O Túnel do Tempo (The Time Tunnel) é um seriado clássico de ficção científica lançado em 1966, criado por Irwin Allen, o mesmo produtor de Perdidos no Espaço. A série acompanha os cientistas Tony Newman e Doug Phillips, que ficam presos em um experimento secreto do governo norte-americano capaz de enviar pessoas para diferentes períodos da história.
Ao longo dos episódios, os protagonistas viajam por eventos históricos marcantes, como o naufrágio do Titanic, batalhas da Primeira e Segunda Guerra Mundial e outros momentos decisivos da humanidade, sempre tentando sobreviver e encontrar uma forma de retornar ao presente. A série mistura aventura, drama, suspense e ficção científica, tornando-se um grande marco da televisão dos anos 60.
Mesmo com efeitos especiais simples para os padrões atuais, O Túnel do Tempo conquistou o público, tornou-se uma série cult e segue sendo lembrada como um dos maiores clássicos da ficção científica da TV.
Tags
#OTunelDoTempo
#TheTimeTunnel
#SerieClassica
#FiccaoCientifica
#SeriesAntigas
#Anos60
#TVClassica
#ViagemNoTempo
#IrwinAllen
#SeriesDubladas
#SeriesCompletas
#ClassicosDaTV
#ClassicosDasTelas
#SciFiClassico
#TelevisaoAntiga
#SeriesRaras
Ao longo dos episódios, os protagonistas viajam por eventos históricos marcantes, como o naufrágio do Titanic, batalhas da Primeira e Segunda Guerra Mundial e outros momentos decisivos da humanidade, sempre tentando sobreviver e encontrar uma forma de retornar ao presente. A série mistura aventura, drama, suspense e ficção científica, tornando-se um grande marco da televisão dos anos 60.
Mesmo com efeitos especiais simples para os padrões atuais, O Túnel do Tempo conquistou o público, tornou-se uma série cult e segue sendo lembrada como um dos maiores clássicos da ficção científica da TV.
Tags
#OTunelDoTempo
#TheTimeTunnel
#SerieClassica
#FiccaoCientifica
#SeriesAntigas
#Anos60
#TVClassica
#ViagemNoTempo
#IrwinAllen
#SeriesDubladas
#SeriesCompletas
#ClassicosDaTV
#ClassicosDasTelas
#SciFiClassico
#TelevisaoAntiga
#SeriesRaras
Categoria
📺
TVTranscrição
00:00A CIDADE NO BRASIL
00:30taxes
00:35Preparire
00:37A CIDADE NO BRASIL
00:39VALLACE
00:46CIDADE NO BRASIL
00:48O que é isso?
01:18Ingleses enfrentando árabes.
01:21Oriente Médio ou África?
01:25A julgar pelos trajes e armas, eu diria fins do século XIX, ao começo do XX.
01:29Seja que tempo ou lugar, é o deserto.
01:32E nós teremos que arranjar água e armas. Vamos.
01:45Vem, Antônio, vamos nos abrigar.
01:48Vem, Antônio, vamos nos abrigar.
01:57Mas o que será isso?
01:59Seja lá quem for, ele tem companhia.
02:02Quem são vocês? O que estão fazendo aqui?
02:05O que somos não importa.
02:07Estamos aqui para destruí-los.
02:11Siga-me. Vamos.
02:18Vão matá-los.
02:19Pode transferí-los.
02:21Não se trazer os quatro juntos.
02:23Pois traga-os.
02:32Continue andando.
02:40Continue.
02:41Parem.
02:46Espere um momento.
02:48Está havendo algo.
02:50Não destruam os terráqueos.
02:51Tragam-nos aqui para mim.
02:54Ouviu o líder.
02:56Vamos.
03:06Separados.
03:07Pode transferir-los agora?
03:08Posso tentar.
03:09Nivele os sinais.
03:10Sinais nivelados.
03:14Pronto para transferência.
03:19Agora.
03:23O que aconteceu?
03:24Eu não sei.
03:27Vejam.
03:28Vocês do túnel do tempo.
03:31Escutem.
03:32E escutem bem.
03:33Sei que estão tentando salvar os dois viajantes do tempo que acabam de chegar.
03:38Não tentem movê-los de novo.
