- hace 13 horas
- #documental
- #documentales
El cártel del dolor
#documental
#documental castellano
#documental español
#documentales en español
#documentales en castellano
#documental
#documental castellano
#documental español
#documentales en español
#documentales en castellano
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00FENTANILO
00:01Fentanilo, coges un alfiler, le pones un poquito,
00:09solo un poquito de fentanilo en la punta y eso puede matar a cinco personas.
00:14Y si le pones un poco más, matará a un pueblo entero.
00:18Esto es a lo que nos enfrentamos.
00:23No hay prácticamente nadie en Estados Unidos
00:25que no haya tenido contacto con la adicción a los opioides.
00:29Hermanos, hermanas, familia, todo el mundo sufre.
00:32Son más de un millón de muertes por ese medicamento.
00:36Señor, despierte, despierte.
00:38¿Me oye?
00:40Febrero de 2025.
00:43El presidente Trump acaba de ser elegido
00:45y lanza una operación militar secreta sobre México.
00:49¿Qué pasa con los vuelos de drones de la CIA sobre México?
00:59¿Es otro paso en la guerra contra los cárteles?
01:01Ya lo veremos.
01:04Creo que México está en gran parte controlado por los cárteles y es triste.
01:09Los enemigos del momento tienen un nombre.
01:27Narcos mexicanos.
01:28La crisis de los opioides parece ser que comenzó al sur de la frontera.
01:46¿Es así?
01:47La crisis comenzó con las recetas, con la conducta indebida de Purdue.
01:51Pero estaban ubicados al sur de la frontera.
01:54No, no lo estaban.
01:55Estaban ubicados en Nueva York.
02:02Santo cielo.
02:05Aquí es donde todo comenzó hace 30 años, muy lejos de México.
02:11En Purdue Pharma, una multinacional totalmente legal
02:14dirigida por una familia respetada, los Sackler.
02:18Sabíamos que nos enfrentábamos a intereses muy poderosos.
02:25Los Sackler, una de las familias más ricas del mundo.
02:29Los Sackler donaron millones de dólares a museos y universidades.
02:35Iban a atacarnos con dureza y hacer todo lo que estuviera en su mano
02:40para apartarnos del caso.
02:43Y eso es lo que hicieron.
02:44El negocio de los Sackler es el dolor.
02:50Manipularon una vieja molécula, la oxicodona,
02:53un derivado del opio como casi todos los analgésicos.
02:57Oxycontin, tramadol, los opioides están muy relacionados con la heroína.
03:02¿Sabe cuánto dinero se ha generado a día de hoy con la venta de Oxycontin?
03:12No entiendo la pregunta.
03:16Parecían muy responsables, pero eran unos malditos mentirosos.
03:22Soy traficante de drogas de la calle.
03:25Tengo que esconderme y estar siempre mirando detrás de mí.
03:28Veo a gente con dinero en puestos altos haciendo lo mismo que yo,
03:34pero lo hacen con una sonrisa.
03:38Se convirtió en la acción que todo el mundo quería comprar.
03:43Las cifras de venta se publicaban todas las mañanas.
03:47Eso me motivaba cada día.
03:48Mucha gente murió de sobredosis.
03:58Algunos tomaron pastillas que probablemente usted les proporcionó.
04:02¿Cómo se siente al respecto?
04:04A ver, no voy a perder el sueño cada vez que muera alguien.
04:10Es su responsabilidad.
04:12La libertad tiene un precio.
04:13Alec Burlakoff contrató a bastantes mujeres
04:19que habían trabajado como strippers.
04:22Yo diría que la pregunta es ¿por qué no?
04:25Y la realidad es que no nos importaba.
04:29En Estados Unidos nunca hemos sido capaces de decir no
04:33a las empresas y a las personas que quieren ganar dinero.
04:36En Estados Unidos nunca hemos sido capaces de decir no.
05:06Debería haber confiado en mi primera intuición
05:10y escuchado mi voz interior.
05:15Hace 20 años, Carol Panara era representante comercial de los Sackler.
05:21Filadelfia era su zona de venta.
05:23Hoy, un barrio pobre de la ciudad
05:25está devastado por una mezcla de opioides y tranquilizantes para animales.
05:29En aquella época, Burdu Pharma estaba en plena expansión.
05:35Iban a contratar a unos 110 nuevos comerciales.
05:38Iban a contratar a unos 10 años,
06:08y cuando las empresas farmacéuticas forman a sus comerciales
06:10durante dos o tres semanas.
06:12Yo hice mi formación en la sede central de Stanford.
06:20Nada más entrar en la sala,
06:22sentí que algo no iba bien.
06:24En los años 90, Burdu envía a sus representantes comerciales
06:36a una de las regiones más vulnerables de Estados Unidos,
06:40los Apalaches.
06:41Su objetivo es convencer a los médicos
06:43para que receten sus medicamentos.
06:4630 años después, los opioides siguen ahí.
06:48Trenton Hogwart murió ayer.
06:55Dios mío.
07:00¿Cuántos amigos perdí el año pasado?
07:03Perdíste unos cuantos.
07:05Veinte por lo menos.
07:06Hace 20 años que dejé de ejercer la medicina,
07:13pero sigo viendo a personas
07:14que fueron pacientes míos
07:16y que han tenido dificultades.
07:19Me he encontrado con familias de pacientes
07:21a los que receté medicamentos
07:23y que sufrieron una sobredosis y murieron.
07:26Llegué a Klasburg, Virginia Occidental,
07:41y empecé a trabajar como residente de medicina familiar.
07:48En aquella época,
07:50Klasburg era una comunidad muy dinámica.
07:53Teníamos fábricas de vidrio,
07:55minas de carbón,
07:56muchos comercios minoristas
07:58y las cosas iban muy bien.
08:00Eran muy estables.
08:04Gran parte del trabajo lo hacen las máquinas.
08:06La minería del carbón cambió.
08:11Las fábricas de vidrio comenzaron a cerrar
08:14y lo hicieron hasta los años 90.
08:17Desaparecieron.
08:18Las fábricas y los puestos de trabajo
08:20desaparecían uno tras otro.
08:23Y la gente se desesperó.
08:26¿Tuvo la sensación de que Virginia Occidental
08:33era el objetivo de la industria?
08:36No lo sé.
08:37No conozco los mecanismos internos
08:39de las empresas farmacéuticas
08:41ni lo que hicieron al respecto.
08:43Lo que Purdue quería hacer
08:51era ampliar su mercado
08:53y dirigirse a más médicos de familia.
08:58Cada trimestre te enviaba una lista de objetivos.
09:03El doctor Hortensio no lo sabe,
09:05pero los representantes comerciales de opioides
09:08lo han identificado como un médico influenciable.
09:11Su nombre está en la lista.
09:14Hubo un aumento masivo
09:15del número de representantes farmacéuticos.
