Pular para o playerIr para o conteúdo principal
O Túnel do Tempo (The Time Tunnel) é um seriado clássico de ficção científica lançado em 1966, criado por Irwin Allen, o mesmo produtor de Perdidos no Espaço. A série acompanha os cientistas Tony Newman e Doug Phillips, que ficam presos em um experimento secreto do governo norte-americano capaz de enviar pessoas para diferentes períodos da história.

Ao longo dos episódios, os protagonistas viajam por eventos históricos marcantes, como o naufrágio do Titanic, batalhas da Primeira e Segunda Guerra Mundial e outros momentos decisivos da humanidade, sempre tentando sobreviver e encontrar uma forma de retornar ao presente. A série mistura aventura, drama, suspense e ficção científica, tornando-se um grande marco da televisão dos anos 60.

Mesmo com efeitos especiais simples para os padrões atuais, O Túnel do Tempo conquistou o público, tornou-se uma série cult e segue sendo lembrada como um dos maiores clássicos da ficção científica da TV.

Tags
#OTunelDoTempo
#TheTimeTunnel
#SerieClassica
#FiccaoCientifica
#SeriesAntigas
#Anos60
#TVClassica
#ViagemNoTempo
#IrwinAllen
#SeriesDubladas
#SeriesCompletas
#ClassicosDaTV
#ClassicosDasTelas
#SciFiClassico
#TelevisaoAntiga
#SeriesRaras

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:00Qual é o problema?
00:07Retrocarga e grave.
00:08Foram congelados no tempo.
00:10Se não os transferirmos logo, morrerão queimados.
00:12Pode mandá-los para onde estavam.
00:14Podemos sentar.
00:15Inverter?
00:15Não!
00:30Oh, sim.
00:58Tal como eu esperava.
01:01Brinquedos, simples brinquedos.
01:10Sim, simples.
01:13Predisivelmente simples.
01:18Tanto alarde por um pouco de mágica tão comum.
01:25Escutem agora, viajantes do tempo.
01:27Sou eu, Merlin.
01:30O mais poderoso dos mágicos que ordena.
01:33Há um sinal meu.
01:34Deixarão o faco de tempo.
01:37E aparecerão neste lugar diante de mim.
01:39Sim.
01:48Bem-vindos, senhores.
01:53Bem-vindos, senhores.
02:07Bem-vindos.
02:09De volta.
02:11Servirão, servirão muito bem.
02:23Servirão muito bem.
02:23Permitam que eu me apresente.
02:26Eu sou Merlin.
02:28E, brevemente, seriam o mago da corte do maior de todos os monarcas.
02:32Rei Arturo, da Távola Redonda.
02:35Cavalheiros, sem os senhores, haverá sérios problemas em Camerô.
02:45Problemas graves.
02:46Por consequência, devo pô-los a meu serviço.
02:50Talvez sejam mortos.
02:51Não posso garantir, a não ser que vá tentar seriamente para que não sejam.
02:54Quando tornarmos a nos ver, nada recordarão deste encontro.
03:00Mas farão o que eu lhes pedir.
03:06Vamos.
03:17Tornaremos a nos ver.
03:21Polaridade.
03:22Certo.
03:24Conseguimos.
03:40Doug, olhe.
03:45Recuamos bastante no tempo.
03:48Pode ser a Europa na Idade Média.
03:50Antes, talvez.
03:50Melhor ficarmos ocultos até descobrir alguma coisa a mais.
03:55O túnel do tempo.
04:22O túnel do tempo.
04:22Estrelando, James Daren.
04:30E Robert Colbert.
04:35Versão brasileira, A e C, São Paulo.
04:39O túnel do tempo.
04:40Merlin, o mágico.
05:02Atores convidados, Christopher Carey.
05:04E Jim McMillan.
05:09E Jim McMillan.
05:10E Jim McMillan.
05:10E Jim McMillan.
05:17E Jim McMillan.
05:17E Jim McMillan.
05:18E Jim McMillan.
05:18Vá, Vá, Vá, Vá.
05:48Vá, Vá, Vá, Vá, Vá.
06:19E existe tal terra?