03:41Ou interferir conosco sob qualquer aspecto nas próximas duas horas.
03:46Se o fizerem,
03:48serão destruídos.
03:58O túnel do tempo.
04:11Estrelando James Daren.
04:17E Robert Colbert.
04:22Versão brasileira AIC São Paulo.
04:26O túnel do tempo.
04:29Quem é você?
04:32De onde está falando?
04:34Não há tempo para responder perguntas infantis.
04:39Vocês ouviram nossas ordens.
04:41Vão obedecer.
04:44Tente retomá-lo.
04:47Nada.
04:48Reage.
04:49Nossa força sumiu.
04:50Qual era o nosso último registro de Tony Doak?
04:53Latitude 15 ao sul.
04:54Longitude 32 leste.
04:55Caíram no Sudão.
04:56Ao norte da África Central.
04:58Em que época?
05:002 de novembro de 1883.
05:03Os seres que vimos não existiam no século 19.
05:06Tente dizer isso a Tony Doak.
05:08Cuide de restaurar a força.
05:09Depressa.
05:12General.
05:13A ameaça que lhe fez.
05:15Nada a fazer em duas horas, os teremos destruídos.
05:17Não esqueça isso.
05:18Temos que tirar Tony Doak de lá e depressa.
05:21Invasores do espaço sideral.
05:27Atores convidados, John Crawford e Kevin Hagen.
05:31Temos que tirar Tony Doak.
05:33Um momento.
05:34Temos que tirar o nosso destino.
05:35Temos que tirar o nosso destino.
05:36Música
05:46Pare!
05:50Aqui? Por quê?
05:52Chegamos ao nosso destino.
05:57Devem nos levar para dentro da montanha.
06:01Pelo menos teremos um pouco de sombra.
06:04Pare ou morrerá.
06:16Um campo de força.
06:18Mais uns passos e seria seu fim.
06:22Bem, e agora?
06:33Música
06:38Oh, então é de onde vem o campo de força.
06:42Chegam-me.
06:43Ander.
07:05Ander.
07:06Música
07:08Por que estamos aqui?
07:10Meu líder escolheu este lugar e esta época o aprimorou.
07:14Música
07:20Música
07:22Música
07:23Música
07:35Por que estamos aqui?
07:37Meu líder escolheu este lugar e esta época o acaso.
07:41Agora andem.
07:43Recure.
07:44Música
08:06Parem.
08:08Tragam-nos aqui.
08:14Música
08:34Música
08:35Quem é você?
08:36Eu lhe responderei em seus termos absurdos.
08:39Para que não haja possibilidade de mal entendidos.
08:42Eu venho do planeta Ariostos.
08:45Fui destinado a conquistar este planeta durante o período conhecido aqui na terra como o ano de mil oitocentos e oitenta e três.
08:55Claro.
08:57Mil oitocentos e oitenta e três.
08:59A batalha de Khartoum, ingleses e árabes.
09:00E o que esta mísera disputa tem a ver com vocês?
09:04Tem muito a ver com você.
09:06Há uma numerosa tropa inglesa lá fora.
09:10Há uma boa chance de que esta sua instalação seja dominada por eles.
09:16Eu não acredito nisso.
09:19Talvez devolvê-la por completo.
09:31Como podem ver, estamos bem armados.
09:41Em duas de suas horas terrenas, nossos primeiros mísseis estarão prontos para disparo.
09:45Atingirão Londres, a principal capital do seu mundo.
09:58Seu planeta se renderá após vinte e quatro horas do primeiro ataque.
10:03Por quê? O que pretende?
10:05Conquista da galáxia.
10:09Uma tarefa que me foi entregue para provar aos sábios a minha habilidade como príncipe de Ariostos.
10:15Quero dizer que é um teste.
10:17Um jogo.
10:19E por isso mataria milhões do nosso povo.
10:23A vida ou a morte de humanos não nos importam.
10:26Importa como possam nos servir.
10:28Leve esse para o deserto.
10:35Põe um registro desidratativo em sua arma.
10:40Parecerá que ele morreu de sede se eventualmente for encontrado por humanos na área.
10:46Podem levá-lo.
10:52E esse nós vamos colocar no extrator.
10:58De nada adiantará resistir.
11:16Está preso aí por força magnética.