09:18Hablemos del medicamento
09:23y luego le explico lo que podemos ofrecerle.
09:26Me gusta.
09:27¿Está bien?
09:27Sí, me veo recetándolo, sin duda.
09:31A veces había 20 representantes comerciales
09:34a diario.
09:36Hola, doctora.
09:37Me alegro de verla.
09:38Recibimos formación
09:40sobre la psicología
09:41de las diferentes personalidades
09:43con las que tratábamos
09:45y también cómo abordarlas.
09:49Diga su nombre.
09:51Richard Sackler.
09:52¿No era consciente en ese momento
10:01de que su empresa estaba cometiendo
10:03un delito grave
10:04por la forma en que comercializaba
10:06y promocionaba el medicamento?
10:09No tenía
10:10conocimiento alguno
10:14de lo que usted está diciendo.
10:18Vamos, ya sabéis que Purdue Pharma
10:20es una de las mejores organizaciones de ventas
10:23con mucha energía.
10:25Es una de las mejores
10:26de la industria farmacéutica.
10:27Son súper trabajadores.
10:41¿Listos para rocanrolear?
10:47Fomento del entusiasmo de equipo.
10:55No me arrepiento de haber intentado
10:57motivar a nuestro equipo de ventas.
10:59Creo que esa era mi misión.
11:14Querían tener el equipo de ventas
11:16más eficaz.
11:29Salimos a promocionar ese producto.
11:32Mentíamos a los médicos
11:33sin saber que les estábamos mintiendo.
11:41Y tienes que vivir con ello.
11:42Algunos pacientes pueden tener miedo
11:54de tomar opioides
11:55porque los perciben
11:57como demasiado potentes
11:58o adictivos.
11:59Pero eso está lejos de la realidad.
12:01Culpo a las grandes farmacéuticas.
12:10Lanzaron el oxicontin al mercado
12:12y mintieron al respecto
12:13diciendo que no era adictivo
12:15y que los médicos
12:16solo estaban haciendo su trabajo.
12:19Mentieron a la gente
12:20y fomentaron la adicción.
12:23El doctor Hortensio ve
12:27que sus pacientes cambian.
12:29La gente lo demandaba encarecidamente.
12:33Solo quiero mi medicación, doctor.
12:37Deme algunas recetas
12:38porque no quiero molestarle.
12:40Pastillas, pastillas.
12:41Necesito pastillas.
12:42Necesito mi opioide.
12:43Lo necesito, lo necesito.
12:44Tengo que conseguirlo.
12:46Haré lo que sea para conseguirlo.
12:47Y, doctor, estoy mejor.
12:50Puedo ir a trabajar.
12:52Doctor, puedo mantener a mi familia.
12:54Doctor, doctor, doctor.
12:56No puede dejarme sin ese medicamento
12:58o enfermaré.
12:59Yo era el tipo de persona
13:01que quería hacer feliz a la gente.
13:03Quería pacientes felices
13:04y sin síntomas.
13:06Cuatro años después
13:07del lanzamiento del oxicontin,
13:10los Sacklers se dieron cuenta
13:11de que tenían una mina de oro.
13:13Así que, después de Estados Unidos,
13:15¿por qué no conquistar el mundo?
13:17Me duele.
13:18Me duele.
13:19Me duele.
13:20Me duele.
13:21Me duelen las manos.
13:23Me duele el hombro.
13:24Me duele la espalda.
13:34El doctor Jacques Poimayu,
13:37un modesto médico de Toulouse,
13:39quedó impresionado
13:40ante la opulencia
13:41de la empresa estadounidense.
13:44El laboratorio nos trató muy bien.
13:47Nos pagaron los viajes
13:49a congresos internacionales
13:51en Estados Unidos,
13:53la República Checa,
13:58Turquía y Francia también.
14:00Para algunos de nosotros
14:05fue todo un descubrimiento
14:07que nos ofrecieran
14:09todo ese lujo.
14:16Nos dijeron
14:17que el oxicontin
14:18no era muy adictivo,
14:19así que empezamos a recetarlo.
14:21Y efectivamente,
14:22obtuvimos buenos resultados,
14:24estábamos muy satisfechos.
14:25Pero con el tiempo
14:27empezamos a tener,
14:28yo empecé a tener dudas.
14:30Las dudas surgieron
14:31cuando vieron
14:32que sus pacientes
14:32se convertían en adictos.
14:34Nos proporcionaban
14:36nuevas formas
14:36de sortear las objeciones
14:38que tuvieran los médicos.
14:39El doctor Alan Spanos
14:41es especialista en dolor.
14:43Recibió su formación médica
14:44en la Universidad de Oxford.
14:46Existía el concepto
14:48de pseudodependencia.
14:50La pseudoadicción
14:52se produce
14:53cuando un paciente
14:54parece un drogadicto
14:55porque busca aliviar el dolor.
14:58La pseudoadicción
14:59es una conducta
15:00de búsqueda de alivio
15:01que se confunde
15:03con la drogadicción.
15:06Lo que empezamos explicando
15:07con nuestras estrategias
15:09de marketing a los medios
15:10era,
15:11oh, no, doctor,
15:12eso no es,
15:13no es un paciente adicto.
15:15No causa adicción,
15:16no causará adicción.
15:18Solo controlará
15:19el dolor del paciente.
15:21Es una pseudoadicción.
15:22Parece adicción,
15:24pero no lo es.
15:25Si el paciente
15:26sigue con dolor
15:26después de recetarle
15:28este medicamento,
15:29es que sufre dolor irruptivo
15:31y debe aumentar la dosis.
15:33Y puede hacerlo
15:33con seguridad.
15:35No son medicamentos adictivos.
15:36Hay estudios
15:37que lo demuestran.
15:38Menos del 1%
15:39de los pacientes
15:40que toman opioides
15:41desarrolla adicción.
15:43Un día les pregunté
15:45a los representantes comerciales
15:47si tenían algún documento
15:48sobre el tema
15:49y me proporcionaron
15:50los documentos oficiales
15:52al respecto.
15:54Yo tenía
15:54muy buena relación
15:56con la persona
15:57que venía a visitarnos.
16:00Me dio un dossier,
16:01un dossier confidencial.
16:05Y cuando leímos
16:06toda la publicación,
16:07nos dimos cuenta
16:08de que no tenía
16:09ningún sentido.
16:10La pseudoadicción
16:12es la señal
16:13de la adicción.
16:14No existe
16:14la pseudoadicción.
16:16Exacto.
16:16La pseudoadicción
16:18no existe.
16:19Suena a patraña.
16:23En Europa,
16:24los Sackler fracasan.
16:25Hay demasiadas regulaciones.
16:27En Estados Unidos,
16:28en cambio,
16:28el negocio
16:29del oxicontin
16:30explota.
16:32¿Emergencias?
16:33Dense prisa.
16:34¿Se ha puesto azul?
16:36Está blanco.