06:22Estamos começando a duvidar.
06:24Como é que pegaram isso?
06:26Nós a tomamos de dois guerreiros vikings.
06:29Então vocês sabem guerrear.
06:32Precisamos de todo o braço disponível.
06:35Nós?
06:36Esta terra está sendo invadida por vikings.
06:38E não há homens suficientes para que possamos enfrentá-los.
06:41Vão se unir a nós?
06:42Por que deveríamos?
06:45Vocês ficam a favor ou contra nós?
06:48Não queremos nada com a sua briga.
06:50Covardes!
06:52Não, não, não, não, jovem Arthur.
06:55Guarda essa coisa.
06:57Estou aqui para ajudá-lo.
06:58Quem é você?
07:00Um dia me conhecerá muito bem mesmo.
07:04Já ouvi antes em algum lugar.
07:07Tenho certeza.
07:08Eu também.
07:10Mas não lembro onde.
07:10Senhores, vão lutar por este jovem.
07:16Arriscarão a vida pela segurança dele.
07:23Nós lutaremos a seu lado contra os vikings.
07:27Guie-nos e seguiremos.
07:28Agradeço aos dois.
07:32Por aqui.
07:39Esperem.
07:41Onde está o velho?
07:43Ele sumiu.
07:52Pode transferi-los?
07:54Ainda não, senhor.
07:55Estamos acumulando energia.
07:56Levaremos mais uns 15 minutos.
07:59Nem podemos imaginar que perigos correrão.
08:01Terão que se aguentar até estarmos com a energia.
08:05Qual o registro?
08:06É século VI.
08:08Registrei proximidade com o ano 544.
08:11Registro de espaço?
08:12A costa de Cornwall, na Inglaterra.
08:15Vamos arranjar dados completos de pesquisa.
08:19Espero que sejam úteis.
08:22Arthur.
08:23Está nos levando para longe do castelo.
08:26Por quê?
08:27Pensamos que você fosse de lá.
08:29Eu já fui, mas agora está em poder dos vikings.
08:32Ah, entendo.
08:33E reuniu um exército para tomá-lo?
08:34Não, exatamente.
08:35Comecei a fazê-lo agora.
08:36Quantos já tem?
08:39Dois.
08:43Então, nós somos seu exército?
08:45Até aqui, sim.
08:46Bem, eu sempre gostei de começar por baixo.
08:58Alô.
08:59E aí
09:12De pé, vamos, levantem-se.
09:42Seu nome?
09:44Eu sou Arthur Pendragon.
09:45Foi o que pensei.
09:47O filho do rei Hatter.
09:49O homem é quem matou a sangue frio.
09:51Jurei que me vingaria de você, bogã.
09:56Então, jovem Arthur, estamos frente a frente e você me ameaça a vida.
10:01Põe uma espada em minha mão e arranco-lhe a café.
10:05Um cordeirinho que ruge como um leão.
10:09Uma coisa eu lhes prometo.
10:11Você e seu amigo guerreiro, antes de eu terminar, vão implorar uma morte piedosa.
10:19Podem levá-lo.
10:20O que há?
10:34O que está havendo aqui?
10:36Toque está morto.
10:38O que?
10:39Receio que seja verdade, general.
10:42Vimos um dos homens atravessá-lo com uma espada.
10:45Seu corpo foi carregado.
10:46Oh, não.
10:49E Tony?
10:50Capturado.
10:53Agora que estão separados, perdemos o seu registro completamente.
10:57Pois pesquisem.
10:59Retenha o registro.
11:00De que adianta agora que Doug está morto?
11:03Tony ainda está vivo.
11:06Reanime-se.
11:08Encontre-o.
11:09Sei, senhor.
11:09Alguma coisa da pesquisa que possa nos ajudar?
11:14Não, eu duvido.
11:16A Inglaterra no século VI era governada por um número de senhores feudais.
11:20E o país constantemente atacado por hordas de vikings.
11:24Nós transferimos Tony e Doug para o meio de um desses ataques.
11:26E isso talvez custe suas vidas.
11:29Oh, Roy.
11:30Sei o que sentem agora.
11:33É o que eu sinto também.