11:19Podemos mantê-lo indefinidamente.
11:24O que vai fazer comigo?
11:25Seu túnel do tempo funciona em princípio diferente do nosso.
11:30Ele me fascina.
11:32E o que isso tem a ver comigo?
11:34Isso é um aparelho que lê a mente.
11:37Com ele pretende extrair de sua mente todo o conhecimento nela contido sobre suas viagens no tempo.
11:43E então?
11:45Então não importará.
11:47Após ter lido sua mente, estará morto.
11:56Quanto tempo ainda falta?
11:58Estamos tentando ligar com os principais geradores de emergência agora.
12:01Acho que só levaremos mais alguns minutos.
12:03Sei que não é preciso dizer isso, Ray.
12:05Mas tente mais depressa.
12:08A data, 2 de novembro de 1883. Verificou-a?
12:12Sim, foi o dia que os árabes atacaram os ingleses na cidade de Khartouk.
12:14E que tem isso a ver com o encrenque em que Tony e Doug estão?
12:18Já estamos prontos.
12:19Ótimo. E você?
12:21Sim. Coordenadas e registro espacial, como antes.
12:25Muito bem. Vamos tentar.
12:26Vamos tentar.
12:36Onde está Doug? Alguém o vê?
12:39Não. Não temos sequer seu registro.
12:42Vamos tentar captar, Tony?
12:44Não podemos.
12:46Os quadrantes estão fora de nível.
12:48Nós o pegaríamos com um monstro também.
12:51Talvez precisemos.
12:56Lá embaixo.
13:21Fique aí onde está.
13:23Espere. Não sou o inimigo.
13:24Sargento, se ele se mexer, atire.
13:30Põe as mãos sobre a cabeça.
13:31Olhe, dê-me a chance de explicar...
13:33Vamos, faça o que eu tenho.
13:34Calhe-se.
13:35Vai me dar a chance de explicar...
13:36Calhe-se.
13:42Reviste-o.
13:44Ficará contente ao saber que cumpriu bem sua missão.
13:48Os árabes acabaram com o meu destacamento lá atrás.
13:50E o que isso tem a ver comigo?
13:51Sei quem você é.
13:52Um espião árabe. Estava com seu companheiro.
13:55Era um ser de outro planeta. Estava tentando me matar.
13:58Oh, francamente.
14:00Um mísero assassino do deserto é o que ele é.
14:02Disfarçado como você nessa roupa ridícula.
14:07Equipamento árabe.
14:08É a prova que me basta. Sargento, leve isto como evidência.
14:11Se não me ouvir, vai perder bem mais que seu destacamento.
14:18Mas que atrevimento.
14:20Como ousa ameaçar-me?
14:21Não o estou ameaçando. Estou lhe dizendo fatos.
14:24Olha, a primeira coisa que vai acontecer...
14:26é que todo o seu exército que ruma para Khartoum será varrido.
14:29Isso pode acontecer a qualquer momento.
14:31Outra engoscada armada por vocês e os sárabes.
14:33E a segunda coisa é que é uma base nesse deserto...
14:35que vai lançar um ataque contra as cidades do mundo.
14:38E Londres será a primeira.
14:40E quem cuida dessa base?
14:41Mais de seus árabes, quero crer.
14:43Eu lhe disse que não são deste mundo.
14:46Olhe.
14:49Eu sei que é difícil de crer.
14:52Sua definição é mais do que correta.
14:54Vou levá-lo comigo para Khartoum.
14:56Agora vamos.
14:57Ande.
15:03Cuidado.
15:04Cuidado.
15:05Cuidado.
15:06Cuidado.
15:11Cuidado.
15:15Vamos.
15:16Ha, ha.
15:33Os árabes estão atacando.
15:45Sabia o que ia acontecer lá embaixo?
15:46Eu tentei avisá-lo.
15:47Mas é tarde para avisar a eles.
16:03Um também.
16:04Um e para rango a mãe.
16:06Compriendo ao inferno.
16:07Eles foram tiras.
16:09Não há demora.
16:11São provocadores.
16:13Assim...
16:15Um isso parasystem levar.
16:17Um estudo.
16:19E aí
16:21a poder de cima.
16:23Só para ver.
16:25Os operate de um dos adultos.
16:27Então como fosse facil.