16:37¿Qué edad tiene?
16:40Dios mío,
16:41está muerto.
16:43Señora,
16:43cálmese,
16:44por favor.
16:44¿Qué edad tiene?
16:46Señora.
16:48Durante mis primeras
16:49dos semanas
16:50sobre el terreno,
16:51fui a hablar
16:51con un médico.
16:53Llevaba conmigo
16:54a un representante
16:55de capacitación
16:56de campo.
16:57El médico
16:57nos llevó a una parte
16:58y nos dijo,
17:00miren,
17:00no volveré
17:01a recetar
17:01su medicamento.
17:03Mi sobrina
17:03murió a causa
17:04de una sobredosis
17:05el fin de semana pasado.
17:07Y eso
17:07nos afectó mucho.
17:10Por primera vez,
17:11descubrí que nuestro producto
17:13tenía ese tipo
17:14de consecuencias.
17:18Informamos
17:19a la empresa
17:19de lo sucedido.
17:21Su postura fue,
17:22es un caso aislado,
17:23eso no lo ha causado
17:24el medicamento.
17:28Durante los meses
17:29siguientes
17:30fueron surgiendo
17:31y cada vez más
17:32informes
17:35de diferentes médicos.
17:37El oxicontín
17:41es obviamente
17:42una droga callejera.
17:44Las pastillas
17:44de 48 miligramos
17:46y cito textualmente
17:47se trituran
17:48para colocarse.
17:49Los médicos
17:50empezaban a comprender
17:51que si prescribían
17:53ese medicamento
17:53se desviaría
17:55o se usaría
17:56para drogarse.
17:56¿Sabía que era
17:58una preocupación
17:59en noviembre
17:59de 1999?
18:01No.
18:02La postura
18:03de la empresa
18:03en ese momento
18:04era, bueno,
18:06hacen un mal uso
18:06del medicamento,
18:07alguien lo está usando
18:08de forma ilegal,
18:10sigan vendiéndolo.
18:11Puedes quitar el dolor
18:12a alguien matándolo,
18:13pero eso no sería efectivo.
18:15No creo
18:16que la muerte
18:17se pueda
18:19considerar
18:20un signo
18:22de eficacia.
18:22En un correo electrónico
18:27Richard Sackler
18:27instruye
18:28a sus empleados.
18:31Culpen a los drogadictos.
18:33Ellos son quienes
18:33delinquen
18:34irresponsablemente.
18:41¿Es tu hermana?
18:42Sí, mi hermana.
18:44¿Empezaste
18:45con el oxicontin?
18:46El doctor
18:47me dio analgésicos.
18:50Luego
18:51me los quitó
18:52y buscó
18:52otros fármacos
18:54para el dolor.
18:57Primero fue
18:58oxicontin
18:59y luego
19:01oxiperc
19:03y de ahí
19:04pasé
19:04a la heroína.
19:08Estoy drogada.
19:10Me prostituyo
19:10y todo.
19:11Estos son
19:11mis proxenetas.
19:12voy a llevarme
19:21a mi hermana
19:22y voy a conseguir
19:24lo que necesita
19:26para encontrarse mejor
19:28porque la quiero.
19:31Quiero que se sienta mejor.
19:33No quiero que se enferme.
19:35Vale.
19:36Vámonos.
19:37Hasta luego, chicos.
19:42mirando atrás,
20:00tengo la sensación
20:01de que probablemente
20:02contribuía
20:04que cayeran
20:04en la adicción
20:05por culpa
20:06de los medicamentos
20:07que conseguían.
20:08y eso
20:10te quema.
20:11Y ahora estoy
20:13reparándolo.
20:14Estoy revelando
20:15al mundo
20:16que esta empresa
20:18ha hecho
20:19algo
20:20abominable.
20:27Una generación
20:28de jóvenes
20:29abogados
20:29se levantó
20:30contra los Sackler
20:31y esa lucha
20:33forjó su destino.
20:37Mora Healy,
20:39por ejemplo,
20:40hoy es gobernadora
20:41de Massachusetts,
20:42pero forjó su destino
20:43luchando
20:44contra los Sackler.
20:45En 2014
20:47me presenté
20:48como candidata
20:48fiscal general
20:49de Massachusetts.
20:53Pasé mucho tiempo
20:55visitando ciudades
20:56y pueblos,
20:57conociendo gente
20:58por todo el estado.
20:59y después
21:01de cada reunión
21:02alguien se me acercaba
21:04y me hablaba
21:05de su hijo
21:05o de su hija
21:07que eran adictos,
21:09que sufrían
21:09de adicción
21:10a los opioides.
21:12Algunos me contaron
21:12historias
21:13de seres queridos
21:14que murieron
21:14por opioides.
21:19Sabemos
21:20que tenemos
21:20un problema
21:21con el oxicontin.
21:23Sabemos
21:24que está matando
21:25gente
21:25y también
21:27sabemos
21:27que hay una empresa
21:28y una familia
21:30en el centro
21:31de todo esto.
21:32Quiero llevar
21:33ante los tribunales
21:34a Purdue
21:35y quiero nombrar
21:37a los miembros
21:38de la familia Sackler.
21:39Una de las cosas
21:40que consideré
21:41realmente importantes
21:42en términos
21:43de rendición
21:44de cuentas
21:44y justicia
21:45fue asegurar
21:46que se revelara
21:47la verdad.
21:49Por primera vez
21:49la familia Sackler
21:51tuvo que dar la cara
21:52por lo que hicieron
21:53y hacerlo públicamente.
21:54tras 25 años
21:59de silencio
21:59los Sackler
22:00se vieron obligados
22:01a comparecer
22:02ante el Congreso.
22:10Levante
22:11la mano derecha.
22:12Jura solemnemente
22:13que el testimonio
22:14que aportará
22:15en la causa
22:16que nos ocupa
22:16será la verdad,
22:17toda la verdad
22:18y nada más
22:19que la verdad.
22:19Que Dios
22:21le ayude.
22:22La jura.
22:23Nos enfrentábamos
22:28a intereses
22:28muy poderosos.
22:30Los Sackler
22:30tenían miles
22:31y miles
22:31de millones
22:32de dólares.
22:33Eran una de las familias
22:34más ricas del mundo.
22:39Iban a atacarnos
22:40con dureza
22:41y a hacer
22:41todo lo que estuviera
22:42en su mano
22:43para apartarnos
22:44del caso.
22:46Y eso es lo que hicieron.
22:50En 2006,
22:51desde Virginia,
22:54llegó el primer informe
22:55que enumeraba
22:56las irregularidades
22:57de los Sackler.
22:59Un informe emitido
23:01por dos fiscales
23:02desconocidos.
23:05Querían llevar
23:05a los Sackler
23:06a juicio.
23:07Así que enviaron
23:08su memorando
23:09a Washington
23:10a un alto funcionario
23:11del Departamento
23:12de Justicia.