11:34Mas não vamos dar Tony e Doug como liquidados.
11:38Temos que achar um meio de salvá-los.
11:40Será preciso um milagre?
11:42Ah, talvez.
11:45Podemos considerar um milagre o fato deles estarem onde estão.
11:49Sim, eu acho que sim.
11:52Capitão, sinal.
11:52Calma agora.
12:00Não perca.
12:22Calma agora.
12:52Calma agora.
13:22Arthur, o que seria um futuro rei?
13:47Jamais houve realmente um rei Arthur.
13:49É um mito, um conto de fadas.
13:52Ah, talvez tenha razão.
13:54Ou será que isso é parte do milagre que você disse que precisávamos?
13:57Não é hora para tolicas românticas.
13:59É, temos energia suficiente agora.
14:01Transfira Tony enquanto podemos.
14:03Não.
14:03Quero ter certeza sobre Doug antes.
14:07Comece a procurá-lo.
14:09Oh, general, é do que eu mais gostaria.
14:11Mas não podemos correr esse risco.
14:12Nós perderíamos Tony.
14:14Sabemos que Doug está morto.
14:15Nós ouvimos morrer.
14:16E agora poderíamos perder os dois.
14:17Se Doug está vivo, podemos salvar os dois.
14:21Comece a busca.
14:22É melhor obedecer.
14:30Esperem.
14:31Eu vi.
14:32Uma reação.
14:37Estão captando algo.
14:39Refine a imagem.
14:40Ele está vivo.
14:44Deve estar ou não, captaríamos esse sinal.
14:47Achem-me.
14:58Você outra vez.
14:59Eu apreciaria que demonstrasse gratidão.
15:03Eu o salvei da batalha ontem à noite e trouxe-o aqui.
15:06Trouxe-me aonde?
15:07Está no castelo do rei Lodgam, de Carmelite.
15:11Sou filha dele.
15:13Mas você deve ter um nome.
15:16Eu me chamo Guinevere.
15:19A verdadeira Guinevere?
15:22Só conheço uma.
15:25Eu fico impressionada.
15:27Deve repousar.
15:29Foi ferido gravemente na batalha.
15:31Você nos deixou antes da batalha começar.
15:34Como me encontrou?
15:35Isso é segredo profissional.
15:37O importante é encontrá-lo.
15:41Não tente se mover.
15:47De qualquer forma, eu lhe devo um favor.
15:51Sim.
15:52Sim.
15:53Sem dúvida que deve.
15:55A minha jovem não fique parada e arranje roupas para ele.
16:02Roupas?
16:04Agora?
16:05Sim.
16:06Não é hora para convalescer-se.
16:08Há muito o que fazer e muito pouco tempo para fazê-lo.
16:11Seu ferimento foi sério, ouvi.
16:13O movimento pode matá-lo.
16:15Oh, minha jovem.
16:16Chega de tolices.
16:19Meu rapaz.
16:19Sente-se.
16:22Ele não deve se mexer.
16:26Sente-se.
16:28Vamos.
16:28Não há nenhuma dor?
16:40Nada?
16:40O ferimento?
16:50O ferimento?
16:51Sumiu?
16:54Claro que sumiu.
16:57Agora traga-lhe roupas.
16:59Vá, pequena Vava.
17:00Quem é você?
17:08Pensei que já tivesse imaginado isso.
17:11Meu nome é bem conhecido, mesmo em seu tempo.
17:14O que sabe você sobre o meu tempo?
17:17Sei tudo sobre sua época.
17:19Sei tudo sobre você.
17:21E tudo sobre o seu amigo.
17:25Ou sim.
17:28Meu nome?
17:30É...
17:31Mary.
17:52Vale.
17:55Onde é tudo isso?
17:56Está presto.
18:00Vamos, fale!
18:13Fale! Onde?
18:22Fale!
18:25A Bolsa Norte.
18:26Tem corredor à direita.
18:30A Bolsa Norte.
19:00A Bolsa Norte.
19:15Como conseguiu fugir?
19:19É melhor ir embora enquanto pode.
19:21Não sem você.
19:25Eu não sei quanto tempo fiquei aqui.