16:30Vamos lá.
16:57As tropas de elite estiverem destruídas por sua causa.
16:59É o responsável.
17:01Eu lhe dou dez segundos para me dizer o local das forças árabes.
17:06Fale ao listor Osmiolos.
17:11Ainda tem cinco segundos.
17:13Vai me dizer onde estão as forças árabes ou devo matá-lo?
17:17Farei melhor que isso, capitão.
17:20Eu o levarei onde estão as pessoas que pretendem destruí-los.
17:25É mais uma cilada.
17:26Olha, e você estabeleceu a regra deste jogo.
17:30E agora, ou confie em mim para conduzi-lo até lá,
17:33ou me mata e nunca descobre onde é.
17:37Muito bem.
17:39Em frente.
17:47Lembre-se, um movimento em falso.
17:49É, eu sei. Minha vida não valerá um níquel furado.
17:51Pois bem, em frente.
17:56Está levando os soldados ingleses de volta ao centro dos monstros.
18:07Claro.
18:08Tem que convencer o capitão inglês que eles existem.
18:11Sei que vai tentar salvar Doug.
18:14Há um meio de obter o registro de Doug?
18:16Estou sintonizando agora.
18:17E talvez tenhamos o registro da área dos monstros.
18:20Ótimo. Nem fazemos ideia da encrenca em que ele está.
18:21Visto que seu amigo momentaneamente nos escapou,
18:27por favor, não tenha falsas esperanças.
18:30Não há salvamento possível para você.
18:34Talvez não.
18:36Mas eu lhe garanto que nada conseguirá de mim que possa ajudá-lo.
18:40Se for assim, nada se terá perdido. Só a sua vida.
18:44Estamos prontos para prosseguir?
18:46Sim. A máquina da mente está pronta.
18:49Acione.
18:49Transcreva sua mente.
19:05Podem estabelecer o registro?
19:07Estamos tentando.
19:09O que estão fazendo com ele?
19:12Parece uma espécie de tortura medieval.
19:15Tortura futurista é mais provável.
19:19Pronto. Ótimo.
19:22Está conseguindo.
19:24Pode transferir-los agora.
19:25Há só metade de energia.
19:27Não sei o que acontecerá se tentarmos.
19:29Não podemos deixar que continue.
19:31Vamos tentar transferir-los.
19:32Está bem. Cuide disso.
19:34Certo. Nivele os sinais.
19:37Sinais nivelados. Prontos para transferência.
19:40Vamos agora.
19:42Até aqui não está reagindo.
19:44Aumente a intensidade.
19:46Aumente a intensidade.
20:16Não há acampamento árabe nenhum aqui.
20:18Eu disse que eu trarei o local onde estão seus verdadeiros inimigos.
20:21Os que pretendem destruir o mundo.
20:25Estão lá dentro.
20:34Doug.
20:35Está bem.
20:44O que aconteceu?
20:49A última coisa de que me lembro.
20:53Tony.
20:56Não é o campo de força?
20:57Túnel do tempo.
21:03Devem ter me transferido naquela máquina.
21:05Que histórias são essas?
21:06E quem é você?
21:07O capitão é parte de um destacamento das tropas de Cartoon.
21:11Estive tentando convencê-lo de que todos corremos perigo.
21:14Mas não tive muita sorte.
21:16E vem, Vaitela.
21:18Já acendi muito tempo a seus absurdos.
21:20Vocês dois irão comigo para a cidade de Cartoon.
21:22Vamos.
21:26Vamos.
21:30Não.
21:31Espere um instante.
21:33Capitão, com a ajuda desta pedra,
21:35tenho certeza de poder convencê-lo sem qualquer sombra de dúvida que...
21:38sabemos do que estamos falando.
21:40Muito bem.
21:40Faça isso.
21:41Pronto.
21:51Acho que isso lhe prova alguma coisa.
21:53A não ser que prefira acreditar que os árabes tenham construído esse campo de força.
21:56Faz tão pouco sentido quanto o outro.
21:59E seus truques de nada me convencem.
22:02E agora caminho antes que eu...
22:06Ora, ora.
22:07O que são aquelas coisas e de onde vieram?
22:13Não seja atolo.
22:15Quer que nos matem?
22:18Muito bem, sargento.