23:1625 años
23:17en el Departamento
23:18de Justicia
23:19y nunca había visto
23:20un memorando
23:21tan extenso.
23:27Contenía
23:28todas las pruebas.
23:35El memorando
23:36presentaba
23:37un caso convincente.
23:38Burdoux había
23:39corrompido a Wright,
23:40empleado
23:41de la Administración
23:42de Alimentos
23:42y Medicamentos.
23:43Este es
23:45Curtis Wright.
23:48Trabajaba
23:49para una agencia
23:49gubernamental,
23:50la FDA.
23:52Su misión
23:52era proteger
23:53al pueblo
23:53estadounidense.
23:55Su trabajo
23:56consistía
23:57en analizar
23:57Oxycontin
23:58y evaluar
23:59si era
24:00lo suficientemente
24:01seguro
24:01para su comercialización.
24:03Se supone
24:04que era independiente
24:05e incorruptible.
24:07El problema
24:08es que tomó
24:09su decisión
24:09tras una reunión
24:10secreta
24:11con Burdoux Pharma
24:12en un hotel.
24:14Lo sobornaron
24:16para que aprobara
24:17el medicamento.
24:21Luego lo contrataron
24:22y le pagaron
24:23una fortuna
24:24en el proceso
24:25de corrupción.
24:30Es el hombre
24:31que ahora trabaja
24:32para Burdoux Pharma,
24:33¿no?
24:33Fue contratado
24:34por Burdoux Pharma
24:35quizá tres años
24:37después de esto.
24:38No lo recuerdo
24:39exactamente.
24:39Parecían
24:41muy responsables
24:42pero eran
24:43unos mentirosos,
24:44malditos mentirosos.
24:48No me arrepiento
24:49de nada.
24:51Hice mi trabajo.
24:54Nunca vi nada
24:56que no quisiera hacer.
25:02Es una situación
25:04difícil y terrible.
25:06No sé cuál
25:09es la verdad.
25:11No sé cuál
25:12es la verdad.
25:14Sabían
25:15que la gente
25:15se estaba muriendo
25:16por culpa
25:17de su medicamento.
25:18Sabían
25:19que cuanto más
25:19tomabas
25:20más querías
25:21después.
25:21Y sabían
25:22que estaba mal.
25:27Lógicamente,
25:28el siguiente paso
25:28debería ser
25:29el juicio.
25:31Fin del juego.
25:32Fin del oxicontin
25:33y fin de la epidemia.
25:34Pero justo
25:36antes de la acusación,
25:37alguien de alto rango
25:38interviene.
25:43Entonces ocurrió
25:44algo muy extraño.
25:46Nos enteramos
25:47de que no iban
25:48a permitir
25:48que se siguiera
25:49adelante
25:50con la acusación
25:51y no habría
25:52ningún proceso penal
25:53contra Purdue Pharma.
25:54No habrá juicio.
26:00Los Sackler
26:00se salen
26:01con la suya.
26:02Tres ejecutivos
26:03de Purdue
26:03cargan
26:04con la culpa
26:04en su lugar.
26:06Reconocen
26:06haber engañado
26:07al público
26:07con el etiquetado
26:08del medicamento.
26:12Se llega
26:12a un acuerdo.
26:13Dinero
26:13a cambio
26:14de la absolución.
26:17Una de las filiales
26:18de Purdue
26:18paga una multa
26:19de 650 millones
26:21de dólares.
26:22No hay motivo
26:23para perder la sonrisa
26:24cuando has ganado
26:2610.000 millones.
26:28Uno pensaría
26:30que si firmas
26:31un acuerdo
26:31con el Departamento
26:32de Justicia
26:33de Estados Unidos
26:34por vender medicamentos
26:35y comercializarlos
26:36de forma ilegal,
26:38ilícita,
26:39dejarías de hacerlo,
26:40que habrían dejado
26:41de hacerlo.
26:42En cambio,
26:53¿qué hicieron
26:53Purdue
26:54y los Sackler?
26:55Doblaron la apuesta.
26:57Una semana
26:58después del acuerdo,
26:59David Sackler,
27:00muy preocupado,
27:02envía un correo
27:02a toda la familia,
27:04exhortándolos
27:04a ganar dinero
27:05rápidamente
27:06antes de que la justicia
27:07los deje en la ruina.
27:09Ese correo
27:10cayó en manos
27:11de los congresistas.
27:13Señor Sackler,
27:15¿reconoce
27:15este mensaje?
27:17No estoy seguro
27:18de poder leerlo.
27:19El 17 de mayo
27:20de 2007,
27:22usted escribió
27:23a su familia,
27:24¿qué creéis
27:24que está pasando
27:25ahora mismo
27:26en todos esos tribunales?
27:27Somos ricos.
27:29¿Por cuánto tiempo
27:29hasta que las demandas
27:31lleguen a la familia?
27:32¿Escribió usted
27:33ese correo?
27:35Creo que sí.
27:37Creo que ha malinterpretado
27:39ese correo electrónico.
27:41Es mi opinión.
27:42Y creo que
27:43la distribución...
27:44Los correos
27:45hablan por sí mismos.
27:47Buscaban vender,
27:48promocionar
27:49y comercializar
27:50más oxicontin
27:51que nunca.
27:54En su investigación,
27:56Mora Healy
27:56descubre
27:57que para disparar
27:58las ventas,
27:59los Sackler
28:00solicitan la ayuda
28:01de la consultora
28:02más famosa del mundo.
28:03La participación
28:05de McKinsey
28:06era totalmente secreta.
28:07Nadie sabía
28:08que asesoraba
28:08a Purdue
28:09y a los Sackler.
28:15A menudo
28:16bromeaba
28:17diciendo que tenía
28:18más secretos
28:18que nuestra agencia
28:19central de inteligencia,
28:21la CIA.
28:22Por supuesto,
28:23también trabajaban
28:24para la CIA
28:25y les asesoraban.
28:28McKinsey
28:28fue muy importante
28:30en el negocio
28:30de Purdue Pharma.
28:32Somos una empresa
28:33de personas
28:34a las que les gusta ayudar
28:35y principalmente
28:36ayudamos a líderes.
28:38Consiste en dar consejos
28:40por mucho dinero.
28:41Trabajan para gobiernos
28:42de todo el mundo.
28:44Francia,
28:45obviamente,
28:46Alemania,
28:47Estados Unidos,
28:48Rusia,
28:48Arabia Saudí.
28:53Trabajan para empresas
28:54las más importantes,
28:56las de la lista
28:56Fortune 500.
28:57Soy un optimista.
28:59Soy un optimista.
29:01Creo en nuestro poder
29:02para encontrar
29:03soluciones innovadoras
29:05a los problemas
29:06más difíciles
29:07del mundo.
29:08Trabajan para todo el mundo.
29:11Están en todas partes.