19:27É madrugada.
19:30Tente ficar de pé.
19:32Está bem.
19:35Eu não posso.
19:37Então descanse um pouco.
19:38Põe isso.
19:48Sabe onde estamos?
19:50No castelo de meu pai, no litoral.
19:56Podemos nos esconder em algum lugar?
19:59Sim.
20:02Sim, há um lugar.
20:05É uma sala secreta.
20:08Ajude-me aqui.
20:09Eu lhe mostro.
20:18Aqui.
20:28O mensageiro acaba de chegar.
20:41Os vikings levaram prisioneiros para o castelo do litoral.
20:45Que prisioneiros?
20:46Eram dois.
20:47Os dois jovens.
20:48Bem, um deles é Tony.
20:49E o outro deve ser Arthur.
20:50Eu preciso chegar até eles.
20:51Não pode ir lá.
20:52É morte certa.
20:53Mas eu tenho que encontrar um meio de salvá-los.
20:54Mas não desse modo.
20:55Deve ter ajuda.
20:56Um plano.
20:57E quanto ao seu pai?
20:58Ele tem cavaleiros combatentes.
20:59Quase não dão para proteger o castelo.
21:00Não venceriam os vikings.
21:01A que distância fica o castelo?
21:02Várias léguas para o sul.
21:03Várias léguas para o sul.
21:04Muito bem.
21:05Vou até lá e examinarei suas defesas.
21:06E o outro deve ser Arthur.
21:07Eu preciso chegar até eles.
21:08Não pode ir lá.
21:09É morte certa.
21:10Mas eu tenho que encontrar um meio de salvá-los.
21:12Mas não desse modo.
21:13Deve ter ajuda.
21:14Um plano.
21:15E quanto ao seu pai?
21:16Ele tem cavaleiros combatentes.
21:18Quase não dão para proteger o castelo.
21:20Não venceriam os vikings.
21:23A que distância fica o castelo?
21:25Várias léguas para o sul.
21:28Muito bem.
21:30Vou até lá e examinarei suas defesas.
21:33Eu vou pensar em algum plano.
21:35Deixe que eu conduza.
21:37Nada disso.
21:38É perigoso demais.
21:39Eu quero que você fique aqui.
21:45O registro de Doug é bom?
21:47Quase perfeito.
21:49Eu juro que não entendo.
21:51Nós chegamos a ver Doug ferido.
21:53E agora ele está completamente bem.
21:55Só uma explicação.
21:57Eu sei, general.
21:58Mais um de seus milagres.
22:00Dê a explicação que quiser.
22:04Ainda temos o registro.
22:06Pode manter o sinal de Doug enquanto procuramos o de Tony?
22:11Nunca fizemos isso antes, mas...
22:13Então?
22:15O registro de Doug é firme.
22:17Acho que posso mantê-lo.
22:19Ótimo.
22:20Estabilize o registro de Tony e transfira os dois.
22:24Como está agora?
22:27Melhor.
22:29Ainda está fraco. Precisa repousar.
22:33Mas vai fugir, eu sei.
22:35Você é Arthur Pendragon?
22:39Sim.
22:40Filho de um rei morto que em certa época dominou pequena parte dessas terras.
22:45Não pode se ocultar ali para sempre.
22:48A imagem está bem clara.
22:50Registro de estado?
22:51Firme.
22:52Energia?
22:53Apropriada.
22:54Ótimo.
22:55Transfíram-se.
22:56Já!
22:57Não!
22:59Não, jovem.
23:00Não vai tocar nos controles até segunda ordem.
23:02Mas nós nem tocamos nos controles.
23:04Como ele apareceu aqui?
23:05Ligue-nos rápido.
23:06Você está ferido?
23:07Não.
23:08Não.
23:09Estou bem.
23:10Minha jovem.
23:11Deve aprender a obedecer ordens.
23:12Espere.
23:13Quem é você?
23:14Como veio aqui?
23:15Como veio?
23:18Você está ferido?
23:19Não.
23:20Não.
23:21Estou bem.
23:22Minha jovem.
23:23Deve aprender a obedecer ordens.
