer.
41:48¿Por casualidad?
41:50¿Usted es la profesora Liana?
41:51¿Se cree que la señorita Lee podría haber tomado medidas drásticas por la caída de la bolsa?
41:56Es un verdadero honor que esté aquí.
41:59¿Puedo tomarme una foto con usted?
42:01Estas situaciones podrían haberla llevado a tomar esta terrible decisión.
42:56Estas situaciones podrían haberla llevado a tomar esta terrible decisión.
43:25Estas situaciones podrían haberla llevado a tomar esta terrible decisión.
43:46Estas situaciones podrían haberla llevado a tomar esta terrible decisión.