29:18He pedido disculpas
29:19por nuestro trabajo
29:20con Purdue
29:20y otros fabricantes
29:21de opioides.
29:22En 2022,
29:25McKinsey fue citado
29:26ante el Congreso
29:27de Estados Unidos.
29:29El ejecutivo afirmó
29:31que no lo recordaba todo.
29:33La fiscal
29:33Maura Healy
29:34estaba allí
29:35para refrescarle
29:36la memoria.
29:37Reconocemos
29:38que no estuvimos
29:38a la altura
29:39de nuestros estándares.
29:40No supimos reconocer
29:41el contexto más amplio
29:42de lo que estaba sucediendo
29:43en la sociedad.
29:45¿Cuánto dinero
29:46recibió su empresa
29:47de Purdue
29:48y otros fabricantes
29:49de opioides?
29:52Señora congresista,
29:54hoy no dispongo
29:54de esa cifra.
29:56Fiscal general,
29:57¿cuánto dinero
29:58se pagó a McKinsey?
29:5986 millones de dólares.
30:02Tenemos documentos
30:03de McKinsey
30:03en los que explica
30:05a Purdue
30:05y a los Sackler
30:06cómo impulsar
30:07las ventas
30:08de OxyContin.
30:09McKinsey propone
30:11muchas ideas
30:11y las plasman
30:12en unas diapositivas,
30:14siempre en PowerPoint,
30:15¿verdad?
30:16Estados Unidos
30:18está a punto
30:18de descubrir
30:19una serie
30:20de ideas creativas
30:21para disparar
30:22las ventas.
30:23Se puso en marcha
30:24un programa
30:25de recompensas
30:26Wildfire,
30:27incluso con una fotografía
30:29de nuestro anterior
30:30presidente.
30:31Para convertir
30:32a sus comerciales
30:33en super vendedores,
30:34McKinsey les propuso
30:35un modelo,
30:37el programa
30:37de Donald Trump,
30:38El Aprendiz,
30:39un éxito en televisión
30:40en aquella época.
30:42Esperaban una tarea
30:43complicada
30:44en el mercado
30:45de valores,
30:45pero en lugar de eso
30:46empezaron con lo básico.
30:48¿Vais a vender limonada?
30:49Utilizaban expresiones
30:52como enorme prestigio
30:54y estatus de celebridad
30:56dentro de la empresa.
30:59Para mí eso es tráfico,
31:00¿correcto?
31:02¿No están traficando?
31:04Yo no...
31:04Yo no diría
31:06que nuestro trabajo
31:07en cualquier aspecto
31:07de las ventas
31:08y el marketing
31:09sea tráfico.
31:10Si alguien puede
31:11explicarme la diferencia
31:13entre McKinsey,
31:14el cártel de opioides
31:15de las grandes farmacéuticas
31:17y organizaciones
31:18como la de Pablo Escobar
31:19soy toda oídos
31:20pueden llevar trajes
31:21y tener oficinas lujosas,
31:23pero hacen todos lo mismo.
31:25Purdue,
31:26los Sackler
31:26y los fabricantes
31:27y distribuidores
31:28de opioides
31:29iniciaron algo
31:30que continúa hasta hoy
31:31porque la gente
31:32pasó de los icontin
31:33al fentanilo
31:34y otras drogas sintéticas.
31:37Y hoy nos enfrentamos
31:38a una epidemia
31:40de fentanilo
31:40en todo Estados Unidos.
31:43Una epidemia
31:44que comenzó
31:44con el oxycontin.
31:56Recuerdo
31:57dónde estaba
31:57cuando un asistente
31:59dijo
31:59tenéis que ver
32:00un vídeo
32:01representantes comerciales
32:03vestidos
32:03como raperos.
32:06Era sobre
32:07la prescripción
32:08de fármacos.
32:14El éxito
32:16de los Sackler
32:17inspirará
32:17a la competencia.
32:19Algunos
32:19comercializarán
32:20otro opioide.
32:22El fentanilo
32:2350 veces
32:24más adictivo
32:25que la heroína.
32:27Es una decisión
32:28muy seria
32:28aumentar
32:29la dosis
32:30de fentanilo.
32:31Mientras están bailando
32:32le dicen a la gente
32:33que la titulación
32:33es la correcta.
32:35Llaman titulación
32:37a aumentar
32:37las dosis.
32:39En correos internos
32:41la empresa
32:41exige
32:42a los representantes
32:43comerciales
32:44que sobredosifiquen
32:45lo más posible.
32:47Cuanto mayor
32:47es la dosis
32:48más dinero
32:49se gana.
32:50Pero si se aumenta
32:51la dosis demasiado
32:52el fentanilo
32:53te mata.
32:55En 2012
32:56una empresa
32:57llamada
32:57Insys Therapeutics
32:59producía
33:00un medicamento
33:01llamado
33:01Sapsis
33:02lo que se denomina
33:05un opioide
33:05de acción rápida
33:06fentanilo.
33:08Es un mercado
33:09muy competitivo
33:10y el medicamento
33:11no está teniendo éxito.
33:13Así que
33:13contratan
33:14a una persona
33:15muy agresiva
33:15llamada
33:16Alec Burlakoff.
33:21En 2012
33:22cuando entré
33:23en Insys
33:24la crisis
33:25de los opioides
33:26estaba en su apogeo.
33:27Era real
33:28y la gente
33:29estaba sufriendo
33:30por ello.
33:30Para muchos
33:31de ustedes
33:32que no han tenido
33:34la oportunidad
33:34de experimentar
33:36la emoción
33:36o aún más importante
33:38el logro
33:38¿Sabía usted
33:40que su producto
33:40principal
33:41iba a ser
33:42el fentanilo?
33:43Sí
33:43sabía que
33:44mi producto
33:45principal
33:45iba a ser
33:46el fentanilo.
33:52¿Qué tipo
33:53de persona
33:53era Burlakoff?
33:56A ver
33:57desde el principio
34:00fue un objetivo
34:01muy importante
34:02para nosotros.
34:03Tenían una regla
34:04que querían
34:05gente guapa
34:07y tonta.
34:11Alec Burlakoff
34:13contrató
34:13a un buen número
34:14de mujeres
34:15que habían trabajado
34:16como strippers
34:16para que ligaran
34:18con los médicos
34:19y les convencían
34:21de que recetaran
34:21medicamentos.
34:22Yo diría
34:35que la pregunta
34:35es ¿por qué no?
34:38Quiero decir
34:39¿por qué son menos...
34:45¿por qué tienen
34:45menos capacidad
34:46o potencial
34:47que cualquier otra persona
34:48porque eran strippers?
34:52Empezaron
34:54a sobornar
34:54a los médicos
34:55normalmente
34:56con programas
34:57de conferencias.
35:05Pagamos
35:06a conferenciantes
35:07por dar charlas.