23:29Espere.
23:30Quem é você?
23:31Como veio parar aqui?
23:32Não vamos perder tempo com questões desnecessárias.
23:34Tenho muito o que fazer e muito pouco tempo para fazê-lo.
23:36Depressa o seu nome.
23:39Eu sou o general Kirk.
23:40Estou no comando de um de vocês.
23:42Kirk, estou no comando de...
23:46Um momento. Qual o significado disso?
23:49Meu nome é Merlin.
23:54Merlin? O mágico do Rei Arthur?
23:57Ah, sim. É um posto que estou destinado a preencher.
24:00Entenda, General Kirk, eu lido com a história antes do fato.
24:05Certas coisas são escritas nas páginas da profecia.
24:08Minha função é dar-lhes um empurrão para que se realizem.
24:12Nós estamos no mesmo ramo.
24:15Certas coisas são escritas nas páginas da história.
24:19Minha função é cuidar para que não mudem.
24:22General, estamos perdendo a chance de transferi-los.
24:27Devem permanecer onde estão. Estão proibidos de movê-los.
24:32E como vai nos impedir?
24:34Sou um poderoso mago. Lido com mágicas.
24:39Não acreditamos em mágicas. Estamos no século 20.
24:42No século 20?
24:44O próprio século dos milagres e ainda diz que não acredita?
24:48Muito bem. Vou convencê-lo.
24:51Doutor Swain?
24:53Doutor Swain?
24:55O que fez? Para onde mandou?
24:57Onde, meu caro general?
24:59Ora, para parte alguma, está aqui mesmo? Deixe-me demonstrar.
25:02Doutor Swain?
25:04O que fez? Para onde mandou?
25:06Onde, meu caro general?
25:08Ora, para parte alguma, está aqui mesmo? Deixe-me demonstrar.
25:12Doutor Swain?
25:17Você está bem? Não está machucado, está?
25:19Não, não. Eu estou bem.
25:22Como fez isso?
25:24É mágica, meu caro amigo. É... pura mágica.
25:29Muito bem. Afirma que está com pressa. Por quê?
25:33Por que veio aqui?
25:35Para evitar que retirassem seus viajantes de nossa época, por enquanto.
25:38Está me pedindo que deixe dois homens morrerem lá?
25:42Ou eles não vão morrer, a não ser que o senhor tome muito o meu tempo.
25:46Mesmo que o senhor seja um mágico, Tony e Doug não são. Não podem ajudá-lo.
25:50Ao contrário, minha jovem, eles têm que ajudar.
25:53A mágica só consegue certas coisas.
25:55E além disso, é preciso a energia de mortais comuns dedicados a uma causa.
26:00Podemos transferi-los a despeito de você.
26:03Meu caro amigo, deixe que eu avise amistosamente.
26:09Não tem aqui.
26:26Peguei-los.
26:38Peguei-los.
26:39O que é isso?
26:53Grever!
26:54Por que saiu sem avisar?
26:56Eu lhe disse que não viesse.
26:58Não sabe o que está fazendo.
26:59A área está repleta de batedores vikings.
27:01Isso é apenas uma razão maior para você voltar.
27:04Não, posso lhe mostrar um caminho para chegar ao castelo.
27:07Vamos depressa.
27:09Não, posso lhe mostrar.
27:39Temos os registros de Doug e Tony.
27:44Pode transferi-los.
27:45Eu concordo.
27:46Vamos, Dan.
27:47Vamos avisar para não tocar nos controles.
27:56Por aquele falso mágico?
27:58Tem certeza que era falso?
27:59Eu creio que sim.
28:00Ray, e como explica as coisas que ele tem feito?
28:03Hipnose em grupo, não é um fenômeno descabido.
28:07Gostaria de ter essa certeza.
28:09Pois eu tenho.
28:10É a única explicação científica.
28:13Ann, pode usar os controles.
28:15Sem a presença dele, não há meio de exercer influência alguma.
28:17Ray, eu não estou certa.
28:23Pois eu estou e eu o farei.
28:29Ray, ele não está...
28:31Não, mas pode estar seriamente ferido.
28:33O senhor me ajuda depressa.