22:20São os seres que falaram?
22:22Não.
22:23Esses são escravos.
22:24Os senhores deles é que pretendem atacar Londres.
22:27E destruir o mundo.
22:29Com o quê?
22:30Com aquilo?
22:31Não.
22:31Eles têm fontes de forças com as quais o senhor jamais sonhou.
22:34Mas se o que dizem for verdade, escutem, não estou aceitando uma só palavra.
22:37O que esperam que eu faça?
22:40Que os ataque.
22:42Que destrua sua base.
22:43E se os atacar agora, talvez haja tempo bastante.
22:47Talvez seja muito tarde.
22:56O que é aquilo?
22:57Os monstros.
22:58Abriguem-se.
22:59Sargento, para cá.
23:10Sargento, para cá.
23:21Estavam dizendo a verdade.
23:23Deve ser monstros de outro planeta.
23:25E são?
23:27Não realmente atacar Londres?
23:29Em poucas horas.
23:31É melhor batermos em retirada.
23:33Levar a questão para o quartel-general.
23:36Só espero que acreditem em nós.
23:37Vamos.
23:45Ray, não consigo nivelar.
23:47Eu também não.
23:48O que é?
23:50O que é?
23:58O que é?
23:59Não sabemos.
24:00Mantemos o registro, mas não conseguimos nivelar.
24:05Ei, sua resposta.
24:07Vejo que continuam a interferir apesar do nosso aviso.
24:11Vocês humanos se tornaram incômodos.
24:15Agora vamos agir contra vocês.
24:17Por quê?
24:19Os dois homens.
24:21Os viajantes do tempo.
24:23Foram mandados a ir por engano.
24:25Não têm conhecimento de sua existência.
24:29Liquidou nossa força.
24:31É melhor prevenir a segurança.
24:33Use meu telefone particular.
24:34Se está preocupado, há uma solução simples.
24:44Mande nossos companheiros de volta.
24:45É tarde demais para isso.
24:48Sua área de controle foi isolada.
24:51Não conseguirão se comunicar com mais ninguém em seu planeta.
25:00Esse aparelho que vem está ligado.
25:04Dentro dos 60 minutos indicados, cumprirão nossas exigências.
25:09Mandem todo o pessoal para o andar imediatamente ligado à superfície.
25:13Se assim fizerem, os outros serão soltos.
25:17Caso contrário, o aparelho destruirá o túnel do tempo.
25:21Não abandonaremos, Tony, Doug.
25:24Se voltarem a interferir, serão mortos em seguida.
25:30Verifique a radioatividade do aparelho.
25:50O que aconteceu com ele?
25:51Uma espécie de carga inversa de laser.
25:53Uma tela protetora que nos impede de desligar o aparelho.
25:56Podem neutralizá-la?
25:57Não, general.
25:59Polaridade de ação contrária poderia suprimir o efeito do laser,
26:02mas o próprio aparelho talvez não pudesse...
26:04Sergento Diggs.
26:05Por que a linha de alerta vermelha com o Pentágono não está aberta?
26:16Cortar as nossas comunicações.
26:25A menos que achemos um meio de liquidar com esse aparelho...
26:28não teremos chance.
26:46Capitão, a que distância estamos, de Cartoon?
26:50O Forte Sandy fica logo depois da ravina.
26:54Cartoon fica a mais uma hora de distância.
26:58Há algo errado?
27:04Uma pequena questão de tempo, capitão.
27:07Segundo Doug, os monstros vão soltar os mísseis daqui a menos de uma hora.
27:11Já tinha pensado nisso.
27:13Precisaremos de uma grande força para sobrepujá-los a tempo.
27:16Vá lá, amigos, podem ver nossas tropas.
27:19Nossas tropas nativas movendo-se em posição avançada.
27:23Ocuparão toda a área, agora ocupada pelo laboratório dos seres.
27:26Será uma questão simples convencer o comandante a atacá-los.
27:30Muito bem, capitão.
27:32Vamos nos reunir a eles?
27:38Vem buscar uma tropa.
27:43Temos que chegar à coluna antes deles.
27:45Temos que chegar à coluna antes deles.
28:15Temos que chegar à coluna antes deles.
28:45Ainda há tempo de chegar lá.
28:57Vamos!