35:08Les dijeron
35:09que querían
35:10que hablaran
35:11con otros médicos
35:11sobre los beneficios
35:13del medicamento.
35:139 de cada 10 veces
35:21no dieron ninguna.
35:25Solo acudían
35:26a la cena,
35:27almuerzo,
35:28desayuno
35:29o lo que se hubiera
35:30programado.
35:32Entonces,
35:33eso se llama
35:33soborno, ¿no?
35:35Sí,
35:36y lo fundamental
35:37es que no nos importaba.
35:39Nuestro objetivo
35:40era meter dinero
35:41en el bolsillo
35:42de los médicos
35:42para poder influir
35:44en ellos
35:44y que prescribieran
35:45más el medicamento.
35:48Un año después
35:50salieron a bolsa
35:50y el valor
35:51de las acciones
35:52superaba
35:52los mil millones.
35:57Cuando Insys
35:58entró en Wall Street
35:59fue muy emocionante.
36:03Obviamente,
36:03había mucho dinero
36:04sobre la mesa,
36:05opciones y demás.
36:06Pero, ¿sabéis?
36:07Es una acción especulativa.
36:09se convirtió
36:12en una acción
36:13muy popular
36:13para comprar.
36:17Las cifras de venta
36:19se publicaban
36:19cada mañana.
36:27Me motivaba
36:28cada día.
36:31Se parece un poco
36:32a la definición
36:33de secta.
36:34Sí,
36:36no lo había pensado
36:37antes,
36:37pero estoy de acuerdo.
36:39Puedo decirle
36:39que fue un pequeño
36:40porcentaje
36:41el que adoptó
36:42esa atmósfera
36:42de secta
36:43que impulsó
36:44a la empresa
36:45y permitió
36:46que ésta se convirtiera
36:47en su salida
36:48a bolsa
36:49en la oferta pública
36:50inicial número uno
36:51del país
36:51en 2013.
36:52Quiero hablar
37:02con usted.
37:15¿Cómo pudo ignorar
37:17la realidad
37:17de la epidemia,
37:18de las muertes?
37:19Pues lo ignoré
37:21simplemente
37:21no leyendo
37:22las noticias
37:23y no buscando
37:24en Internet.
37:26Señor,
37:27despierte,
37:28despierte.
37:28¿Me oye?
37:30Ante cualquier cosa
37:31que se me presentaba,
37:32me ponía un antifaz
37:33y seguía adelante,
37:34porque sabía
37:35que eso tendría
37:36un impacto negativo
37:37en mi capacidad
37:38para hacer mi trabajo,
37:39no solo para vender,
37:41sino que también
37:41afectaría
37:42mi capacidad
37:43para liderar
37:44y asegurarme
37:44de que mi equipo
37:45de ventas
37:46hacía su trabajo
37:47y cumplía
37:47con su cometido.
37:49Y ahí es donde
37:49todo se torció
37:50para mí,
37:51por anteponer
37:52la empresa
37:53y a mí mismo
37:54a la sociedad.
37:55En la base
38:20de la historia
38:21de los opioides,
38:23el fentanilo
38:24y todo lo demás,
38:25se encuentra
38:26una economía
38:27que ha transformado
38:28productos normales
38:29en productos similares
38:31a las drogas.
38:34Azúcar,
38:35café,
38:35juegos de azar,
38:37videojuegos,
38:38teléfonos inteligentes,
38:39redes sociales.
38:40Lo que conecta
38:41todo esto
38:42es el enfoque
38:43del capitalismo
38:44en lo más potente,
38:45sabiendo que creará
38:46más clientes.
38:47es bueno
38:49para las ganancias,
38:51es bueno
38:52para los accionistas.
38:56Las empresas
38:57entienden
38:59la química
38:59del cerebro humano
39:01probablemente
39:02incluso mejor
39:02que los traficantes
39:03de drogas.
39:06Es aterrador
39:07lo que hemos permitido
39:08que le suceda
39:09a nuestra economía.
39:11Quedan 40 minutos
39:34para llegar a Miami.
39:41En Florida,
39:46la epidemia
39:46de opioides
39:47tendrá otra dimensión.
39:49En este estado
39:50no existen controles
39:51ni regulaciones.
39:54Ahí,
39:55todo vale.
39:59Corta eso.
40:02Algunos empresarios
40:03sin escrúpulos
40:04se dan cuenta
40:04de que el acceso
40:05a los opioides
40:06está abierto.
40:07Solo tienen que encontrar
40:09una apariencia
40:09de cobertura legal.
40:11En los suburbios
40:13del norte de Miami
40:13aparecen de repente
40:15cientos de clínicas
40:16del dolor.
40:17Atienden sin cita previa
40:18a todos los que pagan
40:19en efectivo,
40:20solo en efectivo.
40:22En la calle
40:23estas clínicas
40:23se conocen
40:24como fábricas de pastillas.
40:30Había más clínicas
40:32del dolor
40:32que restaurantes McDonald's.
40:34Si no recuerdo mal,
40:35había más de 130
40:37en el condado.
40:39Chris Valdez
40:40creía haber encontrado
40:41por fin
40:41un trabajo respetable.
40:44Hermano,
40:44soy traficante
40:45de drogas
40:45de la calle,
40:46¿vale?
40:48Empecé
40:49como asistente médico.
40:56Me encargaba
40:58de tomar
40:58las constantes vitales
41:00y cosas así
41:00a los pacientes
41:01o la presión arterial.
41:04Me contrataron
41:04unos señores
41:05que eran los propietarios.
41:07Al ver que tenía
41:08el aspecto
41:09de un traficante
41:10de drogas,
41:11sentí que me necesitaban
41:12por mi aspecto,
41:14porque tenían
41:14una sala de espera
41:15llena de drogadictos
41:17y traficantes de drogas.
41:21No existía
41:22ninguna base
41:23de datos.
41:24Podías acudir
41:25a diferentes médicos
41:26y obtener
41:26múltiples recetas
41:27en una semana.
41:28Era una locura.
41:29¿Vamos a pillar
41:30masoxis?
41:31¿Ahora?
41:32Sí.
41:33Vale,
41:33vamos a pillar.
41:35Empezamos a analizar
41:36el problema.
41:37¿Quién lo estaba haciendo?
41:39¿Cómo se abastecían?
41:40¿Cuáles eran
41:41sus métodos?
41:42Una vez que empezamos
41:43a investigar,
41:44determinamos
41:45que los distribuidores
41:46más prolíficos
41:47eran los hermanos George.
41:52Distribuían
41:53mucha más cantidad
41:54que cualquier otro
41:55traficante o médico
41:56de todo el estado,
41:57de todo el país.
41:58Eran los más grandes,
42:00los más prolíficos
42:01y los más exitosos
42:03en ese momento.
42:05Los hermanos George
42:07no sabían
42:07nada de medicina.