28:34Doni.
28:43Doni.
28:43Doni.
28:43Então, o senhor...
29:13Esse é Vogan, o carniceiro viking.
29:15Fica honrado.
29:23Não pensei que me reconheceria.
29:25Qualquer bretão reconheceria.
29:27E daria a vida para ele cortado por uma espada.
29:30Muitos já deram as suas vidas.
29:35Mas você não.
29:37Não.
29:39Você não.
29:40Tenho outros planos para você.
29:47Algum dia, quando eu for o rei da Inglaterra...
29:51Eu a entregarei a algum jovem e poderoso nobre...
29:55Em troca da sua lealdade.
29:59Um rei nesta terra miserável deve estar preparado para muitos acordos.
30:03Você é um rei?
30:06Eu serei.
30:08Em breve.
30:09Mas primeiro tenho que esmagar toda a resistência de seus concidadãos.
30:14Mas isso não será difícil.
30:17Então, poderei ser coroado.
30:21Jamais será.
30:21Veremos.
30:29Oh, por favor.
30:31Fique à vontade.
30:35Tornaremos a falar.
30:36Não tente escapar.
30:48Apenas se arrependeria.
30:49Doug.
31:02É você.
31:06Pensei que estava sonhando.
31:09Não, não é sonho, Tony.
31:11E eu estou tão indefeso quanto você.
31:13Mas e quanto a ele?
31:18Está vivo, acho.
31:19Passamos maus bocados.
31:24E ainda não terminaram.
31:27E não há jeito de fugir daqui.
31:29Pelo menos não sem ajuda.
31:31Refere-se ao túnel.
31:33Esqueça.
31:36Teriam nos transferido a tempo se tivessem nosso registro.
31:39Não, não estava pensando no túnel, Tony.
31:42Estava pensando em Merlin.
31:43Merlin?
31:44Sim.
31:46Você se lembra do velho que nos procurou quando chegamos aqui?
31:48Não é amigo.
31:50Ele nos envolveu nisso.
31:54Não sei se é amigo ou inimigo.
31:55O jovem guerreiro não parece mais decidido.
32:22O que você fez com Guinevere?
32:27Está bem segura.
32:29Preocupe-se com você.
32:30Sabe que os soldados do pai dela virão para salvá-la?
32:34Um punhado de belos cavaleiros.
32:36Espero que venham logo.
32:38Meus homens estão prontos para recebê-los.
32:40Pena que vocês três não estarão aqui para testemunhar o massacre.
32:45Eu ainda enfrentaria a vogal.
32:47Estou farto de brincadeiras infantis.
32:50Estou farto de você.
32:52Arqueiro!
32:53Esse primeiro.
32:56Depois os outros dois.
32:58E bem depressa.
33:08Onde está seu Merlin agora?
33:11Não sei.
33:13Tinha certeza que apareceria.
33:14Chegou um pouco tarde.
33:37Eu me atrasei.
33:38Vai ser que não possa fazer nada, senão...
33:43Eu não queria fazer a inversão de tempo.
34:06Já violei todo o regulamento que há.
34:09Não pude evitar.
34:10Ainda há muito o que fazer.
34:19É um milagre.
34:20Como se nada tivesse acontecido.
34:23Precisam apenas de sua força.
34:25A batalha ainda não foi vencida.
34:27Se pode fazer mágicas desse tipo, não precisa de nós.
34:30Errado.
34:31Certas coisas têm que ser feitas pelos homens.
34:34Ganhar um trono é uma delas.
34:36Então teremos que agir logo.
34:37Tire-nos daqui.
34:39Não posso.
34:40Já usei mágicas demais.
34:43Só posso usar mais um milagre por algum tempo.
34:45E tensiono poupá-lo para uma emergência real.
34:49Resumindo, senhores.
34:50O próximo passo fica por conta de vocês.
34:54Vocês são do futuro.
34:56Usem seus conhecimentos.
34:57O que quis dizer com o futuro?
35:02Explicaremos logo o que possível.
35:05Há meio de passarmos por essa porta.
35:08Não podemos arrombá-la.
35:09Seriam necessários dez homens.