28:57É tarde demais, não conseguiremos chegar.
29:22Por vencer, melhor recuarmos para sair de com eles.
29:27Não está sequer quente.
29:52Neutralizou o Raylaser, mas o que está lá dentro ainda está funcionando.
29:58Tentamos de tudo, General.
30:00Por que não tentamos atacar a central dos seres com uma carga de energia inversa?
30:04Isso poderia voltar a destruir todos nós.
30:08Eu sei, mas que outra escolha nós temos?
30:14Está bem. Espero que dê certo.
30:21Ligue a força máxima.
30:23Logo que fizermos a inversão, eu quero a imagem.
30:26E vai tê-la, se ainda estivermos aqui.
30:30Força total.
30:31General.
30:40Inverte-la.
30:47Nós o pegamos?
30:49Acho que não.
30:50Sua tela de energia captou todo o impacto.
30:52Vejam.
31:01Sua engenhosidade me surpreende.
31:06Mas ao nos atacarem, expuseram-se à ação retalhatória.
31:13Quando o aparelho explodir, toda a vida em seu laboratório cessará de existir.
31:18E o que espera conseguir com isso?
31:21Seu túnel do tempo.
31:23Um excelente meio de futuras conquistas em outros períodos de tempo.
31:27Se tivessem colaborado, as vidas de todos no túnel do tempo talvez fossem poupadas.
31:34Desligue-o.
31:48Desligue-o.
31:54General, não...
31:56O senhor não vai desistir, vai?
31:58Vai deixar os monstros assim, se apostarem de tudo?
32:02E temos alternativa?
32:06A não ser que consigamos um milagre,
32:09na próxima meia hora...
32:12vamos todos morrer.
32:18Atenção para as minhas ordens onde fazer mira.
32:22É quase seguro que os árabes atacarão do lado do Nilo.
32:26Tragam a artilharia pesada para cobrir a ponte.
32:28E fogo à vontade.
32:48Tragam.
33:08Tragam, ajude-me aqui.
33:11Tragam, t탁am.
33:12Vamos, Alvização.
33:30Vamos, depressa.
33:42Vamos, depressa.
34:12Vamos, depressa.
34:42Vamos, depressa.
34:47Muito bem, agora atenção, sargento.
34:49Concentre o fogo naquela parte da muralha.
34:51Podemos fazer mais alguma coisa?
34:53Escolham vocês.
34:53Podem ficar ou tentar escapar sozinhos.
34:58Cabo!
34:59Diga ao sargento que quero artilharia concentrada naquele portão.
35:02Vai!
35:03Vamos, Santa reforma.
35:25Então, vamos correr nossos riscos aqui.
35:30Muito bem.
35:31Vocês aí, dois fuzis.
35:43Protejam-se.
35:55Protejam-se.
36:25Protejam-se.
36:55Protejam-se.
37:25Protejam-se.
37:27Protejam-se.
37:31Você está perdido.
37:33Não pode fazer mais nada aqui.
37:35Está bem.
37:37Eu vou pegar os cavalos.
37:39Pegue mais pó por aí.
37:41Acho que um barril só será suficiente.
38:09Temos que destruir os projetores do campo de força de algum modo.
38:16Atraem a atenção deles para lá.
38:18Tentarei me aproximar com as granaldas de mão.
38:39A CIDADE NO BRASIL
39:09Pegaram, Tony.
39:26Mas nós continuamos, claro.
39:28Continuamos.
39:31Vamos alcançar os espelhos por trás das rochas.
39:39Extrator.
39:41Seu amigo pode ter fugido, mas você servirá da mesma forma ao nosso objetivo.
39:57Cuide para que os outros dois sejam destruídos.
40:01Desta vez, não haverá interferência conosco.
40:07São inofensivos contra nós.
40:09Jogarão suas armas e se entregarão.
40:11Jogarão suas armas e se entregarão.
40:15Não, não, não, não.
40:16Ele é o segundo, não.
40:17É igual ação de as robes.
40:18É igual a pena.
40:19Não, não, não.
40:20E o último, acho que tem umaana.
40:21Não, não, não.
40:22São inofensivos contra nós.
40:23Ele é o segundo.
40:24São inofensivos contra nós.
40:25Jogarão suas armas e se entregarão.