42:09Simplemente
42:10compraban
42:10oxicontin
42:11y fentanilo
42:12a mayoristas,
42:13un circuito legal.
42:15Durante cinco años
42:16la policía
42:17intentó demostrar
42:18que se trataba
42:18de una operación
42:19delictiva.
42:20¿Sara?
42:30¿Sara?
42:32Hay un montón
42:33de ventanas
42:33en la pantalla.
42:34Hay una página
42:35de entrada
42:36y unas ventanas enormes.
42:40Me llamo
42:41Chris George.
42:42Dirigí la clínica
42:43de tratamiento
42:44del dolor
42:44más grande
42:45del mundo
42:45en Florida
42:46a finales
42:47de los 2000,
42:48lo que provocó
42:49la epidemia
42:49de opioides
42:50en Estados Unidos.
42:56Éramos unos críos
42:57y ganábamos
42:58un montón
42:59de dinero.
42:59Sí,
43:03fue una buena época.
43:05Fue una época
43:06maravillosa.
43:09Mi vehículo favorito
43:11era una
43:11pick-up Freightliner,
43:12un camión remolque
43:13convertido en pick-up.
43:15Era el vehículo
43:16más grande
43:17que se había visto
43:18nunca en las calles
43:19y costaba
43:19unos 23.000 dólares.
43:21El dinero
43:22no era problema.
43:23Ojalá hubiera
43:24comprado más cosas,
43:25pero me compré
43:26vehículos
43:26todoterreno,
43:27pequeños baggies,
43:28motos acuáticas,
43:29barcos.
43:34Ojalá volviera
43:35a vivir algo así,
43:36quizá algún día.
43:44Facilitamos
43:45el acceso
43:46a los analgésicos
43:47porque entonces
43:48no había ninguna normativa,
43:50por lo que se podían
43:51recetar analgésicos
43:52a casi cualquier persona.
43:54En Florida
43:55no existe
43:55un sistema informático
43:57de seguimiento
43:57de pacientes.
43:58se pueden
43:59multiplicar
44:00las compras.
44:01En las salas
44:01de espera
44:02hay una mezcla
44:02de traficantes
44:03y adictos.
44:09Los teléfonos
44:11apagados.
44:12Cuando entré
44:12a la sala de espera,
44:14miré a mi alrededor
44:15y vi a un montón
44:16de jamaicanos
44:17negros enormes
44:18o tipos negros
44:19con dientes
44:20y cadenas de oro.
44:21Algunos
44:22llevaban pistola
44:22en la cintura.
44:24Era una locura.
44:26Así que
44:27inmediatamente pensé
44:29¿en dónde
44:29me estoy metiendo?
44:30Todos tenían
44:35un aspecto
44:35bastante desaliñado.
44:37Como vagabundos,
44:38sí.
44:39¿Como pobres?
44:40Pobres,
44:41no sé,
44:42no eran...
44:42No les importaba
44:43cómo vestían.
44:44No se habían hecho
44:45cirugía plástica.
44:46Las chicas que venían
44:47no se habían operado
44:48el pecho.
44:49En Florida
44:49todo el mundo lo hace.
44:51La gente que venía
44:52eran solo adictos.
44:53Se veía.
44:54Son los clientes
44:57perfectos, ¿no?
44:58Venían todos los meses
44:59porque necesitaban
45:00las pastillas.
45:01Los adictos
45:02te hacen ganar
45:02mucho dinero.
45:03Eso es cierto.
45:12Desplegamos
45:12una serie
45:13de técnicas
45:13de investigación
45:14contra ellos.
45:19Comenzamos
45:19a vigilarlos
45:20y pasamos
45:22a utilizar
45:22agentes
45:23encubiertos
45:24para que se infiltraran
45:25en las clínicas.
45:27La policía
45:28no me molestaba
45:29demasiado
45:29cuando andaba cerca.
45:30Pensaba,
45:31¿qué podéis hacerme?
45:33Me dijeron
45:33que no podían
45:34hacerme nada.
45:35Yo era
45:36el propietario
45:37de la clínica.
45:38No veía
45:38a los pacientes,
45:39no les extendía recetas.
45:41No tenía licencia
45:42para ello.
45:43Era una consulta médica.
45:48Los médicos
45:49que contrataba
45:50solo eran empleados.
45:51Les pagaba
45:52una tarifa fija,
45:52unos 75 dólares
45:54por paciente.
45:57¿Sólo quiere
45:58oxicodona?
45:59¿Cuánta oxicodona
46:00está tomando?
46:01150 miligramos
46:03cinco veces al día,
46:05¿verdad?
46:05¿Le basta con eso?
46:07¿Se siente bien
46:08con eso?
46:09Cada paciente
46:10pasaba dentro
46:10de la sala
46:11de exploración
46:12tres minutos
46:13y 45 segundos.
46:14y cronometrado.
46:16Le daba igual.
46:17Recetaba las pastillas.
46:18Vale,
46:19sácalo de aquí
46:19y tráeme al siguiente.
46:23Consultamos
46:23a expertos
46:24a nivel nacional.
46:25¿Cuánto tiempo
46:26se tarda
46:26en realizar
46:27las pruebas
46:28que llevan a cabo?
46:29Nos dijeron
46:29una hora,
46:30hora y media.
46:31Vieron los expedientes
46:32y dijeron
46:32que aquello
46:33no era medicina,
46:34era tráfico
46:35de drogas.
46:35La visita
46:40costaba
46:40200 dólares
46:41y de media
46:42las pastillas
46:42unos 500.
46:43Eran casi
46:44mil dólares
46:44la primera visita.
46:46¿En efectivo?
46:47Sí,
46:48solo en efectivo.
46:50Todo era en efectivo.
46:52Visitas,
46:53exámenes,
46:54en efectivo.
46:54Pastillas,
46:55en efectivo.
46:56Todo en efectivo.
46:5730,
46:5832,
46:5934...
47:00Miles de dólares
47:01pagando en efectivo
47:02por todo.
47:04Perfecto,
47:05gracias.
47:05Corazón,
47:08corazón,
47:09no pasas,
47:10por favor.
47:11Corazón,
47:11corazón,
47:13me llenas de ilusión.
47:15Ganábamos unos
47:162.000 millones
47:17al mes
47:17de beneficio.
47:19Mucha gente
47:20murió de sobredosis
47:21y algunos
47:22tomaron pastillas
47:23que probablemente
47:24usted les proporcionó.
47:26¿Cómo se siente
47:27al respecto?
47:30Bueno,
47:31a ver,
47:34no me siento
47:35responsable
47:35por ellos.
47:36Les vendía
47:37las pastillas.
47:39Sí,
47:39pero eran pastillas
47:40legales.
47:41Vendía un medicamento
47:42con receta.
47:43Era una receta.
47:45Lo que hicieran
47:46con ella
47:46estaba fuera
47:47de mi control.
47:50Y si las tomaban
47:51según lo recetado,
47:52no iban a morir.