35:10Então precisamos da força de dez homens.
35:12Não há muito com o que trabalhar.
35:31Não há quase nada com o que trabalhar.
35:33Quem sabe com essa tampa e um pouco d'água dentro?
35:45Temos que achar um meio de prender a tampa.
35:47Certo.
35:57O que é isto?
35:58Parafusos para os dedos.
35:59É um aparelho de tortura.
36:01Coloca-se uma em cada...
36:01Pode deixar.
36:02Acho que dará certo.
36:03Será como uma panela de pressão sem a válvula de segurança.
36:16Certo.
36:18Desculpe, mas não entendo.
36:19Nem tente.
36:21Arranje duas tochas.
36:27Verifique se não há vazamento.
36:31Não.
36:32Acho que está tudo bem.
36:33Pronto, agora é só deixar cozinhar.
36:53Se conseguirem abrir a porta, e depois?
37:06Fugiremos, é claro.
37:08E Guinevere?
37:10Irá conosco.
37:11Não é o bastante.
37:13Volgan e seus vikings devem ser expulsos de nossas praias.
37:16Faremos mais com tal propósito ficando no castelo.
37:18Nós somos apenas três.
37:20O que faríamos contra um exército de vikings?
37:22Um exército?
37:24Sabe, o pai de Guinevere mandaria cavaleiros contra o castelo se nós pudéssemos avisá-lo.
37:28Aí teríamos chance.
37:29Está quase no ponto.
37:36O que vai fazer?
37:38Você logo descobrirá.
37:41Doug, quando sairmos, vá procurar os soldados do rei Lodgan.
37:45Arthur e eu nos separaremos e veremos se há algum meio de evitá-los.
37:49Certo, mas como é que eu saio do castelo?
37:53Eu conheço um caminho.
37:58Vamos, depressa.
38:12Anne?
38:13Como está o rei?
38:15Está melhor.
38:17Mas sofrerá um severo choque elétrico.
38:19Pobre o rei.
38:20Não devia ter deixado que tocassemos...
38:22Ele logo estará de pé.
38:23O doutor lhe deu um sedativo e ele repousa na enfermaria.
38:28Mas nós perdemos totalmente o contato.
38:30O que vamos fazer?
38:32Ordenei que uma turma de peritos eletrônicos de emergência examinasse todos os circuitos.
38:36Mas não podemos tocar nos controles até que informem que é seguro.
38:40Ô, mas e Doug, Tony?
38:44Bem, eles têm que aguentar até a transferência.
38:49a sua torre-lhe deu um espaço.
39:04A sua torre-lhe deu um espaço aqui.
39:06A sua torre-lhe deu um espaço aqui.
39:08A sua torre não deu um espaço ao tempo demandado, não pode chegar a um mais um das relações mais diferentes.
39:10A sua torre-lhe deu um espaço aqui.
39:10Lá está a tora.
39:13Onde?
39:14Diretamente sobre a torre do relógio.
39:16É guardado?
39:17E bem.
39:19Como chegaremos até lá?
39:20Conheço uma passagem secreta. Venha.
39:36Lá está a tora.
39:38Agora volte e traga o restante dos homens para frente.
39:41Mas mantenha-os bem ocultos.
39:44O sinal chegará quando o momento para atacar for indicado.
39:47Atacar?
39:49Com o quê?
39:51Merlin?
39:53Eu perguntei atacar com o quê?
39:55O rei Lodgan cedeu-me seus soldados.
39:57Esse lamentável e trêmulo bando de cavaleiros?
40:00Tudo que ele pode ceder.
40:01Os Vikings os massacrarão.
40:03Os Vikings não temem cavaleiros lutadores.
40:06Os Vikings temem apenas outros Vikings.
40:10Lamento.
40:11Eu não tenho nenhum.
40:13Eu tenho.
40:15De que está falando?
40:16Vikings atacando o Vikings.
40:19Uma ideia inspirada.
40:21Sim Merlin.
40:22Ideia verdadeiramente inspirada.
40:24Vamos atacar o castelo com o Vikings.
40:27Como?
40:29Esqueceu?
40:31Estive guardando um milagre.