40:26Calharão suas armas e se entregarão.
40:31São inofensivos contra nós.
40:33Jogarão suas armas e se entregarão.
40:48Foi bem no alvo.
40:50Vamos jogar o resto de nossas armas?
41:02Pronto. Só mais um.
41:15Muito bem. Acabou. Agora vamos.
41:31Passione.
41:35Passione.
41:55Capitão.
42:01Passione.
42:05Passione.
42:06Passione.
42:31Passione.
42:40Passione.
42:50Aperte este botão e seu amigo deixará de existir.
42:54A mim, bastará apertar este gatilho e você deixará de existir.
42:57Uma situação interessante.
43:00Parece que chegamos a um impasse.
43:02Apenas que o tempo está a meu favor.
43:05Em menos de três minutos, nossos mísseis serão lançados contra o seu mundo.
43:09E ao mesmo tempo, as pessoas em seu túnel do tempo serão destruídas.
43:13Do que ele está falando?
43:15Ele colocou algum aparelho no túnel do tempo.
43:18Um destes botões o aciona.
43:22General Kirk.
43:24General Kirk.
43:25Edouk.
43:27Pode me ouvir?
43:31Sim, Doug. Estou ouvindo.
43:33Isso é verdade.
43:35Eles podem destruí-los?
43:37Receio que sim.
43:39Seu mecanismo está pronto para explodir, hein?
43:41General, ele subiu.
43:43Transmissão interrompida.
43:55Nosso tempo se esgotou.
44:05Sim.
44:07Detesto pensar no que suas armas fariam ao nosso mundo.
44:11Mas nada podemos fazer contra eles.
44:12Claro, as armas.
44:15Nós criamos armas que podem destruir apenas a nossa espécie.
44:20Assim.
44:22Ann, prepare-se para a transmissão.
44:24Em exatamente 30 segundos.
44:26Claro.
44:28Se explodir lá em vez de...
44:30Vocês, todos vocês, põe essa coisa no túnel.
44:32Vamos devolver o aparelho a eles.
44:3315 segundos em contagem.
44:43General Edouk e Tony.
44:45Feche os seus registros nivelados.
44:47Se isso der certo, vamos transferi-los quando tivermos energia.
44:5010, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
45:03Eles se salvaram, mas destruíram o seu mundo.
45:06Eles se salvaram, mas destruíram o seu mundo.
45:19Tony, ele acionou dois mísseis.
45:33E aquilo tu mais conseguirá.
45:51Vem.
45:52Vem! Vem daqui.
45:54Hele dará destruí-os por todos.
45:56Vem! Leve.
45:58Capitão!
46:28Capitão!
46:33Capitão!
46:34Capitão!
46:37Capitão!
46:47Tudo parece um pesadelo.
46:49Nunca teríamos conseguido se vocês não aparecessem.
46:52O que fazerá agora?
46:53Tenho coisas a liquidar com os árabes.
46:56Eu vou para o sul, me reunir aos homens de Gordon.
46:59Nós vamos com você.
47:01É, então vou pegar os cavalos.
47:10Muito bem, aqui estão. Pode voltar.
47:26Enen, ative o foco.
47:50Estou tentando.
47:52Não é um nivelador.
47:53Melhor que aclare isso, rei.
47:57Não gosto da aparência desse lugar onde estão.
48:06Instrumentos bem avançados.
48:08Anos além da nossa época.
48:10Qual será o uso que tem?
48:12Não sei.
48:15Mas no momento só gostaria de saber onde estamos.
48:23Ele está morto.
48:49Não pode ser.
48:53Não há nenhuma dúvida.
48:56Seu impacto não foi suficiente para matá-lo.
49:01Vamos ver se encontramos alguém.
49:02Não está tão morto quanto você pensou.
49:16Eu lhe digo que morreu.
49:20Olhe para ele.
49:25Parece um morto ambulante.
49:27Na próxima semana, mais uma fantástica aventura de...
49:43O túnel do tempo.
49:45Um...
49:45O tipo...
49:45O tipo...
49:46Oangoavat.
49:46O tipo...
49:46Quenta.
49:47Quenta.
49:48Quenta.
49:49衝
50:04A CIDADE NO BRASIL
50:34A CIDADE NO BRASIL
Comentários