47:54Quiero decir,
47:55no voy a perder
47:55el sueño cada vez
47:56que se muera alguien,
47:57porque es su responsabilidad.
47:59Nosotros
48:00tenemos libertades
48:01y la libertad
48:03tiene un precio.
48:19Conectamos
48:20con una clínica
48:20del dolor
48:21en North Dixie Highway.
48:23Terry,
48:23¿qué está ocurriendo?
48:24En 2014,
48:27la fiesta
48:28se acabó.
48:32El presidente Bush
48:33utilizó hace años
48:34el término
48:35conmoción y pavor
48:36y eso es exactamente
48:37lo que hicimos.
48:38150 oficiales
48:40de policía
48:40se presentaron
48:41en todas sus casas
48:42y en todos sus negocios.
48:45Pero acabamos
48:46acusando
48:47a 13 médicos
48:47por su participación
48:49en esa actividad
48:50delictiva.
48:50Me declaré culpable
48:53de crimen organizado,
48:54cuyos delitos
48:55eran tráfico de drogas,
48:56blanqueo de dinero,
48:58ese tipo de cosas.
49:00Pasé 11 años
49:01en la cárcel.
49:05Por la mañana
49:06salí y bajé
49:06las escaleras.
49:08Había un camión fuera
49:09con un grupo
49:09de tipos con chalecos
49:10que me dijeron
49:11que el cableado
49:12no funcionaba,
49:13que tenían que hablar
49:14conmigo
49:14en el jardín trasero
49:15para enseñarme
49:16dónde iban a excavar.
49:18Les dije
49:18que no me importaba,
49:19me mostraron
49:20una placa
49:20y entraron
49:21en tropel.
49:22Fue una experiencia
49:23traumática
49:24que nunca olvidaré.
49:28Alec Burlakov
49:29es condenado
49:30a dos años
49:31de cárcel.
49:32Es el fin
49:32de los opioides
49:33fáciles de conseguir
49:34en las farmacias
49:35de Estados Unidos.
49:39Sin embargo,
49:40en 2024,
49:42las pastillas azules
49:43siguen en las calles.
49:45¿De dónde provienen?
49:50Juliacán
49:57vivieron un día más
49:59de violencia,
50:00es el décimo
50:01al hilo
50:02en las escuelas
50:04y también
50:04el hallazgo
50:05de cadáveres
50:06en la vía pública.
50:0652 cuerpos
50:20localizados
50:21sin vida
50:21o asesinados
50:22en lo que va
50:23de esta jornada
50:24violenta.
50:25No puedo absorber,
50:44no, no.
50:45¿Y es peligroso?
50:46Sí, sí, peligroso.
50:48Es mortal.
50:50¿Y aprobaste
50:51esta droga?
50:52No, no.
50:53No, porque ya no estuviera aquí
50:54y se la hubiera probado.
50:55¿Sabías que en Estados Unidos
51:04había doctores
51:05que hacían prescripciones
51:08de este producto?
51:09¿Sabías?
51:10Sí.
51:11Perfecto.
51:13Era legal,
51:14pero ya cuando se terminó
51:16eso,
51:16que no pudieron
51:17donde conseguir
51:19o batallar más
51:20para conseguir,
51:21se acudieron
51:21a los carteles
51:23de aquí,
51:23los que mandaban para allá,
51:24pues,
51:25ya se les salió
51:26de control
51:26y ya fue
51:27cuando se hizo
51:27un desmadre.
51:30Pero de cuenta
51:31que esa droga
51:31los agarra
51:32y ya los agarra
51:34y ya no los suelta
51:35y ya después
51:36cuando se les baja
51:37ellos buscan
51:38la manera
51:38de dónde van a conseguir
51:39pero ellos consiguen.
51:40se dieron cuenta
51:48de que a los estadounidenses
51:50les encantan
51:51las pastillas,
51:51nos encantan.
51:56Es como un billete
51:57de lotería.
52:02El suministro
52:03de fentanilo
52:04se disparó.
52:05falsificaron
52:06pastillas,
52:07pastillas
52:07de todas
52:08las clases.
52:16Los cárteles
52:17las fabrican
52:17igual que en este país
52:19con la M
52:19o el A215
52:21y no se aprecia
52:22la diferencia.
52:22para hacer
52:24las pastillas
52:24son las mismas
52:25que las máquinas
52:26de las compañías
52:27de farmacias.
52:29Sí,
52:30son las mismas
52:30que las empresas
52:31pues,
52:31que las farmacéuticas,
52:34todo eso.
52:34Ahora cuenta
52:35que son eléctricas
52:36pues las conectas
52:37con puros botones
52:38y ahí ya
52:38los programas pues.
52:40Si tú dices
52:41ah,
52:41pues para que haga
52:42un kilo de pastillas
52:42es el programa
52:43y ya te...
52:52¿Hay mucha gente
52:59que se muere
53:00con estas pastillas?
53:02Sí,
53:02no,
53:03pues como le digo,
53:03cuando las hacen
53:04muy fuertes,
53:05sí,
53:05no,
53:06pues ya no les va a hacer
53:06consumo,
53:07no les va a dar ganar,
53:08pues entonces
53:08pues no les conviene
53:09matarlos,
53:10¿no?
53:14Con esta historia
53:16que se extiende
53:17a lo largo
53:18de 30 años,
53:20constatamos
53:20que tanto el mundo
53:21del narcotráfico
53:22como las empresas
53:23son incapaces
53:24de ponerse límites,
53:26ninguna suma
53:27de dinero
53:28es suficiente.
53:38Vimos movimientos
53:39en todo Estados Unidos
53:41para que se retirara
53:42el nombre
53:43de la familia Sackler
53:44de los museos
53:45y de nuestras
53:45prestigiosas universidades
53:47y es lo correcto.
53:51No supimos ver
53:52en el contexto
53:52más amplio
53:53de lo que estaba
53:54sucediendo
53:54en la sociedad
53:55que nos rodeaba.
54:04El señor Sackler
54:06sigue fuera de la cárcel
54:07gastando sus millones
54:08y millones.
54:10¿Cuánto dinero
54:10de la fortuna
54:11de su familia
54:12hay en cuentas bancarias
54:13en el extranjero?
54:14Es una pregunta
54:15para los abogados
54:16que participaron
54:17en una mediación
54:18confidencial.
54:19Yo quería
54:19que fueran
54:20profesados penalmente
54:21pero esa fue
54:22una decisión
54:22del departamento
54:23de justicia.
54:25Solo pedimos
54:26una cosa
54:27que se haga justicia
54:28solo justicia.
54:30¡Gracias!
54:31¡Gracias!
54:31¡Gracias!
54:31¡Gracias!
54:33¡Gracias!
54:35¡Gracias!
54:36¡Gracias!
54:37¡Gracias!
55:07¡Gracias!
Comentarios