40:33E agora é a hora de gastá-lo.
40:36Você é um viking.
40:38Vikings todos.
40:58Acabaram meus milagres, meus filhos.
41:00O resto agora cabe a vocês.
41:03Muito bem.
41:05O quarto fica logo abaixo.
41:06Eu vou avisá-la.
41:07Fique bem.
41:08Fique de guarda.
41:09Fique de guarda.
41:10Fique de guarda.
41:11Fique de guarda.
41:29Fique de guarda.
41:31Eu vou avisá-la. Fique de guarda.
42:01Quem é você?
42:02Não há tempo para explicações, Milady. Apenas escute.
42:05Amigos vão atacar o castelo e destruir os invasores.
42:08Nossa função é mantê-la viva até que termine a batalha.
42:10Quando o ataque começar, os guardas da sua porta irão para os seus postos.
42:14Alguém virá aqui para pegá-la, foi bem claro?
42:17Sim, eu compreendo.
42:18Ótimo. Espere-o.
42:31Ela está bem?
42:34Assustada, mas está bem. Ela é linda.
42:36Gostaria de conhecê-la melhor algum dia.
42:38Conhecerá. Quando posso dar o sinal?
42:40Já. Os planos estão feitos. Conheço este castelo muito bem.
42:42Tornarei suas defesas inúteis.
43:01É o sinal. Avise os outros. Atacaremos o castelo agora.
43:31As armas! O castelo está sendo atacado! As armas!
44:01As armas!
44:18Venha comigo.
44:28Então os soldados de seu pai atacam.
44:31Ótimo. Batalhamos todos. Começando por você.
44:35Víkings! Estamos sendo atacados por víkings! As armas!
45:01As armas!
45:02Víkings!
45:04Víkings!
45:05As armas!
45:06O que é isso?
45:36O que é isso?
46:06O que é isso?
46:36O código ficou muito grato pelo salvamento de sua filha e pela expulsão dos vikings
46:41destas praias.
46:42Vai dar a Arthur uma ótima recompensa.
46:45O que?
46:46Nada menos que a mão de sua filha Ginevere em casamento.
46:49Oh sim, e parte do dote inclui uma muito bem posta, muito bonita, muito valiosa, távola redonda.
47:01Como veem, as coisas sempre tem um modo de se ajeitar, não?
47:08Mais uma coisa, Arthur me disse que vocês dois serão os primeiros cavaleiros de sua távola redonda.
47:15A era dos milagres se iniciou.
47:25É tão estranho.
47:32O que está vendo?
47:34Eu não sei, Ray.
47:36O que acha disso?
47:37Parecem ondas de interferência.
47:39Foi o que pensei, mas nunca usamos tais frequências.
47:41Eu vou verificar.
47:42Essa interferência, há algum modo de afastar Tony Doug?
47:48Não, eu acredito que não.
47:50Alô, aqui é o doutor Swain.
47:51Querem fazer uma verificação nos canais de 100 ao infinito?
47:54Sim, é uma interferência.
47:56E bem depressa.
47:57Como ele veio parar aqui?
48:12Doutora Anne McGregor.
48:15Vem aqui para levá-la comigo.
48:20Quem é você?
48:21Um momento...
48:27Não, eu acredito.
48:28Não, eu acredito.
48:57Levem-no para a enfermaria.
49:04Anne...
49:05Anne sumiu.
49:07Mas para onde?
49:09General, temos que fazer alguma coisa.
49:10Temos que encontrá-la.
49:11Sim, como?
49:12Eu gostaria de saber.
49:15Gostaria de saber de onde ele veio.
49:18Sabe, ele tinha a aparência de um ser viajante do tempo, do futuro.
49:25Olha ali.
49:26O que?
49:27Parece com um de nossos cartões de dados.
49:33Será que nosso computador pode analisá-lo?
49:35Vamos tentar.
49:40Só espero que isso não enguisse a máquina.
49:45Na próxima semana, mais uma fantástica aventura de...
49:50O Túnel do Tempo.
49:57O Túnel do Tempo.
50:00O que é isso?
50:30O que é isso?
Comentários

Recomendado